PROIETTORE MULTIMEDIALELX-MU500ZManuale d'uso
10 Istruzioni sulla sicurezza AvvertenzaPrestare attenzione ai seguenti punti relativi all’installazione e alla gestione del proiettore. La mancata
11 Istruzioni sulla sicurezza• Durante l'installazione del proiettore su una superficie alta per la proiezione, assicurarsi che la superficie
12 Istruzioni sulla sicurezza Le etichette illustrative e di avviso si trovano nelle seguenti posizioni sul proiettore.AvvertenzaBatterie del teleco
13 Istruzioni sulla sicurezzaAvvertenzaGestionePrestare attenzione ai seguenti punti relativi all’installazione e alla gestione del proiettore.• Se
14 Istruzioni sulla sicurezza AvvertenzaAvvertenze per la visualizzazione di contenuti 3DPrestare attenzione ai seguenti punti durante la visualizza
15 Per l’uso in sicurezzaPer l’uso in sicurezzaAttenzioneTrasporto e installazionePrestare attenzione ai seguenti punti durante il trasporto del pr
16 Per l’uso in sicurezza • Prestare attenzione alla condensa.Se il proiettore viene portato improvvisamente in un luogo più caldo o se la temperatu
17 Prima dell'installazionePrima dell'installazionePrecauzioni durante il trasporto/spedizione del proiettoreAttenersi alle seguenti prec
18 Prima dell'installazione Non toccare l'obiettivo a mani nudeNon toccare l’obiettivo a mani nude. Le macchie o impronte digitali sull&apo
19 Prima dell'installazioneUso montato a soffittoQuando si utilizza il proiettore montato a soffitto o installato in alto, pulire periodicamen
2 Sommario SommarioIstruzioni sulla sicurezza ... 3Per
20 Prima dell'installazione Avvisi sul copyrightNotare che l'ingrandimento o la riduzione delle dimensioni di un'immagine per scopi co
21 Prima dell'installazione• PJLink è un marchio registrato di JBMIA e un marchio in attesa di approvazione in alcuni paesi.• PJLink è un marc
22 Introduzione IntroduzioneContenuto della confezioneDisimballare con cura e verificare la presenza di tutti gli articoli elencati di seguito. Qualo
23 IntroduzioneUso del telecomando per la prima voltaRimuovere l’etichetta prima di utilizzare il telecomando.Sostituzione della batteria del telec
24 Introduzione Vista dall’esterno del proiettore1. Pannello di controllo esterno (Per ulteriori informazioni vedere "Comandi e funzioni"
25 IntroduzioneComandi e funzioniProiettore & Telecomando1. Anello di messa a fuocoConsente di regolare la messa a fuoco dell’immagine proiett
26 Introduzione Campo d’azione effettivo del telecomandoI sensori a infrarossi (IR) del telecomando si trovano nella parte anteriore e superiore del
27 Collocazione del proiettoreCollocazione del proiettoreScelta della posizioneLa scelta della posizione di installazione dipende dalle preferenze
28 Collocazione del proiettore • La garanzia del proiettore non copre i danni causati dall’uso di kit per il montaggio a soffitto non consigliati o
29 Collocazione del proiettore• Il rapporto dello schermo è impostate su 16:10 è l’immagine proiettata è 16:10 Intervallo di proiezione per lo spos
3 Istruzioni sulla sicurezzaIstruzioni sulla sicurezzaAVVERTENZA:• L’APPARATO DEVE ESSERE COLLEGATO A TERRA.• PER RIDURRE IL RISCHIO DI INCENDI O F
30 Collocazione del proiettore Regolazione dell’immagine proiettataRegolazione dell’angolo di proiezioneIl proiettore è dotato di 4 piedini di regol
31 CollegamentoCollegamentoQuando si collega qualsiasi sorgente di segnale al proiettore, effettuare le seguenti operazioni:• Spegnere l’apparecchi
32 Collegamento • Quando viene collegato un dispositivo smart compatibile con MHL e il segnale di ingresso è HDMI1/MHL, sono disponibile sul proietto
33 CollegamentoCollegamento di più sorgenti tramite HDBaseTHDBaseT è uno standard di connettività che unisce il video digitale HD, audio, Ethernet
34 Funzionamento FunzionamentoAvvio del proiettore1. Inserire un'estremità del cavo di alimentazione nel proiettore e l'altra in una presa
35 FunzionamentoUso dei menuIl proiettore è dotato di menu OSD (On-Screen Display) che consentono di effettuare regolazioni e selezionare varie imp
36 Funzionamento Spegnimento del proiettore1. Premere , sullo schermo viene visualizzato un messaggio di richiesta conferma. Se non si risponde ent
37 Guardare il contenuto 3DGuardare il contenuto 3DIl proiettore supporta la visualizzazione dei contenuti 3D tramite il sistema DLP Link.Il proiet
38 Guardare il contenuto 3D Avvertenze per la visualizzazione di contenuti 3D• I contenuti 3D non devono essere visti da persone con precedenti di e
39 Funzionamento dei menuFunzionamento dei menuI menu dell’OSD (On-Screen Display) variano a seconda del tipo di segnale selezionato e il modello d
4 Istruzioni sulla sicurezza Non collocare il proiettore su tavoli, sostegni o carrelli non stabili. Il proiettore potrebbe cadere causando lesioni
40 Funzionamento dei menu CONFIGURAZ. SISTEMA: BaseTimer presentazioneDurata predefinita1~240 mVisualizza timerSempre*/1 min/2 min/3 min/MaiPosizion
41 Funzionamento dei menuCONFIGURAZ. SISTEMA: AvanzataModalità altitudine elevataOn/Off*Impostazioni audioMuto On/Off*VolumeImpostazioni MenuTempo
42 Funzionamento dei menu Menu DISPLAYFunzione DescrizioneColore sfondoConsente di correggere il colore dell’immagine proiettata se la superficie di
43 Funzionamento dei menuKeystonePer distorsione trapezoidale si intende la situazione in cui l’immagine proiettata assume la forma di un trapezio
44 Funzionamento dei menu PosizioneConsente di visualizzare la pagina di regolazione della posizione. Per spostare l’immagine proiettata, utilizzare
45 Funzionamento dei menuMenu IMMAGINEFunzione DescrizioneModalità immagineIl proiettore dispone di varie modalità immagine predefinite che è possi
46 Funzionamento dei menu BrilliantColor™Consente di regolare il valore massimo del bianco mantenendo una presentazione colori corretta.Questa funzi
47 Funzionamento dei menuMenu INSERIMENTO Regolazione colore a 6 assi• Luminosità: consente di regolare i valori secondo le proprie preferenze. Ciò
48 Funzionamento dei menu Menu CONFIGURAZ. SISTEMA: BaseFunzione DescrizioneTimer presentazioneIl timer presentazione può indicare il tempo di prese
49 Funzionamento dei menuBlocco tasti pannelloBloccando i tasti del telecomando e del proiettore, si può impedire che le impostazione dell’apparecc
5 Istruzioni sulla sicurezzaQuando è necessario sostituire dei componenti, assicurarsi che il tecnico qualificato utilizzi solamente i ricambi spec
50 Funzionamento dei menu Menu CONFIGURAZ. SISTEMA: AvanzataFunzione DescrizioneModalità altitudine elevataSi consiglia di utilizzare Modalità altit
51 Funzionamento dei menuImpostaz. protezioneDopo aver impostato la password e attivato il blocco accensione, è necessario inserire la password ogn
52 Funzionamento dei menu Menu INFORMAZIONIImpostazioni LAN• DHCP: selezionare On in caso di ambiente DHCP, vengo recuperate automaticamente le impo
53 Controllo del proiettore da remoto tramite un browser per Internet (e-Control®)Controllo del proiettore da remoto tramite un browser per Interne
54 Controllo del proiettore da remoto tramite un browser per Internet (e-Control®) • Pagina Tools (Strumenti)La pagina Tools (Strumenti) consente di
55 Controllo del proiettore da remoto tramite un browser per Internet (e-Control®)• Pagina Info (Informazioni)La pagina Info (Informazioni) visuali
56 Controllo del proiettore da remoto tramite un browser per Internet (e-Control®) • Per le specifiche di PJLink, accedere al sito web di Japan Busi
57 Controllo del proiettore da remoto tramite un browser per Internet (e-Control®)GlossarioPer ulteriori dettagli sul glossario di seguito, consult
58 Manutenzione ManutenzioneManutenzione del proiettorePulizia dell’obiettivoPulire l’obiettivo ogni volta che vi si deposita dello sporco o della po
59 ManutenzioneInformazioni sulla sorgente luminosaVisualizzazione delle ore di utilizzo della sorgente luminosaQuando il proiettore è in funzione,
6 Istruzioni sulla sicurezza Requisiti per il cavo di alimentazione CAIl cavo di alimentazione CA fornito con il proiettore soddisfa i requisiti per
60 Manutenzione IndicatoriLuceStato e descrizione Eventi relativi all’alimentazioneArancione Off Off Modalità standby.VerdeLampeg-gianteOff Off Accen
63 Specifiche tecnicheSpecifiche tecnicheSpecifiche del proiettoreNome modelloLX-MU500ZSistema di visualizzazione1-CHIP DLP™Sistema otticoEstrazion
64 Specifiche tecniche Nome modelloLX-MU500ZIngresso PC analogicoWUXGA/WSXGA+/UXGA/SXGA+/WXGA+/FWXGA/WXGA/SXGA/XGA/SVGA/VGA/MACIngresso HDMIDai compu
65 Specifiche tecnicheDimensioni450 mm (L) x 154 mm (A) x 379 mm (P)Tabella dei tempiTempi supportati per l'ingresso D-sub• Intervalli PC supp
66 Specifiche tecniche 800 x 600SVGA_60 60,317 37,879 40,000 Supportato Supportato SupportatoSVGA_72 72,188 48,077 50,000 SVGA_75 75,000 46,875 49,50
67 Specifiche tecniche• Timing video supportatiIntervallo supportato per ingresso HDMI (HDCP)/HDBaseT• Intervalli PC supportati1024 x 768@75 HzMAC1
68 Specifiche tecniche 1024 x 768XGA_60 60,004 48,363 65,000 Supportato Supportato SupportatoXGA_70 70,069 56,476 75,000 XGA_75 75,029 60,023 78,750
69 Specifiche tecniche• Timing video supportatiIntervallo supportato per ingressi Video e S-Video1920 x 1200@60 HzWUXGA_60 (Reduce Blanking)59,950
70 Controllo proiettore Controllo proiettoreComandi di controlloÈ possibile controllare il proiettore inviando i comandi tramite la porta CONTROL o
7 Istruzioni sulla sicurezzaSimboli sulla sicurezza nel manualeQuesta sezione descrive il simboli sulla sicurezza utilizzati in questo manuale. Le
71 Controllo proiettoreSelezione sorgenteS Computer INPUT=DSUB<CR>S HDMI1/MHL INPUT=HDMI1<CR>S HDMI2 INPUT=HDMI2<CR>S HDBaseT INP
72 Controllo proiettore ControlloScritturaModalità illuminazione NormaleLIGHT=NORMAL<CR>ScritturaModalità illuminazione RisparmioLIGHT=ECO<
73 Controllo proiettoreRisposta controlloLettura/ScritturaCondizione Risposta EsempioS Eseguito i:OK<CR>< BLANK=ON<CR>> i:OK<C
CANON INC.30-2, Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Japan CANON U.S.A. INC.One Canon Park, Melville, New York 11747, U.S.A. For all inquires
8 Istruzioni sulla sicurezza Precauzioni per l’usoQuesta sezione contiene informazioni importanti relative alla sicurezza, pertanto leggere con atte
9 Istruzioni sulla sicurezzaAvvertenzaPrestare attenzione ai seguenti punti relativi all’alimentazione, alla spina e alla gestione del connettore.
Kommentare zu diesen Handbüchern