Canon EOS C100 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Canon EOS C100 herunter. Canon EOS C100 Bedienungsanleitung Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 171
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Manuale di istruzioni

PUB. DIM-1060-001Videocamera HDItalianoHD CamcorderBedienungsanleitungDeutschManuale di istruzioniЦифровая видеокамера HDРуководство по эксплуатацииРу

Seite 2

Informationen zu dieser Anleitung10Einstellen des TimecodesDer Camcorder generiert ein Timecode-Signal und bettet dieses in Ihre Aufnahmen ein. Sie kö

Seite 3

Benutzerdefinierte Bildeinstellungen100Ersetzen einer Datei auf einer SD-Karte durch eine Datei im Camcorder1 Nachdem Sie eine zu ersetzende Datei auf

Seite 4 - Highlights des EOS C100

101Benutzerdefinierte Bildeinstellungen[Black]Kontrolliert den Schwarzgehalt und den Farbstich in schwarzen Bereichen.[Master Pedestal]Das Master Pede

Seite 5 - Weitere Funktionen

Benutzerdefinierte Bildeinstellungen102[Low Key Satur.]Stellt Farbsättigung in dunklen Bereichen ein.[Enable]: Aktiviert/deaktiviert die Einstellung.

Seite 6 - Inhaltsverzeichnis

103Benutzerdefinierte Bildeinstellungen[HV Detail Bal.]: Stellt das Verhältnis zwischen horizontalem und vertikalem Detail ein. Höhere Werte verstärke

Seite 7 - 5. Wiedergabe 109

Benutzerdefinierte Bildeinstellungen104[Chroma]: Stellt die Farbsättigung für die Farbe ein, die ermittelt werden soll. Diese Einstellung kann von 0 b

Seite 8 - 7. Standbilder 127

105Benutzerdefinierte Bildeinstellungen[Y Level]: Stellt die Helligkeit für Bereich A ein. Diese Einstellung kann von 0 bis 31 vorgenommen werden. (St

Seite 9 - Einführung

Benutzerdefinierte Bildeinstellungen106Gammakurve1 Nachdem Sie eine Datei ausgewählt haben, öffnen Sie den Bildschirm für das Einstellen der Gammakurv

Seite 10 - Einstellen des Timecodes

107Benutzerdefinierte Funktionen und BildschirmanzeigenBenutzerdefinierte Funktionen und BildschirmanzeigenNehmen Sie benutzerdefinierte Einstellungen

Seite 11 - Mitgeliefertes Zubehör

Speichern und Laden von Camcordereinstellungen108Speichern und Laden von CamcordereinstellungenNachdem Sie benutzerdefinierte Bildeinstellungen und an

Seite 12 - Bezeichnung der Teile

5109WiedergabeWiedergabeIn diesem Kapitel wird erklärt, wie Clips, die auf einer SD-Karte gespeichert wurden, wiedergegeben werden können. Weitere Inf

Seite 13

11Mitgeliefertes ZubehörMitgeliefertes ZubehörDas folgende Zubehör ist im Lieferumfang des Camcorders enthalten.1Ursprünglich am Camcorder befestigt.2

Seite 14

Wiedergabe110Wechseln zwischen den SD-KartenschlitzenWenn beide SD-Kartenschlitze eine SD-Karte enthalten, können Sie zwischen beiden hin und her wech

Seite 15

111WiedergabeWICHTIG• Wenn eine der SD-Zugriffslampen rot leuchtet, beachten Sie die folgenden Vorsichtsmaßnahmen. Anderenfalls können Daten dauerhaft

Seite 16

Wiedergabe112WiedergabetastenWenn Sie einen Clip wiedergeben, verwenden Sie die Tasten auf dem Camcordergehäuse oder den Joystick und die Joystick-Übe

Seite 17 - Seitengriff

113WiedergabeANMERKUNGEN• Einzelheiten zum Ändern des Tonkanals finden Sie unter Auswählen des Tonkanals (A 123).• Wenn Sie eine freie Taste mit [Head

Seite 18 - Tragegriff

Arbeiten mit Clips114Arbeiten mit ClipsSie können das Clipmenü verwenden, um Clips zu kopieren*, zu löschen und in Standardauflösung zu konvertieren*.

Seite 19 - Vorbereitungen

115Arbeiten mit ClipsKopieren einer Auswahl von Clips1 Öffnen Sie die Indexansicht zum Auswählen von Clips.[w Weitere Funktionen] > [Clips] > [K

Seite 20

Arbeiten mit Clips116Löschen einer Auswahl von Clips/Shots1 Öffnen Sie die Clipauswahl oder die Shotauswahl in der Indexansicht.[w Weitere Funktionen]

Seite 21 - Akkuladungsanzeige

117Arbeiten mit Clips2Wählen Sie [Konvert. HD`SD] und drücken Sie dann den Joystick.• Die geschätzte Größe des konvertierten SD-Films und der verfügba

Seite 22

Arbeiten mit Clips118ANMERKUNGEN• Die maximale Gesamtwiedergabezeit von Clips, die in Standardauflösung konvertiert werden sollen, ist 12 Stunden.• Di

Seite 23 - Ändern der Zeitzone

6119Externe AnschlüsseKonfiguration des VideoausgangsDie Videosignalausgabe über den HDMI OUT-Anschluss hängt von den verschiedenen Menüeinstellungen

Seite 24 - Ändern der Sprache

Bezeichnung der Teile12Bezeichnung der Teile6758910111216151413 4 3 2 11 MAGN. (Vergrößerung)-Taste (A 69)/Freie Taste 8 (A 93)2PEAKING-Taste (A 69) /

Seite 25 - Verwenden der Menüs

Verbinden mit einem externen Monitor120Verbinden mit einem externen MonitorWenn Sie den Camcorder für Aufnahme und Wiedergabe an einen externen Monito

Seite 26

121Verbinden mit einem externen MonitorVerwenden des AV OUT-AnschlussesÜber den AV OUT-Anschluss wird ein herunterkonvertiertes analoges Video- und Au

Seite 27

Verbinden mit einem externen Monitor122Einblenden von Bildschirmanzeigen auf einem externen MonitorIn der Voreinstellung werden Bildschirmanzeigen im

Seite 28 - Vorbereiten des Camcorders

123Audio-AusgangAudio-AusgangDer Camcorder kann Audio über den HDMI OUT-Anschluss, den AV OUT-Anschluss oder den × (Kopfhörer)-Anschluss ausgeben. Wen

Seite 29

Audio-Ausgang124Auswählen des Ausgabepegels des AV OUT-AnschlussesSie können den Ausgabepegel für den Ton wählen, der über den AV OUT-Anschluss ausgeg

Seite 30

125Speichern von Clips auf einem ComputerSpeichern von Clips auf einem ComputerWenn Sie Ihre Clips mit der mitgelieferten Software Data Import Utility

Seite 31

Speichern von Clips auf einem Computer126AnschlussdiagrammWir empfehlen, den Camcorder über das Kompakt-Netzgerät mit Netzstrom zu betreiben.USB-Kabel

Seite 32 - Verwenden des LCD-Monitors

7127StandbilderAufnehmen von FotosSie können mit dem Camcorder Fotos im -Modus aufnehmen oder ein Foto aus einem Clip erstellen, wenn der Camcorder s

Seite 33 - Verwenden eines Stativs

Aufnehmen von Fotos128ANMERKUNGEN• Wenn der LOCK-Schalter auf der für die Aufnahme gewählten SD-Karte so eingestellt ist, dass Schreiben auf die Karte

Seite 34

129Wiedergabe von FotosWiedergabe von FotosSie können die mit dem Camcorder aufgenommenen Fotos ansehen.Anzeigen der [Standbilder]-IndexansichtÖffnen

Seite 35 - Anbringen des Schulterriemens

13Bezeichnung der Teile242526271920212223171817 EXT (Modulareinheit)-Anschluss (A 31)18 MIC (Mikrofon)-Anschluss (A 77)19 × (Kopfhörer)-Anschluss (A 8

Seite 36

Arbeiten mit Fotos130Arbeiten mit FotosSie können das Foto-Menü verwenden, um ein Foto zu kopieren, ein Foto zu löschen oder eine in ein Foto eingebet

Seite 37 - Das Kühlsystem des Camcorders

131Arbeiten mit FotosKopieren einer Auswahl von Fotos1 Öffnen Sie von der Indexansicht [Standbilder] aus die Indexansicht für die Fotoauswahl.[w Weite

Seite 38 - Verwenden einer SD-Karte

Arbeiten mit Fotos132Löschen eines Fotos über die Indexansicht1 Öffnen Sie die [Standbilder]-Indexansicht (A 129).2 Bewegen Sie den orangefarbenen Aus

Seite 39 - Kartenzugriff

133Arbeiten mit FotosKopieren von benutzerdefinierten BilddateienSie können eine benutzerdefinierte, in ein Foto eingebettete Bilddatei auf den Camcor

Seite 41

8135Zusätzliche InformationenMenüoptionenDetaillierte Informationen zur Auswahl einer Funktion finden Sie unter Verwenden der Menüs (A 25). Details zu

Seite 42

Menüoptionen136[¡ Audio-Setup]-Menü* In der Indexansicht [Standbilder] nicht verfügbar.[¢ Video-Setup]-MenüMenüpunkt Untermenü Einstellungsoptionen A[

Seite 43 - Einstellen der Schwarzbalance

137Menüoptionen[£ LCD/VF-Setup]-MenüMenüpunkt Untermenü Einstellungsoptionen A[LCD-Einst.] [Helligkeit] -99 bis 99 (±0) Ü Ü33[Kontrast] -99 bis 99 (±0

Seite 44

Menüoptionen138* In der Indexansicht [Standbilder] nicht verfügbar.[Audio Level]: Zeigt den Tonpegelmesser an, wenn auf [An] eingestellt.[Custom Displ

Seite 45

139Menüoptionen[Tastensperre]: Zeigt das Tastensperre-Symbol (C) an, wenn auf [An] eingestellt.[White Balance]: Zeigt die Weißabgleich-Anzeige an, wen

Seite 46 - Videoaufnahme

Bezeichnung der Teile1429303431323335283628 START/STOP (Start/Stopp)-Taste (A 45)29 EF-Objektivanschlussmarkierung (A 28)30 EF-S-Objektivanschlussmark

Seite 47

Menüoptionen140[¤ TC/UB-Setup]-Menü (nur -Modus)* In den folgenden Fällen ist der Timecode auf [NDF] eingestellt und diese Einstellung kann nicht geä

Seite 48

141Menüoptionen1In der Indexansicht [Standbilder] nicht verfügbar.2Der Standardwert hängt von dem Land/der Region ab, in dem/der der Camcorder gekauft

Seite 49 - 14 Aufnahmevorgang

Menüoptionen142[Zurück]: Dient zum Zurücksetzen verschiedener Camcordereinstellungen.[Alle Einstellungen]: Damit werden alle Einstellungen des Camcord

Seite 50

143Anzeigen der StatusfensterAnzeigen der StatusfensterSie können die Statusfenster verwenden, um die verschiedenen Aufnahme- und Wiedergabeeinstellun

Seite 51 - Bildrate

Anzeigen der Statusfenster144[Camera]-Statusanzeige (nur -Modus)[Assign Button 1/2], [Assign Button 2/2]-Statusanzeige* Die freien Tasten 1 bis 6 werd

Seite 52

145Anzeigen der Statusfenster[Audio]-Statusanzeige[Media]-Statusanzeige* Diese Information wird nur während des fortlaufenden Aufnahmemodus angezeigt.

Seite 53 - Verschlusszeit hervorzuheben

Anzeigen der Statusfenster146ANMERKUNGEN• Je nach der verwendeten Karte kann der angezeigte Gesamtspeicherplatz von den Angaben zur Nennspeicherkapazi

Seite 54 - Verschlusszeit

147Anzeigen der Statusfenster[/ Data 1/3]-Statusanzeige (nur -Modus)[/ Data 2/3]-Statusanzeige (nur -Modus)1325678941 Name der benutzerdefinierten Bil

Seite 55 - Ändern des Verschlussmodus

Anzeigen der Statusfenster148[/ Data 3/3]-Statusanzeige (nur -Modus)132567841 Weißabgleich-R/B-Verstärkung (A 104)2Farbkorrektur (A 104)3 Bereich-A-Ei

Seite 56 - Flackerreduktion

149Zurücksetzen der DateinummerierungZurücksetzen der DateinummerierungDen Fotos und SD-Filmen werden automatisch fortlaufende Nummern von 0101 bis 99

Seite 57

15Bezeichnung der Teile383743 44 454239414046505251474849545355575856LCD-Bildschirm voll geöffnet LCD-Bildschirm um 90° nach oben und nach links gedre

Seite 58

Fehlersuche150FehlersucheFalls ein Problem an Ihrem Camcorder auftreten sollte, konsultieren Sie dieses Kapitel. Falls sich das Problem nicht beheben

Seite 59 - ND-Filter

151FehlersucheHellrote, grüne oder blaue Punkte werden auf dem Bildschirm angezeigt.- Der CMOS-Sensor des Camcorders ist ein delikates Stück Präzision

Seite 60 - Einstellen der Blende

Fehlersuche152* erscheint rot auf dem Bildschirm.- Ein SD-Kartenfehler ist aufgetreten. Schalten Sie den Camcorder aus. Nehmen Sie die SD-Karte heraus

Seite 61

153FehlersucheDer Ton wird nur sehr leise aufgezeichnet.- Der AUDIO LEVEL-Schalter steht auf M und der Aufnahmepegel ist zu niedrig eingestellt. Bei V

Seite 62 - Lichtmessungs-Modus

Fehlersuche154Liste der MeldungenKonsultieren Sie dieses Kapitel, wenn eine Meldung auf dem Bildschirm erscheint. Die Meldungen in diesem Kapitel ersc

Seite 63 - Weißabgleich

155FehlersucheMedium voll- SD-Karte A und SD-Karte B sind voll. Löschen Sie einige Clips (A 115) oder Fotos (A 131), um Speicherplatz auf der SD-Karte

Seite 64 - Automatischer Weißabgleich

Fehlersuche156*A/*B erfordert Wiederherstellung Bitte schreibschutz an der Karte aufheben (LOCK-Schalter).- Diese Information erscheint, wenn Sie da

Seite 65

157Vorsichtsmaßnahmen bei der HandhabungVorsichtsmaßnahmen bei der HandhabungCamcorder:Für einen reibungslosen Betrieb sollten Sie folgende Vorsichtsm

Seite 66 - Scharfeinstellung

Vorsichtsmaßnahmen bei der Handhabung158Akku• Schmutzige Kontakte können den elektrischen Kontakt zwischen Akku und Camcorder beeinträchtigen. Wischen

Seite 67

159Vorsichtsmaßnahmen bei der HandhabungSD-Karten• Wir empfehlen, dass Sie Sicherungskopien Ihrer Aufzeichnungen auf den SD-Karten auf Ihrem Computer

Seite 68

Bezeichnung der Teile16605959 Brennebenenmarkierung60 Zubehörschuh mit Fassung für 0,64-cm (1/4")-SchraubenZubehörschuh zum Anbringen des mitgeli

Seite 69

Wartung/Sonstiges160Wartung/SonstigesReinigungCamcorder• Verwenden Sie ein weiches, trockenes Tuch für die Reinigung des Camcordergehäuses. Verwenden

Seite 70

161Optional erhältliches SonderzubehörOptional erhältliches SonderzubehörDas folgende Zubehör ist mit diesem Camcorder kompatibel. Verfügbarkeit ist j

Seite 71 - Einblenden von Zebramustern

Optional erhältliches Sonderzubehör162AkkusWenn Sie zusätzliche Akkus benötigen, können Sie unter den folgenden auswählen: BP-950G, BP-955, BP-970G, B

Seite 72 - ANMERKUNGEN

163Optional erhältliches SonderzubehörUngefähre Zeiten bei Verwendung des Suchers* Ungefähre Aufnahmezeiten bei wiederholten Bedienungsvorgängen, wie

Seite 73

Technische Daten164Technische DatenC100System• Aufnahme-SystemFilme: AVCHD Videokomprimierung: MPEG-4 AVC/H.264Audiokomprimierung: Lineares PCM, 16 Bi

Seite 74 - Anhalten des Timecodes

165Technische Daten• Peripheriebeleuchtungskorrektur für Objektiv: Verfügbar für Canon EF-Objektive66Einige Canon EF-Objektive sind nicht kompatibel m

Seite 75 - Über die Timecode-Anzeige

Technische Daten166•Gewicht **Nur Camcorder:1.020 gCamcorder mit Seitengriff und Griffriemen, Akku BP-955 und zwei SD-Karten:1.475 gCamcorder mit Seit

Seite 76 - Einstellen des User Bits

167Technische DatenAkku BP-955• Akkutyp: Wiederaufladbarer Lithiumionen-Akku, kompatibel mit Intelligent System• Nennspannung: 7,4 V Gleichspannung• B

Seite 77 - Audioaufzeichnung

16824P . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5150,00 Hz/59,94 Hz -Aufnahmen . . . . . . . . . . . .51AABB (automatisch

Seite 78

169IIndexansichten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .109ISO-Empfindlichkeit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57JJoystick .

Seite 79 - Int. Mic Hochpass]

17Bezeichnung der TeileSeitengriffDer Seitengriff ist bei der Lieferung am Camcorder befestigt. Wenn der Griff abgenommen ist, können Sie den Joystick

Seite 80 - MIC/Int. Mic.-Dä.]

170Verbleibende Akkuzeit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21Vergrößerung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69Verschlusszeit

Seite 81 - XLR Rec Channel]

BELGIQUE www.canon.be Canon Belgium NV/SABerkenlaan 3, 1831 Diegem (Machelen) (02) 722 0411 (02) 721 3274 DEUTSCHLAND www.canon.deCanon Deutsch

Seite 82

Bezeichnung der Teile18Tragegriff161 2 3459867101112171315141 Mikrofonhalter (A 77)2 Arretierschraube für Mikrofon (A 77)3 Vordere Kontrollleuchte (A

Seite 83 - [Audio Input]

219VorbereitungenVorbereiten der StromversorgungSie können den Camcorder über den Akku mit Strom versorgen oder direkt das Kompakt-Netzgerät verwenden

Seite 84 - Aufzeichnen von Farbbalken

2Wichtige Hinweise zum GebrauchWARNUNGDAS GERÄT DARF AUS SICHERHEITSGRÜNDEN WEDER REGEN NOCH FEUCHTIGKEIT AUSGESETZT WERDEN.WARNUNGZUR VERMEIDUNG VON

Seite 85 - Video Scopes

Vorbereiten der Stromversorgung20• Wenn am Kompakt-Netzgerät oder am Akku ein Defekt auftritt, schaltet sich die Ladeanzeige aus und der Ladevorgang w

Seite 86

21Vorbereiten der StromversorgungÜberprüfen der verbleibenden AkkuladungWenn der Camcorder eingeschaltet ist, können Sie die verbleibende Akkuladung a

Seite 87 - Prüfen einer Aufnahme

Vorbereiten der Stromversorgung22Verwenden des Camcorders über eine SteckdoseMit dem mitgelieferten Kompakt-Netzgerät CA-930 und dem DC-Kabel DC-930 k

Seite 88 - Vorab-Aufnahme-Modus

23Einstellen von Datum, Uhrzeit und SpracheEinstellen von Datum, Uhrzeit und SpracheEinstellen von Datum und UhrzeitBevor Sie den Camcorder nutzen kön

Seite 89 - Fortlaufende Aufnahme

Einstellen von Datum, Uhrzeit und Sprache245 Drücken Sie den Joystick, um die Zeitzone einzustellen, und dann die MENU-Taste, um das Menü zu schließen

Seite 90

25Verwenden der MenüsVerwenden der MenüsIm -Modus können viele der Camcoder-Funktionen über das Menü für allgemeine Einstellungen eingestellt werden,

Seite 91 - Optionen

Verwenden der Menüs267 Drücken Sie die MENU-Taste, um das Menü zu schließen.ANMERKUNGEN• Nicht verfügbare Optionen werden möglicherweise grau angezeig

Seite 92

27Verwenden der MenüsZurücksetzen des Untermenüs "Mein Menü"1 Setzen Sie alle im Untermenü "Mein Menü" gespeicherten Menüeinstellu

Seite 93 - Freie Tasten

Vorbereiten des Camcorders28Vorbereiten des CamcordersIn diesem Kapitel werden die wesentlichen Vorbereitungen des Camcorders beschrieben, wie das Auf

Seite 94 - Verwenden einer freien Taste

29Vorbereiten des Camcorders Anbringen eines EF-Objektivs1 Stellen Sie den Schalter Q auf OFF.2 Entfernen Sie die Gehäusekappe vom Camcorder und die S

Seite 95

3Warenzeichenangaben• Das SD-, das SDHC- und das SDXC-Logo sind Warenzeichen von SD-3C, LLC.• Microsoft und Windows sind Warenzeichen oder eingetragen

Seite 96

Vorbereiten des Camcorders303 Wählen Sie [An] und drücken Sie dann den Joystick.• Solange [~ Kamera-Setup] > [Vignettierungskorr] auf [An] eingest

Seite 97

31Vorbereiten des Camcorders• Falls das Untermenü [Lens Firmware] ausgegraut ist, unterstützt das angebrachte Objektiv möglicherweise keine Aktualisie

Seite 98 - Standardwerte

Vorbereiten des Camcorders323 Lösen Sie die Arretierschraube des Tragegriffs und schieben Sie den Tragegriff vorsichtig aus dem Zubehörschuh heraus.AN

Seite 99

33Vorbereiten des CamcordersEinstellen des Suchers/LCD-Monitors Sie können Helligkeit, Kontrast, Farbe, Schärfe und Gegenlicht des Suchers und des LCD

Seite 100

Vorbereiten des Camcorders34Verwenden eines Stativs mit 0,64-cm (1/4")-BefestigungsschraubenUm ein Stativ mit Befestigungsschrauben von 0,64 cm (

Seite 101 - [Black Gamma]

35Vorbereiten des CamcordersAnbringen des SeitengriffsDer Seitengriff kann in 24 verschiedenen Positionen (15º-Intervalle) angebracht werden. Der Grif

Seite 102 - [Sharpness]

Vorbereiten des Camcorders36Entfernen und Anbringen der AnschlussabdeckungenSie können die Plastikabdeckungen der folgenden Anschlüsse entfernen, um s

Seite 103 - [Selective NR]

37Vorbereiten des CamcordersDas Kühlsystem des CamcordersDie Temperatur im Inneren des Camcorders wird mit einem Ventilator gesteuert, der sich immer

Seite 104 - [Color Correction]

Verwenden einer SD-Karte38Verwenden einer SD-KarteZur Verwendung mit dem Camcorder kompatible SD-KartenSie können mit diesem Camcorder die folgenden T

Seite 105 - [Other Functions]

39Verwenden einer SD-KarteEinlegen und Herausnehmen einer SD-KarteSie können eine SD-Karte in SD-Kartenschlitz A oder B einsetzen. Wenn Sie zwei SD-Ka

Seite 106

4Highlights des EOS C100Der HD-Camcorder EOS C100 von Canon ist ein vielseitiger Camcorder, der die Leistung unseres neuesten CMOS-Sensors und die Vor

Seite 107

Verwenden einer SD-Karte40• SD-Karten haben eine Vorder- und eine Rückseite, die nicht gegeneinander ausgetauscht werden können. Falls eine SD-Karte f

Seite 108

41Verwenden einer SD-KarteWechseln zwischen den SD-KartenschlitzenDer Camcorder hat zwei SD-Kartenschlitze: SD-Kartenschlitz A und SD-Kartenschlitz B.

Seite 109 - Wiedergabe

Verwenden einer SD-Karte42• Wenn während der Dual-Slot-Aufnahme eine der SD-Karten voll wird, wird die Aufnahme auf beiden Karten angehalten. Tritt hi

Seite 110 - Wiedergeben von Clips

43Einstellen der SchwarzbalanceEinstellen der SchwarzbalanceSie können den Camcorder die Schwarzbalance automatisch anpassen lassen, wenn sich die Umg

Seite 111 - Bildschirmanzeigen

Einstellen der Schwarzbalance44COPY

Seite 112 - Einstellen der Lautstärke

345AufnahmeVideoaufnahmeIn diesem Kapitel werden die Aufnahmegrundfunktionen behandelt. Bevor Sie mit dem Aufnehmen beginnen, machen Sie eine Testaufn

Seite 113 - Lautsprecher

Videoaufnahme462 Drücken Sie die START/STOP-Taste, um die Aufnahme zu starten.• Die Aufnahme beginnt. Die vordere und hintere Kontrollleuchte leuchtet

Seite 114 - Arbeiten mit Clips

47VideoaufnahmeSperren der Bedienelemente im AufnahmemodusIm -Modus können Sie den Q-Schalter auf C (Tastensperre) setzen, um alle Hardwarebedienelem

Seite 115 - Clips und Shots löschen

Videoaufnahme48BildschirmanzeigenIn diesem Kapitel werden die verschiedenen Bildschirmanzeigen erläutert, die im -Modus erscheinen. Sie können die be

Seite 116 - "

49VideoaufnahmeANMERKUNGEN• Sie können die DISP.-Taste drücken, um zwischen den Bildschirmanzeigen in der folgenden Reihenfolge umzuschalten. Alle Bil

Seite 117

5Canon Log Gamma (A 49) für kinematische AufnahmenSie können mühelos die Voreinstellungen [/ CINEMA Locked] anwenden, die speziell für professionelle

Seite 118 - Löschen von SD-Filmen

Videoaufnahme50Prüfen von Clips, die mit der Canon Log-Gammafunktion aufgezeichnet wurden (Ansichtshilfe)Wenn die Canon Log-Gammafunktion verwendet wi

Seite 119 - Externe Anschlüsse

51Videokonfiguration: Systemfrequenz, Bitrate, Auflösung und BildrateVideokonfiguration: Systemfrequenz, Bitrate, Auflösung und BildrateBevor Sie mit

Seite 120 - Anschlussdiagramm

Videokonfiguration: Systemfrequenz, Bitrate, Auflösung und Bildrate52Verfügbare Einstellungen für Bitrate und Bildrate1Der Camcorder verwendet eine va

Seite 121 - SD-Ausgabe

53Ändern der Kamerahauptfunktionen mit dem JoystickÄndern der Kamerahauptfunktionen mit dem JoystickSie können drei Hauptkamerafunktionen – Verschluss

Seite 122

Verschlusszeit54VerschlusszeitPassen Sie die Verschlusszeit den Aufnahmebedingungen an. So empfiehlt sich etwa bei dunkler Umgebung eine längere Versc

Seite 123 - Audio-Ausgang

55VerschlusszeitÄndern des Verschlussmodus1 Öffnen Sie das Verschluss-Untermenü [Modus].[~ Kamera-Setup] > [Shutter] > [Modus]2 Wählen Sie den g

Seite 124 - Anschlusses

Verschlusszeit56ANMERKUNGEN• Wenn Sie beim Aufnehmen in einer hellen Umgebung die Blende schließen, kann das Bild weich oder unscharf erscheinen. Um e

Seite 125 - * 32- und 64-Bit-Versionen

57ISO-Empfindlichkeit/VerstärkungISO-Empfindlichkeit/VerstärkungJe nach den Aufnahmebedingungen möchten Sie möglicherweise die Helligkeit des Bildes ä

Seite 126

ISO-Empfindlichkeit/Verstärkung58Einstellen der ISO-Empfindlichkeit/Verstärkung1 Drücken Sie die ISO/GAIN-Taste.• Der gegenwärtige ISO/Verstärkungswer

Seite 127 - Standbilder

59ND-FilterND-FilterND-Filter helfen Ihnen, die Blende innerhalb eines geeigneten Bereichs zu halten, wenn Sie in heller Umgebung aufnehmen*.* Wenn Si

Seite 128 - Aufnehmen von Fotos

61. Einführung 9Informationen zu dieser Anleitung 9In dieser Anleitung verwendete Hinweise 9Mitgeliefertes Zubehör 11Bezeichnung der Teile 12Seitengri

Seite 129 - Wiedergabe von Fotos

Einstellen der Blende60Einstellen der BlendeDurch Einstellen der Blende können Sie die Helligkeit Ihrer Aufnahmen beeinflussen oder die Schärfentiefe

Seite 130 - Arbeiten mit Fotos

61Einstellen der Blende•Wenn [~ Kamera-Setup] > [Iris] > [Iris Stufe] auf [Fein] gesetzt ist, sind die effektiven Inkremente kleiner als 1/3, ab

Seite 131 - Löschen von Fotos

Einstellen der Blende62ANMERKUNGEN• Sie können auch die AE-Shift-Stufe einstellen, indem Sie das Steuerrad drehen, während Sie die PUSH AUTO IRIS-Tast

Seite 132

63WeißabgleichWeißabgleichMit dem elektronischen Weißabgleich des Camcorders wird das Bild so eingestellt, dass bei unterschiedlichen Lichtverhältniss

Seite 133

Weißabgleich64ANMERKUNGEN• Stellen Sie den benutzerdefinierten Weißabgleich erneut ein, falls sich die Lichtquelle oder die ND-Filtereinstellungen änd

Seite 134

65WeißabgleichANMERKUNGEN• In den folgenden Fällen erhalten Sie mit einem benutzerdefinierten Weißabgleich möglicherweise bessere Ergebnisse:- Verände

Seite 135 - Zusätzliche Informationen

Scharfeinstellung66ScharfeinstellungDer Camcorder bietet drei Arten der Scharfeinstellung.Manuelle Scharfeinstellung: Drehen Sie den Scharfstellring a

Seite 136 - [¢ Video-Setup]-Menü

67ScharfeinstellungEinmaliges automatisches Scharfstellen1 Stellen Sie den Fokusmodusschalter am EF-Objektiv vorher auf AF.• Schlagen Sie in der Bedie

Seite 137 - [£ LCD/VF-Setup]-Menü

Scharfeinstellung68• Bei folgenden Motiven oder in den folgenden Fällen funktioniert das automatische Scharfstellen möglicherweise nicht einwandfrei.

Seite 138

69ScharfeinstellungVerwenden der Scharfstellhilfe-FunktionenUm noch genauer scharfzustellen, stehen Ihnen zwei Hilfsfunktionen zur Verfügung: Peaking

Seite 139 - Menüoptionen

7Weißabgleich 63Benutzerdefinierter Weißabgleich 63Voreingestellter Weißabgleich 64Einstellung der Farbtemperatur 64Automatischer Weißabgleich 64Schar

Seite 140 - [w Weitere Funktionen]-Menü

Bildschirmmarkierungen und Zebramuster70Bildschirmmarkierungen und ZebramusterBildschirmmarkierungen helfen Ihnen bei der korrekten Einstellung des Bi

Seite 141

71Bildschirmmarkierungen und ZebramusterANMERKUNGEN• Sie können alle anderen Bildschirmanzeigen ausschalten und nur die Bildschirmmarkierungen (A 48)

Seite 142

Bildschirmmarkierungen und Zebramuster72ANMERKUNGEN• Sie können die Einstellung [£ LCD/VF-Setup] > [Zebra HD Output] verwenden, um das Zebramuster

Seite 143 - Anzeigen der Statusfenster

73Einstellen des TimecodesEinstellen des TimecodesDer Camcorder generiert ein Timecode-Signal und bettet dieses in Ihre Aufnahmen ein. Sie können den

Seite 144

Einstellen des Timecodes74Einstellen des Anfangswertes des TimecodesWenn Sie den Timecode auf [Preset] einstellen, können Sie den Anfangswert des Time

Seite 145 - [Media]-Statusanzeige

75Einstellen des TimecodesÜber die Timecode-AnzeigeJe nach Betrieb kann ein Symbol neben dem Timecode eingeblendet werden. Nähere Angaben finden Sie i

Seite 146 - [Video]-Statusanzeige

Einstellen des User Bits76Einstellen des User BitsDie User Bit-Anzeige kann über das Datum oder die Uhrzeit der Aufnahme oder einen aus 8 Zeichen des

Seite 147 - Tiefe) (A 102)

77AudioaufzeichnungAudioaufzeichnungSie können für die Audio-Aufnahme das eingebaute Mikrofon*, handelsübliche Mikrofone (XLR-Anschluss*, MIC-Anschlus

Seite 148

Audioaufzeichnung78Verwenden des eingebauten Mikrofons oder eines an den MIC-Anschluss angeschlossenen externen MikrofonsFühren Sie die folgenden Schr

Seite 149 - Joystick

79Audioaufzeichnung1 Öffnen Sie das Untermenü [MIC-Modus].[¡ Audio-Setup] > [Audio Input] > [MIC-Modus]2 Wählen Sie [Automatic] oder [Manual] un

Seite 150 - Fehlersuche

86. Externe Anschlüsse 119Konfiguration des Videoausgangs 119Verbinden mit einem externen Monitor 120Anschlussdiagramm 120Verwenden des HDMI OUT-Ansch

Seite 151

Audioaufzeichnung80Wählen der Empfindlichkeit des eingebauten Mikrofons1 Öffnen Sie das Untermenü [Int. Mic-Empfindl.].[¡ Audio-Setup] > [Audio Inp

Seite 152 - Bild und Ton

81AudioaufzeichnungAuswählen des AufnahmekanalsSie können wählen, auf welchem Kanal der Camcorder Ton aufnehmen soll.1 Öffnen Sie das Untermenü [XLR R

Seite 153 - SD-Karten und Zubehör

Audioaufzeichnung82Manuelle TonpegeleinstellungSie können den Tonpegel für jeden Kanal manuell von -G bis 18 dB einstellen.1 Stellen Sie den Tonpegel

Seite 154 - Liste der Meldungen

83AudioaufzeichnungAktivieren der Dämpfung des MikrofonsSie können die Dämpfung (20 dB) des Mikrofons aktivieren, wenn der XLR-Anschluss-Schalter auf

Seite 155

Farbbalken/Audio-Referenzsignal84Farbbalken/Audio-ReferenzsignalSie können den Camcorder so einstellen, dass er Farbbalken und ein Audio-Referenzsigna

Seite 156

85Video ScopesVideo ScopesDer Camcorder kann einen vereinfachten Wellenform-Monitor oder einen Edge Monitor* anzeigen, um Ihnen beim Scharfstellen zu

Seite 157 - Camcorder:

Video Scopes86Konfigurieren des Edge MonitorsMit diesem Video-Scope können Sie mit einer höheren Präzision scharfstellen. Sie können den Edge Monitor

Seite 158 - °C nicht überschreiten

87Prüfen einer AufnahmePrüfen einer AufnahmeWenn der Camcorder sich im -Modus befindet, können Sie sich den zuletzt gespeicherten Clip anzeigen lasse

Seite 159 - Entsorgung

Vorab-Aufnahme-Modus88Vorab-Aufnahme-ModusWenn der Vorab-Aufnahme-Modus aktiviert ist, zeichnet der Camcorder 3 Sekunden lange Sequenzen in einen flüc

Seite 160 - Wartung/Sonstiges

89Fortlaufende AufnahmeFortlaufende AufnahmeDie fortlaufende Aufnahme hilft Ihnen, wichtige Aufnahmegelegenheiten nicht zu verpassen. Sie müssen dazu

Seite 161

19EinführungInformationen zu dieser AnleitungWir danken Ihnen, dass Sie sich für den Canon EOS C100 entschieden haben. Bitte lesen Sie diese Anleitung

Seite 162 - Ladezeiten

Fortlaufende Aufnahme904 Drücken Sie die START/STOP-Taste wie gewünscht, um zusätzliche In- und Out-Punkte zu setzen. • Während der Aufnahme: Ein Out-

Seite 163

91Verwenden der Fernbedienung RC-V100Verwenden der Fernbedienung RC-V100Sie können die optionale Fernbedienung RC-V100 anschließen, um den Camcorder (

Seite 164 - Technische Daten

Verwenden der Fernbedienung RC-V10092ANMERKUNGEN• Mit den folgenden Steuerelementen auf der Fernbedienung kann der Camcorder nicht bedient werden: ND-

Seite 165

493Benutzerdefinierte EinstellungenFreie TastenDer Camcorder ist mit 15* Tasten ausgestattet, denen Sie verschiedene Funktionen zuweisen können. Wenn

Seite 166 - Kompakt-Netzgerät CA-930

Freie Tasten943 Wählen Sie die gewünschte Funktion und drücken Sie dann den Joystick.• Wenn Sie [Benutzer-Einst. (KEINE)] ausgewählt haben, wird das M

Seite 167 - Akku BP-955

95Freie Tasten* Funktion kann nur durch Zuweisung zu einer Taste verwendet werden.**Während der Wiedergabe von Fotos nicht verfügbar.[LCD-Einst.] Öffn

Seite 168 - Stichwortverzeichnis

Benutzerdefinierte Bildeinstellungen96Benutzerdefinierte BildeinstellungenSie können eine Anzahl von Bildeinstellungen im Voraus vornehmen (A 100). Si

Seite 169

97Benutzerdefinierte BildeinstellungenANMERKUNGEN• Zum Ändern von Einstellungen im Zusammenhang mit benutzerdefinierten Bildeinstellungen mithilfe der

Seite 170

Benutzerdefinierte Bildeinstellungen98Zurücksetzen der Einstellungen der aktuellen Datei auf Standardwerte1 Nachdem Sie eine Datei ausgewählt haben, ö

Seite 171

99Benutzerdefinierte BildeinstellungenÜbertragen von benutzerdefinierten BilddateienSie können benutzerdefinierte Bilddateien zwischen Camcorder und S

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare