Canon LX-MU600Z Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Datenprojektoren Canon LX-MU600Z herunter. Canon LX-MU600Z Manuale utente Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 121
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Manuale d’uso

ENGLISHENGLISHPROIETTORE MULTIMEDIALEManuale d’uso/

Seite 2

4Modulo lampada Il modulo lampada contenente differenti laser diodo che costituiscono la sorgente luminosa del prodotto. Tali laser diodo si trova

Seite 3 - Ventola di ingresso aria

99Nome modello LX-MU800Z LX-MU600ZTerminaliHDMI Ingresso PC digitale / Video digitaleDVI-D Ingresso PC digitale / Video digitaleRJ45 Ingresso HDBaseT

Seite 4 - Sommario

100Dimensioni del proiettoreLX-MU800Z / LX-MU600Z594 mm581 mm500 mm216 mm

Seite 5

101Relazione tra le dimensioni dell’immagine e la distanza di proiezioneDistanza di proiezione (B)Lato inferiore del proiettoreAltezza (A)SchermoCentr

Seite 6

102Unità obiettivo LX-IL03ST LX-IL04MZTipo obiettivo Obiettivo zoom standard Obiettivo zoom MedioThrow Ratio 1,73 ~ 2,27 : 1 2,22 ~ 3,67 : 1Dimensioni

Seite 7 - Istruzioni per la sicurezza

103Unità obiettivo LX-IL07WFTipo obiettivo Ottica ssa cortaThrow Ratio 0,76 : 1Dimensioni immagine Distanza (B)Diagonale Larghezza Altezza (A)N/A(pol

Seite 8 - Precauzioni di sicurezza

104Led di indicazione di statoSpia LED di alimentazioneStato LED Stato proiettoreSpento L'alimentazione è disattivata.Lampeggiante Verde Preparaz

Seite 9

105Temporizzazioni ingresso segnale supportateComputerTipologia segnaleRisoluzione Freq, O (KHz)Freq, V (Hz)Clock (MHz) BNC - RGBHV BNC - YUV HD15 -

Seite 10 - Modulo lampada

1063G-SDITempi Modalità Link SDI Standard segnali Codica colore Struttura campioneProfondità impulsoOsservazioniNTSC SD SMPTE 259M-C 270Mbps SD YCbCr

Seite 11

107Note per la modalità di proiezione1. Facendo riferimento alla gura qui sotto, selezione una Modalità di proiezione nel menu ALLINEAMENTO. Le opzi

Seite 12 - Selezione del voltaggio

108AppendiceCanon LX-MU800Z / LX-MU600Z Comandi utenteInterfaccia e requisiti (Ver 1.0)Interfaccia seriale (RS-232)I comandi RS-232 utilizzano solo ca

Seite 13 - Etichette prodotto

5Requisiti del cavo di alimentazione CALA PRESA DI RETE DEVE ESSERE INSTALLATA VICINO ALL’APPARECCHIO E DEVE ESSERE FACILMENTE ACCESSIBILE.Solo per Un

Seite 14 - બԓफં܎ڧҰ澞Օਈѫ݃ѯऴ䧚澞

109Esempi del comando operativo Imposta:Input: op bright = 127 [CR]System response: OP BRIGHT = 127Esempio del comando Esegui:Input: op auto.img [CR]S

Seite 15

1102. IMMAGINEElemento Operazione Comandi Valori Nota2-1 pic.mode = ? 0 = Presentation1 = Standard2 = VideoNota22-2 contrast = ? + - 0 ~ 200 Nota22-3

Seite 16 - Attenzione

111Elemento Operazione Comandi Valori Nota2-9-6 blue.gain = ? + - 20 ~ 200 Nota22-10 sharp = ? + - 0 ~ 15 Nota22-11 nr = ? + - 0 ~ 3 (Noise Reduction)

Seite 17

112Elemento Operazione Comandi Valori Nota4-5-3-1 h.keystone = ? -600 ~ 600 Nota14-5-3-2 v.keystone = ? -400 ~ 400 Nota14-5-4 rotation = ? -100 ~ 100

Seite 18

113Elemento Operazione Comandi Valori Nota5-1-4 net.ipaddr = ? <string> Nota15-1-5 net.subnet = ? <string> Nota15-1-6 net.gateway = ? <

Seite 19

1147. ALTRIElemento Operazione Comandi Valori Nota7-1 power.on (execute)7-2 power.off (execute)7-3 status ? 1 = warm up2 = imaging3 = cooling4 = error

Seite 20

CANON INC.30-2, Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, JapanCANON U.S.A. INC.One Canon Park, Melville, New York 11747, U.S.A.For all inquires c

Seite 24 - Operazioni preliminari

6Selezione del voltaggio Il selettore VOLTAGE SELECT deve essere impostato conformemente al voltaggio disponibile nell’area in cui il proiettore verrà

Seite 27 - 2 3 4 5 6 7 8

7Etichette prodottoEtichetta di identicazione del produttoreLX-MU800ZZU10002-16002MSIP-REM-DVP-LX-MU800Z$6ꓭ넍롅鬱뤉ꍡ껹뢝갽ꏭ넩ꖭ뎊ᎎ놹霢뇑눥녅&a

Seite 28 - 100-130 V~

8 ♦ Ubicazione etichetteLX-MU800Z௎கুӰࡨ۞зாߎфսՕਈѫՇӟ߄؞ङ૽ذ俠澞બԓफં܎ڧҰ澞Օਈѫ݃ѯऴ䧚澞

Seite 29 - Telecomando

9LX-MU600Z௎கুӰࡨ۞зாߎфսՕਈѫՇӟ߄؞ङ૽ذ俠澞બԓफં܎ڧҰ澞Օਈѫ݃ѯऴ䧚澞

Seite 30

10Simboli di sicurezza nel presente manualeQuesta sezione descrive i simboli di sicurezza utilizzati nel presente manuale. Le informazioni importanti

Seite 31 - 30 gradi

11Precauzioni per l’usoQuesta sezione contiene importanti informazioni sulla sicurezza: accertarsi di leggerla attentamente prima di utilizzare il pro

Seite 32 - Cancellazione dell’ID Remoto

12 AvvertenzaFare attenzione ai seguenti punti relativi alla fonte e alla spina dell’alimentazione, nonché all’uso del connettore. In caso contrario,

Seite 33 - Impostazione e funzionamento

13 AvvertenzaFare attenzione ai seguenti punti relativi all’installazione e a come si maneggia il proiettore. In caso contrario, si potrebbero provoc

Seite 34 - Installazione dell’obiettivo

iRiconoscimento dei marchi commercialiKensington è un marchio di fabbrica registrato negli Stati Uniti da ACCO Brand Corporation, con registrazioni ri

Seite 35 - Uso della vite antifurto

14 AttenzioneFare attenzione ai seguenti punti relativi all’installazione e a come si maneggia il proiettore. Se si prevede che il proiettore non v

Seite 36 - Interblocchi

15 AttenzioneFare attenzione ai seguenti punti relativi allo spostamento o al trasporto del proiettore. Questo proiettore è uno strumento di precis

Seite 37

16 AttenzioneFare attenzione ai punti seguenti quando si installa o si utilizza il proiettore. Non toccare l’obiettivo a mani nude. Questo potrebbe

Seite 38

17Precauzioni per l’installazione a softto AvvertenzaSe si desidera installare a softto il proiettore, assicurasi di rispettare le condizioni segue

Seite 39 - Attrezzatura AV

18Operazioni preliminariVerica del contenuto della confezioneVericare che le seguenti parti siano presenti:ProiettoreMENUEXITENTER1470896352Telecoma

Seite 40 - Schermo del proiettore

20Vista posteriore123Elemento Denominazione Descrizione1 Ventola di ingresso aria Permettere l’ingresso dell’aria per raffreddare il proiettore.2 IR-m

Seite 41 - Connessione 3G-SDI

21Terminali13245687 9 10 11Elemento Denominazione Descrizione1 TRIGGER Fornisce un’uscita da 12 V (+/- 1,5) per l’alimentazione di uno schermo.2 CONTR

Seite 42 - Computer Monitor

22Pannello di controllo11413 1512 16911102 3 4 5 6 7 8Elemento Denominazione Descrizione1 POWER (INTERRUTTORE)Premere per accendere o spegnere il proi

Seite 43 - Premere nuovamente Power

23Pannello di alimentazione200-240 V~VOLTAGE SELECT100-130 V~Ṍ㳩䓝⌳徱㊑1 2 3Elemento Denominazione Descrizione1 SELEZIONE VOLTAGGIOScorrere per selezionar

Seite 44

24TelecomandoPrecauzioni durante l’uso del telecomando Maneggiare il telecomando con cura. Evitare umidità e calore eccessivi. Non mettere in co

Seite 45 - Correzione trapezoidale

ii ♦ Informazioni sull’installazione del proiettore Lasciare uno spazio di almeno 50 cm intorno alla ventola di scarico. Assicurarsi che le ventol

Seite 46 - 6SRVWDPHQWRYHUWLFDOH

25Elemento Denominazione Descrizione4 FOCUS (MESSA A FUOCO)Premere per regolare la messa a fuoco dell'immagine proiettata.5 ▲ Premere per selezio

Seite 47

26Utilizzo del Telecomando esclusivo (LX-RC01) cablatoÉ possibile utilizzare un telecomando cablato con il proiettore.Utilizzare un cavo con mini jack

Seite 48

27Impostazione dell’ID Remoto sul proiettoreImpostare la funzione di ID per utilizzare più proiettori indipendentemente l’uno dall’altro. “ID Remoto

Seite 49 - Comandi del menu OSD

28Inserimento delle batterie del telecomandoNota: Non utilizzare insieme batterie vecchie e nuove o di tipo differente. Rimuovere le batterie se i

Seite 50

29Installazione dell’obiettivo1. Rimuovere il cappuccio parapolvere.2. Estrarre il nuovo obiettivo dall’imballaggio.3. Rimuovere i copriobiettivo d

Seite 51 - Panoramica del menu OSD

30Uso della vite antifurtoPer prevenire la rimozione accidentale dell’obiettivo, ssare l’apposita vite antifurto fornita in dotazione sul lato inferi

Seite 52

31InterblocchiQuesto proiettore è dotato di tre (cover superiore x 1, obiettivo x 2) interblocchi per proteggere l’utente da innecessarie esposizioni

Seite 53

32Precauzioni durante l’installazione del proiettoreL’alta qualità delle immagini proiettate è possibile solo se il proiettore è stato installato corr

Seite 54

33Proiezione in modalità verticaleIl proiettore può essere installato verticalmente in modo da proiettare in verticale le immagini del computer.Note i

Seite 55 - Menu DISPLAY

34Connessione del proiettoreConnessione a un computerComputerProiettoreCavo HDMICavo ComputerCavo RGB compositoCavo DVI-D(non incluso) (non incluso) (

Seite 56 - Sinistra

iiiSommarioIstruzioni per la sicurezza ...1Operazioni prelimi

Seite 57 - Menu IMMAGINE

35Connessione ai dispositivi di controlloComputerTelecomandoMENUEXITENTER14708 96352Cavo audioda 3,5mm (non incluso) Cavo LAN Cavo RS-232(non incluso)

Seite 58 - Menu del Colore

36Connessione a un trasmettitore HDBaseT esternoRS-232RJ45RJ45LANYPbPrVGA IN HDMIHubTrasmettitore HDBaseT Attrezzatura AVControllo PCControllo PCComp

Seite 59 - Menu di impostazione VGA

37Connessione al monitor estesoComputer MonitorProiettoreCavo ComputerCavo ComputerCavo RGB composito(non incluso) Starting and Shutting down the Proj

Seite 60 - Menu LASER

385. Premere i tasti sorgente sul telecomando oppure INPUT (INGRESSO) sul proiettore per selezionare la sorgente desiderata.HDMISelezione ingressoHD

Seite 61 - Menu ALLINEAMENTO

39Regolazione del livello del proiettorePrendere nota di quanto segue durante l’installazione del proiettore: Il tavolo o supporto del proiettore de

Seite 62 - Controllo obiettivo

40Correzione trapezoidale1. Premere MENU. Premere ◄ o ► per accedere alla voce ALIGNMENT (ALLINEAMENTO).2. Premere ▲ o ▼ no a quando Keystone (Chia

Seite 63 - Menu Memoria obiettivo

41Spostamento verticale dell’obiettivoL’obiettivo di un proiettore installato su un tavolo può spostarsi dal basso verso l’alto da 0% a 50% (0,5 V). I

Seite 64 - Menu geometria

42Spostamento orizzontale dell’obiettivoL’immagine può essere spostata orizzontalmente da destra a sinistra del 10% (0,1 O) senza dover spostare il pr

Seite 65

43Spostamento orizzontale obiettivo per LX-IL01UW (obiettivo con zoom ultra-grandangolare)L’immagine può essere spostata orizzontalmente da destra a s

Seite 66

44Comandi del menu OSDIl proiettore è dotato di un menu su schermo OSD che consente di correggere le immagini e modicare numerose impostazioni.Naviga

Seite 67

ivMenu IMMAGINE ...52Menu d

Seite 68

45Impostazione della lingua del menu OSDImpostare la lingua del menu OSD (impostazione predenita: inglese) prima di continuare.1. Premere MENU. Prem

Seite 69 - Menu Allineamento digitale

46Panoramica del menu OSDMenu PrincipaleMenu secondario ImpostazioniDISPLAY Selezione ingresso HDMI / DVI-D / Computer-1 / Computer-2/BNC / 3G-SDI / H

Seite 70 - Foto Panoramica Menu

47Menu PrincipaleMenu secondario ImpostazioniALIGNMENT (ALLINEAMENTO)Modalità di proiezioneFrontale tavolo / Front. softto / Poster. tavolo/ Poster.

Seite 71 - Marker magenta Marker magenta

48Menu PrincipaleMenu secondario ImpostazioniCONTROL (CONTROLLO)Rete Modalità Rete Controllo Proiettore / ServizioStandby Alimentazione Spento / SuDHC

Seite 72 - (Unione lungo i bordi)

49Menu PrincipaleMenu secondario ImpostazioniSERVICE (for LX-MU600Z)Nome modello LX-MU600ZNumero di serie DEE300001A (esempio)Versione software 1 MM01

Seite 73

50Menu DISPLAYHDMISelezione ingressoModello di provaSpazio di colore3DSfondoPC AutoAutoLogoDISPLAYIMMAGINELASERALLINEAMENTO CONTROLLO SERVIZIODenomina

Seite 74 - Menu CONTROLLO

51Menu 3DHDMITest PatternNormaleInvioSpento3DFormato 3DDLP LinkScambio 3DDISPLAYIMMAGINELASERALLINEAMENTO CONTROLLO SERVIZIODenominazione DescrizioneF

Seite 75 - Menu Rete

52Menu IMMAGINEModalità immagineLuminositàContrastoSaturazioneTonalitàGammaColoreTemperatura ColoreBilanciamento biancoNitidezzaRiduzione rumoreImpost

Seite 76 - (Ethernet)

53Denominazione DescrizioneRiduzione rumore Premere ◄ o ► per regolare il rumore dell’immagine proiettata.Impostazione VGA (*1) (*2)Premere ENTER (INV

Seite 77

54Menu di impostazione VGAInizio VInizio O Fase O Totale O100100100100HDMIImpostazione VGADISPLAYIMMAGINELASERALLINEAMENTO CONTROLLO SERVIZIODenomin

Seite 78

vTemporizzazioni ingresso segnale supportate ...105Computer ...

Seite 79

55Menu LASERModalità ad alto consumoLivello CaricaAltitudine elevataNormale─ ─ ─ ─ ─ AutoHDMIDISPLAYIMMAGINELASERALLINEAMENTO CONTROLLO SERVIZIODenomi

Seite 80

56Menu ALLINEAMENTOModalità di proiezioneControllo obiettivoMemoria obiettivoCentra obiettivoGeometriaFoto PanoramicaFrontale tavoloHDMIDISPLAYIMMAGIN

Seite 81

57Menu Controllo obiettivoPremere il pulsante ENTER (INVIO) per scorrere tra i menu Spostamento obiettivo, Zoom/Messa a fuoco.Invio per zoom/fuocoCont

Seite 82 - Funzione RS232-by-Telnet

58Menu Memoria obiettivoIl proiettore può salvare nella memoria informazioni sulla posizione dell’obiettivo. É possibile salvare no a 8 set di congu

Seite 83

59Menu geometriaGeometriaProporzioniSovrascansionaAllineamento digitaleTrapezioRotazioneDistorsione / CorpoAngolo superiore sinistroAngolo superiore d

Seite 84 - ID Control Number 10

60Denominazione DescrizioneSovrascansiona (*1) (*2)Premere ◄ o ► per nascondere i bordi dell’immagine proiettata e ridurre la comparsa di disturbi. Le

Seite 85 - Menu SERVIZIO

61Denominazione DescrizioneChiave di volta Impostazioni Chiave di volta1. Per correggere il lato destro dell’immagineIl proiettore è posizionato a si

Seite 86 - LX-MU600Z

62Denominazione DescrizioneRotazione Premere ◄ o ► per ruotare l’immagine no a questa non si trovi nella giusta posizione.Distorsione / Corpo Premere

Seite 87 - Menu Stato termico

63Denominazione DescrizioneAngolo inferiore destro Applicare le correzioni orizzontali / verticali necessarie per ripristinare il formato rettangolare

Seite 88 - Sostituzione dell’obiettivo

64Menu Allineamento digitaleAllineamento digitaleZoom digitalePanoramica digitaleScansione digitaleRipristina000HDMIDISPLAYIMMAGINELASERALLINEAMENTO C

Seite 89 - Uso del lucchetto Kensington

1Istruzioni per la sicurezzaLeggere attentamente il presente manuale prima di installare e utilizzare il proiettore.Questo proiettore è dotato di nume

Seite 90

65Foto Panoramica MenuFoto PanoramicaFoto PanoramicaAllineamento motivoAmpiezza unioneLivello neroRipristinaSpentoSpentoHDMIDISPLAYIMMAGINELASERALLINE

Seite 91 - Posizione di montaggio

66Denominazione DescrizioneAllineamento Motivo Rende la sovrapposizione più visibile e facilita la regolazione della posizione sica del proiettore ne

Seite 92 - Assemblaggio ed Installazione

67Denominazione DescrizioneLivello Nero Premere ENTER (INVIO) per accedere al menu di Livello Nero. Premere ▲, ▼, ◄ o ► per regolare le impostazioni.R

Seite 93

68Nota:Area di proiezione Area di proiezioneMarker magentaGroene marker (start randen vermenging)Ampiezza unioneFoto PanoramicaPossibili combinazioni

Seite 94

69Menu CONTROLLOReteAuto spegnimentoAccensione direttaLogo di avvioTriggerRicerca automaticaNero dinamicoLinguaControllo IDSpentoSpentoSuSpentoSpentoS

Seite 95

70Menu ReteReteModalità Rete Standby Alimentazione DHCPIP Subnet MaskGatewayDNSMACHDMIControllo ProiettoreSpentoSpento192.168.0.100255.255.255.00.0

Seite 96

71Ai ni della semplicità e facilità d’uso, il proiettore è dotato di diverse funzioni di rete e di gestione remota.La funzione LAN/RJ45 consente la g

Seite 97 - Caratteristiche tecniche

72LAN RJ451. Collegare un cavo LAN alla porta RJ45 del proiettore e del computer (o portatile).LANProiettoreComputerCavo LAN(non incluso) Browser com

Seite 98 - Riparazione del proiettore

733. Fare clic con il tasto destro su Local Area Connection (Connessione alla rete locale) e selezionare Properties (Proprietà).4. Nella schermata P

Seite 99

747. Premere il tasto Menu del proiettore.8. Selezionare CONTROLLO → Rete.9. In Rete, immettere quanto segue: Indirizzo IP: 192.168.0.100 Subne

Seite 100

2Precauzioni di sicurezzaAvvertenza: IL PRESENTE APPARECCHIO DEVE ESSERE COLLEGATO A TERRA. PER RIDURRE IL RISCHIO DI INCENDIO O SCOSSE ELETTRICHE

Seite 101 - Dimensioni del proiettore

75Il proiettore è ora congurato per la gestione remota. La funzione LAN/RJ45 viene visualizzata come segue:In base alla pagina web della rete per l’i

Seite 102 - Centro obiettivo

76Category Elemento Input-LengthPassword utente Abilitata (N/D)Nuova password 18Conferma 18Password admin Abilitata (N/D)Nuova password 18Conferma 18P

Seite 103

77Funzione RS232-by-TelnetOltre a poter collegare il proiettore all’interfaccia RS232 con comunicazione “Hyper-Terminal” tramite comando di controllo

Seite 104 - Serie obiettivo

79Scheda tecnica per “RS232 by TELNET”: Telnet: TCP Porta Telnet: 7000 Utility Telnet: Windows “TELNET.exe” (modalità console) Normale disconn

Seite 105 - Led di indicazione di stato

80Menu ID di controlloControllo IDID di controllo AbilitaID Control NumberRemote numero ID SpentoxxHDMIDISPLAYIMMAGINELASERALLINEAMENTO CONTROLLO SE

Seite 106 - Computer

81Menu SERVIZIOLX-MU800ZNome modelloNumero di serieVersione software 1Versione software 2ID Controllo / remotoSorgente attivaFormato segnaleFrequenza

Seite 107

82LX-MU600ZNome modelloNumero di serieVersione software 1Versione software 2ID Controllo / remotoSorgente attivaFormato segnaleFrequenza pixelFrequenz

Seite 108

83Menu Stato termicoDISPLAYIMMAGINELASERALLINEAMENTO CONTROLLO SERVIZIOHDMIStato termicoRilevamento temp.Temperatura DMDTemperatura laserRPM pompa idr

Seite 109 - Comandi operativi del sistema

84Manutenzione e sicurezzaSostituzione dell’obiettivoNon tentare di sostituire l’obiettivo da soli. Fare eseguire la sostituzione della lampada da un

Seite 110 - 1. DISPLAY

87Uso del lucchetto Kensington® Se si è preoccupati della sicurezza, attaccare il proiettore ad un oggetto sso usando lo slot Kensington e un cavetto

Seite 111 - 2. IMMAGINE

3Non introdurre oggetti di alcun tipo nelle fessure del proiettore perché potrebbero venire a contatto con parti sotto tensione pericolose o provocare

Seite 112 - 4. ALLINEAMENTO

88Installazione a supporto per softtoIl supporto per il softto serve ad assicurare il proiettore al softto. A causa di tale supporto, il proiettore

Seite 113 - 5. CONTROLLO

89Tubo prolunga RS-CL08 / RS-CL09 (Opzionale)Usare un tubo-prolunga (RS-CL08 / RS-CL09) se l’altezza del softto lo richiede. Per maggiorri informazio

Seite 114 - 6. SERVIZIO

90Distanza tra il softto e il centro dell’obiettivo (ℓ)RS-CL15 Usando RS-CL08 Usando RS-CL0926,2 cm / 0,9’ 61,2 cm / 2,0’ til 81,2 cm / 2,7’ 81,2 cm

Seite 115 - 7. ALTRI

913. Ruotare verso l’alto la base del proiettore, e rimuovere i due piedini regolabili frontali.4. Installare le viti M4 in dotazione nelle sei posi

Seite 116

92Installazione in caso di softto altoUtilizzare il tubo-prolunga opzionale RS-CL08 or RS-CL09 in caso di softto alto.Preparazione:1. Rimuovere le

Seite 117

931. Praticare un foro sul softto per installare la staffa di montaggio e i cavi.Attenzione: La posizione di pontaggio può variare a seconda del p

Seite 118

947. Utilizzare le quattro viti M5 precedentemente rimosse dalla staffa di montaggio a softto.Direzione per la schermo8. Agganciare la nase della s

Seite 119

96Caratteristiche tecnicheRS-CL15Regolazione rangeAngolo di proiezione orizzontale5° a sinistra o a destraAngolo di proiezione verticale 5° a sinistra

Seite 120

97Risoluzione dei problemiProblemi con le immaginiProblema: sullo schermo non appare alcuna immagine.1. Controllare che il proiettore sia correttamen

Seite 121

98Caratteristiche tecnicheCaratteristiche tecniche del prodottoNome modello LX-MU800Z LX-MU600ZSistema di visualizzazione 1-CHIP DLP™Dispositivo di v

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare