Canon PowerShot G6 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Canon PowerShot G6 herunter. Canon PowerShot G6 Brugervejledning [de] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 210
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
DANSK
CEL-SE65A240 © 2004 CANON INC. TRYKT I EU
CANON INC.
30-2 Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku,
Tokyo 146-8501, Japan
Europa, Afrika og Mellemøsten
CANON Europa N.V.
PO Box 2262, 1180 EG Amstelveen, The Netherlands
CANON (UK) LTD
For technical support, please contact the Canon Help Desk:
P.O. Box 431, Wallington, Surrey, SM6 0XU, UK
Tel: (08705) 143723 Fax: (08705) 143340
http://www.canon.co.uk/Support/index.asp
CANON COMMUNICATION & IMAGE
FRANCE S.A.
102 Avenue du Général de Gaulle,
92257 LA GARENNE COLOMBES CEDEX, France
Tél : Hot line 08 25 00 29 23
http://www.cci.canon.fr
CANON DEUTSCHLAND GmbH
Postfach 100401, 47704 Krefeld, Germany
Customer Hotline: 0180/5006022 (0,12 € / Min.)
http://www.canon.de
CANON ITALIA S.P.A.
Via Milano 8, I-20097 San Donato Milanese (MI), Italy
Tel: 02/8248.1 Fax: 02/8248.4604
Pronto Canon: 02/8249.2000
E-mail: supporto@canon.it http://www.canon.it
CANON ESPAÑA S.A.
C/Joaquin Costa, 41 – 28002 Madrid, Spain
Tel. Atención al Cliente: 901.301.301
Help Desk: 906.301.255
http://www.canon.es
CANON BELGIUM N.V. / S.A.
Bessenveldstraat 7, B – 1831 Diegem, Belgium
Tel.: (02) 722.04.11 Fax: (02) 721.32.74
Helpdesk : 0900-10627
http://www.canon.be
CANON LUXEMBOURG S.A.
Rue des Joncs 21, L-1818 Howald, Luxembourg
Tel.: (0352) 48 47 961 Fax: (0352) 48 47 96232
Helpdesk : 900-74100
http://www.canon.lu
CANON NEDERLAND N.V.
Neptunusstraat 1, 2132 JA Hoofddorp, The Netherlands
Tel.: 023 – 5 670 123 Fax: 023 – 5 670 124
Helpdesk: 023 – 5 681 681
http://www.canon.nl
CANON DANMARK A/S
Knud Højgaards Vej 1, DK-2860 Søborg, Danmark
Phone: +45 44 88 26 66
http://www.canon.dk
CANON NORGE AS
Hallagerbakken 110, Postboks 33, Holmlia, 1201 Oslo,
Norway
Tlf: 22 62 93 21 Faks: 22 62 06 15
E-mail: helpdesk@canon.no
http://www.canon.no
Finland
CANON OY
Kuluttajatuotteet
Huopalahdentie 24, PL1,
00351 Helsinki
HelpDesk 020 366 466 (pvm)
Internet: www.canon.fi
CANON SVENSKA AB
Gustav III:s Boulevard 26, S-169 88 Solna, Sweden
Helpdesk: 08-744 8620 Fax 08-744 8527
http://www.canon.se
CANON (SCHWEIZ) AG
Industriestrasse 12, 8305 Dietlikon, Switzerland
Consumer Imaging Group
Tel. 01-835-61 61
Hotline 0900 57 55 20 (CHF 2.13/min)
http://www.canon.ch
Østrig
CANON GES.M.B.H.
Zetschegasse 11, A - 1230 Wien, Austria
Helpdesk Tel.: 01 66 146 412
Fax: 01 66 146 413
http://www.canon.at
Portugal
SEQUE – SOC. NAC. EQUIP., S.A.
Pr. Alegria, 58 – 2ºC, 1269-149 Lisboa
Telef: (+351) 21 324 28 30 Fax: (+351) 21 347 27 51
E-mail: info@seque.pt http://www.seque.pt
Østeuropa
CANON CEE GMBH
Oberlaaerstr 233, A-1100 Wien, Austria
Tel.: +43 1 680 88-0 Fax: +43 1 680 88-422
CIS
CANON NORTH-EAST OY
Huopalahdentie 24, 00350 Helsinki, Finland
Tel.: +358 10 544 00 Fax: +358 10 544 10
http://www.canon.ru
Brugervejledning til kamera
z Læs afsnittet Læs dette først (side 5).
z Læs også Canon Digital Camera Software Starter
Guide Disk [Disk med startvejledning til software
til Canon-digitalkameraer] og Brugervejledning
til direkte udskrivning.
DIGITALKAMERA Brugervejledning til kamera
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 209 210

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Brugervejledning til kamera

DANSKCEL-SE65A240 © 2004 CANON INC. TRYKT I EUCANON INC.30-2 Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, JapanEuropa, Afrika og MellemøstenCANON Eur

Seite 2

6Advarslerz Peg ikke med kameraet direkte mod solen eller andre stærke lyskilder, der kan beskadige dine øjne.z Udløs ikke blitzen tæt på menneskers e

Seite 3

Justering af tonen (hvidbalance) (fortsat)96Indstilling af en brugerdefineret hvidbalanceOptag efter aflæsning af hvidbalancedataene i (Brug

Seite 4

97Optagelse – valg af bestemte effekter3Ret kameraet mod det hvide papir/stof eller det grå kort, og tryk på knappen SET.z Hold kameraet, så det hvide

Seite 5 - Brug af blitzen

98Ændring af ISO-følsomhedVed at øge ISO-hastigheden, kan du tage lyse billeder, selv under dårlige lysforhold. Denne funktion er praktisk, hvis du vi

Seite 6 - Indholdsfortegnelse

99Optagelse – valg af bestemte effekterÆndring af fotoeffektenDu kan ikke tage billeder med forskellige effekter for mætning og kontrast.Ikonerne i pa

Seite 7

Ændring af fotoeffekten (fortsat)100Når er valgtEt skærmbillede giver dig mulighed for at indstille kontrast, skarphed og farvemætning, når du trykk

Seite 8

101Optagelse – valg af bestemte effekterAutomatisk eksponering (AEB-trin)I denne tilstand ændrer kameraet automatisk eksponeringen inden for et angive

Seite 9 - Læs dette først

Automatisk eksponering (AEB-trin) (fortsat)1023Vælg (LCD-skærm) eller (displaypanel) ved hjælp af hovedvælgeren eller pilen W eller X på multivælger

Seite 10 - Advarsler

103Optagelse – valg af bestemte effekterFokus AEB (tilstanden Fokus-BKT)Du kan optage tre billeder, med automatisk skiftende fokus under optagelse med

Seite 11

Fokus AEB (tilstanden Fokus-BKT) (fortsat)1044Udvid eller formindsk området med hovedvælgeren eller pilen W eller X på multivælgeren.z Brug X til at u

Seite 12

105Optagelse – valg af bestemte effekterLåsning af eksponeringsindstillingen (AE-lås)Du kan indstille eksponering og fokus separat. Dette er effektivt

Seite 13 - Forsigtig

7z Undgå, at udstyret kommer i kontakt med eller dyppes i vand eller andre væsker. Undgå, at der kommer væske ind i kameraet. Kameraet er ikke vandtæt

Seite 14

Låsning af eksponeringsindstillingen (AE-lås) (fortsat)106z De kombinationer af lukkerhastigheder og blændeværdier, der automatisk vælges, kan

Seite 15 - Set forfra

107Optagelse – valg af bestemte effekterFastlåsning af blitzeksponerings-indstillingen (FE-lås)Du kan opnå den korrekte eksponering ved blitzfotografe

Seite 16 - Set bagfra/nedefra

Fastlåsning af blitzeksponerings-indstillingen (FE-lås) (fortsat)108z FE-låsen virker kun med den indbyggede blitz og de eksterne blitzmodelle

Seite 17 - Kontrolelementer

109Optagelse – valg af bestemte effekterSkift mellem blitzindstillinger Den indbyggede blitz og eventuelle monterede blitz* aktiveres med automatisk b

Seite 18

Skift mellem blitzindstillinger (fortsat)1101Tryk på knappen DISPLAY for at slå LCD-skærmen til.2Tryk på knappen FUNC., og vælg derefter med pilen S

Seite 19 - Hovedvælger

111Optagelse – valg af bestemte effekterÆndring af tidsindstilling for, hvornår blitzen udløsesTilstandsvælger 1.Luk.gardinBlitzen udløses, lige ef

Seite 20 - Displaypanel

112Optagelse af billeder i angivne intervaller (Intervalometer)Du kan optage billeder i angivne intervaller. Denne funktion kan anvendes til fast punk

Seite 21

113Optagelse – valg af bestemte effekter3Tryk på pilen T på multivælgeren, og vælg derefter antal optagelser med pilen W eller X på multivælgeren.z Hv

Seite 22 - Opladning af batteriet

114Optageproblemer i forbindelse med autofokusAutofokus fungerer muligvis ikke godt i forbindelse med følgende typer motiver.• Motiver med meget lav k

Seite 23

115Optagelse – valg af bestemte effekterOptagelse med AF-låsTilstandsvælger 1Tryk på knappen DISPLAY for at slå LCD-skærmen til.2Lad AF-ramme

Seite 24

8z Forsøg ikke at skille batteriet ad, ændre på det eller opvarme det. Det kan medføre en alvorlig risiko for eksplosion. Skyl omgående grundigt med v

Seite 25 - Installation af batteriet

Optageproblemer i forbindelse med autofokus (fortsat)116Optagelse i manuel fokuseringstilstandFokus kan indstilles manuelt.Tilstandsvælger 1T

Seite 26 - Symboler for batteristatus

117Optagelse – valg af bestemte effekterBrug af manuel fokusering i kombination med autofokusKameraet søger automatisk efter et bedre fokuseringspunkt

Seite 27 - Installation af CF-kortet

118Skift mellem fokusindstillingerDu kan skifte mellem fokusindstillingerne, så de passer til optagelsen.Tilstandsvælger KontinuerligKamera

Seite 28 - (s. 198)

119Optagelse – valg af bestemte effekterLagring af brugerdefinerede indstillingerDu kan gemme optagelsestilstande og forskellige optagelsesindstilling

Seite 29 - Montering af linsehætten

120Brug af ND-filteretLysstyrken kan nedjusteres med ND-filteret. Du kan dermed vælge en mindre blændeåbning og en langsommere lukkerhastighed end nor

Seite 30 - Menuen [ (Rec.)]

121Optagelse – valg af bestemte effekterIndstilling af den automatiske roteringsfunktionKameraet er udstyret med en intelligent retningssensor, der re

Seite 31

122Nulstilling af filnumreBillederne får automatisk tildelt filnumre. Du kan vælge, hvordan filnumre skal tildeles.TilFilnumrene nulstilles til start

Seite 32 - Indstilling af sprog

123Optagelse – valg af bestemte effekterMappers filkapacitetEn mappe kan normalt indeholde op til 100 billeder.Eftersom billeder, der er optaget i kon

Seite 33 - Basisfunktioner

124Visning af billeder enkeltvistDu kan vise optagne billeder på LCD-skærmen.Playback1Åbn LCD-skærmen.z LCD-skærmen kan åbnes i enhver position (s. 33

Seite 34 - Frigørelsesknap

125Playback, Sletning Forstørrelse af billederBillederne kan forstørres op til ca. 10 gange under afspilning af enkeltbilleder.1Tryk zoomknappen mod

Seite 35 - Sådan slukkes kameraet

9Forsigtigz Undgå at bruge, placere eller opbevare udstyret på steder med stærkt sollys eller høje temperaturer, f.eks. i forruden eller i bagagerumme

Seite 36

126Visning af ni billeder ad gangen (oversigtsvisning)Du kan få vist op til ni billeder på samme tid i oversigtsvisning.1Tryk på knappen under afspi

Seite 37 - Brug af LCD-skærmen

127Playback, SletningJUMP Spring mellem billederVisningen kan rykkes ni billeder frem eller tilbage både ved afspilning af enkeltbilleder og ved overs

Seite 38 - Skift mellem visninger

128Visning af filmDu kan afspille film, du har optaget i tilstanden .1Drej tilstandsknappen til .z Film kan ikke vises i oversigtsvisning.2Du kan væ

Seite 39

129Playback, SletningNår afspilningen slutterDet sidste billede viser, når afspilningen slutter.z Du kan komme ud for at miste billeder og få lydprobl

Seite 40 - Bekræftelse af oplysningerne

130FilmredigeringDu kan slette uønskede dele i første eller anden halvdel af et filmklip.1Marker den film, du vil redigere, og tryk derefter på knappe

Seite 41

131Playback, Sletning6Vælg (Gem) med pilen S eller T på multivælgeren, og tryk på knappen SET.z Når er valgt, gemmes den redigerede film ikke, og

Seite 42

132Rotation af billeder på displayetBilleder kan roteres 90° og 270° med uret på LCD-skærmen.1Vælg [Roter] i menuen [ (Afspil)].z Se Valg af menuer og

Seite 43

133Playback, Sletning Tilknytning af lydmemoer til billederI afspilningstilstand (inkl. afspilning af enkeltbilleder, oversigtsvisning, forstørret afs

Seite 44 - Advarsel mod overeksponering

Tilknytning af lydmemoer til billeder (fortsat)134Sletning af lydmemoerVælg i trin 2 på forrige side.z Du kan ikke knytte lydmemoer til film

Seite 45 - Diopterindstillingsknap

135Playback, SletningAutomatisk afspilning (diasvisning)Indstillingerne for diasvisning er baseret på DPOF-standarderne (s. 149).Sådan startes en dias

Seite 46 - Brug af zoom (fokuslængde)

10 Undgå felter med kraftig magnetismeDu må aldrig placere kameraet i umiddelbar nærhed af elektriske motorer eller andet udstyr, der kan generere st

Seite 47 - Tryk på udløserknappen

Automatisk afspilning (diasvisning) (fortsat)136Valg af billeder til diasvisningerDu kan markere billeder til medtagelse i diasvisning 1 – 3. Der kan

Seite 48 - AF-hjælpe lys

137Playback, SletningJustering af indstillinger for afspilningstid og gentagelseDu kan ændre afspilningstiden for alle billeder i en diasvisning og ge

Seite 49 - (kun i optagelsestilstand)

Automatisk afspilning (diasvisning) (fortsat)1381Hent menuen til diasvisning.2Vælg [Opsæt] ved hjælp af pilen W eller X på multivælgeren, og tryk på k

Seite 50

139Playback, SletningBeskyttelse af billederDu kan beskytte vigtige billeder mod utilsigtet sletning.1Vælg [Beskyt] i menuen [ (Afspil)], og tryk på

Seite 51

140 Sletning af billeder enkeltvistSletning af alle billederSletningBemærk, at slettede billeder ikke kan genoprettes. Vær forsigtig, når du sletter e

Seite 52

141Playback, SletningFormatering af et CF-kortDu bør altid formatere nye CF-kort eller kort, hvor du vil slette alle billeder og andre data. Formateri

Seite 53

142Om udskrivningDer er to måder at udskrive billeder på, som er taget med dette kamera.z Du kan nemt udskrive billeder, der er gemt på CF-kortet, ved

Seite 54 - 1- eller C2-tilstand

143Udskrivning, overførselUdskriftsindstillinger (DPOF-udskriftsindstillinger) (s. 144)Indstillinger for overførsel af billeder (DPOF-overførsels-rækk

Seite 55

144Udskriftsindstillinger (DPOF-udskriftsindstillinger)Udskriftsindstillingerne for billeder på CF-kortet kan indstilles på forhånd vha. kameraet. Du

Seite 56

145Udskrivning, overførsel3Marker de billeder, der skal udskrives.Enkeltbillederz Marker et billede med hovedvælgeren eller pilen W eller X på multivæ

Seite 57

11Klargøring af kameraet, BasisfunktionerSet forfraOversigt over komponenter* Du kan slutte kameraet til en computer eller printer vha. et af følgende

Seite 58 - 1/C2 ikke

Udskriftsindstillinger (DPOF-udskriftsindstillinger) (fortsat)146Angivelse af udskriftsstilDu kan vælge følgende udskriftsindstillinger.z Billeder uds

Seite 59 - Automatisk tilstand

147Udskrivning, overførselNulstilling af udskriftsindstillingerAlle udskriftsindstillinger kan fjernes på én gang. Udskriftstypen nulstilles til [Norm

Seite 60 - AF-ramme

Udskriftsindstillinger (DPOF-udskriftsindstillinger) (fortsat)1482Vælg [Reset] med pilen W eller X på multivælgeren, og tryk på knappen SET.3Vælg [OK]

Seite 61 - Visning af billedet

149Udskrivning, overførselDu kan bruge kameraet til at vælge indstillinger for billeder inden overførsel til en computer. Se Canon Digital Camera Soft

Seite 62

Markering af billeder til overførsel (fortsat)1503Marker de billeder, der skal overføres.Enkeltbillederz Marker et billede med hovedvælgeren eller pil

Seite 63

151TilslutningMetoderne i det følgende kan bruges til overførsel af billeder, der er taget med kameraet, til en computer. Ikke alle metoder kan anvend

Seite 64

152Overførsel via en "kamera-til-computer"-forbindelseKrav til computersystemetz Windowsz MacintoshOSWindows 98 Second Edition (SE)Windows M

Seite 65

153TilslutningDu skal installere den software og driver, der følger med på cd-rom'en Canon Digital Camera Solution Disk, på din computer, inden k

Seite 66 - Ændring af filformatet

Overførsel via en "kamera-til-computer"-forbindelse (fortsat)1542Slut det medfølgende USB-interfacekabel til computerens USB-port og kamerae

Seite 67 - (LCD-skærm) eller L*

155Tilslutning3Vælg [Canon CameraWindow/Canon Kameravindue] i den hændelsesdialogboks, der vises på computeren, og klik på [OK] (kun første gang).Vind

Seite 68 - Brug af den indbyggede blitz

12Set bagfra/nedefraz Øverste indikatorIndikatorerne lyser eller blinker, når der trykkes på udløserknappen, eller når følgende er i gang.• Grøn: Klar

Seite 69

156Overførsel af billeder vha. direkte overførselBrug denne metode til at overføre billeder vha. kameraet. Installer den medfølgende software, og just

Seite 70 - Indstilling af Langsom sync

157Tilslutning4aVælg [OK] med pilen W eller X på multivælgeren, og tryk på knappen SET.z Meddelelsen "Overfører" vises på LCD-skærmen.z Tryk

Seite 71 - Landskabstilstand

158Tilslutning af kameraet til computeren for at overføre billeder uden at installere softwarenHvis du bruger Windows XP eller Mac OS X (v.10.1.5 – v

Seite 72 - Nattescene

159TilslutningOverførsel af billeder direkte fra et CF-kort1Tag CF-kortet ud af kameraet, og sæt det i en CF-kortlæser, der er sluttet til computeren.

Seite 73 - (kombiner billede)

160Du kan bruge et videokompatibelt tv, der er tilsluttet via det medfølgende AV-kabel, AVC-DC300, til at gennemse billederne, når du optager eller af

Seite 74 - Optagelse

161Indstillinger for Dette kameraMed indstillingerne for Dette kamera kan du tilpasse startbilledet og lydene i forbindelse med start, lukker, betjeni

Seite 75 - Sekvens Sekvens

Ændring af indstillingerne for Dette kamera (fortsat)1624Tryk på knappen MENU.z Menuen lukker, og indstillingerne aktiveres.z I optagelsestilstand kan

Seite 76 - Movie-tilstand

163Indstillinger for Dette kameraRegistrering af indstillingerne for Dette kameraDenne funktioner registrerer nyt indhold under og .Billeder, der e

Seite 77

Registrering af indstillingerne for Dette kamera (fortsat)1644Tryk på knappen DISPLAY.z Et billede vises.[Opstart billede] J trin 5a, 6a[Opstart lyd],

Seite 78 - Makrotilstand

165Indstillinger for Dette kameraFilformatet for indstillingerne for Dette kameraIndstillingerne for Dette kamera skal leve op til nedenstående filfor

Seite 79 - Supermakrotilstand

13Klargøring af kameraet, BasisfunktionerKontrolelementerOvenfraBagfraStrøm/tilstandsindikator (s. 29)Knappen (s. 31)Tilstandsknap (s. 29)Knappen (B

Seite 80 - Selvudløser

Registrering af indstillingerne for Dette kamera (fortsat)166Et eksempel på denne funktion er at optage "Sig appelsin" som selvudløserlyd, s

Seite 81 - Digital zoom

167Liste over meddelelserFølgende koder for fejl og meddelelser kan blive vist på displaypanelet.FejlkoderMeddelelseskoderKoder for fejl og meddelelse

Seite 82 - Kontinuerlig optagelse

168Følgende meddelelser kan vises på LCD-skærmen.z Se Brugervejledning til direkte udskrivning vedrørende meddelelser, der vises, når printeren er til

Seite 83

169Liste over meddelelserKan ikke rotere: Du forsøgte at rotere en film eller et billede, der er taget med et andet kamera, optaget i et andet format

Seite 84 - Program-AE

170FejlfindingProblem Årsag LøsningKameraet kan ikke brugesDer er ikke tændt for strømmenzTænd kameraet.JSe Sådan tændes og slukkes kameraet (s. 29).D

Seite 85

171FejlfindingAfspilningen fungerer ikkeDu forsøgte at afspille billeder, der er optaget med et andet kamera, eller som er redigeret med en computer.z

Seite 86 - Tag billedet

172Billedet er sløret eller ude af fokusKameraet blev bevægetzPas på ikke at bevæge kameraet, når du trykker på udløserknappen.zBrug en trefod ved lav

Seite 87

173FejlfindingMotivet på billedet er for mørktMotivet er for mørkt i forhold til baggrundenzIndstil eksponerings-kompensationen til positiv (+).zBrug

Seite 88 - LCD-skærm 15

174Motivet på billedet er for lystBlitzen er aktiveret zDeaktiver blitzen, eller brug automatisk blitz.Der vises en lodret lysbjælke (rød, violet) på

Seite 89 - Indstilling af blænde

175TillægBrug af trådløs controllerInstallation af batterietInstaller batteriet (CR2025) i den trådløse controller WL-DC100 inden brug.Udtagning af ba

Seite 90 - Sik.hedsskift

14TilstandsvælgerBrug tilstandsvælgeren til at skifte mellem optagelsestilstandene.: Auto (s. 55)Kameraet vælger automatisk indstillinger.MotivzoneKam

Seite 91 - Vises med rødt

Brug af trådløs controller (fortsat)176Optagelse/afspilningDu kan bruge den trådløse controller til både optagelse og afspilning. Den trådløse control

Seite 92

177Tillægz Afspilning vises på displaypanelet.z Den trådløse controllers funktionsafstand bliver mindre under disse forhold.• Hvis controlleren ikke r

Seite 93 - Valg af en AF-ramme

178Montering af modlysblænde LH-DC30 (ekstraudstyr)Monter modlysblænden for at forhindre, at lys udefra kommer ind i linsen, når der tages billeder af

Seite 94

179Tillæg3Sæt modlysblænden på ved at anbringe mærket z bag på modlysblænden ud for mærket z på adapteren, og drej modlysblænden, indtil dens mærke z

Seite 95 - Tryk på knappen

180Brug af en ekstern blitz (ekstraudstyr)Du kan tage endnu tydeligere blitzbilleder med mere naturlige farver ved at bruge en blitz, der monteres på

Seite 96

181TillægSpeedlite 220EX, 420EX, 550EX, 580EX, Macro Ring Lite MR-14EX eller Macro Twin Lite MT-24EXz Blitzen justerer automatisk resultatet i følgend

Seite 97

Brug af en ekstern blitz (ekstraudstyr) (fortsat)182Montering af Macro Ring Lite MR-14EX og Macro Twin Lite MT-24EXLinseadapteren LA-DC58D (ekstraudst

Seite 98 - Regulering af eksponeringen

183Tillæg2Sæt linseadapteren på kameraet ved at anbringe den del af adap-tere, der er mærket med et (A), ud for ringfrigørelsesknappen, og drej, indti

Seite 99

Brug af en ekstern blitz (ekstraudstyr) (fortsat)184z Monter blitzlamperne på deres respektive holdere.5Tryk på knappen for at aktivere kameraets ma

Seite 100

185TillægBrug af konverteringslinser/nærbilledobjektiv (ekstraudstyr)Linseadapter LA-DC58D (ekstraudstyr) er nødvendig for at kunne bruge konvertering

Seite 101

15Klargøring af kameraet, BasisfunktionerHovedvælgerHovedvælgeren bruges til at vælge visse menuer og til at få vist billeder med. Du kan let og hurti

Seite 102 - Ændring af ISO-følsomhed

Brug af konverteringslinser/nærbilledobjektiv (ekstraudstyr) (fortsat)186z En ekstern blitz justerer ikke nødvendigvis blitzlyset, når der er monteret

Seite 103 - Ændring af fotoeffekten

187TillægMontering af linsernez Det anbefales at bruge Macro Ring Lite MR-14EX eller Macro Twin Lite MT-24EX til fotografering med blitz, hvis nærbill

Seite 104 - Farvemætning

Brug af konverteringslinser/nærbilledobjektiv (ekstraudstyr) (fortsat)1883Skru linsen på i pilens retning.z Brug LCD-skærmen til at komponere billeder

Seite 105 - Tilstandsvælger

189TillægBrug af en kompakt strømadapter (ekstraudstyr)Den kompakte strømadapter CA-560, der er ekstraudstyr, bør benyttes, når kameraet bruges i læng

Seite 106 - (displaypanel) ved hjælp

190Brug af batterioplader (ekstraudstyr) og bilbatterikabel (ekstraudstyr)Hvis du bruger batterioplader CG-570 (ekstraudstyr) og bilbatterikabel CB-57

Seite 107

191TillægUdskiftning af datobatteriHvis menuen Indstil dato/tid vises, når kameraet tændes, er datobatteriet ved at være afladet, og indstillingerne f

Seite 108

Vedligeholdelse af kameraet (fortsat)192Vedligeholdelse af kameraetFølg nedenstående vejledning ved rengøring af selve kameraet, objektivet, søgeren,

Seite 109 - (AE-lås)

193TillægAlle data er baseret på Canons teststandard. Ret til ændringer forbeholdes.SpecifikationerPowerShot G6Kameraets effektive pixeltal:ca. 7,1 mi

Seite 110

194Eksponerings-kontrolsystem:Program AE, Lukkerprioritet AE, Blændeprioritet AE eller Manuel eksponeringskontrolAE-lås er tilgængeligEksponerings-kom

Seite 111

195TillægTrådløs betjening: Optagelse og afspilning er tilgængelig (trådløs controller følger med kameraet).Ved optagelse tages billedet øjeblikkeligt

Seite 112 - Macro Twin Lite

Rutediagram og referencevejledningerBrug af originalt Canon-tilbehør anbefales.Dette produkt er udviklet til at opnå optimal ydelse, når det bruges sa

Seite 113

16DisplaypanelDisplaypanelet viser kameraindstillingerne, antal resterende billeder, filmoptagetid, batterispænding og andre oplysninger. I optagelses

Seite 114 - [Flash just.]

196*¹ Dette digitalkamera understøtter Exif 2.2 (også kaldet "Exif Print"). Exif Print er en standard for forbedring af kommunikationen mell

Seite 115

197TillægTestforholdOptagelse: Normal temperatur (23 °C ± 2 °C, normal relativ luftfugtighed (50% ± 20%), optagelser med henholdsvis vidvinkel og tele

Seite 116 - (Intervalometer)

198CF-kort og estimeret kapacitet (billeder, der kan optages) CF-kort følger med kameraet* Det maksimale antal billeder, der kan registreres, påvirke

Seite 117

199TillægOmtrentlige billedstørrelser (estimeret)OpløsningKompressionL (3072 x 2304 pixel) 3045 KB 1897 KB 902 KBM1 (2592 x 1944 pixel) 2503 KB 1395 K

Seite 118 - Optagelse med fokuslås

200Batteri BP-511AType: Genopladelig litiumioncelleNominel spænding: 7,4 VNominel kapacitet: 1390 mAhOpladningscykler: Ca. 300Driftstemperatur: 0 – 40

Seite 119 - Optagelse med AF-lås

201TillægVidvinkelkonverter WC-DC58N (ekstraudstyr)Forstørrelse: Ca. 0,7xFokuslængde: UendeligLinsekonfiguration: 3 elementer i 3 grupperFokusområde (

Seite 120 - Tryk på knappen MF

202AAdvarsel mod overeksponering . 40AEB-tilstand . . . . . . . . . . . . . . . 101AE-lås . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105AE måling .

Seite 121 -

203DPOFTransfer række (indstillinger for overførsel af billeder) . . . 149Udskriftsindstillinger . . . . . 144EEksponeringskompensation . . . . 94

Seite 122 - [(Rec.)]

204MF-Point Zoom . . . . . . . . . 49, 116Motivzone . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14NNærbilledobjektiv . . . . . . . . . . . 185Nattescene

Seite 124 - Brug af ND-filteret

17Klargøring af kameraet, BasisfunktionerISO-følsomhed 98 Batteriets opladningstilstand 22Makrotilstand*74Foto effekt 99Selvudløser/trådløs controller

Seite 125 - Vælg [Til], og tryk på

206Denne oversigt viser de funktioner, der er tilgængelige i de enkelte optagetilstande. Du kan optage med de indstillinger, der er gemt i tilstanden

Seite 126 - Nulstilling af filnumre

18Opladning af batterietBrug nedenstående vejledning til at oplade batteriet første gang og de efterfølgende gange, når meddelelsen "Udskift batt

Seite 127 - Mappers filkapacitet

19Klargøring af kameraet, BasisfunktionerForholdsregler i forbindelse med håndtering af batteriet z Batteriet og kameraets stik ( ) skal altid holdes

Seite 128 - Playback

Opladning af batteriet (fortsat)20Hvis du bruger batterierne BP-511A eller BP-514, kan du se, om batteriet er afladet eller fuldt opladet ved at ændre

Seite 129 - Forstørrelse af billeder

21Klargøring af kameraet, BasisfunktionerInstallation af batterietSæt BP-511A (ekstraudstyr) i kameraet på følgende måde.Brug den kompakte strømadapte

Seite 130 - (oversigtsvisning)

Installation af batteriet (fortsat)22Symboler for batteristatusFølgende ikoner viser batteriet status på displaypanelet. Disse ikoner vises ikke, mens

Seite 131 - JUMP Spring mellem billeder

23Klargøring af kameraet, BasisfunktionerInstallation af CF-kortetSæt CF-kortet (medfølger) i kameraet på følgende måde.1Kontroller, at der er slukket

Seite 132 - Visning af film

Installation af CF-kortet (fortsat)24Forholdsregler i forbindelse med håndtering af CF-kort z CF-kort er elektroniske højpræcisionskomponenter. Undlad

Seite 133 - Når afspilningen slutter

25Klargøring af kameraet, BasisfunktionerMontering af halsremmen Montering af linsehættenMonter remmen som vist til venstre.Spænd remmen stramt i spæn

Seite 134 - Filmredigering

(i)Kamerahusets temperaturHvis kameraet bruges i længere tid ad gangen, kan det blive varmt. Vær opmærksom på dette, og tag højde for det, hvis du bru

Seite 135

26Indstilling af dato og klokkeslætMenuen Dato/tid vises, når kameraet tændes første gang, eller når datolitiumbatteriet er ved at løbe tør. Start fra

Seite 136 - Original 90° 270°

27Klargøring af kameraet, Basisfunktionerz Dato og tid kan ikke indsættes i det aktuelle billede, selvom dato og tid er indstillet. Der er oplysninger

Seite 137 - Afspilning af lydmemoer

28Indstilling af sprogBrug denne funktion til at vælge det sprog, menuer og meddelelser skal vises på.1Tænd kameraet (s. 29).2Tryk på knappen MENU.z M

Seite 138 - Sletning af lydmemoer

29Klargøring af kameraet, BasisfunktionerSådan tændes og slukkes kameraetStrøm/tilstandsindikatoren forbliver tændt, mens der er strøm på kameraet. St

Seite 139 - Sådan startes en diasvisning

Sådan tændes og slukkes kameraet (fortsat)30Strømforsyning til kameraet, mens det er i optagelsestilstandStrømforsyning til kameraet, mens det er i af

Seite 140 - Afspilning af enkeltbilleder

31Klargøring af kameraet, BasisfunktionerSådan slukkes kameraetStrømbesparende funktionKameraet er udstyret med en strømbesparende funktion. Drej tils

Seite 141 - Tryk på knappen MENU

32Skift mellem optagelse og afspilningDu kan hurtigt skifte mellem optagelse og afspilning. Det er nyttigt, hvis du vil optage igen, efter at du har k

Seite 142 - Afspilningstid

33Klargøring af kameraet, BasisfunktionerBrug af LCD-skærmenLCD-skærmen kan bruges i følgende tilfælde: z når du vil kontrollere billedets komposition

Seite 143 - Beskyttelse af billeder

Brug af LCD-skærmen (fortsat)34Skift mellem visningerHver gang du trykker på knappen DISPLAY, går LCD-skærmen til næste informationstilstand.z Optagel

Seite 144 - Sletning af alle billeder

35Klargøring af kameraet, Basisfunktionerz AfspilningstilstandInformationsvisningstilstanden skifter som følger, hver gang du trykker på knappen DISPL

Seite 146 - Om udskrivning

36Bekræftelse af oplysningerne på LCD-skærmenOplysninger, der vises på LCD-skærmenLCD-skærmen viser oplysninger i optage- eller afspilningstilstand, f

Seite 147 - Udskrivning, overførsel

37Klargøring af kameraet, BasisfunktionerFølgende vises i informationsvisningen.Eksponeringskompensation s. 94 Hvidbalance s. 95 Optage fu

Seite 148 - (DPOF-udskriftsindstillinger)

Bekræftelse af oplysningerne på LCD-skærmen (fortsat)38z AfspilningstilstandI standardvisningen vises følgende oplysninger.Manuel fokusering s. 116,

Seite 149 - Marker de billeder

39Klargøring af kameraet, BasisfunktionerI den detaljerede visning vises følgende oplysninger også.Følgende oplysninger vises også sammen med visse bi

Seite 150 - Angivelse af udskriftsstil

Bekræftelse af oplysningerne på LCD-skærmen (fortsat)40Om histogrammetHistogrammet er en graf, du kan bruge til bedømmelse af lysstyrken i det optagne

Seite 151

41Klargøring af kameraet, BasisfunktionerBrug at den optiske søger ved optagelseHvis du slukker LCD-skærmen og bruger den optiske søger, sparer du str

Seite 152

42Brug af zoom (fokuslængde)Zoomfunktionen kan justeres fra 35 til 140 mm (svarer til 35-mm filmformat).Telelinse/vidvinkelFlyttes zoomknappen mod f

Seite 153 - (DPOF Transfer række)

43Klargøring af kameraet, BasisfunktionerTryk på udløserknappenUdløserknappen har to trin.z Halvvejs nedtrykningTrykkes den halvvejs ned, indstilles e

Seite 154

Tryk på udløserknappen (fortsat)44z Hvis ikonet vises, AF-rammen vises med gult, eller den orange eller gule lampe begynder at blinke, når du trykke

Seite 155 - Tilslutning

45Klargøring af kameraet, BasisfunktionerValg af menuer og indstillingerz Valg af indstillinger ved at trykke på knappen FUNC. (kun i optagelsestilsta

Seite 156 - Krav til computersystemet

1Anvendte symbolerOm denne vejledningIkonerne under titellinjerne viser driftstilstanden. Som det fremgår af eksemplet nedenfor kan tilstandsvælgeren

Seite 157 - Solution Disk

Valg af menuer og indstillinger (fortsat)46z Valg af indstillinger ved at trykke på knappen MENU1 MENUI (optagelsestilstand)(Når optagelsestilstande

Seite 158

47Klargøring af kameraet, Basisfunktioner1Tryk på knappen MENU.2Tryk på pilen W eller X på multivælgeren for at skifte mellem menufanerne.3Tryk på pil

Seite 159

Valg af menuer og indstillinger (fortsat)48Menupunkter, der kan vælges med knappen MENU og standardindstillingerDenne oversigt viser valgmulighederne

Seite 160 - Overførsel af billeder

49Klargøring af kameraet, BasisfunktionerForsinkelseAngiver tiden inden selvudløseren åbner lukkeren, efter at der er trykket på udløserknappen på fje

Seite 161

Valg af menuer og indstillinger (fortsat)50z Afspil MenuVendt displayAngiver, hvorvidt billedet skal vendes, når LCD-skærmen vippes 180 grader mod lin

Seite 162

51Klargøring af kameraet, Basisfunktionerz Menuen OpsætningTransfer rækkeAngiver billederne, inden overførsel til en computer.149Menupunkt Beskrivels

Seite 163

Valg af menuer og indstillinger (fortsat)52StrømbesparelseAuto slukAngiver om kameraet automatisk skal lukke ned efter en bestemt periode, hvor kamera

Seite 164 - Visning af billeder på et tv

53Klargøring af kameraet, Basisfunktionerz Menuen Dette kameraDu kan vælge tema, startbillede og -lyd, betjeningslyd, selvudløserlyd og lukkerlyd for

Seite 165 - Ændring af indstillingerne

54Nulstilling af indstillingerne til standardDu kan nulstille indstillingerne for menu- og knaphandlingerne til standarden.1Tænd kameraet.z Kameraet k

Seite 166

55Optagelse – lad kameraet vælge indstillinger Automatisk tilstandI denne tilstand skal du blot trykke på udløserknappen og lade kameraet klare resten

Seite 167

2Indholdsfortegnelse: Tabeller over funktioner og betjening.Læs dette først. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Seite 168

Automatisk tilstand (fortsat)56z Hvis LCD-skærmen er tændt, bliver AF-rammerne grønne.z Lukker- og blændeværdien fastsættes automatisk og vise

Seite 169

57Optagelse – lad kameraet vælge indstillingerVisning af et billede lige efter optagelseVisning af billedetNår der er taget et foto, vises billedet på

Seite 170

Visning af et billede lige efter optagelse (fortsat)58Ændring af billedvisningens varighed Den tid billedet vises, efter at det er taget, kan ændres f

Seite 171 - Koder for fejl og meddelelser

59Optagelse – lad kameraet vælge indstillinger1Lige efter optagelse skal du trykke på knappen , mens billedet vises på LCD-skærmen.2Vælg [OK] med pil

Seite 172 - Liste over meddelelser

60Ændring af opløsning og komprimeringDu kan ændre indstillingerne for opløsning og komprimering (dog ikke for film), så de passer til formålet med de

Seite 173

61Optagelse – lad kameraet vælge indstillinger1Tryk på knappen DISPLAY for at slå LCD-skærmen til.z Du kan også ændre kameraets indstillinger vha. iko

Seite 174 - Fejlfinding

62Ændring af filformatetKameraet kan inden optagelsen indstilles til at tage billeder iRAW-format.Dette kamera tager billeder i JPEG- eller RAW-format

Seite 175

63Optagelse – lad kameraet vælge indstillinger1Tryk på knappen DISPLAY for at slå LCD-skærmen til.z Du kan også ændre kameraets indstillinger vha. iko

Seite 176 - 35-mm film)

64 Brug af den indbyggede blitzBrug blitzen ifølge retningslinjerne nedenfor.* Der vises ikke noget ikon på displaypanelet.• Oplysninger om ekstern bl

Seite 177

65Optagelse – lad kameraet vælge indstillingerIndstilling af funktionen til rødøjereduktionDen rødøjereducerende lampe udløses, når blitzen bruges i m

Seite 178

3 Movie-tilstand . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .72 Makrotilstand . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Seite 179 - Brug af trådløs controller

Brug af den indbyggede blitz (fortsat)66Indstilling af Langsom sync.Du kan tage billeder med en lav lukkerhastighed, når du bruger blitzen. De

Seite 180 - Optagelse/afspilning

67Optagelse – lad kameraet vælge indstillinger PortrættilstandBrug denne tilstand, når du vil have, at motivet skal være skarpt, og baggrunden skal væ

Seite 181 - vises på displaypanelet

68 NattesceneBrug denne tilstand til at tage billeder af personer mod en aftenhimmel eller om natten. Personerne belyses med lys fra blitzen, mens bag

Seite 182 - (ekstraudstyr)

69Optagelse – lad kameraet vælge indstillinger Optagelse af panoramabilleder (kombiner billede)Brug denne tilstand til at optage en serie billeder, de

Seite 183

Optagelse af panoramabilleder (kombiner billede) (fortsat)70OptagelseBilleder kan optages i følgende 5 sekvenser i tilstanden Kombiner billede

Seite 184

71Optagelse – lad kameraet vælge indstillinger3Tag det første billede.z Indstillingerne for eksponering og hvidbalance angives og låses med det første

Seite 185 - Andre Canon-blitz

72 Movie-tilstandBrug denne tilstand til optagelse af film. Du kan vælge en opløsning blandt følgende indstillinger (s. 60):z [ (640 x 480)]z [ (320

Seite 186 - Macro Twin Lite MT-24EX

73Optagelse – lad kameraet vælge indstillingerz Det anbefales at bruge et CF-kort, der er formateret i kameraet, til filmoptagelse (s. 141). Det medfø

Seite 187 - Frigørel

74 MakrotilstandBrug makrotilstanden til at tage nærbilleder af motiver inden for en afstand på 5 til 50 cm ved vidvinkelenden og 15 til 50 cm ved tel

Seite 188 - Blitzlamper

75Optagelse – lad kameraet vælge indstillinger SupermakrotilstandSammenlignet med normal makrotilstand, kan du komme nærmere motivet og forstørre det

Seite 189 - Brug af konverteringslinser/

4Sletning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .140 Sletning af billeder enkeltvist . . . . . . . . . .

Seite 190

76 SelvudløserIndstilling af antal sekunder før optagelseAntallet af sekunder, der går, fra udløserknappen trykkes ned, til billedet bliver taget, kan

Seite 191 - Montering af linserne

77Optagelse – lad kameraet vælge indstillingerDigital zoomMed kombinationen af optiske og digitale zoomfunktioner kan billeder zoomes som følger:4.7x,

Seite 192 - WC-DC58N monteret

78 Kontinuerlig optagelseBrug denne tilstand til at tage flere billeder lige efter hinanden, mens udløserknappen holdes helt nede.Tilstandsvælger

Seite 193

79Optagelse – lad kameraet vælge indstillinger5Tryk udløserknappen helt ned for at optage.z Optagelserne ophører, når du slipper udløserknappen.z Opta

Seite 194

80Kameraindstillinger, f.eks. lukkerhastighed og blændeværdi, kan frit ændres ved optagelse. Program-AEBrug programmets AE-tilstand til at få kameraet

Seite 195 - Udskiftning af datobatteri

81Optagelse – valg af bestemte effekterz Der er oplysninger om de indstillinger, der kan ændres i denne tilstand, på side 206.z Hvis der ikke kan opnå

Seite 196 - Vedligeholdelse af kameraet

82Indstilling af lukkerhastighedNår du indstiller lukkerhastigheden i lukkertidsprioriteten AE-tilstand, vælger kameraet automatisk en indstilling for

Seite 197 - Specifikationer

83Optagelse – valg af bestemte effekterz CCD-billedsensorer fungerer således, at støj på et optaget billede forøges ved langsomme lukkerhastigheder. D

Seite 198 - * Rødøjereduktion er mulig

Indstilling af lukkerhastighed (fortsat)84Visning af lukkerhastighederLukkerhastighederne fra 2000 til 4 på displayet er nævneren i en brøkdel

Seite 199

85Optagelse – valg af bestemte effekter Indstilling af blændeNår du indstiller blændeåbningen i blændeprioriteret AE-tilstand, vælger kameraet automat

Seite 200 - Batteriets ydeevne

5TestoptagelserFør du forsøger at fotografere vigtige motiver, anbefaler vi, at du optager flere prøveoptagelser for at kontrollere, at kameraet funge

Seite 201 - Testforhold

Indstilling af blænde (fortsat)86z Afhængigt af zoompositionen vises nogle af blændeværdierne muligvis ikke.z Der er oplysninger om de indstil

Seite 202

87Optagelse – valg af bestemte effekterManuel indstilling af lukkerhastighed og blændeDu kan indstille lukkerhastighed og blændeåbning manuelt for at

Seite 203 - Batterioplader CB-5L*

Manuel indstilling af lukkerhastighed og blænde (fortsat)88z Der er oplysninger om de indstillinger, der kan ændres i denne tilstand, på side

Seite 204 - CompactFlash™-kort

89Optagelse – valg af bestemte effekterValg af en AF-rammeAF-rammen viser det område i kompositionen, som kameraet fokuserer på. Du kan indstille AF-r

Seite 205

Valg af en AF-ramme (fortsat)90Manuel indstilling af en AF-rammeHvis der er valgt AF-ramme i midten, kan rammen bevæges til det ønskede område

Seite 206

91Optagelse – valg af bestemte effekter4Tryk på knappen .z Du kan tage billedet med det samme ved hjælp af den valgte AF-ramme ved at trykke på udløs

Seite 207

92Skift mellem lysmålingstilstandeEvaluerende måling er standardlysmålingstilstanden. Der kan skiftes til en anden målingstilstand.* Når AF-rammen er

Seite 208

93Optagelse – valg af bestemte effekter2Tryk på knappen for vælge målingstilstanden.z Hvert tryk på knappen ændrer målingstilstanden på følgende m

Seite 209

94Regulering af eksponeringenJuster indstillingen for eksponeringskompensering for at undgå, at motivet bliver for mørkt, når det belyses bagfra eller

Seite 210 - eller C2 (s. 119)

95Optagelse – valg af bestemte effekter Justering af tonen (hvidbalance)Hvis hvidbalancen er indstillet, så den passer til lyskilden, kan kameraet vis

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare