Canon i-SENSYS MF8080Cw Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Multifunktionale Geräte Canon i-SENSYS MF8080Cw herunter. Canon i-SENSYS MF8080Cw User Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 276
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
Starter Guide
English




Základní příručka





Upute za početak korištenja





Руководство по началу работы







Başlangıç Kılavuzu





Startvejledning





Guía de inicio
Español




Guide de démarrage





Telepítési kézikönyv




Ghid de punere rapidă în funcţiune






Початок роботи






Darba sākšanas rokasgrāmata






Startveiledning





Beknopte handleiding






Guida all’avvio
Italiano




Przewodnik wprowadzający







Začetna navodila











Pradinė instrukcija





Aloitusopas





Manual Inicial





Handbuch für Starter





Úvodná príručka






Кратко ръководство






 





Alustusjuhend






Starthandbok




Οδηγός πρώτων βημάτων







Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 275 276

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Οδηγός πρώτων βημάτων

Starter Guide English 

Seite 2 - MF8080Cw Only

3EnglishNavigating the Menu ▪ Item selection or moving the cursor among the menu items Select an item with [] or [ ].Proceed to the next hierarchy wit

Seite 3

9EspañolConecte el cable de LAN. Esta máquina establece la dirección IP automáticamente. Espere aproximadamente dos minutos.Si desea establecer la dir

Seite 4 - 16 17 18

10Español NederlandsPortuguês ΕλληνικάEspañol A Instale el controlador y el software utilizando el disco User Software CD-ROM. B Para obtener un

Seite 5 - 

1110Realización de tareas útilesEspañolPodrá utilizar diversas funciones en esta máquina. Las siguientes funciones constituyen una visión general de l

Seite 6

1 2 3 4 5 6 7 8 91012Español NederlandsPortuguês Ελληνικά10Nuttige taken uitvoerenNederlandsU kunt diverse functies gebruiken op dit apparaat. In

Seite 7

1 2 3 4 5 6 7 8 9101310Executar tarefas úteisPortuguêsPode utilizar várias funções nesta máquina. As funções que se seguem correspondem a uma descriçã

Seite 8 - Sommario

1 2 3 4 5 6 7 8 91014Español NederlandsPortuguês Ελληνικά10Εκτέλεση χρήσιμων εργασιώνΕλληνικάΜπορείτε να χρησιμοποιήσετε διάφορες λειτουργίες σε α

Seite 10 - 1 2 3 4 5 6 7 8 9

EnglishItaliano 

Seite 11

Symbols Used in This Manual WARNINGIndicates a warning concerning operations that may lead to death or injury to persons if not performed correctly

Seite 12

▪ The power cord may become damaged if it is stepped on, xed with staples, or if heavy objects are placed on it. Continued use of a damaged power co

Seite 13 - (MF8080Cw Only)

English FrançaisItaliano Deutsch4 English Entering text, symbols, and numbersKey Entry mode: <A> Entry mode: <a>Entry mode: <12>

Seite 14 - Italiano

▪ Do not dispose of used toner cartridges in open ames. This may cause the toner remaining inside the cartridges to ignite, resulting in burns or r

Seite 15

Installation Requirements and HandlingIn order to use this machine in a safe and trouble-free manner, install the machine in a place that fullls t

Seite 16 - Collegamento alla LAN cablata

WEEE DirectiveEuropean Union (and EEA) only.These symbols indicate that this product is not to be disposed of with your household waste, according to

Seite 17 - Italiano Deutsch

Third Party SoftwareThis product includes third-party software modules. Use and distribution of this software modules, including any updates of such s

Seite 18 - Perform Useful Tasks

Symboles en vigueur dans ce manuel AVERTISSEMENTAvertissement concernant les opérations susceptibles de représenter un danger de mort ou de provoqu

Seite 19 - Exécution de tâches utiles

Alimentation électrique AVERTISSEMENT ▪ N'abîmez pas ou ne modiez pas le cordon d'alimentation. Veillez également à ne pas poser d'obj

Seite 20 - Attività utili

- Si le faisceau laser vient à s'échapper de l'appareil et que vos yeux s'y trouvent exposés, le rayonnement peut provoquer des lésion

Seite 21 - Hilfreiche Funktionen

▪ Si de l'encre fuit de la cartouche d'encre, faites attention de ne pas l'inhaler et prenez soin d'éviter tout contact direct av

Seite 22 - Spis treści

▪ Selon votre langue ou la connexion téléphonique que vous utilisez, vous risquez de ne pas pouvoir réaliser la communication de données. Dans ce cas

Seite 23 - A mellékelt kézikönyvek

MarquesCanon et le logo Canon sont des marques de Canon Inc. Microsoft, Windows et Windows Vista sont des marques ou des marques déposées de Microsoft

Seite 24

5EnglishFollow the instructions on the screen, set the language and time.For details on navigating the menu and how to input the numbers, see 2 "

Seite 25

Simboli utilizzati nel manuale AVVERTENZAIndica operazioni che potrebbero provocare gravi incidenti, anche mortali, se non eseguite correttamente.

Seite 26

▪ Il cavo di alimentazione potrebbe danneggiarsi se lo si calpesta, lo si ssa con chiodi o graffette o si appoggiano oggetti pesanti su di esso. ▪ S

Seite 27

Manutenzione e ispezioni AVVERTENZA ▪ Quando si pulisce la macchina, spegnere macchina e computer e scollegare i cavi d'interfaccia e il cavo di

Seite 28 - OFF and ON to apply

▪ Se la cartuccia perde toner, fare attenzione a non inalare il toner né farlo venire a contatto diretto con la pelle. Se il toner entra a contatto c

Seite 29

▪ In base all'area geograca o al collegamento telefonico posseduto, la comunicazione dati potrebbe non essere possibile. In questo caso rivolge

Seite 30

MarchiCanon e il logo di Canon sono marchi di Canon Inc. Microsoft, Windows e Windows Vista sono marchi o marchi registrati di Microsoft Corporation n

Seite 31 - Instalace ovladače/softwaru

In diesem Handbuch verwendete Symbole WARNUNGWenn Sie eine so gekennzeichnete Warnung nicht beachten, können ernsthafte Verletzungen oder Tod die F

Seite 32 - Provádění užitečných úkolů

Stromversorgung WARNUNG ▪ Beschädigen oder modizieren Sie das Netzkabel nicht. Stellen Sie darüber hinaus keine schweren Gegenstände auf das Netzkabe

Seite 33 - Polski Slovensky

- Wenn der Laserstrahl aus dem Gerät austritt, kann eine Bestrahlung der Augen schwere Sehschäden zur Folge haben.Wartung und Inspektion WARNUNG ▪ We

Seite 34 - Wykonywanie przydatnych zadań

VORSICHT ▪ Bewahren Sie Tonerpatronen und andere Verbrauchsmaterialien außerhalb der Reichweite von kleinen Kindern auf. Wenn Toner oder andere Mater

Seite 35 - Vykonávanie užitočných úloh

English FrançaisItaliano Deutsch6English 6-1 Specify the initial fax settingsFollow the "Fax Setup Guide" to specify a fax number, a

Seite 36 - Съдържание

Wartung und Inspektion WICHTIG ▪ Folgen Sie den Anweisungen auf dem an diesem Gerät angebrachten Warnaufkleber. ▪ Vermeiden Sie Erschütterungen des Ge

Seite 37 - O priloženih navodilih

220 bis 240 V-ModellDer unten abgebildete Aufkleber ist an der Laserscaneinheit des Geräts angebracht.Dieses Gerät ist gemäß IEC 60825-1: 2007, EN6082

Seite 38

Symboly použité v této příručceVAROVÁNÍ

Seite 39

Napájení VAROVÁNÍ  

Seite 40

Údržba a kontroly VAROVÁNÍ   

Seite 41

Požadavky na instalaci a manipulaci

Seite 42

Směrnice o OEEZ

Seite 43

Software třetí strany

Seite 44 - Свързване към LAN

A kézikönyvben használt jelölések FIGYELMEZTETÉS

Seite 45 - Slovenščina Български

Tápellátás FIGYELMEZTETÉS  

Seite 46 - Provođenje korisnih zadataka

7English 6-3 Exit the Fax Setup Guide, and then restart the machineTurn OFF the machine, wait for at least 10 seconds, and then it back ON.The tele

Seite 47 - Efectuaţi activităţi utile

Karbantartás és ellenőrzés FIGYELMEZTETÉS  

Seite 48 - Izvajanje uporabnih opravil

A készülék üzembe helyezésére és kezelésére vonatkozó követelmények

Seite 49 - Изпълнение на полезни задачи

WEEE irányelv

Seite 50 - 

Külső szoftver

Seite 51 - 

Symbole używane w instrukcji OSTRZEŻENIE

Seite 52

Źródło zasilania OSTRZEŻENIE  

Seite 53 - 

Konserwacja i przeglądy OSTRZEŻENIE  

Seite 54

Wymagania dotyczące instalacji oraz obsługa

Seite 55 - *Next : Press OK

Dyrektywa WEEE

Seite 56

Oprogramowanie dostarczone przez stronę trzecią

Seite 57 - 

English FrançaisItaliano Deutsch87Selecting a Method for Connecting to the MachineSélection de la méthode de connexion à la machineSelezione del m

Seite 58 - 

Symboly používané v tejto príručke VAROVANIE

Seite 59 - /

Zdroj napájania VAROVANIE  

Seite 60 - 2 на 1 4 на 1

Údržba a kontrola VAROVANIE  

Seite 61 - Корисні функції

Požiadavky na inštaláciu a manipulácia

Seite 62 - 

Smernica o odpade z elektrických a elektronických zariadení (OEEZ)

Seite 63 - 

Softvér tretích strán

Seite 64 - Sisukord

Simboli korišteni u priručniku UPOZORENJE

Seite 65 - Komplekti kuuluvad juhendid

Napajanje UPOZORENJE  

Seite 66

Održavanje i provjere UPOZORENJE  

Seite 67

Preduvjeti za postavljanje i rukovanje

Seite 68

9EnglishConnect the LAN cable. The machine sets the IP address automatically. Wait approximately two minutes.If you want to set the IP address manuall

Seite 69

Direktiva o električnom i elektroničkom otpadu

Seite 70

Softver drugih proizvođača

Seite 71

Simboluri utilizate în acest manual AVERTISMENT

Seite 72 - Prijungimas prie laidinio LAN

Alimentarea cu energie electrică AVERTISMENT  

Seite 73 - Sürücü/Yazılım Kurulumu

Întreţinere şi vericări AVERTISMENT  

Seite 74 - Belgeler

Cerinţe de instalare şi manipulare

Seite 75 - Noderīgu uzdevumu veikšana

Directiva WEEE

Seite 76 - Naudingų užduočių vykdymas

Software al terţelor părţi

Seite 77 - Kasulike toimingute tegemine

Simboli v tem priročniku OPOZORILO

Seite 78 - Innehåll

Napajanje OPOZORILO  

Seite 79 - Om de medfølgende håndbøkene

English FrançaisItaliano Deutsch10English A Install the driver and software using the User Software CD-ROM. B For details on the installation pr

Seite 80

Vzdrževanje in pregledi OPOZORILO  

Seite 81

Zahteve za namestitev in ravnanje

Seite 82

Direktiva o odpadni elektronski in električni opremi

Seite 83

Programska oprema tretjih oseb

Seite 84

Символи, използвани в ръководството ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!

Seite 85

Електрическо захранване ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!  

Seite 86 - Koble til kablet LAN

Поддръжка и профилактика ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!  

Seite 87 - Suomi Svenska

Изисквания за инсталиране и работа

Seite 88 - ▪ Rundsending

Директива WEEE

Seite 89 - Utføre nyttige oppgaver

Софтуер от трети страни

Seite 90 - Päätoimintojen käyttäminen

11Copy PrintRemote UINetwork SettingsFax (MF8080Cw Only) Scan ●Sending a Document Directly from a Computer (PC Fax)In addition to the normal sending

Seite 91 - Använda praktiska funktioner

Символы, используемые в данном руководстве ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Seite 92 - Περιεχόμενα

Источник питания ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ   

Seite 93 - Acerca dos manuais fornecidos

Техническое обслуживание и осмотры ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ  

Seite 94

Требования к установке и эксплуатации

Seite 95

Директива об отходах от электрического и электронного оборудования (WEEE)

Seite 96

Программное обеспечение сторонних производителей

Seite 97

Символи, що використані в цьому посібнику ПОПЕРЕДЖЕННЯ

Seite 98

Джерело живлення ПОПЕРЕДЖЕННЯ  

Seite 99

Технічне обслуговування та огляди ПОПЕРЕДЖЕННЯ  

Seite 100 - Σύνδεση σε ενσύρματο LAN

Вимоги до встановлення та поводження 

Seite 101 - Português Ελληνικά

1 2 3 4 5 6 7 8 910English FrançaisItaliano Deutsch12Interf distRéglages réseauCette machine est équipée d'une interface réseau qui vous perm

Seite 102 - Realización de tareas útiles

Директива WEEE

Seite 103 - Nuttige taken uitvoeren

Програмне забезпечення сторонніх виробників

Seite 104 - Executar tarefas úteis

    

Seite 105 - Εκτέλεση χρήσιμων εργασιών

  

Seite 106

  

Seite 107

   

Seite 108

(WEEE) WEEE

Seite 109 - Maintenance and Inspections



Seite 110 - Consumables

      

Seite 111

  

Seite 112

Check!Check!100 mm 100 mm100 mm100mm100mm1229 mm674 mm801 mmMF8080Cw Only

Seite 113

1 2 3 4 5 6 7 8 9101310Attività utiliItalianoLa macchina dispone di una serie di funzioni utili. Le funzioni descritte sono una panoramica delle funzi

Seite 114

  

Seite 115 - Manipulation

   

Seite 116 - Consommables

WEEEECECWEEE

Seite 117



Seite 118

Bu Kılavuzda Kullanılan Simgeler UYARI

Seite 119

Güç Kaynağı UYARI  

Seite 120

Bakım ve İncelemeler UYARI  

Seite 121 - Gestione

Kurulum Gereksinimleri ve Kullanım

Seite 122 - Consumabili

WEEE Direkti

Seite 123

Üçüncü Taraf Yazılımı""

Seite 124

1 2 3 4 5 6 7 8 910English FrançaisItaliano Deutsch14Kopieren DruckenFax (nur MF8080Cw) Scannen ●Senden eines Dokuments direkt von einem Computer

Seite 125

Šajā rokasgrāmatā izmantotie simboli BRĪDINĀJUMS

Seite 126

Strāvas padeve BRĪDINĀJUMS  

Seite 127 - Handhabung

Apkope un pārbaudes BRĪDINĀJUMS  

Seite 128 - Verbrauchsmaterial

Uzstādīšanas prasības un lietošana

Seite 129

WEEE direktīva

Seite 130

Trešo personu programmatūra

Seite 131

Šioje instrukcijoje naudojami simboliai ĮSPĖJIMAS

Seite 132

Maitinimas ĮSPĖJIMAS  

Seite 133 - Manipulace

Priežiūra ir tikrinimai ĮSPĖJIMAS   

Seite 134 - Další příslušenství

Įrengimo reikalavimai ir naudojimas

Seite 135

1ČeskyMagyarPolskiSlovenskyObsahTartalomSpis treściObsah1 2 3 4 5 6 7 8 9101 Dodané příručky                            

Seite 136

EEĮ atliekų direktyva

Seite 137 - Zřeknutí se odpovědnosti

Trečiųjų šalių programinė įranga

Seite 138

Juhendis kasutatavad sümbolid HOIATUS

Seite 139 - Tápellátás

Elektrivarustus HOIATUS  

Seite 140 - Kellékanyagok

Hooldus ja ülevaatus HOIATUS  

Seite 141

Paigaldusnõuded ja kasutamine

Seite 142 - WEEE irányelv

WEEE direktiiv

Seite 143

Teiste tootjate tarkvara

Seite 144

Symbolerne i vejledningen ADVARSEL

Seite 145 - Postępowanie

Strømforsyning ADVARSEL  

Seite 146 - Materiały eksploatacyjne

2Česky MagyarPolski SlovenskyČeskyAZákladní příručka (tato příručka): Nejprve si přečtěte tuto příručku.Tato příručka popisuje instalaci přístroje

Seite 147

Vedligeholdelse og eftersyn ADVARSEL  

Seite 148 - Dyrektywa WEEE

Installationskrav og håndtering

Seite 149

WEEE-direktivet

Seite 150

Tredjepartssoftware

Seite 151 - Manipulácia

Symboler som brukes i håndboken ADVARSEL

Seite 152 - Spotrebný materiál

Strømforsyning ADVARSEL  

Seite 153

Vedlikehold og inspeksjoner ADVARSEL  

Seite 154

Krav til installering og håndtering

Seite 155 - Odopretie záruk

WEEE-direktiv

Seite 156

Tredjeparts programvare

Seite 157 - Rukovanje

3ČeskyNavigace v nabídce ▪ Výběr položky nebo pohybování kurzoru mezi položkami nabídky Pomocí tlačítka [] nebo [ ] vyberte položku.Na další úroveň př

Seite 158 - Potrošni materijal

Tämän oppaan symbolit VAROITUS

Seite 159

Virtalähde VAROITUS  

Seite 160

Ylläpito ja tarkastukset VAROITUS  

Seite 161 - Softver drugih proizvođača

Asentamista koskevat vaatimukset ja laitteen käsittely

Seite 162

WEEE-direktiivi

Seite 163 - Manevrarea

Kolmansien osapuolien ohjelmistot

Seite 164 - Alte informaţii

Symboler som används i den här handboken VARNING!

Seite 165

Strömkälla VARNING!  

Seite 166 - Directiva WEEE

Underhåll och inspektion VARNING!   

Seite 167 - Software al terţelor părţi

Installationskrav och hantering

Seite 168

4Česky MagyarPolski Slovensky1 2 3 4 5 6 7 8 910Česky Nepřipojujte kabel USB. Kabel USB připojte při instalaci softwaru.Přístroj přejde do režimu

Seite 169 - Ravnanje

WEEE-direktivet

Seite 170 - Potrošni material

Programvara från tredje part

Seite 171

Símbolos utilizados en este manual ADVERTENCIAIndica una advertencia relativa a operaciones que pueden ocasionar la muerte o lesiones personales si

Seite 172

Suministro eléctrico ADVERTENCIA ▪ No dañe ni modique el cable de alimentación. Tampoco coloque objetos pesados sobre el cable de alimentación ni tir

Seite 173

- Si el haz de láser escapara y entrara en contacto con sus ojos, la exposición al mismo podría causarle daños oculares.Mantenimiento e inspecciones

Seite 174

▪ No intente desmontar el cartucho de tóner. El tóner podría esparcirse y entrarle en los ojos o en la boca. Si el tóner le entra en los ojos o en la

Seite 175 - Работа с машината

▪ Utilice un cable modular con una longitud de 3 m o menos. ▪ Dependiendo de su mercado local o de su conexión telefónica, tal vez no pueda realizar

Seite 176 - Консумативи

ATENCIÓNEl uso de controles, ajustes o procedimientos que no se especiquen en los manuales de la máquina puede tener como resultado una exposición a

Seite 177

Symbolen in deze handleiding WAARSCHUWINGGeeft een waarschuwing aan voor handelingen die lichamelijk letsel tot gevolg kunnen hebben als de handeli

Seite 178 - Директива WEEE

Voeding WAARSCHUWING ▪ Voorkom beschadiging van het netsnoer. Het is niet toegestaan het netsnoer aan te passen. Plaats geen zware voorwerpen op het n

Seite 179

5ČeskyPostupujte podle pokynů na obrazovce a nastavte jazyk a čas.Podrobné informace o navigaci v nabídce a zadávání čísel najdete v části 2 „Navigace

Seite 180

Onderhoud en inspecties WAARSCHUWING ▪ Als u de machine gaat schoonmaken, moet u eerst de machine en de computer UITSCHAKELEN, de stekker uit het stop

Seite 181 - Обращение с аппаратом

Installatievereisten en gebruikOm dit apparaat op een veilige manier en zonder problemen te gebruiken, moet u het apparaat installeren op een locat

Seite 182 - Расходные материалы

AEEA-richtlijnUitsluitend bestemd voor de Europese Unie (en EER).Met deze symbolen wordt aangegeven dat dit product in overeenstemming met de AEEA-ric

Seite 183

Software van derdenDit product bevat softwaremodules van derden. Het gebruik en de distributie van deze softwaremodules, waaronder alle updates van de

Seite 184

Símbolos utilizados neste manual ATENÇÃOIndica um aviso relativo a operações que, se não forem efectuadas correctamente, podem provocar a morte ou

Seite 185

Alimentação ATENÇÃO ▪ Não danique nem modique o cabo de alimentação. Além disso, não coloque objectos pesados sobre o cabo de alimentação e não o pu

Seite 186

Manutenção e inspecções ATENÇÃO ▪ Quando pretender limpar a máquina, DESLIGUE a máquina e o computador, e desligue os cabos de interface e a cha. A i

Seite 187 - Поводження

Requisitos de instalação e manuseamentoPara que possa usar esta máquina de forma segura e isenta de problemas, coloque-a num local que reúna as con

Seite 188 - Витратні матеріали

Directiva REEEApenas para a União Europeia (e AEE)Estes símbolos indicam que este produto não deve ser eliminado juntamente com o seu lixo doméstico,

Seite 189

Software de terceirosEste produto inclui módulos de software de terceiros. A utilização e distribuição desses módulos de software, incluindo quaisquer

Seite 190

6Česky MagyarPolski SlovenskyČesky 6-1 Zadejte počáteční nastavení faxuPři zadávání čísla faxu, názvu zařízení a režimu příjmu postupujte podle

Seite 191

Σύμβολα που χρησιμοποιούνται στο παρόν εγχειρίδιο ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗΥποδεικνύει προειδοποίηση για λειτουργίες που μπορεί να προκαλέσουν το θάνατο ή τον

Seite 192

Παροχή ρεύματος ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ▪ Μην προκαλείτε βλάβη ή τροποποιείτε το καλώδιο ρεύματος. Επίσης, μην τοποθετείτε βαριά αντικείμενα επάνω στο καλώδιο ρ

Seite 193 - 

Συντήρηση και επιθεωρήσεις ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ▪ Κατά τον καθαρισμό της συσκευής, να ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΕΊΤΕ τη συσκευή και τον υπολογιστή και να αποσυνδέετε τα καλ

Seite 194 - 

Απαιτήσεις εγκατάστασης και χειρισμόςΓια χρήση της συσκευής με ασφαλή τρόπο χωρίς αντιμετώπιση προβλημάτων, εγκαταστήστε την σε χώρο που πληροί τις

Seite 195

Οδηγία ΑΗΗΕΕυρωπαϊκή Ένωση (και ΕΟΧ) μόνο.Αυτά τα σύμβολα υποδεικνύουν ότι αυτό το προϊόν δεν πρέπει να απορρίπτεται μαζί με τα οικιακά απορρίμματα, σ

Seite 196

Λογισμικό τρίτων κατασκευαστώνΑυτό το προϊόν περιλαμβάνει μονάδες λογισμικού τρίτων κατασκευαστών. Η χρήση και η διανομή αυτών των μονάδων λογισμικού,

Seite 197 - 

CANON INC30-2, Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, JapanCANON MARKETING JAPAN INC16-6, Konan 2-chome, Minato-ku, Tokyo 108-8011, JapanCANO

Seite 198

7Česky 6-3 Ukončete Fax Setup Guide (Průvodce nastavením faxu) a poté přístroj restartujte.VYPNĚTE přístroj, počkejte nejméně 10 sekund a přístroj z

Seite 199 - 

8Česky MagyarPolski Slovensky7Výběr způsobu připojení k přístrojiA készülék csatlakozási módjának kiválasztásaWybieranie metody podłączenia urządz

Seite 201

9ČeskyPřipojte kabel LAN. Přístroj nastaví IP adresu automaticky. Počkejte přibližně dvě minuty.Pokud chcete IP adresu nastavit ručně, získáte informa

Seite 202

10Česky MagyarPolski SlovenskyČesky A Z disku „User Software CD“ (CD s uživatelským softwarem) nainstalujte ovladač a software. B Podrobné infor

Seite 203 - 

1110Provádění užitečných úkolůČeskyTento přístroj vám nabízí různé funkce. Následující funkce nabízejí přehled hlavních funkcí, které můžete běžně pou

Seite 204

1 2 3 4 5 6 7 8 91012Česky MagyarPolski Slovensky10Hasznos feladatok végrehajtásaMagyarA készülék segítségével különféle funkciókat hajthat végre.

Seite 205 - Kullanım

1 2 3 4 5 6 7 8 9101310Wykonywanie przydatnych zadańPolskiUrządzenie udostępnia wiele różnych funkcji. Poniżej opisano najczęściej używane funkcje. S

Seite 206 - Diğer Talimatlar

1 2 3 4 5 6 7 8 91014Česky MagyarPolski Slovensky10Vykonávanie užitočných úlohSlovenskyToto zariadenie vám ponúka rôzne funkcie. Nasledujúce funkc

Seite 207

1HrvatskiRomânăSlovenščinaБългарскиSadržajCuprinsVsebinaСъдържание1 2 3 4 5 6 7 8 9101 O priloženim priručnicima                  

Seite 208

Hrvatski RomânăSlovenščina Български2HrvatskiAUpute za početak korištenja (ovaj priručnik): najprije pročitajte ovaj priručnik.Ovaj priručnik opis

Seite 209 - Sorumluluk Reddi

3HrvatskiKretanje po izborniku ▪ Odabir stavke ili pomicanje pokazivača po stavkama izbornika Pomoću gumba [] ili [ ] odaberite neku stavku.Nastavite

Seite 210

Hrvatski RomânăSlovenščina Български41 2 3 4 5 6 7 8 910Hrvatski Ne priključujte USB kabel. USB kabel priključite pri instalaciji softvera.Kada se

Seite 211 - Lietošana

14 1516 17 18131210 11(1)(2)

Seite 212 - Izejmateriāli

5HrvatskiPratite upute na zaslonu; postavite jezik i vrijeme.Pojedinosti o kretanju po izborniku i načinu unosa brojeva potražite u poglavlju 2 "

Seite 213

Hrvatski RomânăSlovenščina Български6Hrvatski 6-1 Odredite početne postavke faksaPratite "Upute za podešavanje faksa" da biste odredi

Seite 214

7Hrvatski 6-3 Izađite iz odjeljka Upute za podešavanje faksa, a zatim ponovno pokrenite uređaj.ISKLJUČITE uređaj, pričekajte najmanje 10 sekundi, a

Seite 215 - Trešo personu programmatūra

Hrvatski RomânăSlovenščina Български87Odabir načina povezivanja s uređajemSelectarea metodei de conectare la aparatIzbor načina povezave z napravo

Seite 216

9HrvatskiPriključite kabel za LAN. Uređaj automatski postavlja IP adresu. Pričekajte približno dvije minute.Ako želite ručno postaviti IP adresu, pogl

Seite 217 - Naudojimas

Hrvatski RomânăSlovenščina Български10Hrvatski A Instalirajte upravljački program i softver pomoću User Software CD-a (CD s korisničkim softverom

Seite 218 - Eksploatacinės medžiagos

1110Provođenje korisnih zadatakaHrvatskiMožete koristiti razne funkcije ovog uređaja. Slijedi pregled glavnih funkcija koje možete rutinski koristiti.

Seite 219

Hrvatski RomânăSlovenščina Български1 2 3 4 5 6 7 8 9101210Efectuaţi activităţi utileRomânăAcest aparat oferă o gamă variată de funcţii. În contin

Seite 220

1 2 3 4 5 6 7 8 9101310Izvajanje uporabnih opravilSlovenščinaV napravi lahko uporabite različne funkcije. Spodaj je pregled glavnih funkcij, ki jih la

Seite 221 - Atsakomybės apribojimai

Hrvatski RomânăSlovenščina Български1 2 3 4 5 6 7 8 9101410Изпълнение на полезни задачиБългарскиМожете да използвате различни функции на устройств

Seite 222

(1)(2)19 2021 23(1)(2)(1)(2)LGL22

Seite 223 - Käsitsemine

1СодержаниеЗміст1 2 3 4 5 6 7 8 910  . . . . . . . . . . .

Seite 224 - Kulutarvikud

A 

Seite 225

  

Seite 226

1 2 3 4 5 6 7 8 910

Seite 227 - Lahtiütlused



Seite 228

6 

Seite 229 - Håndtering

7 

Seite 230 - Forbrugsmaterialer

7Выбор способа подключения к аппаратуВибір методу підключення до апарата

Seite 231

 

Seite 232

 A 

Seite 233 - Ansvarsfraskrivelser

OptionInstalling the Handset (MF8080Cw Only)4 5 62 317

Seite 234

1110Использование полезных функцийРусский

Seite 235

1 2 3 4 5 6 7 8 91010Корисні функціїУкраїнська

Seite 236 - Forbruksmateriell

1 2 3 4 5 6 7 8 91010

Seite 237

1 2 3 4 5 6 7 8 91010

Seite 238

1TürkçeLatviešuLietuviškaiEestiİçindekilerSatursTurinysSisukord1 2 3 4 5 6 7 8 9101 Makineyle Birlikte Gelen Kılavuzlar Hakkında          

Seite 239 - Tredjeparts programvare

Türkçe LatviešuLietuviškai Eesti2TürkçeABaşlangıç Kılavuzu (Bu kılavuz): Öncelikle bu kılavuzu okuyun.Bu kılavuzda makinenin kurulumu, ayarlar ve

Seite 240

3TürkçeMenüde Gezinme ▪ Öğe seçimi veya imleci menü öğeleri arasında hareket ettirme [] veya [ ] tuşuyla bir öğe seçin.[OK] (Tamam) veya [] tuşuyla bi

Seite 241 - Käsittely

Türkçe LatviešuLietuviškai Eesti41 2 3 4 5 6 7 8 910Türkçe USB kablosunu bağlamayın. Yazılımı yüklerken USB kablosunu bağlayın.Belirli bir süre bo

Seite 242 - Tarvikkeet

5TürkçeEkrandaki talimatları izleyin, dili ve saati ayarlayın.Menüde gezinmeyle ve sayıların nasıl girileceğiyle ilgili ayrıntılar için bkz. 2 "M

Seite 243

Türkçe LatviešuLietuviškai Eesti6Türkçe 6-1 Başlangıç faks ayarlarını belirtinBir faks numarası, bir ünite adı, bir de alma modu belirlemek içi

Seite 244



Seite 245 - Vastuuvapauslausekkeet

7Türkçe 6-3 Faks Kurulum Kılavuzu'ndan çıkın ve makineyi yeniden başlatın.Makineyi KAPATIN, en az 10 saniye bekleyin ve ardından yeniden AÇIN.T

Seite 246

Türkçe LatviešuLietuviškai Eesti87Makineye Bağlanma Yöntemini SeçmeKā izvēlēties metodi savienojuma izveidei ar iekārtuPrijungimo prie aparato būd

Seite 247 - Hantering

9TürkçeLAN kablosunu bağlayın. Makine IP adresini otomatik olarak ayarlar. Yaklaşık iki dakika bekleyin.IP adresini manuel olarak ayarlamak isterseniz

Seite 248 - Förbrukningsartiklar

Türkçe LatviešuLietuviškai Eesti10Türkçe A A User Software CD-ROM'unu (Kullanıcı Yazılımı CD-ROM'u) kullanarak sürücü ve yazılımı kurun

Seite 249

1110Kullanışlı Görevler GerçekleştirmeTürkçeBu makinedeki çeşitli işlevleri kullanabilirsiniz. Aşağıdaki işlevler, rutin olarak kullanabileceğiniz tem

Seite 250

Türkçe LatviešuLietuviškai Eesti1 2 3 4 5 6 7 8 9101210Noderīgu uzdevumu veikšanaLatviešuŠajā iekārtā varat izmantot vairākas funkcijas. Tālāk sni

Seite 251 - Friskrivningsklausuler

1 2 3 4 5 6 7 8 9101310Naudingų užduočių vykdymasLietuviškaiGalite naudoti įvairias šio aparato funkcijas. Po funkcijų aprašymo apžvelgiamos pagrindin

Seite 252

Türkçe LatviešuLietuviškai Eesti1 2 3 4 5 6 7 8 9101410Kasulike toimingute tegemineEestiSelles seadmes on võimalik kasutada mitmeid funktsioone. J

Seite 253 - Manipulación

1DanskNorskSuomiSvenskaIndholdInnholdSisällysInnehåll1 2 3 4 5 6 7 8 9101 Om de medfølgende vejledninger                      

Seite 254 - Consumibles

Dansk NorskSuomi Svenska2DanskAStartvejledning (denne manual): Læs denne manual først.Denne manual beskriver installation af maskinen, indstilling

Seite 255

1English1 About the Supplied Manuals                                             P22 Navigating the Men

Seite 256

3DanskNavigation i menuen ▪ Vælg af emne eller ytning af markøren mellem menuemnerne Vælg et emne med [] eller [ ].Fortsæt til næste hierarki med [OK

Seite 257

Dansk NorskSuomi Svenska41 2 3 4 5 6 7 8 910Dansk Tilslut ikke USB-kablet. Tilslut USB-kablet, når softwaren installeres.Maskinen går i dvaletilst

Seite 258

5DanskFølg instruktionerne på skærmen, indstil sprog og klokkeslæt.Du kan nde ere oplysninger om navigation i menuen og, hvordan tallene angives, u

Seite 259

Dansk NorskSuomi Svenska6Dansk 6-1 Angiv startfaxindstillingerneFølg "Opstartsguide for fax" for at angive et faxnummer, et enhedsnav

Seite 260 - Verbruiksartikelen

7Dansk 6-3 Afslut Opstartsguide for fax, og genstart maskinen.SLUK maskinen, og vent mindst 10 sekunder, før du TÆNDER den igen.Telefonlinjetyperne

Seite 261

Dansk NorskSuomi Svenska87Valg af metoden til oprettelse af forbindelse til maskinenVelge en metode for å koble til maskinenLaitteeseen yhdistämis

Seite 262

9DanskTilslut LAN-kablet. Maskinen indstiller IP-adressen automatisk. Vent i ca. to minutter.Hvis du vil indstille IP-adressen manuelt, skal du se føl

Seite 263

Dansk NorskSuomi Svenska10Dansk A Installer driveren og softwaren med User Software CD (Cd med brugersoftware). B Du kan nde ere oplysninger o

Seite 264

1110Udfør nyttige opgaverDanskDu kan bruge forskellige funktioner i denne maskine. Følgende funktioner er oversigten over de vigtigste funktioner, som

Seite 265 - Manuseamento

Dansk NorskSuomi Svenska1 2 3 4 5 6 7 8 9101210Utføre nyttige oppgaverNorskDu kan bruke forskjellige funksjoner på denne maskinen. Følgende oversi

Seite 266 - Consumíveis

English FrançaisItaliano Deutsch2EnglishAStarter Guide (This manual): Read this manual rstThis manual describes the installation of the machine,

Seite 267

1 2 3 4 5 6 7 8 9101310Päätoimintojen käyttäminenSuomiVoit käyttää tämän laitteen eri toimintoja. Seuraavassa on yleiskuvaus päätoiminnoista, joita vo

Seite 268

Dansk NorskSuomi Svenska1 2 3 4 5 6 7 8 9101410Använda praktiska funktionerSvenskaDu kan använda olika funktioner i den här enheten. Med följande

Seite 269

1EspañolNederlandsPortuguêsΕλληνικάContenidoInhoudsopgaveÍndiceΠεριεχόμενα1 2 3 4 5 6 7 8 9101 Informatie over de meegeleverde handleidingen    

Seite 270

2Español NederlandsPortuguês ΕλληνικάEspañolAGuía de inicio (este manual): Lea esta guía primeroEn este manual se describe la instalación de la m

Seite 271 - Χειρισμός

3EspañolNavegación por el menú ▪ Selección de elementos o desplazamiento del cursor entre los elementos del menú Seleccione un elemento con [] o [ ].P

Seite 272 - Αναλώσιμα

4Español NederlandsPortuguês Ελληνικά1 2 3 4 5 6 7 8 910Español No conecte el cable USB. Conecte el cable USB al instalar el software.La máquina e

Seite 273

5EspañolSiga las instrucciones de la pantalla y establezca el idioma y la hora.Para obtener una información detallada sobre cómo navegar por el menú y

Seite 274 - Οδηγία ΑΗΗΕ

6Español NederlandsPortuguês ΕλληνικάEspañol 6-1 Especique las opciones iniciales de faxSiga la "Guía de conguración de fax" para e

Seite 275 - Δήλωση αποποίησης

7Español 6-3 Salga de la Guía de conguración de fax y, a continuación, reinicie la máquinaApague la máquina, espere 10 segundos como mínimo y, a c

Seite 276

8Español NederlandsPortuguês Ελληνικά7Selección del método de conexión a la máquinaEen methode voor het verbinden van het apparaat selecterenSelec

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare