Canon PIXMA TR4551 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Canon PIXMA TR4551 herunter. Canon PIXMA TR4551 Manual de usuario Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 470
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Manual en línea

TR4500 seriesManual en líneaEspañol (Spanish)

Seite 2 - Contenido

Utilización del Manual en líneaEntorno de funcionamientoSímbolos utilizados en este documentoUsuarios con dispositivos con activación táctil (Windows)

Seite 3

Precaución• No aferre el soporte del cartucho FINE para impedir su desplazamiento ni moverlo a la fuerza.No toque el soporte del cartucho FINE hasta q

Seite 4

5. Prepare un nuevo cartucho FINE.1. Saque un cartucho FINE nuevo del paquete y quite con cuidado la cinta protectora (F).Importante• Si sacude un car

Seite 5

Importante• Inserte con cuidado el cartucho FINE para que los contactos eléctricos no toquen el soporte decartucho FINE.2. Presione el cartucho FINE h

Seite 6

• La impresora no podrá imprimir a menos que el cartucho FINE de color y el cartucho FINEnegro estén instalados. Asegúrese de instalar ambos cartuchos

Seite 7

Comprobación del estado de la tinta en el LCD1. Compruebe que la impresora está encendida.2. Pulse el botón Configuración (Setup), utilice el botón

Seite 8

Consejos de tinta¿Cómo se utiliza la tinta para otros fines que no sea la impresión?La tinta se puede utilizar para otros fines distintos de la impres

Seite 9

Si la impresión pierde intensidad o es irregularProcedimiento de mantenimientoImpresión del patrón de prueba de los inyectoresAnálisis del patrón de p

Seite 10

Procedimiento de mantenimientoSi los resultados de impresión están borrosos, los colores no se imprimen correctamente o los resultadosde impresión no

Seite 11 - Advertencia

Si en el patrón faltan líneas o aparecen bandas blancas horizontales:Paso3 Limpie el cabezal de impresión.Desde la impresoraLimpieza del cabezal de im

Seite 12

Cuando los resultados de impresión son irregulares, por ejemplo, laslíneas rectas no están alineadas:Paso Alinee el cabezal de impresión.Desde la impr

Seite 13

Símbolos utilizados en este documentoAdvertenciaInstrucciones que, si se ignoran, pueden provocar daños a la propiedad, lesiones graves, o incluso lam

Seite 14

Impresión del patrón de prueba de los inyectoresImprima el patrón de prueba de los inyectores para determinar si la tinta sale correctamente por el in

Seite 15

Análisis del patrón de prueba de los inyectoresAnalice el patrón de prueba de los inyectores y, si es necesario, limpie el cabezal de impresión.1. Com

Seite 16

Limpieza del cabezal de impresiónSi en el patrón de prueba de los inyectores impreso faltan líneas o aparecen rayas blancas horizontales,limpie el cab

Seite 17

Limpieza a fondo de los cabezales de impresiónSi la calidad de impresión no mejora con la limpieza estándar del cabezal de impresión, realice una limp

Seite 18

Alineación del Cabezal de impresiónSi las líneas rectas impresas no están alineadas o el resultado de la impresión no es satisfactorio porcualquier ot

Seite 19

Importante• No toque ninguna de las partes impresas de la hoja de alineación de los cabezales de impresión.Si se mancha o arruga, la hoja no se podrá

Seite 20

Nota•La hoja de alineación de los cabezales de impresión no se podrá escanear si esta cargada en elADF (alimentador automático de documentos).7.Cierre

Seite 21

Uso de las funciones de mantenimiento desde el ordenador(macOS)Abrir la IU remota para mantenimientoLimpieza de los cabezales de impresiónAjuste la po

Seite 22

Abrir la IU remota para mantenimientoPuede realizar labores de mantenimiento de la impresora y cambiar su configuración desde una IU remota.A continua

Seite 23

Limpieza de los cabezales de impresiónLa función de limpieza de los cabezales de impresión permite limpiar el inyector del cabezal de impresiónobstrui

Seite 24

Usuarios con dispositivos con activación táctil (Windows)Para acciones táctiles, debe sustituir en este documento "clic con el botón derecho"

Seite 25

Limpieza a fondo (Deep cleaning)El procedimiento de Limpieza a fondo (Deep cleaning) es más minucioso que el de limpieza. Lleve acabo la limpieza a fo

Seite 26

Ajuste la posición del Cabezal de impresiónCualquier error en la posición de instalación del cabezal de impresión puede producir cambios en el color y

Seite 27

Comprobación del estado de la tinta en el ordenadorPuede comprobar información detallada, como el nivel de tinta restante y los tipos de cartuchos FIN

Seite 28 - Funcionamiento básico

LimpiezaLimpieza de las superficies exterioresLimpieza de la Platina y Cubierta de documentosLimpieza del ADF (alimentador automático de documentos)Li

Seite 29

Limpieza de los rodillos de alimentación del papelSi el rodillo de alimentación del papel está sucio o tiene polvo de papel, es posible que el papel n

Seite 30

2. Saque el soporte de la salida del papel de la bandeja de salida del papel y abra la extensiónde la bandeja de salida.3. Asegúrese de que se ha sele

Seite 31

Limpieza del interior de la impresora (Limpieza de placainferior)Elimine las manchas del interior de la impresora. Si el interior de la impresora está

Seite 32

4. Saque el soporte de la salida del papel de la bandeja de salida del papel y abra la extensiónde la bandeja de salida.3. Pulse el botón Configuració

Seite 33 - Inicie la impresión

Visión generalSeguridadPrecauciones de seguridadInformación sobre regulacionesRAEE (UE Y EEE)Precauciones de manejoCancelación de trabajos de impresió

Seite 34

SeguridadPrecauciones de seguridadInformación sobre regulacionesWEEE (EU&EEA)129

Seite 35

Marcas comerciales y licencias• Microsoft es una marca comercial registrada de Microsoft Corporation.• Windows es una marca comercial o marca comercia

Seite 36

Precauciones de seguridadPrecauciones de seguridad• Este manual contiene precauciones y avisos de seguridad importantes acerca de su impresora.No util

Seite 37

• Tinta• Mantenga la tinta fuera del alcance de los niños.• Si la tinta es accidentalmente lamida o tragada, enjuáguese la boca y beba uno o dos vasos

Seite 38

Fuente de alimentación• Mantenga limpia el área alrededor de la toma de alimentación todo el tiempo de tal modo que seafácil de desconectar el cable d

Seite 39

Información sobre regulacionesUsers in the U.S.A.FCC Notice (U.S.A. Only)For 120V, 60Hz modelModel Number: K10483 (Contains FCC Approved WLAN Module K

Seite 40

InterferenciaNo utilice la impresora cerca de equipos médicos o de otros dispositivos electrónicos. Las señales de laimpresora podrían interferir con

Seite 41

Information regarding Authorized Service Facility locations can be obtained by calling the CanonCustomer Center.Rights of the Telephone CompanyIf this

Seite 42

WEEE (EU&EEA)Only for European Union and EEA (Norway, Iceland and Liechtenstein)This symbol indicates that this product is not to be disposed of w

Seite 43

Ce symbole indique que ce produit ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères, conformément à ladirective DEEE (2012/19/UE) et à la réglementatio

Seite 44

peligrosas que normalmente están asociadas con los RAEE. Al mismo tiempo, su cooperación a la horade desechar correctamente este producto contribuirá

Seite 45 - 5. Pulse el botón FAX (C)

Apenas para a União Europeia e AEE (Noruega, Islândia eLiechtenstein)Este símbolo indica que o produto não deve ser colocado no lixo doméstico, de aco

Seite 46

Apache LicenseVersion 2.0, January 2004http://www.apache.org/licenses/TERMS AND CONDITIONS FOR USE, REPRODUCTION, AND DISTRIBUTION1. Definitions."

Seite 47

Αυτό το σύμβολο υποδηλώνει ότι αυτό το προϊόν δεν πρέπει να απορρίπτεται μαζί με τα οικιακάαπορρίμματα, σύμφωνα με την Οδηγία σχετικά με τα Απόβλητα Η

Seite 48

kierrätysjärjestelmän ylläpitäjältä ja jätehuoltoyhtiöltä. Lisätietoja sähkö- ja elektroniikkalaiteromunkeräyksestä ja kierrätyksestä on osoitteessa w

Seite 49 - Restricciones

Ez a szimbólum azt jelzi, hogy a helyi törvények és a WEEE-irányelv (2012/19/EU) szerint a termék nemkezelhető háztartási hulladékként. A terméket a k

Seite 50

k účinnému využívaniu prírodných zdrojov. Ďalšie informácie o mieste recyklácie opotrebovanýchzariadení získate od miestneho úradu, úradu životného pr

Seite 51

elektros ir elektroninės įrangos (EEĮ) atliekų perdirbimo punktą. Netinkamas tokios rūšies atliekųtvarkymas dėl elektros ir elektroninėje įrangoje esa

Seite 52

Doar pentru Uniunea Europeană şi EEA (Norvegia, Islanda şiLiechtenstein)Acest simbol indică faptul că acest produs nu trebuie aruncat o dată cu rezidu

Seite 53

vrstom otpada može da ima moguće negativne posledice po životnu sredinu i ljudsko zdravlje usledpotencijalno opasnih materijala koji se uglavnom vezuj

Seite 54

Precauciones de manejoCancelación de trabajos de impresiónAlmacenamiento de imágenes impresasRestricciones legales de escaneado/copiaTransporte de la

Seite 55 - Para Windows:

Restricciones legales de escaneado/copiaEl escaneado, la impresión, la copia o la modificación de copias de la siguiente información puede estarcastig

Seite 56

Transporte de la impresoraCuando cambie la impresora de lugar para cambiar de vivienda o llevarla a reparar, asegúrese de losiguiente.Importante• Emba

Seite 57

2. Grant of Copyright License. Subject to the terms and conditions of this License, each Contributorhereby grants to You a perpetual, worldwide, non-e

Seite 58

6. Utilice cinta adhesiva para sujetar todas las cubiertas de la impresora y evitar que se abrandurante el transporte. Después, introduzca la impresor

Seite 59

Reparación, préstamo o desecho de una ImpresoraSi ha introducido datos personales, contraseñas y/u otros ajustes de seguridad en la impresora, tenga e

Seite 60

Mantener una alta calidad de impresiónLa clave para imprimir con una calidad de impresión óptima es evitar que el cabezal de impresión se sequeo atasq

Seite 61

Componentes principales y su funcionamientoComponentes principalesFuente de alimentaciónLCD y panel de controlIntroducción de números, letras y símbol

Seite 62

Componentes principalesVista frontalVista posteriorVista interiorPanel de control154

Seite 63

Vista frontalA: Panel de controlUtilícelo para cambiar la configuración de la impresora o para accionarla.Panel de controlB: PlatinaCargue el original

Seite 64

I: Tapa de salida del papelÁbrala para sustituir los cartucho FINE o para extraer el papel atascado dentro de la impresora.J: Botón ACTIVADO (ON)Permi

Seite 65

Vista posteriorA: Conector del cable de alimentaciónConecte aquí el cable de alimentación eléctrica que se proporciona.B: Cubierta traseraÁbrala cuand

Seite 66

Vista interiorA: Cartucho FINE (cartuchos de tinta)Un cartucho reemplazable compuesto de cabezal de impresión y depósito de tinta.B: Soporte de cartuc

Seite 67 - Carga de originales

Panel de controlA: LCD (pantalla de cristal líquido)Muestra los mensajes, los elementos de los menús y el estado de funcionamiento.B: Botón Atrás (Bac

Seite 68

7. Disclaimer of Warranty. Unless required by applicable law or agreed to in writing, Licensor providesthe Work (and each Contributor provides its Con

Seite 69 - Carga de papel normal

J: Botón OKFinaliza la selección de un menú u opción de configuración. Este botón se usa también para resolverun error o expulsar documentos del ADF (

Seite 70

Fuente de alimentaciónComprobación de que el equipo está encendidoEncendido y apagado de la impresoraComprobación del enchufe o el cable de alimentaci

Seite 71

Comprobación de que el equipo está encendidoSe encenderá la luz de ACTIVADO (ON) cuando la impresora esté encendida.Aunque la pantalla LCD esté apagad

Seite 72

Encendido y apagado de la impresoraEncendido de la impresora1. Pulse el botón ACTIVADO (ON) para encender la impresora.La luz de ACTIVADO (ON) parpade

Seite 73

Importante•Cuando desconecte el cable de alimentación tras apagar la impresora, asegúrese de que la luzde ACTIVADO (ON) está apagada.Nota•Se puede est

Seite 74 - Carga de papel fotográfico

Comprobación del enchufe o el cable de alimentaciónCompruebe el enchufe/cable de alimentación una vez al mes para confirmar que no experimenta ninguna

Seite 75

Desconexión de la impresoraUtilice el procedimiento siguiente para desconectar el cable de alimentación.Importante• A la hora de desenchufar el cable

Seite 76

LCD y panel de controlEl botón de modo (A) del panel de control le permite cambiar entre los modos de copia, escaneado y fax, yla pantalla del menú de

Seite 77

4. Seleccione Contr. escaneado (Scan contrast) y pulse el botón OK (D).5. Use el botón (C) para cambiar el contraste y, a continuación, pulse el b

Seite 78

Introducción de números, letras y símbolosUtilice los botones numéricos para introducir o editar información como, por ejemplo, el nombre de unidad,un

Seite 79

Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted providedthat the following conditions are met:* Redistr

Seite 80 - Carga de sobres

Lista de caracteres asignados a cada botón numéricoPara el número de teléfono/fax, nombre y número de copiasBotónModo minúsculas(:a)Modo mayúscula(:A)

Seite 81

pqrs PQRS 7tuv TUV 8wxyz WXYZ 9 0. @ - _ SP*2 # ! " , ; : ^ ` = / | ' ? $ % & + ( ) [ ] { } < > \ ~Pase al modo de entrada.*2

Seite 82

Cambio de la configuraciónCambio de la configuración de la impresora desde el ordenador (Windows)Cambio de la configuración de la impresora desde el o

Seite 83

Cambio de la configuración de la impresora desde elordenador (macOS)Gestión del encendido de la ImpresoraCambio del modo de funcionamiento de la Impre

Seite 84

Gestión del encendido de la ImpresoraLa alimentación de la Impresora se gestiona desde la IU remota.Configuración ahorro energía (Energy saving settin

Seite 85

Cambio del modo de funcionamiento de la ImpresoraEn caso necesario, cambie entre los distintos modos de funcionamiento de la impresora.1. Compruebe si

Seite 86 - Dónde cargar los originales

Cambio de la configuración desde el panel de controlCambio de la configuración desde el panel de controlElementos de configuración en el panel de cont

Seite 87

Cambio de la configuración desde el panel de controlEn esta sección se describe el procedimiento para cambiar la configuración en la pantalla Config.d

Seite 88

Elementos de configuración en el panel de controlElementos de la impresoraConfiguración del faxOtras opciones de desarrolloSelección idiomaConfiguraci

Seite 89 - Originales compatibles

Configuración del faxSeleccione este menú desde Menú Configurar (Setup menu).Configuración fácil (Easy setup)Registro nº de tel. (TEL no. registration

Seite 90

Use is subject to license terms below.This distribution may include materials developed by third parties.Sun, Sun Microsystems, the Sun logo and Solar

Seite 91 - Carga en función del uso

Nota• Esta opción quizás no esté disponible en función del país o la región de compra.• Sel. auto. línea tel. (TEL line auto select) (solo China)Si se

Seite 92

Recepción remota• Transmisión de color (Color transmission)Al enviar por fax documentos en color utilizando el ADF (alimentador automático de document

Seite 93

Ejemplo:Podrá seleccionar las siguientes opciones de configuración.33 600 bps (33600 bps)/14 400 bps (14400 bps)/9600 bps/4800 bpsLa velocidad de inic

Seite 94

• Informe recepción (RX report)Permite seleccionar si se imprime automáticamente el INFORME DE RX (RX REPORT) después derecibir un fax.Si se imprime e

Seite 95

Conf. impres.Seleccione este menú desde Config. dispositivo (Device settings) en Menú Configurar (Setup menu).• Evitar abrasión (Prevent abrasion)Util

Seite 96

Configuración de LANSeleccione este menú desde Config. dispositivo (Device settings) en Menú Configurar (Setup menu).Wi-FiConexión directa (Wireless D

Seite 97

Config. manual (Manual setup)Conexión directa (Wireless Direct)• Camb. con. dir. inal. (Switch WL Direct)Activa/desactiva la Conexión directa inalámbr

Seite 98 - Procedimiento de sustitución

Configura IPv4 o IPv6.• Configuración WSD (WSD setting)Elementos de configuración cuando se utiliza WSD (uno de los protocolos de red admitidos enWind

Seite 99

Si selecciona Activo (Active), podrá especificar la configuración de IPsec.188

Seite 100 - Importante

Otras opciones de desarrolloSeleccione este menú desde Config. dispositivo (Device settings) en Menú Configurar (Setup menu).• Config. hora/fecha (Dat

Seite 101

TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OFTHIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.---- Par

Seite 102

• Repetición tecla (Key repeat)Activa/desactiva la entrada continua al mantener pulsados los botones cuando se establece elnúmero de copias, la rela

Seite 103

Selección idiomaCambia el idioma de los mensajes y menús de la pantalla LCD.Japonés / Inglés / Alemán / Francés / Italiano / Español / Holandés / Port

Seite 104

Actualizar firmwareSeleccione este menú desde Config. dispositivo (Device settings) en Menú Configurar (Setup menu).Puede actualizar el firmware de la

Seite 105 - Consejos de tinta

Restablecer configuraciónSeleccione este menú desde Config. dispositivo (Device settings) en Menú Configurar (Setup menu).Restablece todos los ajustes

Seite 106

Configuración de la información del remitente2. Elimine todos los números y las letras pulsando el botón Atrás (Back).3. Pulse el botón OK después de

Seite 107

Configuración de alimentaciónSeleccione este menú desde Menú Configurar (Setup menu).Al registrar el tamaño y el tipo del papel cargado en el cassette

Seite 108 - Sustituya el cartucho FINE

Configuración del servicio webSeleccione este menú desde Menú Configurar (Setup menu).• Config. conexión (Connection setup)Los elementos de configurac

Seite 109

Configuración ECOEsta sección permite encender o apagar la impresora automáticamente para ahorrar electricidad.Apagado automático de la impresoraEncen

Seite 110

Uso de la impresión a dos carasPara usar la impresión a doble cara, siga este procedimiento.1. Compruebe que la impresora está encendida.2. Pulse el b

Seite 111

Config. de silencioActive esta función de la impresora si desea reducir el ruido de funcionamiento, por ejemplo, al imprimir porla noche. Además, pued

Seite 112 - LCD y panel de control

ContenidoUtilización del Manual en línea. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10Símbolos utilizados en este do

Seite 113

SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO,PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS

Seite 114

Información del sistemaSeleccione este menú desde Menú Configurar (Setup menu).• Versión actual (Current version)Muestra la versión actual del firmwar

Seite 115

EspecificacionesEspecificaciones generalesResolución de impresión (ppp) 4800* (horizontal) x 1200 (vertical)* Se pueden colocar gotas de tinta con un

Seite 116

• Margen derecho:◦ Carta: 6,3 mm (0,25 pulgadas)◦ Otros tamaños: 3,4 mm (0,14 pulgadas)Entorno de funcionamiento Temperatura: de 5 a 35 °C (de 41 a 95

Seite 117

Especificaciones de escaneadoControlador de escáner Windows: TWAIN 1.9 Especificación, WIATamaño de escaneado máximo Platina: A4/Carta, 216 x 297 mm /

Seite 118 - Temas relacionados

Negro Extra fina: 300 x 300 pppColor: 200 x 200 pppMarcación Llamada automática• Destinatario (máx. 20 destinos)• Marcación por grupo (máx. 19 destino

Seite 119

WindowsSistema operativo Windows 10, Windows 8.1, Windows 7 SP1Nota: solo se puede garantizar el funcionamiento en un PC con Windows 7 osuperior prein

Seite 120 - Tema relacionado

• macOS: para macOS se necesita una conexión a Internet durante la instalación del software.• En un entorno de red doméstica, se debe abrir el puerto

Seite 121

Información acerca del papelTipos de soporte compatiblesLímite de carga de papelTipos de soporte no compatiblesCómo tratar el papelÁrea de impresión20

Seite 122

Tipos de soporte compatiblesPara obtener los mejores resultados, seleccione un papel diseñado para el modo en el que estáimprimiendo. En Canon están d

Seite 123 - Limpieza

Configuración del papel en el controlador de impresora y la impresora (Tipo de soporte)(Windows)Tamaños de páginaPuede utilizar los siguientes tamaños

Seite 124

FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIALDAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS ORSE

Seite 125

Límite de carga de papelPapel Canon originalPapel para imprimir documentos:Nombre del soporte <N.º de modelo> CassetteBandeja de salida delpapel

Seite 126 - Prepare el papel

Papel que no sea original de CanonNombre común CassetteBandeja de salida delpapelPapel normal (incluido el papel reciclado)*1 Aprox. 100 hojas(Legal:

Seite 127

Tipos de soporte no compatiblesNo use los siguientes tipos de papel. Si usa estos tipos de papel, no sólo obtendrá resultados pocosatisfactorios, sino

Seite 128 - Visión general

Cómo tratar el papel• Tenga cuidado de no rayar ni arañar la superficie de cualquier tipo de papel al manipularlo.• Sujete el papel tan por los bordes

Seite 129 - Seguridad

ImpresiónImpresión desde un ordenador Impresión desde un teléfono inteligente/tabletaImpresión mediante el panel de control Configuración del papel214

Seite 130 - Precauciones de seguridad

Impresión desde un ordenadorImpresión desde el software de la aplicación (controlador de la impresora deWindows)Impresión desde el software de aplicac

Seite 131 - Avisos generales

Impresión desde el software de aplicación (macOS AirPrint)Impresión básicaImpresión en postalesAdición de una ImpresoraCómo abrir la pantalla de conf

Seite 132 - Fuente de alimentación

ImpresiónEsta impresora es compatible con el sistema de impresión macOS estándar (AirPrint).Puede iniciar la impresión inmediatamente tras conectar es

Seite 133 - Users in the U.S.A

Nota• Haga clic en Mostrar detalles (Show Details) para cambiar la ventana de configuración a lavisualización detallada.6.Compruebe la configuración d

Seite 134 - Connection of the Equipment

pertinentes en el cuadro de diálogo de impresión y la impresora que se correspondan con elpapel que se va a imprimir.• Si imprime papel como papel fot

Seite 135

MIT LicenseCopyright (c) 1998, 1999, 2000 Thai Open Source Software Center LtdPermission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a

Seite 136 - WEEE (EU&EEA)

Impresión en postalesEn esta sección se describe el procedimiento para imprimir en postales.1. Cargar postales en la impresora2.Seleccione el tamaño d

Seite 137 - Islandia y Liechtenstein)

Importante•La impresión a dos caras no es posible para postales, por lo que debe desactivar Dos caras(Two-Sided). Si imprime con la opción Dos caras (

Seite 138 - Islàndia i Liechtenstein)

Adición de una ImpresoraExplicamos el procedimiento para añadir una impresora al Mac.Para volver a añadir una impresora que se hubiera eliminado, abra

Seite 139

Cómo abrir la pantalla de configuración de una ImpresoraLa pantalla de configuración de una impresora puede mostrarse desde su software de aplicación.

Seite 140 - Liechtenstein)

Mostrar la pantalla de estado de la impresiónCompruebe el progreso de la impresión siguiendo este procedimiento:1. Inicie la pantalla de estado de imp

Seite 141

• Los nombres de las partes de la impresora en el mensaje de error pueden ser diferentes a los que seincluyen en este manual.• Si el contenido del men

Seite 142 - Lichtenštajnsko)

Eliminación de un trabajo de impresión no deseadoSi la impresora no inicia la impresión, es posible que aún queden datos de un trabajo de impresióncan

Seite 143

Eliminar una Impresora que ya no es necesaria de la lista deImpresorasLa impresora que ya no es necesaria se puede eliminar de la lista de impresoras.

Seite 144 - Лихтенщайн)

Impresión mediante el software de la aplicación CanonGuía de Easy-PhotoPrint Editor228

Seite 145 - Korisnici u Srbiji

Impresión mediante un servicio webUso de PIXMA/MAXIFY Cloud LinkImpresión con Google Cloud Print229

Seite 146

CONCERNING THE MERCHANTABILITY OF THIS SOFTWARE OR ITS FITNESS FOR ANYPARTICULAR PURPOSE.(1) Red Hat IncorporatedCopyright (c) 1994-2009 Red Hat, Inc.

Seite 147 - Precauciones de manejo

Impresión desde un teléfono inteligente/tabletaImpresión desde iPhone/iPad/iPod touch (iOS)Impresión desde un teléfono inteligente/tableta (Android)Im

Seite 148

Impresión/escaneado con Conexión directa inalámbricaPuede conectar dispositivos (por ejemplo, ordenadores, teléfonos inteligentes o tabletas) a la imp

Seite 149 - Transporte de la impresora

Al finalizar la configuración, se mostrará la pantalla Inf. router inalámbrico (Wireless router info).8. Seleccione Hecho (Done) y, a continuación, pu

Seite 150

Nota• Puede consultar la contraseña imprimiendo la configuración de la red de la impresora.Impresión de la configuración de red• En función del dispos

Seite 151

Camb. nombre (SSID) (Change name (SSID))Actualiza el identificador (SSID) para la conexión directa inalámbrica o el nombre de la impresoraque se muest

Seite 152 - ¡Imprima periódicamente!

Configuración del papelAl registrar el tamaño y el tipo de papel cargado en el cassette, puede evitar que la impresora imprimadefectuosamente mostrand

Seite 153 - Componentes principales

Cuando inicia la impresión o copia, aparece Tamaño/tipo de papel cargado diferente del de config.impresión (The size/type of loaded paper is different

Seite 154

Configuración predeterminada para mostrar el mensaje que impide laimpresión defectuosa• Cuando se imprime o copia mediante el panel de control de la i

Seite 155 - Vista frontal

CopiaRealización de copiasAspectos básicos Reducción o ampliación de copiasCopia a doble cara Copia intercaladaMenú Copia especial Copia a través de u

Seite 156

Realización de copiasEn esta sección se describe el procedimiento básico para hacer copias estándar.1. Compruebe que la impresora está encendida.2.Car

Seite 157 - Vista posterior

The FreeType Project is distributed in several archive packages; some of them may contain, in addition tothe FreeType font engine, various tools and c

Seite 158 - Vista interior

• Si carga el original en la platina, puede añadir el trabajo de copia mientras imprime.Añadir el trabajo de copia (copia de reserva)Añadir el trabajo

Seite 159 - Panel de control

Elementos de configuración para la copiaEs posible cambiar la configuración de copia, como el tamaño de página, el tipo de soporte y la intensidad.En

Seite 160

• Tamaño de pág. (Page size)Selecciona el tamaño de página del papel cargado.Ejemplo:Nota• Algunas de las opciones de configuración no están disponibl

Seite 161

• Intercalar (Collate)Seleccione si desea obtener las copias impresas en orden cuando se realizan copias múltiples de unoriginal formado por varias pá

Seite 162

EscaneadoEscaneado desde un ordenador (Windows) Escaneado desde un ordenador (macOS)Escaneado desde el panel de control Escaneado utilizando un teléfo

Seite 163 - Apagado de la impresora

Escaneado desde un ordenador (macOS)Escaneado según el tipo de elemento y la finalidad (IJ Scan Utility Lite)Características de IJ Scan Utility LiteEs

Seite 164

Escaneado según el tipo de elemento y la finalidad (IJ ScanUtility Lite)Características de IJ Scan Utility LiteEscaneado sencillo (Escaneado auto) As

Seite 165

Características de IJ Scan Utility LiteUtilice IJ Scan Utility Lite para escanear y guardar a la vez documentos, fotos y otros elementos, con tansolo

Seite 166 - Desconexión de la impresora

Nota• Para definir las aplicaciones que desee integrar, consulte Cuadro de diálogo Configuración.248

Seite 167

Escaneado sencillo (Escaneado auto)La función de Escaneado auto permite detectar de forma automática el tipo de elemento colocado en laplatina o en el

Seite 168

The FreeType Project is copyright (C) 1996-2000 by David Turner, Robert Wilhelm, and Werner Lemberg.All rights reserved except as specified below.1. N

Seite 169 - Cambio al modo de entrada

Escaneado con Configuraciones favoritasEscaneado de varios documentos al mismo tiempo desde el ADF (alimentador automático dedocumentos)250

Seite 170 - Para la configuración de LAN

Escaneado de fotos y documentosEscanee elementos situados en la platina con la configuración adecuada para documentos o fotos.Guarde los documentos en

Seite 171

Sugerencias de escaneadoColocación de originales (cuando vaya a escanear desde el ordenador)252

Seite 172 - Cambio de la configuración

Colocación de originales (cuando vaya a escanear desde elordenador)En esta sección, se describe cómo cargar originales en la platina o en ADF (aliment

Seite 173

Un único elemento:Coloque el elemento boca abajo en la placa dejando comomínimo 1 cm (0,4 pulgadas) de espacio entre los bordes(área con rayas diagona

Seite 174

Colocación de documentos (ADF (alimentador automático dedocumentos))Importante• No deje elementos gruesos sobre la platina cuando escanee desde el ADF

Seite 175

Nota• Si se escanean documentos a doble cara, coloque la cara frontal hacia arriba. No se escanearáncorrectamente si se colocan al revés.Colocación de

Seite 176

2. Cierre suavemente la cubierta de documentos.Al escanear, presione suavemente la cubierta de documentos con la mano para mantenerla cerrada.Importan

Seite 177

Escaneado utilizando un teléfono inteligente/tabletaUso de PIXMA/MAXIFY Cloud LinkImpresión/escaneado con Conexión directa inalámbrica258

Seite 178 - Elementos de la impresora

Funciones de faxPreparativos para el envío de faxes Registro de destinatariosEnvío de faxes mediante el panel decontrol de la impresora Envío de faxes

Seite 179 - Configuración del fax

Discusses general use and applications of FreeType, as well as future and wanted additions to the libraryand distribution.If you are looking for suppo

Seite 180

Preparativos para el envío de faxesConecte la impresora a la línea telefónica y configure la impresora antes de utilizar las funciones de fax. Acontin

Seite 181

Establecimiento del modo de recepción261

Seite 182

Conexión de la línea de teléfonoEl método de conexión difiere según la línea telefónica.• Si conecta la impresora directamente a la línea de teléfono

Seite 183

Cuando conecte el teléfono a la impresora, asegúrese de que la impresora esté apagada, conecte unextremo del cable modular a la clavija de dispositivo

Seite 184 - Conf. impres

• Conexión a un teléfono de InternetA: Línea de abonado digitalB: Módem xDSL (es posible que el bifurcador no esté integrado en el módem)C: Router de

Seite 185 - Configuración de LAN

Configuración del tipo de línea telefónica• Conexión a una línea RDSIConsulte información detallada acerca de la conexión y configuración de una línea

Seite 186 - Config. manual (Manual setup)

Configuración del tipo de línea telefónicaAntes de utilizar la impresora, asegúrese de configurar el tipo de línea telefónica correcto para su línea d

Seite 187

Nota• El (asterisco) en la LCD indica la configuración actual.7. Para volver a la pantalla de modo de espera de fax, pulse el botón FAX.Configuració

Seite 188

Establecimiento del modo de recepciónAjuste el procedimiento de recepción (modo de recepción).Para obtener más información sobre cómo ajustar el modo

Seite 189 - Otras opciones de desarrollo

• Para obtener más información sobre el modo de recepción:Acerca del modo de recepción•DRPD sólo está disponible en EE. UU. y Canadá.• Conmutador de r

Seite 190

THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS "AS IS,"AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITE

Seite 191 - Selección idioma

Nota• Dependiendo del tipo o la configuración del teléfono, es posible que no suene cuando entre unallamada aunque esté conectado a las impresoras.• M

Seite 192 - Actualizar firmware

• Si está suscrito a un servicio de llamada dúplex en Hong Kong, recomendamos definir Interrupt.man/auto (Manual/auto switch) en OFF.• Configuración a

Seite 193 - Restablecer configuración

3. Pulse el botón Menú/Conexión inalámbrica (Menu/Wireless connect).Se muestra la pantalla Menú FAX (FAX menu).4. Seleccione Modo recep. ajust. (Recei

Seite 194

Configuración de la información del remitentePuede establecer la información del remitente, como información del usuario y fecha y hora.Acerca de la i

Seite 195 - Configuración de alimentación

Configuración de la fecha y la horaEn esta sección se describe el procedimiento para definir la fecha y hora.1. Compruebe que la impresora está encend

Seite 196

1. Compruebe que la impresora está encendida.2. Pulse el botón Configuración (Setup).Se muestra la pantalla Menú Configurar (Setup menu).3. Seleccione

Seite 197 - Configuración ECO

2. Asegúrese de que se ha seleccionado Ajustar mes (Set month) y, a continuación, pulse elbotón OK.3. Utilice el botón para seleccionar el mes en qu

Seite 198

1. Asegúrese de que se ha seleccionado Reg. n.° tel unidad (Unit TEL no. registr.) y, acontinuación, pulse el botón OK.2. Utilice los botones numérico

Seite 199 - Config. de silencio

Registro de destinatariosRegistro de destinatarios mediante el panel de control de la impresoraRegistro de destinatarios con la Utilidad de marcación

Seite 200 - Información del sistema

Registro de destinatarios mediante el panel de control de laimpresoraRegistrar destinatarios en el directorio de la impresora de antemano le permite m

Seite 201 - Especificaciones

Funcionamiento básicoImpresión de fotos desde un ordenadorImpresión de fotos desde un teléfono inteligente/tabletaCopiaFunciones de fax28

Seite 202 - Especificaciones de copia

Registro de números de teléfono/fax de destinatariosAntes de poder utilizar el directorio de la impresora, es necesario registrar los números de teléf

Seite 203 - Especificaciones de fax

1.Seleccione el número de teléfono/fax y, a continuación, pulse el botón OK.Aparecerá el número de teléfono/fax seleccionado en los registros de llama

Seite 204 - Especificaciones de red

10. Utilice los botones numéricos para introducir el nombre del destinatario.Si selecciona un nombre en la opción En reg. llam. (ENTR.) (From call log

Seite 205 - Capacidad de impresión móvil

Registro de destinatarios en marcación por grupoSi registra dos o más destinatarios registrados en una marcación por grupo, puede enviar el mismodocum

Seite 206

Puede elegir un destinatario con dos métodos distintos. Se puede cambiar el método pulsando elbotón .• Si aparece Agregar a grupo (Add to group) en l

Seite 207 - Información acerca del papel

Introducción de números, letras y símbolos11. Pulse el botón OK para concluir el registro.Nota•Para registrar otro grupo, seleccione un número de ID n

Seite 208 - Tipos de soporte compatibles

Cambio de la información registradaPara modificar la información registrada para el destinatario y la marcación por grupo, siga el procedimientoque se

Seite 209 - Peso del papel

teléfono/fax o un nombre y pulsar el botón OK, aparece la pantalla de edición. Cambie elnúmero de fax/teléfono del destinatario y, a continuación, pul

Seite 210 - Límite de carga de papel

Nota• Para volver a la pantalla de modo de espera de fax, pulse el botón FAX.288

Seite 211

Eliminación de la información registradaPara eliminar la información registrada para el destinatario y la marcación por grupo, siga el procedimientoqu

Seite 212

Impresión de fotos desde un ordenadorEn esta sección se describe cómo imprimir fotografías con Easy-PhotoPrint Editor.1. Abra suavemente la cubierta d

Seite 213 - Cómo tratar el papel

Impresión de una lista de destinatarios registradosSe puede imprimir una lista de los números de fax/teléfono y dejarla cerca de la impresora para con

Seite 214 - Impresión

Registro de destinatarios con la Utilidad de marcación rápida2(macOS)Acerca de Utilidad de marcación rápida2La Utilidad de marcación rápida2 es una ut

Seite 215 - Impresión desde un ordenador

Inicio de la Utilidad de marcación rápida2Importante• Antes de iniciar la Utilidad de marcación rápida2, asegúrese de que la impresora esté conectada

Seite 216

Cuadro de diálogo Utilidad de marcación rápida2Los siguientes elementos se encuentran en el cuadro de diálogo Utilidad de marcación rápida2 (SpeedDial

Seite 217

4. Lista de información registradaMuestra la información registrada seleccionada para la Lista de elementos de configuración: (SettingItem List:).Nota

Seite 218

Almacenamiento del directorio del teléfono registrado en laimpresora en el ordenadorSiga el procedimiento que se indica a continuación para guardar el

Seite 219 - Impresión de sobres

Registro de un número de fax o teléfono con la Utilidad demarcación rápida2Siga el procedimiento que se indica a continuación para registrar los númer

Seite 220 - Impresión en postales

1. Escriba el nombre del grupo.2.Seleccione el código que desee añadir a la marcación por grupo y haga clic en Agregar >>(Add >>).Nota•Sol

Seite 221

Cambio de un número de fax o teléfono con la Utilidad demarcación rápida2Siga el procedimiento que se indica a continuación para cambiar los números d

Seite 222 - Adición de una Impresora

Para añadir un miembro:Seleccione el código que desee añadir a la marcación por grupo y haga clic en Agregar>> (Add >>).Para eliminar un m

Seite 223 - Apertura del diálogo Imprimir

Carga en función del uso. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91O

Seite 224

* En la ilustración anterior se muestra la impresora con la bandeja de salida del papel levantada.5.Deslice la guía del papel de la derecha (C) para a

Seite 225

Eliminación de un número de fax o teléfono con la Utilidad demarcación rápida2Siga el procedimiento que se indica a continuación para eliminar los núm

Seite 226

Cambio de información del remitente con la Utilidad demarcación rápida2Siga el procedimiento que se indica a continuación para cambiar el nombre del u

Seite 227 - Impresoras

Registro o cambio de un número rechazado con la Utilidad demarcación rápida2Para registrar, cambiar o eliminar los números rechazados, siga el procedi

Seite 228

Registro del directorio del teléfono que se ha guardado en elordenador en la impresoraPuede cargar los datos del directorio del teléfono (archivo RSD,

Seite 229

Envío de faxes mediante el panel de control de la impresoraEnvío de faxes introduciendo el número de fax/teléfono BásicoReenvío de faxes (rellamada a

Seite 230

Envío de faxes introduciendo el número de fax/teléfonoEsta sección explica cómo marcar y enviar faxes directamente introduciendo los números de fax/te

Seite 231

Botón :Elimina el último número introducido.Botón :Si pulsa este botón una vez, introducirá "#". Si pulsa este botón más de una vez, intro

Seite 232

• En el caso de que la impresora no consiga enviar un fax, como cuando la línea del destinatario estécomunicando, dispone de una función de rellamada

Seite 233

Reenvío de faxes (rellamada a un número ocupado)Hay dos maneras de volver a marcar un número: rellamada automática y rellamada manual.• Rellamada auto

Seite 234

• Para cancelar la rellamada automática, elimine el fax no enviado de la memoria de la impresoramientras la impresora se encuentra en espera para hace

Seite 235 - Configuración del papel

7.Pulse el botón OK.8.Utilice el botón para seleccionar el tamaño del papel cargado en el cassette y, acontinuación, pulse el botón OK.Nota• El

Seite 236

• Para cancelar la rellamada manual, pulse el botón Parar (Stop). Para cancelar una transmisión defax que ya esté en curso, pulse el botón Parar (Stop

Seite 237

Configuración de elementos para envío de faxesSi selecciona Config. TX de FAX (FAX TX settings) tras pulsar el botón Menú/Conexión inalámbrica(Menu/Wi

Seite 238

Nota• Cuando se envía un fax en color, los documentos siempre se escanean con la misma resolución(200 x 200 ppp). La calidad de imagen (relación de co

Seite 239 - Realización de copias

Envío de faxes desde un ordenador (Mac OS)Envío de faxes mediante AirPrintNotas generales (transmisión de fax con AirPrint)313

Seite 240

Envío de faxes mediante AirPrintPuede enviar faxes desde una impresora usando AirPrint.Para enviar faxes, agregue la impresora al ordenador.Comprobaci

Seite 241

Envío de faxesNota• Sólo admite la transmisión en blanco y negro.1. Asegúrese de que la impresora esté encendida.2.En la aplicación, abra el documento

Seite 242

6.Introduzca los números de fax o teléfono en el campo Para (To).316

Seite 243

Si especifica un prefijo de marcación, introduzca el código en Prefijo de marcación (Dialing Prefix) yespecifique la configuración de la portada según

Seite 244 - Escaneado

Notas generales (transmisión de fax con AirPrint)El envío de faxes está sujeto a las siguientes restricciones.• Introduzca texto en los campos Para (T

Seite 245

Recepción de faxesRecepción de faxesCambio de la configuración del papelRecepción en memoria319

Seite 246 - Utility Lite)

12. Inicie Easy-PhotoPrint Editor.Para Windows:El procedimiento que se indica a continuación es para un ordenador que ejecuta el sistema operativo deW

Seite 247 - Integración de aplicaciones

Recepción de faxesEn esta sección se describe la preparación necesaria para recibir un fax y cómo recibir un fax.Preparación para la recepción de un f

Seite 248

• Cuando la impresora no puede imprimir un fax recibido, la impresora guarda temporalmente dichofax sin imprimir en la memoria (memoria de recepción).

Seite 249

• Cuando haya un contestador automático conectado a la impresora:• Si el contestador automático está definido en modo de respuesta, en la configuració

Seite 250

Cuando se selecciona Modo solo fax (Fax only mode):• Cuando la llamada es un fax:La impresora recibirá el fax automáticamente.Nota• Si hay un teléfono

Seite 251

Nota• Para utilizar esta función, contrate un servicio compatible ofrecido por su compañía telefónica.• Para DRPDDeberá seleccionar el patrón de tono

Seite 252 - Sugerencias de escaneado

Cambio de la configuración del papelLa impresora imprime los faxes recibidos en el papel que esté cargado previamente en la impresora. Con elpanel de

Seite 253

Una vez que haya terminado de definir la configuración o pulsado el botón FAX, la pantalla LCD volveráa la pantalla de espera de fax.Nota• El (aster

Seite 254

Recepción en memoriaSi la impresora no ha podido imprimir el fax recibido, este se guarda en la memoria de la impresora. La luzMemoria FAX (FAX Memory

Seite 255

Defina Impr. con tinta agot. (Print when no ink) en Conf. impresión aut. (Auto printsettings) en el menú Configuración fax (FAX settings) para Imprimi

Seite 256

Otras funciones de fax útilesDocumentos guardados en la memoria de la impresora329

Seite 257

16.Especifique el número de copias y de opciones en Configuración de impresión (PrintSettings) (J).Para Windows:Especifique el número de copias, el no

Seite 258

Documentos guardados en la memoria de la impresoraSi no se ha llevado a cabo el envío de un fax, o si la impresora no ha podido imprimir los faxes rec

Seite 259 - Funciones de fax

Impresión de documentos en la memoria de la impresoraPuede imprimir un documento especificado desde la memoria de la impresora o imprimir todos losdoc

Seite 260 - Configuración de la impresora

Nota• Un número de transacción entre "0001" y "4999" indica el envío de un documento. Un númerode transacción entre "5001&quo

Seite 261

Eliminación de documentos en la memoria de la impresoraPuede eliminar un documento especificado de la memoria de la impresora o eliminar todos los doc

Seite 262

• Al pulsar el botón o el botón Tono (Tone), el número de transacción mostrado en lapantalla LCD cambiará a la hora de transacción o al número de fa

Seite 263 - Conexión de varias líneas

RedNo se puede encontrar la impresora en la redNo se puede encontrar la Impresora mientras se utiliza la Wi-FiClave de red (Contraseña) desconocidaNo

Seite 264

La tinta no saleLista de códigos de asistencia en caso de error (Atascos de papel)El papel no entra correctamente/Se produce un error "No hay pap

Seite 265 - • Conexión a una línea RDSI

Si no puede resolver el problema337

Seite 266

Ajustes de red y problemas comunesAquí se incluyen las preguntas más frecuentes de la red. Seleccione el método de conexión que utiliza odesea utiliza

Seite 267

Método de la reconfiguración de conexión Wi-FiComprobación del código de estadoImpresión o escaneado directamente desde un teléfono inteligente/tablet

Seite 268

Nota• Easy-PhotoPrint Editor le permite crear e imprimir collages, tarjetas o calendarios originales fácilmenteutilizando sus fotos favoritas.Guía de

Seite 269 - Acerca del modo de recepción

Problemas de comunicación de redNo se puede encontrar la impresora en la redProblemas de conexión de redOtros problemas de la red340

Seite 270

No se puede encontrar la impresora en la redMientras se realiza la configuración de la impresora:No se encuentra la impresora en la pantalla Comprobar

Seite 271 - 2. Pulse el botón FAX

No se encuentra la impresora en la pantalla Comprobar laconfiguración de impresora durante la configuración(Windows)Si la impresora no encontrada y en

Seite 272

No se encuentra la Impresora en la pantalla Comprobar laconfiguración de impresora durante la configuración de la Wi-Fi(Windows): Comprobación del est

Seite 273

No se encuentra la Impresora en la pantalla Comprobar laconfiguración de impresora durante la configuración de la Wi-Fi(Windows): Comprobación de la c

Seite 274 - Ajuste del horario de verano

No se encuentra la impresora en la pantalla Comprobar laconfiguración de impresora durante la configuración de la Wi-Fi(Windows): Comprobación de la c

Seite 275

No se encuentra la Impresora en la pantalla Comprobar laconfiguración de impresora durante la configuración de la Wi-Fi(Windows): Comprobación del ent

Seite 276

Para comprobar el nombre de la red (SSID) del router inalámbrico al que está conectado laimpresora, imprima la configuración de la red.Impresión de la

Seite 277

No se encuentra la Impresora en la pantalla Comprobar laconfiguración de impresora durante la configuración de la Wi-Fi(Windows): Comprobación de la d

Seite 278 - Registro de destinatarios

No se encuentra la Impresora en la pantalla Comprobar laconfiguración de impresora durante la configuración de la Wi-Fi(Windows): Comprobación de la c

Seite 279

Impresión de fotos desde un teléfono inteligente/tabletaEn esta sección se describe cómo imprimir fotografías con Canon PRINT Inkjet/SELPHY.Consulte a

Seite 280

No se encuentra la Impresora en la pantalla Comprobar la configuración de impresora durante laconfiguración de la Wi-Fi (Windows): Comprobación de la

Seite 281

No se encuentra la Impresora en la pantalla Comprobar laconfiguración de impresora durante la configuración de la Wi-Fi(Windows): Comprobación de la c

Seite 282

No se puede pasar de la pantalla Conexión de impresoraSi no puede pasar de la pantalla Conexión de impresora (Printer Connection), compruebe lo siguie

Seite 283

2. Haga clic en Volver al principio (Back to Top) en la pantalla Configuración cancelada(Setup Canceled).3.Haga clic en Salir (Exit) en la pantalla In

Seite 284

No se puede encontrar la Impresora mientras se utiliza la Wi-FiComprobación 1 Compruebe que la impresora está encendida.Si no, asegúrese de que la imp

Seite 285

Para comprobar la configuración del router inalámbrico, consulte el manual de instrucciones que se suministracon el router inalámbrico o póngase en co

Seite 286

Nota•IJ Network Device Setup Utility le permite diagnosticar y reparar el estado de la red.Seleccione el enlace siguiente para descargar IJ Network De

Seite 287

Problemas de conexión de redLa impresora ha dejado de funcionar de repente por algún motivoClave de red (Contraseña) desconocidaLa impresora no se pue

Seite 288

La impresora ha dejado de funcionar de repente por algúnmotivoNo se puede conectar con una impresora después de cambiar la configuración de redNo se p

Seite 289

Comprobación 4 Asegúrese de que la configuración de red de la impresora y el routerinalámbrico coinciden.Asegúrese de que la configuración de red de l

Seite 290

4. Cargue papel fotográfico en orientación vertical CON LA CARA DE IMPRESIÓN HACIAABAJO.* En la ilustración anterior se muestra la impresora con la ba

Seite 291

Si hay cerca un dispositivo, por ejemplo, un microondas que emite ondas de radio del mismo ancho de bandade frecuencia que el router inalámbrico, podr

Seite 292

• Para Windows:Realice la configuración con el CD-ROM de instalación o desde la página web.• Para macOS:Realice la configuración desde la página web.•

Seite 293 - Dial Utility2)

Para comprobar la contraseña especificada para la impresora, imprima la información de la configuración dered del panel de control.Impresión de la con

Seite 294

Clave de red (Contraseña) desconocidaClave WPA/WPA2 o WEP establecida para el router inalámbrico desconocida; imposible estableceruna conexiónEstablec

Seite 295

• Para macOS:Inicio de IJ Network Device Setup UtilitySi selecciona WPA, WPA2 o WPA/WPA2 se recomienda por motivos de seguridad. Si su routerinalámbri

Seite 296

La impresora no se puede utilizar tras reemplazar un routerinalámbrico o una configuración cambiadaAl reemplazar un router inalámbrico, vuelva a lleva

Seite 297 - Haga clic en Aceptar (OK)

Para comprobar la configuración del router inalámbrico, consulte el manual de instrucciones que se suministracon el router inalámbrico o póngase en co

Seite 298

Otros problemas de la redComprobación de la información de redRestauración a los ajustes de fábrica367

Seite 299 - 5. Haga clic en Aceptar (OK)

Comprobación de la información de redComprobación de la dirección IP o la dirección MAC de la impresoraComprobación de la dirección IP o la dirección

Seite 300

1. Seleccione Preferencias del sistema (System Preferences) en el menú Apple y, acontinuación, haga clic en Red (Network).2. Asegúrese de que la inter

Seite 301

7.Pulse el botón OK.8.Utilice el botón para seleccionar el tamaño del papel cargado en el cassette y, acontinuación, pulse el botón OK.Nota• El

Seite 302

Seleccione Ordenador (Computer) en el menú Ir (Go) del Finder, haga doble clic en MacintoshHD > Sistema (System) > Library > CoreServices >

Seite 303

Restauración a los ajustes de fábricaImportante• Para Windows:La inicialización borra la configuración de red de la impresora por completo y hace impo

Seite 304

Problemas al imprimir/escanear desde un teléfono inteligente/tabletaNo se puede imprimir/escanear desde un teléfono inteligente/tableta372

Seite 305

No se puede imprimir/escanear desde un teléfono inteligente/tabletaSi no puede imprimir/escanear desde su teléfono inteligente/tableta, es posible que

Seite 306

Use el icono de la pantalla LCD para comprobar el estado de conexión entre la impresora y el routerinalámbrico. Si no se muestra el icono , la Wi-Fi e

Seite 307

Comprobación 7 Asegúrese de que la señal inalámbrica es fuerte. Supervise el estadode la señal y mueva la impresora y el router inalámbrico tal como c

Seite 308 - Rellamada automática

Comprobación 3 Compruebe la configuración de su dispositivo (teléfono inteligente otableta).Asegúrese de que la Wi-Fi está activada en el dispositivo.

Seite 309 - Rellamada manual

Problemas de impresiónLa Impresora no imprimeLa tinta no saleEl papel no entra correctamente/Se produce un error "No hay papel"Los resultado

Seite 310

La Impresora no imprimeComprobación 1 Compruebe que la impresora está encendida.Si no, asegúrese de que la impresora está conectada correctamente y pu

Seite 311

Nota•Puede seleccionar si desea que aparezca el mensaje que impide la impresión defectuosa.• Para cambiar la configuración de la visualización de mens

Seite 312 - 7. Pulse el botón OK

12. Inicie (Canon PRINT Inkjet/SELPHY) desde su teléfono inteligente o tableta.13. Seleccione Impresión de fotos (Photo Print) en Canon PRINT Inkjet

Seite 313

Para obtener más información, Descripción de la ficha Configurar página.Importante• Si selecciona Sí (On) para la opción Prevención de pérdida de dato

Seite 314 - Comprobación del entorno

La tinta no saleComprobación 1 Asegúrese de los niveles de tinta estimados en los cartuchos FINE.Reemplace los cartuchos FINE vacíos con nuevos.Sustit

Seite 315 - Envío de faxes

Realice una limpieza a fondo del cabezal de impresión.Si no se resuelve el problema después de llevar a cabo la limpieza a fondo del cabezal de impres

Seite 316

El papel no entra correctamente/Se produce un error "No haypapel"Comprobación 1 Asegúrese de que haya papel cargado.Carga de papelComprobaci

Seite 317

Empuje el cassette de forma que la marca del cassette quede alineada con el panel delantero, tal como seilustra a continuación.Comprobación 6 Compru

Seite 318

Comprobación 8 Limpie el rodillo de alimentación del papel.Limpieza de los rodillos de alimentación del papelSi con estos procedimientos no consigue r

Seite 319 - Recepción de faxes

Los resultados de la impresión no son satisfactoriosSi el resultado de la impresión no es satisfactorio, ya sea porque aparecen franjas blancas, línea

Seite 320

Los colores son borrososLas líneas no están alineadas/están distorsionadasEl papel queda manchado / La superficie impresa está rayadaLínea vertical ju

Seite 321

Las impresiones están en blanco/borrosas o difusas/inexactas otienen colores/rayas en la sangría o tienen líneas La impresión es borrosa Los colores s

Seite 322

Aparecen rayas blancasComprobación 1 Compruebe la configuración del papel y la calidad de impresión.Los resultados de la impresión no son satisfactor

Seite 323

CopiaEn esta sección se describe cómo cargar originales y copiarlos en papel normal cargado.1. Abra suavemente la cubierta delantera (A).De esta forma

Seite 324

Si se imprime en la cara equivocada de este tipo de papel, la impresión puede quedar borrosa o la calidad delas copias quizás no sea buena.Cargue pape

Seite 325

Comprobación 7 Asegúrese de que el original esté cargado correctamente en la platina oel ADF.Cuando cargue el original en la platina, cárguelo con la

Seite 326

Los colores son borrososComprobación 1 ¿Están obstruidos los inyectores del cabezal de impresión?Imprima el patrón de prueba de los inyectores para de

Seite 327 - Recepción en memoria

Después de confirmar que el cartucho FINE está instalado correctamente, cierre la tapa de salida del papel.Nota• Puede que los colores impresos no coi

Seite 328

Las líneas no están alineadas/están distorsionadasComprobación 1 Ejecute la alineación del cabezal de impresión.Si las líneas impresas no están alinea

Seite 329 - Otras funciones de fax útiles

El papel queda manchado / La superficie impresa está rayada El papel queda manchadoBordes manchados Superficie manchada La superficie impresa está ray

Seite 330

1. Enrolle el papel en la dirección opuesta a la curvatura tal como muestra la siguienteilustración.2. Compruebe que el papel ha quedado plano.Cuando

Seite 331

Cambio de la configuración desde el panel de control• Desde el ordenador◦ Para Windows:1.Compruebe que la impresora está encendida.2. Abra la herramie

Seite 332

Comprobación 7 ¿Está sucio el rodillo de alimentación del papel?Limpie el rodillo de alimentación del papel.Limpieza de los rodillos de alimentación d

Seite 333

Línea vertical junto a la imagenComprobación ¿Se ha cargado el tamaño del papel correcto?Si el papel que se ha cargado es más grande que el especifica

Seite 334

Vista frontal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155

Seite 335 - Preguntas más frecuentes

* En la ilustración anterior se muestra la impresora con la bandeja de salida del papel levantada.5.Deslice la guía del papel de la derecha (C) para a

Seite 336 - Problemas de operaciones

Problemas de escaneado (macOS)Problemas de escaneado400

Seite 337

Problemas de escaneadoEl escáner no funcionaEl controlador de escáner no se inicia401

Seite 338 - LAN inalámbrica

El escáner no funcionaComprobación 1 Compruebe que el escáner o la impresora estén encendidos.Comprobación 2 Con la conexión de red, compruebe la cone

Seite 339 - Conexión inalámbrica directa

El controlador de escáner no se iniciaComprobación 1 Asegúrese de que el software de la aplicación es compatible conAirPrint.Comprobación 2 Seleccione

Seite 340 - Otros problemas de la red

Problemas con el faxProblemas en el envío de faxesProblemas en la recepción de faxesProblemas telefónicosLa calidad del fax recibido es baja404

Seite 341

Problemas en el envío de faxesNo se puede enviar un faxA menudo se producen errores al enviar faxes405

Seite 342 - (Windows)

No se puede enviar un faxComprobación 1 ¿Está encendido el equipo?• Cuando el equipo está apagado, no se pueden enviar faxes. Pulse el botón ACTIVADO

Seite 343

Compruebe el ajuste del tipo de línea telefónica y cámbielo si fuera necesario.Configuración del tipo de línea telefónicaComprobación 5 ¿Está establec

Seite 344

Comprobación 10 ¿Se ha producido un error en la impresora?Asegúrese de que en la pantalla LCD aparece un mensaje de error. Cuando en la pantalla LCD a

Seite 345 - Impresora

A menudo se producen errores al enviar faxesComprobación Compruebe el estado de la línea telefónica o de la conexión.Si se producen errores con frecue

Seite 346 - Si aparece :

7.Pulse el botón OK.8.Utilice el botón para seleccionar el tamaño del papel cargado en el cassette y, acontinuación, pulse el botón OK.Nota• El

Seite 347

Problemas en la recepción de faxesNo se puede recibir/imprimir un fax410

Seite 348

No se puede recibir/imprimir un faxComprobación 1 ¿Está encendido el equipo?• Cuando el equipo está apagado, no se pueden recibir faxes. Pulse el botó

Seite 349

Resumen de informes y listasSi se ha producido un error de recepción, consulte la siguiente información.A menudo se producen errores al recibir faxesC

Seite 350

impresión aut. (Auto print settings), el fax almacenado en la memoria de la impresora se imprimiráautomáticamente.Configuración faxComprobación 8 ¿Est

Seite 351

Problemas telefónicosNo se puede marcarEl teléfono se desconecta durante una llamada414

Seite 352

No se puede marcarComprobación 1 ¿Está conectado correctamente el cable de la línea telefónica?Compruebe que el cable de la línea telefónica está cone

Seite 353 - Para macOS:

El teléfono se desconecta durante una llamadaComprobación ¿El cable de la línea telefónica o el teléfono (o los dispositivos periféricoscomo, por ejem

Seite 354

La calidad del fax recibido es bajaComprobación 1 Compruebe la configuración de escaneado del dispositivo de fax delremitente.Pida al remitente que aj

Seite 355

Problemas mecánicosLa impresora no se enciendeLa Impresora se apaga inesperadamente o repetidamenteProblemas de conexión USBNo se puede establecer com

Seite 356

La impresora no se enciendeComprobación 1 Pulse el botón ACTIVADO (ON).Comprobación 2 Asegúrese de que el cable de alimentación está adecuadamentecone

Seite 357

12. Pulse el botón COPIA (COPY) (F).13.Abra la cubierta de documentos (G).14.Cargue el original CON LA CARA QUE SE VAYA A COPIAR HACIA ABAJO y alinéel

Seite 358

La Impresora se apaga inesperadamente o repetidamenteComprobación Si la impresora se ha configurado para apagarse automáticamentepasado un determinado

Seite 359

4. Seleccione Desactivar (Disable) para Apagado automático (Auto Power Off).5. Seleccione Aceptar (OK).6. Seleccione Aceptar (OK) en la pantalla que a

Seite 360

Problemas de conexión USBLa velocidad de impresión o de escaneado es lenta/La conexión USBde alta velocidad no funciona/Aparece el mensaje "Este

Seite 361

No se puede establecer comunicación con la impresora a través deUSBComprobación 1 Compruebe que la impresora está encendida.Comprobación 2 Conecte el

Seite 362

El idioma incorrecto aparece en la pantalla LCDSiga estas instrucciones para seleccionar el idioma que desee.1.Pulse el botón Configuración (Setup) y

Seite 363

Problemas con la instalación y la descargaError al instalar los MP Drivers (Windows)Actualización de los MP Drivers en un entorno de red (Windows)425

Seite 364

Error al instalar los MP Drivers (Windows)• Si la instalación no se inicia al insertar el CD-ROM de instalación:Siga estas instrucciones para iniciar

Seite 365 - Comprobación 1

• Si no puede avanzar de la pantalla Conexión de impresora (Printer Connection):No se puede pasar de la pantalla Conexión de impresora• Otros casos:Re

Seite 366

Actualización de los MP Drivers en un entorno de red (Windows)Descargue la versión más reciente de los MP Drivers.Descargue los MP Drivers más recient

Seite 367

Errores y mensajesSe produce un errorAparece un mensaje (código de asistencia)429

Seite 368

Carga de documentos en el ADF (alimentador automático de documentos)15.Cierre suavemente la cubierta de documentos.16.Confirme la configuración del pa

Seite 369 - • Para Windows:

Se produce un errorCuando se produzca un error durante la impresión, como que la impresora se quede sin papel o que elpapel se atasque, aparecerá auto

Seite 370

Aparece un mensaje (código de asistencia)En esta sección se describen algunos de los errores y mensajes que pueden mostrarse.Nota• Aparece un código d

Seite 371

• No se puede conectar con el servidor; inténtelo de nuevo (Cannot connect to the server; tryagain)No se puede conectar con el servidor debido a algún

Seite 372

Si está utilizando un cable USB, asegúrese de que está correctamente conectado tanto a la impresora comoal ordenador. Cuando el cable USB esté firmeme

Seite 373

Si aun así no puede imprimir, reinicie el equipo e intente imprimir de nuevo.• "No se ha encontrado el controlador de la impresora (Printer drive

Seite 374

Lista de códigos de asistencia para erroresEl código de asistencia aparece en la pantalla LCD y en la del ordenador cuando se produce un error.Un &quo

Seite 375

• Del 6000 al 6ZZZ6000 6500 6800 6801 6900 69016902 6910 6911 6930 6931 69326933 6936 6937 6938 6939 693A6940 6941 6942 6943 6944 69456946 6D01

Seite 376

Lista de códigos de asistencia en caso de error (Atascos depapel)Si el papel está atascado, extráigalo siguiendo el procedimiento adecuado como se mue

Seite 377 - Problemas de impresión

1300CausaEl papel está atascado en la ranura de salida del papel.Qué hacerSi puede ver el papel atascado en la ranura de salida del papel, extráigalo

Seite 378 - La Impresora no imprime

2. Vuelva a cargar el papel y pulse el botón OK de la impresora.La impresora reanuda la impresión. Vuelva a imprimir la página que estaba imprimiendo

Seite 379

Funciones de faxEnvíe por fax varios documentos en blanco y negro como se muestra a continuación.1.Abra la bandeja de documentos (A).2.Deslice la guía

Seite 380

1303CausaEl papel está atascado en la unidad de transporte.Qué hacer1.Extraiga el papel atascado.•El papel está atascado en la ranura de salida del pa

Seite 381 - La tinta no sale

1304CausaEl papel se atasca durante una impresión automática a doble cara.Qué hacer1.Extraiga el papel atascado.•El papel está atascado en la ranura d

Seite 382

El papel está atascado dentro de la impresoraSi el papel atascado se rompe y no puede extraerlo ni de la ranura de salida del papel ni de la unidad de

Seite 383

En el caso de que ensucie o arañe esta pieza al tocarla con el papel o la mano, podría provocardaños en la impresora.3. Compruebe que el papel atascad

Seite 384

6.Asegúrese de que retira todo el papel atascado.Si el papel se rasga al tirar de él para sacarlo, es posible que queden restos de papel en la impreso

Seite 385 - Comprobación 8

Extracción del papel atascado desde el lado posteriorImportante• La impresora no se puede desconectar cuando está enviando o recibiendo un fax, ni cua

Seite 386

6.Tire del papel lentamente.Cuando tire del papel atascado, sujete la impresora con una mano para que no se caiga.Nota•Si el papel está enrollado y re

Seite 387

Nota• Después de cerrar la tapa de la unidad de transporte, vuelva a colocar la impresora en suposición original.8.Vuelva a enchufar la impresora y en

Seite 388 - Los colores son incorrectos

1003CausaLa impresora no tiene papel o el papel no carga.Qué hacerCierre la bandeja de salida del papel, tire del cassette hacia fuera y, a continuaci

Seite 389 - Aparecen rayas blancas

1200CausaLa tapa de salida del papel está abierta.Qué hacerCierre la tapa de salida del papel y espere un momento.No la cierre mientras esté reemplaza

Seite 390

5. Pulse el botón FAX (C).6.Utilice los botones numéricos (D) para introducir el número de fax.7.Pulse el botón Negro (Black) (E).Nota• El equipo tien

Seite 391

1203CausaLa tapa de salida del papel está abierta durante la impresión.Qué hacerSi queda papel dentro de la impresora, extráigalo lentamente con ambas

Seite 392 - Los colores son borrosos

1250CausaLa bandeja de salida de papel está cerrada.Qué hacerAbra la bandeja de salida del papel para reanudar la impresión.451

Seite 393

1401CausaEl cartucho FINE no está instalado.Qué hacerInstale el cartucho FINE.Si no se resuelve el error, es posible que el cartucho FINE esté dañado.

Seite 394

1430CausaNo se puede reconocer el cartucho FINE.Qué hacerRetire el cartucho FINE y vuelva a colocarlo.Si no se resuelve el error, es posible que el ca

Seite 395 - Compruebe el tipo de papel

1485CausaNo está instalado el cartucho de tinta apropiado.Qué hacerNo se puede imprimir porque el cartucho de tinta no es compatible con esta impresor

Seite 396

1682CausaNo se puede reconocer el cartucho FINE.Qué hacerSustituya el cartucho FINE.Si no se resuelve el error, es posible que el cartucho FINE esté d

Seite 397

1686CausaEs posible que se haya agotado la tinta.Qué hacerLa función de detección del nivel de tinta restante se desactivará, ya que el nivel de tinta

Seite 398

1688CausaSe ha agotado la tinta.Qué hacerSustituya el cartucho de tinta y cierre la tapa de salida del papel.Si hay alguna impresión en curso y desea

Seite 399

168ACausaEl cartucho FINE no está instalado correctamente o el cartucho FINE no es compatible con estaimpresora.Qué hacerRecoja la extensión de la ban

Seite 400 - Problemas de escaneado

1890CausaLa cinta o el material de protección puede seguir en el soporte de cartucho FINE.Qué hacerAbra la tapa de salida del papel y, a continuación,

Seite 401

RedMétodos de conexión disponiblesLos siguientes métodos de conexión están disponibles en la impresora.• Conexión inalámbricaConecte la impresora y lo

Seite 402 - El escáner no funciona

2110CausaLa configuración del papel para imprimir o copiar no coincide con la información del papel del cassetteespecificada en la impresora.Nota• A c

Seite 403

Usar conf. cassette (Use cass. settings)Seleccione esta opción para imprimir o copiar en el papel cargado en el cassette sin cambiar laconfiguración d

Seite 404 - Problemas con el fax

2900CausaError de escaneado de la hoja de alineación de los cabezales de impresión.Qué hacerPulse el botón OK de la impresora y compruebe lo siguiente

Seite 405 - No se puede enviar un fax

2901CausaEl patrón de alineación del cabezal de impresión se ha impreso y la impresora está a la espera paraescanear la hoja.Qué hacerEscanee el patró

Seite 406

4103CausaNo se puede realizar la impresión con la configuración actual.Qué hacerPulse el botón Parar (Stop) de la impresora para cancelar la impresión

Seite 407

5011CausaSe ha producido un error en la impresora.Qué hacerApague la impresora y desenchúfela.Enchufe de nuevo la impresora y vuelva a encenderla.Si c

Seite 408

5012CausaSe ha producido un error en la impresora.Qué hacerApague la impresora y desenchúfela.Enchufe de nuevo la impresora y vuelva a encenderla.Si c

Seite 409

5100CausaSe ha producido un error en la impresora.Qué hacerCancele la impresión y apague la impresora.Compruebe lo siguiente:• Asegúrese de que elemen

Seite 410

5200CausaSe ha producido un error en la impresora.Qué hacerApague la impresora y desenchúfela.Enchufe de nuevo la impresora y vuelva a encenderla.Si c

Seite 411 - ¿Está encendido el equipo?

5B02CausaSe ha producido un error en la impresora.Qué hacerPóngase en contacto con el centro de servicio técnico de Canon más cercano para solicitar u

Seite 412

Configuración de la conexión de redRealice la configuración de la conexión de la impresora y el equipo, el teléfono inteligente o la tableta.Si desea

Seite 413

6000CausaSe ha producido un error en la impresora.Qué hacerSi el papel está atascado, extráigalo en función de dónde esté el atasco y la causa.Lista d

Seite 414 - Problemas telefónicos

• Avisos que deben tenerse en cuenta a la hora de imprimir utilizando el servicio web:Aviso sobre la impresión mediante el servicio web48

Seite 415 - No se puede marcar

RestriccionesSi ya hay un dispositivo (como un ordenador) conectado a la impresora y desea conectar otro dispositivo,conéctelo utilizando el mismo mét

Seite 416 - Comprobación

Tipos de soporte no compatibles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212Cómo tratar el papel. . . .

Seite 417

Para obtener más detalles sobre cómo comprobar o cambiar la configuración del routerinalámbrico, consulte el manual del router o póngase en contacto c

Seite 418 - Problemas mecánicos

Consejos sobre la conexión de redConfiguración de red predeterminadaDetectar el mismo nombre de ImpresoraSe conecta a otro ordenador mediante LAN/Camb

Seite 419 - Comprobación 3

Configuración de red predeterminadaValores predeterminados de conexión LANElemento PredeterminadoActivar/desactivar LAN LAN inal. Activa (Wireless LAN

Seite 420

*1 "ab" se especifica al azar y "XX" representa los dos últimos dígitos de la dirección MAC de laimpresora. (Este valor se especif

Seite 421 - 5. Seleccione Aceptar (OK)

Detectar el mismo nombre de ImpresoraAl detectar la impresora durante la configuración, es posible que aparezcan varias impresoras con el mismonombre

Seite 422 - Problemas de conexión USB

Se conecta a otro ordenador mediante LAN/Cambia laconexión de USB a LANPara Windows:Para macOS:Para Windows:Para añadir un ordenador que conectar a la

Seite 423

Impresión de la configuración de redUtilice el panel de control para imprimir la configuración de red actual de la impresora.Importante• El documento

Seite 424

3-2 Infrastructure Infraestructura Enable/Disable3-2-1 Signal Strength Intensidad de la señal 0 a 100 [%]3-2-2 Link Quality Calidad del enlace 0 a 100

Seite 425

XXXX:XXXX:XXXX:XXXX3-2-23 Stateless PrefixLength3Longitud de prefijo desubred *3XXX3-2-24 Stateless Address4 Dirección sin estado 4 XXXX:XXXX:XXXX:XXX

Seite 426

3-3-11 Default Gateway Pasarela predetermina-daXXX.XXX.XXX.XXX3-3-12 TCP/IPv6 TCP/IPv6 Enable/Disable3-3-13 Link Local Address Dirección local de enla

Seite 427

Conexión de la línea de teléfono. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 262Confi

Seite 428

5-17 Proxy Server Configuración del servi-dor proxyEnable/Disable5-18 Proxy Address Dirección proxy XXXXXXXXXXXXXXXXXXXX5-19 Proxy Port Especificación

Seite 429 - Errores y mensajes

Método de la reconfiguración de conexión Wi-FiSiga uno de los procedimientos descritos a continuación para cambiar el método de conexión Wi-Fi(infraes

Seite 430 - Se produce un error

IJ Network Device Setup Utility (macOS)IJ Network Device Setup UtilityInicio de IJ Network Device Setup UtilityDiagnóstico y reparación de la configur

Seite 431

IJ Network Device Setup UtilityEn caso de error de conexión, IJ Network Device Setup Utility analiza la configuración de la impresora y delordenador e

Seite 432

Inicio de IJ Network Device Setup UtilityInicie Launchpad, seleccione Canon Utilities y, a continuación, seleccione IJ Network Device Setup Utility.Al

Seite 433 - Features)

Diagnóstico y reparación de la configuración de redIJ Network Device Setup Utility diagnostica y repara la configuración del ordenador o la conexión e

Seite 434

Lista de modelos no compatibles con la función dediagnóstico y reparaciónLos siguientes modelos no son compatibles con la función "Diagnosticar y

Seite 435

Gestión del papel, originales, cartuchos FINE, etc.Carga de papelCarga de originalesSustitución de un cartucho FINE67

Seite 436

Carga de papelCarga de papel normalCarga de papel fotográficoCarga de sobres68

Seite 437

Carga de papel normalPuede cargar papel normal.Importante• Si se corta papel normal en un tamaño de 13 x 18 cm (5 x 7 pulgadas) o menor para realizar

Seite 438 - Qué hacer

Impresión de documentos en la memoria de la impresora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 331Eliminación de documentos en la

Seite 439

3.Coja la parte para sujetar de la cubierta delantera y tire del cassette hasta que se detenga.4.Use la guía del papel de la derecha (C) para deslizar

Seite 440

* En la ilustración anterior se muestra la impresora con la bandeja de salida del papel levantada.Importante•Cargue siempre el papel con orientación v

Seite 441

* En la ilustración anterior se muestra la impresora con la bandeja de salida del papel levantada.7.Sujete la cubierta delantera por los laterales der

Seite 442

9. Utilice el botón para seleccionar el tamaño del papel cargado en el cassette y, acontinuación, pulse el botón OK.Nota•El (asterisco) en la LC

Seite 443

Carga de papel fotográficoPuede cargar papel fotográfico.Importante• Si se corta papel normal en un tamaño de 13 x 18 cm (5 x 7 pulgadas) o menor para

Seite 444

3.Coja la parte para sujetar de la cubierta delantera y tire del cassette hasta que se detenga.4.Use la guía del papel de la derecha (C) para deslizar

Seite 445

* En la ilustración anterior se muestra la impresora con la bandeja de salida del papel levantada.Importante•Cargue siempre el papel con orientación v

Seite 446 - Tire del papel lentamente

* En la ilustración anterior se muestra la impresora con la bandeja de salida del papel levantada.•Para cargar papel de tamaño pequeño, como de 10 x 1

Seite 447

8.Pulse el botón OK.9.Utilice el botón para seleccionar el tamaño del papel cargado en el cassette y, acontinuación, pulse el botón OK.Nota• El

Seite 448

Nota• Hay varios tipos de papel, como, por ejemplo, papel con tratamiento especial en la superficie para laimpresión de fotografías con una calidad óp

Seite 449

Problemas de impresión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 377La Impresora no imprime.

Seite 450

Carga de sobresLa dirección gira automáticamente y se imprime en el sentido del sobre, que se especifica correctamente enel ordenador.Importante• No e

Seite 451

3.Coja la parte para sujetar de la cubierta delantera y tire del cassette hasta que se detenga.4.Use la guía del papel de la derecha (C) para deslizar

Seite 452

Empuje los sobres hasta el fondo del cassette. Como máximo, se pueden cargar hasta 5 sobres a lavez.* En la ilustración anterior se muestra la impreso

Seite 453

7. Sujete la cubierta delantera por los laterales derecho e izquierdo y empuje el cassettehacia atrás hasta que la flecha ( ) de la cubierta delantera

Seite 454

Siga las instrucciones de los mensajes que aparecen para registrar la información del papel.11. Saque el soporte de la salida del papel (F) de la band

Seite 455

Carga de originalesDónde cargar los originalesCarga de originales en la PlatinaCarga de documentos en el ADF (alimentador automático de documentos)Car

Seite 456

Dónde cargar los originalesLa impresora tiene dos posiciones para cargar originales: la platina y el ADF (alimentador automático dedocumentos).Selecci

Seite 457

Carga de originales en la Platina1. Abra la cubierta de documentos.2. Cargue el original CON LA CARA QUE SE VA A ESCANEAR HACIA ABAJO en la platina.Ca

Seite 458

Importante• Una vez cargado el original en la platina, asegúrese de cerrar la cubierta de documentos antes decomenzar a copiar, escanear o enviar por

Seite 459

Carga de documentos en el ADF (alimentador automático dedocumentos)Nota• Para escanear un documento con una calidad óptima, cárguelo en la platina.1.A

Seite 460

Errores y mensajes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 429Se produce un error.

Seite 462

Carga en función del usoCargue el original con la posición que corresponda a la función que va a usar. Si el original no se cargacorrectamente, es pos

Seite 463

• Pulse el botón ESCANER (SCAN), se-leccione Foto (Photo) para Tipo de do-cumento (Document type) y, a conti-nuación, especifique Esc. aut.(A). Multi(

Seite 464

Carga de un solo original en el centro de la platinaColoque el original CON LA CARA QUE SE VA A ESCANEAR HACIA ABAJO, dejando como mínimo1 cm (0,40 pu

Seite 465

Nota• La función de corrección de sesgado compensa automáticamente los originales colocados en unángulo de hasta 10 grados aproximadamente. No se pued

Seite 466

Originales compatiblesPlatinaElemento DetallesTipos de originales • Documentos de texto, revistas o periódicos• Fotografías impresas, postales, tarjet

Seite 467

• Documentos con orificios• Documentos con pegamento• Documentos con notas adhesivas• Documentos de papel carbón• Documentos de papel revestido• Docum

Seite 468

Sustitución de un cartucho FINESustitución de un cartucho FINEComprobación del estado de la tinta en el LCDConsejos de tinta97

Seite 469

Sustitución de un cartucho FINECuando se produzcan errores o precauciones sobre la tinta restante, aparecerá un mensaje de error en lapantalla LCD par

Seite 470

Aunque imprima con una única tinta, deje el cartucho FINE vacío instalado. Si el cartucho FINE decolor o el cartucho FINE negro no está instalado, se

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare