ČeskyNÁVOD K POUŽITÍKEZELÉSI KÉZIKÖNYVINSTRUKCJA OBSŁUGINÁVOD NA POUŽÍVANIEMagyarPolskiSlovensky
91Nasaďte blesk Speedlite. Zasuňte upevňovací patici blesku Speedlite zcela do sáněk pro příslušenství fotoaparátu. (Upevňovací patice bude ze sáněk
3Spis treści1 Czynności wstępne ... 7Wkładanie baterii...
4NazewnictwoGłowica lampy (str. 19)Czujnik bezprzewodowy(str. 35)Lampa LED (str. 23)Nadajnik zdalnego wyzwalania (str. 39)StopkaFuterał Podstawka lamp
5Przełącznik wyboru grupy błysków (str. 34/36)Kontrolka gotowości lampy (str. 10)Kontrolka wysunięcia głowicy lampy (str. 19)Wyłacznik główny/Przełącz
6Ikony w niniejszej instrukcji8: Informuje, że odpowiednia funkcja pozostaje aktywna przez 16 sekund po zwolnieniu przycisku.M:Jeśli znajduje się w pr
71Czynności wstępneWkładanie baterii... 8Podłączanie i odłączanie lampy błyskowej... 9Włą
8Zainstaluj cztery baterie AA/LR6.1Otwórz pokrywę. Przesuń pokrywę komory akumulatora w kierunku wskazanym przez strzałkę i otwórz komorę.2Włóż bate
91Podłącz lampę Speedlite. Wsuń do końca stopkę mocowania lampy Speedlite do gorącej stopki aparatu. (Stopka mocowania będzie nieznacznie wystawać z
101Ustaw wyłącznik główny na <ON>. X Rozpocznie się ładowanie lampy.2Sprawdź, czy lampa jest gotowa do pracy. Gdy kontrolka gotowości lampy za
11Ustawienie trybu fotografowania aparatu w położeniu <d> (Programowa AE) lub Pełna automatyka umożliwia fotografowanie zlampą błyskową w trybie
121Ustaw ostrość na obiekcie. Naciśnij przycisk migawki do połowy, aby ustawić ostrość.X Wartości czasu otwarcia migawki iprzysłony zostaną wyświetlo
101Vypínač napájení nastavte do polohy <ON>. X Spustí se nabíjení blesku.2Zkontrolujte, zda je blesk připraven. Pokud indikátor připravenosti
13Po wybraniu trybu automatyki błysku lampy błyskowej E-TTL II/E-TTL wystarczy ustawić tryb fotografowania <s> (Preselekcja czasu), <f> (P
14Wybierz ten tryb, aby ręcznie ustawić parametry przysłony.Aparat automatycznie ustawi czas otwarcia migawki zgodnie z ustawieniem przysłony, w celu
15 Rezultat będzie taki sam, jak w przypadku korzystania z trybu <d> (Programowa AE). 1/X s jest maksymalną wartością czasu synchronizacji bły
16
172Korzystanie z lampy błyskowejABlokada ekspozycji lampy... 18Zmiana pokrycia błysku...
18Blokada ekspozycji lampy pozwala zablokować prawidłowe ustawienie ekspozycji lampy dla dowolnego fragmentu sceny.Przy ustawieniu automatyki błysku w
19Głowica lampy może być wyciągnięta lub cofnięta tak, aby pasowała do ogniskowej obiektywu. Ponieważ ogniskowe obiektywów EF i EF-S są różne, należy
20Zasięg błysku podczas fotografowania z lampą błyskowąUżywając obiektywu EF-S 18-55 mm f/3,5-5,6 IS [około m]ISOPozycja standardowa Pozycja wysunięta
21Kierując głowicę lampy w stronę ściany lub sufitu można uzyskać efekt odbicia błysku i oświetlenia w ten sposób obiektu. Pozwala to wygładzić cienie
22Światło wspomagające AF włącza się automatycznie, gdy nie funkcjonuje poprawnie automatyka ostrości w przypadku słabo oświetlonych obiektów.Gdy auto
11Pokud nastavíte režim snímání fotoaparátu <d> (Programová automatická expozice) nebo Plně automatický, můžete fotografovat vplně automatickém
23Automatyczne oświetlenie Jeśli używasz aparatu, który posiada funkcję automatycznego włączania lampy LED, ustaw przełącznik lampy LED w pozycji <
24Jeśli używasz aparatu, który posiada funkcję automatycznego włączania lampy LED, lampa LED włącza się automatycznie podczas wykonywania zdjęć w słab
253Nastawy lampy z poziomumenu aparatuSterowanie lampą błyskową z ekranu menu aparatu.. 26yKorekta ekspozycji lampy...
26W przypadku podłączenia lampy 320EX do aparatu cyfrowego EOS z funkcją sterowania zewnętrzną lampą błyskową istnieje możliwość zmiany następujących
27Ustawianie korekty ekspozycji lampy przebiega w ten sam sposób, jak w przypadku tradycyjnej konfiguracji korekty ekspozycji. Korekta ekspozycji lamp
28Funkcja synchronizacji z krótkimi czasami (lampa błyskowa FP) umożliwia synchronizację lampy błyskowej z dowolnym czasem otwarcia migawki. Jest to w
29Korzystając z długiego czasu otwarcia migawki można stworzyć efekt smugi światła podążającej za obiektem. Błysk jest wyzwalany tuż przed zamknięciem
30Siłę błysku można ustawić w zakresie od 1/64 do 1/1 mocy, w przedziałach co 1/3 stopnia. Użyj światłomierza do światła błyskowego, aby określić iloś
31W przypadku podłączenia lampy Speedlite do aparatu EOS-1D, istnieje również możliwość ręcznego ustawienia ekspozycji lampy.1 Ustaw aparat i lampę Sp
32Istnieje możliwość personalizacji funkcji lampy Speedlite, w celu dostosowania jej do osobistych preferencji za pomocą funkcji indywidualnych.1 Wybi
121Zaostřete na fotografovaný objekt. Stisknutím tlačítka spouště do poloviny zaostřete.X Nastaví se rychlost závěrky a clona, které se zobrazí v hle
334Bezprzewodowe fotografowaniez lampą błyskowąBezprzewodowe fotografowanie z lampą błyskową... 34
34Aby móc bezprzewodowo fotografować z lampą błyskową, aparat lub lampa Speedlite zamocowana na aparacie musi pełnić rolę jednostki głównej. Lampa 320
355Zamocuj lampę 320EX na dostarczonej podstawce i ustaw głowicę lampy. Wykorzystaj funkcję odbicia poziomego i wyceluj czujnik jednostki podporządko
36Korekta ekspozycji lampy i inne ustawienia konfigurowane w głównej jednostce zostaną również wprowadzone w jednostkach podporządkowanych. Z tego wzg
37Błysk modelujący umożliwia zapoznanie się z rozkładem cieni na obiekcie oraz rozłożeniem oświetlenia. Błysk modelujący może być używany z wykorzysta
38Lampa 320EX może być używana w trybie zdalnego sterowania z aparatami zgodnymi z pilotem RC-1, RC-5 lub RC-6. Podczas bezprzewodowego fotografowania
392Wykonaj zdjęcie. Sprawdź, czy kontrolka <D> świeci się, wyceluj nadajnik pilota w kierunku aparatu i naciśnij przycisk pilota.X Zdjęcie zost
40" Speedlite 320EX (Na aparacie/Jednostka podporządkowana)# Podstawka (dołączona do 320EX)$ Aparat EOS z funkcją bezprzewodowej jednostki główne
41W przypadku wystąpienia problemów z lampą błyskową zapoznaj się z niniejszym przewodnikiem rozwiązywania problemów. Jeśli za pomocą niniejszego prze
42 Jeśli tryb fotografowania jest ustawiony jako <f > w przypadku słabo oświetlonej sceny, zostanie automatycznie ustawiony długi czas synchron
13Pokud je režim blesku nastaven na automatický zábleskový režim E-TTL II nebo E-TTL, stačí k jeho použití nastavit režim snímání fotoaparátu <s>
43•TypTyp: Na aparacie, automatyka błysku E-TTL II/E-TTL SpeedliteZgodne modele aparatów: Aparaty EOS typu A (automatyka błysku E-TTL II/E-TTL)Liczba
44•Lampa LEDJasność:Około 75 luksówPokrycie: kąt widzenia obiektywu EF 50 mmZakres: Przy ISO 3200f/1,4: Ok. 4 m, f/2,8: Ok. 2 m, f/4: Ok. 1,4 m, f/5,6
45Ręczne ustawienie liczby przewodniej lampy (czułość ISO 100, w metrach)Siła błysku1/1 1/2 1/4 1/8 1/16 1/32 1/64Pokrycie błysku24 mm (głowica lampy
46Urządzenia nie należy narażać na kontakt z cieczami.Baterie/akumulatory nie powinny być wystawiane na działanie wysokich temperatur, np. światło sło
47Tylko kraje Unii Europejskiej (i Europejskiego Obszaru Gospodarczego).Ten symbol oznacza, że produkt należy wyrzucać oddzielnie od odpadów domowych,
Niniejsza instrukcja jest datowana na styczeń 2011 roku. Aby uzyskać informacje dotyczące zgodności aparatu z akcesoriami wyprodukowanymi po tej dacie
Slovensky
2Ďakujeme, že ste si zakúpili výrobok od spoločnosti Canon.Blesk Canon Speedlite 320EX je multifunkčný blesk pre fotoaparáty EOS od spoločnosti Canon.
3Obsah1 Začiatok používania a základné operácie... 7Vloženie batérií ...
4Popis položiekHlavica blesku (str. 19)Bezdrôtový snímač(str. 35)Svetlo LED (str. 23)Vysielač diaľkového ovládania (str. 39)PäticaPuzdro Miniatúrny st
14Tento režim vyberte, pokud chcete ručně nastavit clonu.Fotoaparát pak automaticky nastaví rychlost závěrky odpovídající cloně, aby bylo dosaženo sta
5Prepínač skupiny spustenia zábleskov (str. 34/36)Indikátor pripravenosti blesku (str. 10)Indikátor vysunutia hlavice blesku (str. 19)Vypínač/spínač p
6Ikony v tomto návode8:Označuje, že príslušná funkcia zostane aktívna po dobu 16 s po uvoľnení tlačidla.M: Ak sa zobrazí v pravej hornej časti strany,
71Začiatok používaniaa základné operácieVloženie batérií... 8Pripojenie a odpojenie blesku...
8Vložte štyri batérie typu AA/LR6.1Otvorte kryt. Posuňte kryt priestoru pre batérie v smere šípky a otvorte ho.2Vložte batérie. Skontrolujte, či s
91Pripojte blesk Speedlite. Nasuňte upevňovaciu koncovku blesku Speedlite na doraz do pätice na fotoaparáte. (Upevňovacia koncovka bude z pätice mie
101Nastavte vypínač do polohy <ON>. X Spustí sa príprava blesku na použitie.2Skontrolujte, či je blesk pripravený. Keď indikátor pripravenosti
11Keď nastavíte režim snímania fotoaparátu na možnosť <d> (Program AE) alebo Full Auto (Plnoautomatický), môžete snímať v režime plnoautomatické
121Zaostrite na objekt. Zaostrenie vykonajte stlačením tlačidla spúšte do polovice.X Rýchlosť uzávierky a clona sa nastaví podľa zobrazenia vhľadáčik
13Ak chcete používať automatický blesk E-TTL II/E-TTL, pri nastavení režimu blesku na automatický blesk E-TTL II/E-TTL jednoducho nastavte režim sníma
14Vyberte tento režim, ak chcete manuálne nastaviť clonu.Fotoaparát potom automaticky nastaví rýchlosť uzávierky zodpovedajúcu clone, aby sa dosiahla
15 Výsledek bude stejný jako při použití režimu <d> (Programová automatická expozice). 1/X s je maximální hodnota času synchronizace blesku fo
15 Výsledok bude rovnaký ako pri použití režimu <d> (Program AE). 1/X s je najkratší synchronizačný čas blesku fotoaparátu.Táto funkcia pri sp
172Používanie bleskuAUzamknutie FE ... 18Prepínanie pokrytia blesku ...
18Funkcia uzamknutia FE (expozície blesku) uzamkne správne nastavenie expozície blesku pre ľubovoľnú časť scény.Ak chcete aktivovať uzamknutie FE, nas
19Hlavicu blesku možno manuálne vysunúť alebo zasunúť tak, aby zodpovedala ohniskovej vzdialenosti. Keďže ohnisková vzdialenosť objektívov EF a EF-S s
20Informácie o dosahu snímania s bleskomPri používaní objektívu EF-S 18 – 55 mm f/3,5 – 5,6 IS [pribl. v metroch]ISONormálna poloha Vysunutá poloha18
21Namierením hlavice blesku na stenu alebo strop sa záblesk odrazí od tohto povrchu, a až potom osvetlí snímaný objekt. Zjemnia sa tak tiene za objekt
22Ak automatický blesk v podmienkach so slabým osvetlením nedokáže zaostriť na daný objekt, automaticky sa aktivuje pomocný lúč automatického zaostren
23Automatické zapnutie svetla Ak používate fotoaparát, ktorý má funkciu automatického zapnutia svetla LED, nastavte vypínač svetla LED na možnosť <
24Ak používate fotoaparát, ktorý má funkciu automatického zapnutia svetla LED, svetlo LED sa automaticky zapne pri snímaní obrázkov v podmienkach so s
253Nastavenie funkcií bleskupomocou ovládania fotoaparátuOvládanie blesku pomocou obrazovky ponuky fotoaparátu ...
26Pripojenie 320EX k digitálnemu fotoaparátu EOS s funkciou ovládania externého blesku vám umožní pomocou obrazovky ponuky fotoaparátu zvoliť rôzne na
27Kompenzáciu expozície blesku môžete nastaviť rovnakým spôsobom ako bežnú kompenzáciu expozície. Hodnotu kompenzácie expozície blesku možno nastaviť
28Pri použití synchronizácie s krátkymi časmi (blesk FP) možno blesk synchronizovať so všetkými rýchlosťami uzávierky. Je to praktické, ak chcete použ
29Pri použití nízkej rýchlosti uzávierky môžete vytvoriť efekt svetelnej stopy za snímaným objektom. Blesk sa spustí tesne pred zatvorením uzávierky.1
30Výkon blesku môžete nastaviť v rozsahu 1/64 až 1/1 (plný výkon) v krokoch po 1/3. Pomocou ručného merača blesku určite požadovaný výkon blesku na do
31Keď je blesk pripojený k fotoaparátu radu EOS-1D, úroveň expozície blesku možno nastaviť aj manuálne.1 Vykonajte nastavenia fotoaparátu a blesku Spe
32Pomocou užívateľských funkcií si môžete funkcie blesku Speedlite prispôsobiť svojim potrebám pri snímaní.1 Vyberte položku [External flash C.Fn sett
334Snímanies bezdrôtovým bleskomSnímanie s bezdrôtovým bleskom... 34
34Ak chcete vykonať snímanie s bezdrôtovým bleskom, fotoaparát alebo blesk Speedlite pripojený k fotoaparátu musia obsahovať funkciu hlavnej jednotky.
172Použití bleskuABlokování expozice s bleskem... 18Přepínání pokrytí blesku... 19Odražený
355Pripojte blesk 320EX k dodanému ministojanu a nastavte jeho polohu. Pomocou funkcie horizontálneho odrazu nasmerujte snímač podradenej jednotky na
36Kompenzácia expozície blesku a iné nastavenia nastavené v hlavnej jednotke sa automaticky nastavia aj v podradenej jednotke (podradených jednotkách)
37Modelovací blesk umožňuje vidieť efekty s využitím tieňov na snímanom objekte a dosiahnuť rovnomerné osvetlenie. Modelovací blesk môžete používať s
38Blesk 320EX môžete použiť na snímanie s diaľkovým ovládaním s fotoaparátmi kompatibilnými s diaľkovým ovládačom RC-1, RC-5 alebo RC-6. Keď je zapnut
392Nasnímajte obrázok. Skontrolujte, či indikátor <D> svieti, namierte vysielač diaľkového ovládania smerom k fotoaparátu a stlačte tlačidlo di
40" Blesk Speedlite 320EX (na fotoaparáte/podradená jednotka)# Miniatúrny stojan (súčasťou balenia blesku 320EX)$ Fotoaparát EOS s bezdrôtovou fu
41Ak sa vyskytne problém s bleskom, najskôr si pozrite informácie v tomto poradcovi pri riešení problémov. Ak v tomto poradcovi pri riešení problémov
42 Keď je režim snímania nastavený na možnosť <f> a scéna je tmavá, automaticky sa zapne dlhý synchronizačný čas a zníži sa rýchlosť uzávierky.
43•TypTyp: Automatický blesk Speedlite, nainštalovaný na fotoaparáte, s podporou režimov E-TTL II/E-TTLKompatibilné fotoaparáty: Fotoaparáty EOS typu
44• Svetlo LEDJas: Pribl. 75 luxovPokrytie: Uhol zobrazenia objektívu EF 50 mmRozsah: Pri ISO 3200f/1,4: Približne 4 m, f/2,8: Približne 2 m,f/4: Prib
18Funkce blokování expozice s bleskem zablokuje správné nastavení expozice s bleskem pro jakoukoli část scény.Po nastavení režimu blesku na automatick
45Smerné číslo pre manuálny blesk (ISO 100, v metroch)Výkon blesku1/1 1/2 1/4 1/8 1/16 1/32 1/64Pokrytie blesku24 mm (hlavica blesku v normálnej poloh
46Prístroj nesmie byť vystavený kvapkajúcim ani striekajúcim tekutinám.Batérie nesmú byť vystavené zdroju nadmerného tepla, ako napr. slnečným lúčom,
47Len Európska únia (a EHP).Tieto symboly označujú, že podľa smernice o odpade z elektrických a elektronických zariadení (OEEZ) 2002/96/ES, smernice o
Tento návod na používanie je platný od januára 2011. Informácie o kompatibilite fotoaparátu s príslušenstvom uvedeným na trh po tomto dátume získate v
VYTIŠTĚNO V EUAZ EU-BAN NYOMTATTÁKWYDRUKOWANO W UEVYTLAČENÉ V EÚCEL-SR3BA2M0 © CANON INC. 2011 NÁVOD K POUŽITÍKEZELÉSI KÉZIKÖNYVINSTRUKCJA OBSŁUGINÁVO
Česky
19Hlavu blesku lze ručně vysunout nebo zasunout zpět, aby vyhovovala ohniskové vzdálenosti objektivu. Vzhledem k tomu, že objektivy typů EF a EF-S maj
20Dosah blesku při fotografováníPři použití objektivu EF-S 18–55 mm f/3,5–5,6 IS [přibližně v metrech]ISONormální poloha Poloha po vysunutí18 mm 55 mm
21Pokud namíříte hlavu blesku na stěnu nebo na strop, blesk se odrazí od povrchu dříve, než bude objekt osvícen. To může pomoci zjemnit stíny za objek
22Jestliže nelze automaticky zaostřit na objekt při nedostatečném osvětlení, automaticky se aktivuje pomocné světlo AF.Jestliže nelze automaticky zaos
23Automatické světlo Používáte-li fotoaparát vybavený funkcí pro automatické rozsvícení LED diodového světla, nastavte přepínač LED diodového světla
24Používáte-li fotoaparát vybavený funkcí pro automatické rozsvícení LED diodového světla, LED diodové světlo se automaticky zapne při pořizování sním
253Nastavení funkcí bleskupomocí fotoaparátuOvládání blesku z obrazovky nabídky fotoaparátu... 26yKompenzace expozice s bleskem... 2
26Po nasazení blesku 320EX na digitální fotoaparát EOS vybavený funkcí ovládání externího blesku Speedlite můžete pomocí obrazovky nabídky fotoaparátu
27Podobně jako u normální kompenzace expozice je možné nastavit kompenzaci pro zábleskovou expozici. Hodnotu kompenzace expozice s bleskem lze nastavi
28Díky vysokorychlostní synchronizaci (Blesk FP) se blesk může synchronizovat se všemi rychlostmi závěrky. To je praktické, pokud chcete použít předvo
2Děkujeme za zakoupení výrobku společnosti Canon.Externí blesk Canon Speedlite 320EX je blesk s mnoha funkcemi určený pro fotoaparáty Canon EOS. Pracu
29Při nízké rychlosti závěrky můžete vytvořit světelnou stopu, která sleduje objekt. Blesk se spustí těsně před uzavřením závěrky.1Vyberte položku [Sy
30Výkon blesku lze nastavit od 1/64 výkonu až po plný výkon 1/1 vpřírůstcích po 1/3 EV. Pomocí ručního expozimetru pro měření zábleskového světla urče
31Pokud je blesk Speedlite nasazen na fotoaparát řady EOS-1D, můžete rovněž nastavit úroveň expozice s bleskem ručně.1 Zvolte nastavení fotoaparátu a
32Funkce blesku Speedlite můžete prostřednictvím uživatelských funkcí přizpůsobit svým prioritám při fotografování.1Vyberte položku [Nastavení C.Fn ex
334Fotografovánís bezdrátovým bleskemFotografování s bezdrátovým bleskem... 34
34Chcete-li fotografovat s bezdrátovým bleskem, musí být fotoaparát nebo blesk Speedlite nasazený na fotoaparátu vybaven funkcí hlavní jednotky. Blesk
355Upevněte blesk 320EX do dodaného miniaturního stojanu a umístěte jej na požadované místo. Použijte funkci vodorovného odrazu a zaměřte snímač vedl
36Kompenzace expozice s bleskem a další nastavení zvolená pomocí hlavní jednotky budou také automaticky nastavena ve vedlejších jednotkách. Nemusíte t
37Modelovací blesk umožňuje spatřit efekty stínů na objektu a vyvážit světlo. Modelovací blesk můžete použít s hlavním bleskem nebo vysílačem Speedlit
38Blesk 320EX lze použít pro fotografování s dálkovým ovládáním s fotoaparáty kompatibilními s dálkovým ovladačem RC-1, RC-5 nebo RC-6. Pokud je povol
3Obsah1 Začínáme a základní operace ... 7Instalace baterií...
392Vyfotografujte snímek. Zkontrolujte, zda svítí indikátor <D>, namiřte vysílač dálkového ovládání směrem k fotoaparátu a stiskněte tlačítko d
40" Blesk Speedlite 320EX (na fotoaparátu nebo vedlejší jednotka)# Miniaturní stojan (dodaný s bleskem 320EX)$ Fotoaparát EOS s funkcí bezdrátové
41Pokud dojde k potížím s bleskem, zkuste nejdříve vyhledat potřebné informace v těchto Pokynech k řešení potíží. Jestliže pomocí těchto Pokynů k řeše
42 Pokud je nastaven režim snímání <f> a scéna je tmavá, automaticky se aktivuje synchronizace s nízkými rychlostmi a rychlost závěrky se zpoma
43•TypTyp: Blesk Speedlite pro nasazení na fotoaparát s automatickým zábleskovým režimem E-TTL II/E-TTLKompatibilní fotoaparáty: Fotoaparáty EOS typu
44• LED diodové světloJas: Přibližně 75 lxPokrytí: Zorný úhel objektivu typu EF s ohniskovou vzdáleností 50 mmDosah: Při citlivosti ISO 3 200f/1,4: Př
45Směrné číslo manuálního blesku (ISO 100, v metrech)Výkon blesku1/1 1/2 1/4 1/8 1/16 1/32 1/64Pokrytí blesku24 mm (hlava blesku v normální poloze)24
46Přístroj nesmí být vystaven tekoucí nebo šplíchající vodě.Baterie nesmí být vystaveny nadměrnému teplu, například slunečnímu světlu, ohni a podobně.
47Pouze Evropská unie (a EHP)Tento symbol znamená, že podle směrnice OEEZ (2002/96/ES), směrnice o bateriích (2006/66/ES) a/nebo podle vnitrostátních
Tento návod k použití je aktuální k lednu 2011. Chcete-li získat informace o kompatibilitě fotoaparátů spříslušenstvím systému uvedeným na trh po tomt
4OznačeníHlava blesku (str. 19)Bezdrátový snímač(str. 35)LED diodové světlo (str. 23)Vysílač dálkového ovládání (str. 39)PatkaPouzdro Miniaturní stoja
Magyar
2Köszönjük, hogy Canon terméket vásárolt.A Canon Speedlite 320EX többfunkciós vakuegység Canon EOS fényképezőgépek számára. Automatikusan együttműködi
3Tartalom1 Az első lépések és az alapvető működés... 7Az elemek behelyezése ...
4ElnevezésekVakufej (19. o.)Vezeték nélküli érzékelő(35. o.)LED fényforrás (23. o.)Távvezérlő jeladó (39. o.)CsatlakozóTok 320EX miniállvány (35. o.)Z
5Villanáscsoport választása kapcsoló (34/36. o.)Vakukészenlét-jelző lámpa (10. o.)A vakufej kihúzott állapotát jelző lámpa (19. o.)FőkapcsolóSegédvaku
6A kézikönyvben szereplő ikonok8: Azt jelzi, hogy a megfelelő funkció 16 másodpercig marad érvényben a gomb felengedése után.M: Ha az oldal jobb felső
71Az első lépések és azalapvető működésAz elemek behelyezése... 8A vaku rögzítése és leszerelése...
8Helyezzen be négy AA/LR6 méretű elemet.1Nyissa ki a fedelet. A nyíl irányába csúsztatva nyissa fel az akkumulátortartó fedelét.2Helyezze be az akku
91Csatlakoztassa a Speedlite vakut. Tolja be teljesen a rögzítőtalpat a fényképezőgép vakupapucsába. (A rögzítőtalp enyhén kinyúlik a gyorscsatlakoz
101Kapcsolja a főkapcsolót <ON> állásba. X Megkezdődik a vaku újratöltése.2Ellenőrizze a vaku készenlétét. Ha a vakukészenlét-jelző lámpa vill
5Přepínač výběru skupiny záblesků (str. 34/36)Indikátor připravenosti blesku (str. 10)Indikátor vysunuté hlavy blesku (str. 19)Vypínač napájení/přepín
11Ha a fényképezőgép fényképezési módja <d> (Program AE) vagy Teljesen automatikus, E-TTL II/E-TTL teljesen automata vaku módban is fotózhat.Kül
121Fókuszáljon a témára. Az élesség beállításához nyomja le félig az exponálógombot.X A zársebesség és a rekeszérték a keresőn megjelenőnek megfelelő
13E-TTL II/E-TTL autovaku vakumód esetén állítsa a fényképezőgép fényképezési módját <s> (Záridő-előválasztás), <f> (Rekesz-előválasztás),
14Ezt a módot a rekesznyílás manuális megadásához válassza.Ezután normál expozícióhoz a fényképezőgép automatikusan beállítja a rekesznyílásnak megfel
15 A végeredmény ugyanaz lesz, mint a <d> (Programautomatika) használata esetén. 1/X mp a fényképezőgép maximális vakuszinkron-sebessége.Ez a
172A vaku használataAFE-zár ... 18A vaku hatóterületének átváltása ...
18Az FE (vakuexpozíció) zár rögzíti a helyes vakuexpozíciós adatot egy téma bármely részéhez.E-TTL II/E-TTL autovaku vakufunkció esetén az FE-zár beka
19A vakufej manuálisan kihúzható, illetve visszatolható az objektív fókusz távolságával megegyezően. Mivel az EF- és az EF-S objektívek fókusztávolság
20A vaku hatótávolságának jellemzőiEF-S 18-55 mm f/3,5-5,6 IS használata esetén [kb. m]ISONormál helyzet Kihúzott helyzet18 mm 55 mm 18 mm 55 mm100 1
6Ikony použité v tomto návodu8:Označuje, že příslušná funkce zůstane aktivní po dobu 16 s po uvolnění tlačítka.M:Při uvedení v pravém horním rohu strá
21A vakufejet fal vagy mennyezet felé irányítva a téma megvilágítása előtt a vaku fénye visszaverődik a felületről. Ezzel lágyabbak lesznek a téma mög
22Ha kevés fényben az autofókusz nem képes a témára élességet állítani, az AF-segédfény automatikusan bekapcsol.Ha a keresőt használva felvételkészíté
23Automatikus világítás Ha olyan fényképezőgépet használ, amely rendelkezik automatikus LED fényforrás bekapcsolási funkcióval, állítsa a LED fényfor
24Ha olyan fényképezőgépet használ, amely rendelkezik automatikus LED fényforrás bekapcsolási funkcióval, a LED fényforrás automatikusan bekapcsol, ha
253A vakufunkciók beállítása afényképezőgép funkciói alapjánA vaku vezérlése a fényképezőgép menüképernyőjéről... 26yVaku-expozíciókompenzáció...
26Ha külső Speedlite vakuvezérléssel rendelkező EOS digitális fényképezőgéphez csatlakoztatja a 320EX vakut, a fényképezőgép menüképernyőjén számos va
27A normál expozíciókiegyenlítéssel megegyező módon vakuhoz is beállítható az expozíciókompenzáció. A vaku expozíciókompenzációjának mértéke ±3 lépési
28A gyors szinkron (FP-vaku) alkalmazásakor a vaku az összes zársebességgel szinkronizál. Ez derítővakus portréfényképezéshez, rekesz-előválasztás has
29Kisebb zársebesség alkalmazásával a témát követő „fénynyomot” hozhat létre. A vaku pontosan a rekesz záródása előtt villan.1Válassza a [Zárszinkron]
30A vaku fényereje 1/64-től és 1/1 (teljes) beállításig állítható 1/3 lépésenként. A megfelelő vakuexpozíció elérése érdekében kézi fényméréssel határ
71Začínáme a základníoperaceInstalace baterií ... 8Nasazení a sejmutí blesku ...
31A Speedlite egység EOS-1D sorozatú fényképezőgéphez csatlakoztatásakor kézzel is megadhatja a vakuexpozíciós szintet.1 Állítsa be a fényképezőgépet
32A Speedlite vaku funkcióit fényképezési szokásainak megfelelően állíthatja be az Egyedi funkciók magadásával.1 Válassza a [Külső vaku C.Fn beállítás
334Vezeték nélküli vakusfényképezésVezeték nélküli vakus fényképezés... 34
34Vezeték nélküli vakus fényképezéshez a fényképezőgépnek, illetve a fényképezőgéphez csatlakoztatott Speedlite vakunak rendelkeznie kell fővaku funkc
355Rögzítse a 320EX vakut a tartozék miniállványra és állítsa a kívánt helyzetbe. Használja a vízszintes fényvisszaverés funkciót, és irányítsa a seg
36A vaku-expozíciókompenzáció és a főegységgel megadott egyéb beállítások automatikusan megjelennek az alegység(ek)en is. Ezért nem kell működtetni az
37A tesztvillantás segítségével megtekintheti a téma árnyékos részét és a fényegyensúlyt. A tesztvillantás elvégezhető a fővakuval vagy a külön megvás
38A 320EX vaku használható távvezérlővel történő felvételkészítéshez is olyan fényképezőgépekkel, amelyek vezérelhetők az RC-1, RC-5, vagy az RC-6 típ
392Készítse el a képet. Ellenőrizze, hogy a <D> lámpa világít-e, irányítsa a távvezérlő jeladóját a fényképezőgép felé, majd nyomja meg a távki
40" Speedlite 320EX (fényképezőgépre szerelhető/alegység)# Miniállvány (a 320EX vaku tartozéka)$ EOS fényképezőgép vezeték nélküli fővaku funkció
8Vložte čtyři baterie LR6 velikosti AA.1Otevřete kryt. Posuňte kryt přihrádky na baterie ve směru šipky a otevřete jej.2Vložte baterie. Podle obrá
41Amennyiben a vakuval kapcsolatban probléma merülne fel, először olvassa el az alábbi Hibaelhárítási útmutatót. Ha a probléma megoldását a Hibaelhárí
42 Ha a fényképezési mód beállítása <f> és a téma sötét, a fényképezőgép automatikusan bekapcsolja a lassú vakuszinkront és a zársebesség lassa
43•TípusTípus: A fényképezőgéphez csatlakoztatott, E-TTL II/E-TTL autovaku SpeedliteHasználható fényképezőgépek: A típusú EOS fényképezőgépek (E-TTL I
44•LED fényforrásfényereje: kb. 75 luxLefedettség: EF 50 mm-es objektív látószögeHatótávolság: ISO 3200 érzékenység mellettf/1,4 értéken: Kb. 4 m, f/2
45Kézi vaku kulcsszáma: (ISO 100, méterben)A vaku fényereje1/1 1/2 1/4 1/8 1/16 1/32 1/64Vaku hatótávolsága24 mm (a vakufej normál helyzetben)24 17 12
46Ügyeljen arra, hogy ne cseppenjen vagy fröccsenjen folyadék a készülékre.Ne tegye ki az akkumulátort erős hő például napfény, tűz stb. hatásának.A s
47Kizárólag az Európai Unió (valamint az EEA) részére.Ezek a szimbólumok azt jelzik, hogy a termék hulladékkezelése a háztartási hulladéktól különvála
A kezelési ismertetőt 2011. januárjában állították össze. A fényképezőgép és a fenti dátumnál újabb rendszertartozékok kompatibilitisáráól érdeklődjön
Polski
2Dziękujemy za zakup produktu Canon.Canon Speedlite 320EX to wielofunkcyjna lampa błyskowa dla aparatów Canon EOS. Wyposażono ją w funkcje automatyki
Kommentare zu diesen Handbüchern