CEL-SE43A290 © 2004 CANON INC. STAMPATO NELL’UNIONE EUROPEAFOTOCAMERA DIGITALEGuida dell'utente della fotocameraConsultare la sezione Informazion
8Precauzioni di sicurezza• Prima di utilizzare la fotocamera, leggere attentamente le precauzioni di sicurezza riportate di seguito. Accertarsi sempre
98Aggiunta di note vocali alle immaginiIn modalità di riproduzione (inclusa la riproduzione di una singola imma-gine, la riproduzione indice e la ripr
99RiproduzioneRiproduzione/eliminazione delle note vocali• Non è possibile aggiungere note vocali ai filmati.• Quando la scheda SD è piena non è più p
100Riproduzione automatica (Presentazioni)Avvio di una presentazioneLa presentazione automatica consente di visualizzare una alla volta tutte le immag
101Riproduzione• La riproduzione dei filmati avviene per l’intera durata di registrazione, indipendentemente dall’intervallo impostato per la presenta
1022Premere il pulsante o per selezionare [Programma] e il pulsante o per selezionare [Mostra 1], [Mostra 2] o [Mostra 3].Accanto a una presen
103RiproduzioneRegolazione delle impostazioni Intervallo foto e RipetizioneÈ possibile modificare l’intervallo tra le foto per tutte le immagini di un
104Protezione delle immaginiÈ possibile proteggere le immagini importanti dalle eliminazioni involontarie.Per annullare la protezioneDopo aver eseguit
105EliminazioneEliminazioneEliminazione di singole immaginiÈ possibile eliminare singolarmente le immagini che non sono più necessarie o che non soddi
106Eliminazione di tutte le immaginiÈ possibile eliminare tutte le immagini memorizzate sulla scheda SD.• Non è possibile recuperare le immagini elimi
107EliminazioneFormattazione delle schede SDÈ sempre necessario formattare una nuova scheda SD o una scheda dalla quale si desidera eliminare tutte le
9• Per evitare il rischio di scosse elettriche ad alta tensione, non toccare il flash della fotocamera nel caso sia danneggiato. Allo stesso modo, non
108StampaÈ possibile stampare le immagini riprese con questa fotocamera utilizzando uno dei seguenti metodi.-Collegando la fotocamera a una stampante
109Impostazioni di stampa/trasferimento Per informazioni sulle stampanti compatibili con la funzione di stampa diretta (Serie CP), consultare il do
110Definizione delle impostazioni di stampa DPOFÈ possibile selezionare le immagini da stampare presenti su una scheda SD e specificare in anticipo il
111Impostazioni di stampa/trasferimentoSingole immagini3Selezionare le immagini per la stampa.Come indicato di seguito, i metodi di selezione si diffe
112Tutte le immagini di una scheda SD•È possibile che l’icona venga visualizzata per una scheda SD che presentava impostazioni di stampa specificate
113Impostazioni di stampa/trasferimento•Le immagini vengono stampate in ordine cronologico in base alla data di scatto.• È possibile selezionare un ma
114• Se [Tipo di stampa] è impostato su [Indice], non sarà possibile impostare [Data] e [Nr. File] su [Sì] contemporaneamente.• Se [Tipo di stampa] è
115Impostazioni di stampa/trasferimentoReimpostazione delle impostazioni di stampaÈ possibile rimuovere tutte le impostazioni di stampa contemporaneam
116Impostazioni di trasmissione delle immagini (Ordine di trasferimento DPOF)È possibile utilizzare la fotocamera per specificare le impostazioni dell
117Impostazioni di stampa/trasferimento• Le immagini vengono trasferite in ordine cronologico in base alla data di scatto.• È possibile selezionare un
10• Scollegare periodicamente il cavo di alimentazione e rimuovere la polvere e lo sporco che si accumulano sulla spina, sulla parte esterna della pre
118Collegamento della fotocamera al computerÈ possibile utilizzare i seguenti metodi per scaricare sul computer le immagini registrate dalla fotocamer
119Collegamento della fotocamera al computer/televisoreCollegamento della fotocamera al computerRequisiti di sistema del computerWindowsMacintoshOS Wi
120La fotocamera non funzionerà correttamente se viene collegata al com-puter prima dell’installazione del driver e del software. In tal caso, vedere
121Collegamento della fotocamera al computer/televisore Se la finestra di dialogo non viene visualizzata, fare clic sul menu [Start], quindi scegliere
122 6Scegliere [Configura] nella finestra [CameraWindow –Imposta avvio automatico] (solo la prima volta).Verrà visualizzata la finestra di scaricamen
123Collegamento della fotocamera al computer/televisoreScaricamento di immagini mediante trasferimento direttoUtilizzare questo metodo per scaricare l
124Tutte le immagini/Nuove immagini/Immagini DPOFSeleziona e trasf./Sfondo 2Premere il pulsante o per selezionare , o , quindi premere il pulsan
125Collegamento della fotocamera al computer/Solo le immagini in formato JPEG possono essere scaricate come sfondo per il computer. L’opzione selezio
126Scaricamento diretto da una scheda SD1Estrarre la scheda SD dalla fotocamera e inserirla in un lettore di schede SD collegato al computer.Per infor
127Collegamento della fotocamera al computer/televisoreVisualizzazione delle immagini su un televisore Visualizzazione delle immagini su un televisore
11• Non provocare cortocircuiti ai terminali della batteria utilizzando oggetti metallici, ad esempio un portachiavi. Queste azioni possono provocare
128• Non è possibile utilizzare un televisore in modalità Unione Guidata.• Quando la fotocamera è collegata a un televisore, sul monitor LCD non verrà
129Impostazioni del menu My CameraPersonalizzazione della fotocamera (Impostazioni del menu My Camera)Il menu My Camera consente di personalizzare l’i
130• Se nel passaggio 2 è stato selezionato (Tema Iniziale), sarà possibile scegliere un tema corrispondente per ognuna delle impostazioni del menu
131Impostazioni del menu My CameraRegistrazione delle impostazioni del menu My CameraLe immagini registrate sulla scheda SD e i suoni appena registrat
132• I suoni registrati con le funzioni dei filmati e delle note vocali non possono essere aggiunti come impostazioni del menu My Camera.• L’impostazi
133Impostazioni del menu My CameraFormato file delle impostazioni del menu My CameraLe impostazioni del menu My Camera devono essere conformi ai forma
134Elenco dei messaggiElenco dei messaggiElenco dei messaggi visualizzati durante lo scatto o la riproduzioneDi seguito sono riportati i messaggi che
135Elenco dei messaggiFormato JPEG incompatib.Si è tentato di riprodurre un file in formato JPEG non compatibile.Dati non corretti Si è tentato di rip
136Risoluzione dei problemiProblema Causa SoluzioneLa fotocamera non funzionaL’alimentazione non è attivata• Premere per un istante il pulsante ON/OFF
137Risoluzione dei problemiImpossibile riprodurreIl nome del file è stato modificato con il computer o la posizione del file è cambiata.• Impostare il
12 Attenzione• Non utilizzare, appoggiare o conservare le apparecchiature in luoghi esposti alla luce solare diretta o ad alte temperature, ad esempio
138L’immagine è poco nitida o sfocata (cont.)Soggetto fuori dal campo focale• Accertarsi che l’obiettivo della fotocamera e il soggetto distino almeno
139Risoluzione dei problemiIl soggetto dell’immagine è troppo illumi-nato (cont.)Luce che colpisce diret-tamente il soggetto o è riflessa nella fotoca
140AppendiceUtilizzo del kit dell’adattatore CA (venduto separatamente)Per un uso prolungato della fotocamera o per il collegamento a un computer, si
141AppendiceCura e manutenzione della fotocameraAttenersi alle procedure descritte di seguito per pulire il corpo della fotocamera, l’obiettivo, il mi
142SpecificheTutti i dati si basano sui metodi di test standard Canon. Soggetti a modifica senza preavviso.DIGITAL IXUS II(GA): grandangolo (T): tel
143AppendiceCompensazione dell’esposizione+/2 stop a incrementi di 1/3 di stopSensibilità Auto, equivalente a ISO 50/100/200/400Bilanciamento del bian
144*1 Questa fotocamera digitale supporta lo standard Exif 2.2 (noto anche come “Exif Print”). Exif Print è uno standard per consente di ottimizzare l
145AppendiceCapacità della batteriaBatteria NB-3L (completamente carica)* Esclusi i dati dei filmati.* Alle basse temperature di funzionamento, le pre
146Schede SD e capacità: con scheda inclusa nella fotocamera • La lunghezza massima di un filmato è di circa : 30 sec.*, : 3 min.* o : 3 min.* I val
147AppendiceDimensioni approssimative dei file immagine Scheda di memoria SD RisoluzioneCompressione (2048 x 1536 pixel) 1602 KB 893 KB 445 KB (1600
13Come prevenire i malfunzionamentiEvitare l’esposizione a forti campi magneticiNon posizionare mai la fotocamera in prossimità di motori elettrici o
148Batteria ricaricabile NB-3LCaricabatteria CB-2LU/CB-2LUEAdattatore di alimentazione compatto CA-PS500(incluso nel kit dell’adattatore CA ACK900 ven
149Suggerimenti e informazioniSuggerimenti e informazioniSuggerimento per l’utilizzo dell’autoscatto (pag. 64)In genere la fotocamera si muove leggerm
150Velocità ISO (pag. 85)La velocità ISO è una rappresentazione numerica della sensibilità della fotocamera alla luce. Più alta è la velocità ISO, mag
151AAiAF ...38autofocus ...38autoscatto ...
152menu Registra ... 46messaggi elenco dei messaggi visualizzati durante lo scatto o la riproduzione ...
153NOTEIT_EC144-CUG.book Page 153 Sunday, January 18, 2004 11:48 PM
154NOTEIT_EC144-CUG.book Page 154 Sunday, January 18, 2004 11:48 PM
155NOTEIT_EC144-CUG.book Page 155 Sunday, January 18, 2004 11:48 PM
156NOTEIT_EC144-CUG.book Page 156 Sunday, January 18, 2004 11:48 PM
157NOTEIT_EC144-CUG.book Page 157 Sunday, January 18, 2004 11:48 PM
14Guida ai componentiVista anteriore * Quando si tiene la fotocamera per la cinghietta da polso, evitare di farla ondeggiare o urtare altri oggetti.Lu
158Informazioni sui marchi di fabbrica• Canon e PowerShot sono marchi di Canon Inc.• iBook e iMac sono marchi di Apple Computer, Inc.• Macintosh, Powe
159IT_EC144-CUG.book Page 159 Sunday, January 18, 2004 11:48 PM
160Funzioni disponibili per ogni modalità di scattoLa tabella riportata di seguito fornisce informazioni sulle impostazioni disponibili per le diverse
161* Impostazione predefinitaImpostazione disponibile L’impostazione può essere effettuata solo per la prima immagine.(Area ombreggiata): L’impost
15Preparazione della fotocameraVista posterioreMonitor LCD (pag. 32)Attacco per treppiedeCoperchio dello slot della scheda SD/della batteria (pagg. 21
16 Pannello dei comandi Indicatore di alimentazioneSi accende insieme alla fotocamera o quando vengono completati i preparativi di trasmissione in cas
17Preparazione della fotocameraSpiaLa spia si accende o lampeggia quando si preme il pulsante ON/OFF o il pulsante dell’otturatore.Spia superioreSpia
Diagramma di flusso e guide di riferimentoSi consiglia l’utilizzo di accessori Canon originali.Questa fotocamera è progettata per il funzionamento ott
18Preparazione della fotocameraCaricamento della batteria ricaricabileAttenersi alle procedure riportate di seguito per caricare la batteria ricaricab
19Preparazione della fotocamera• Poiché la batteria ricaricabile utilizzata è agli ioni di litio, non è necessario attendere che sia completamente sca
20Per evitare danni alla batteria, accertarsi che i terminali e (Fig. A) non entrino in contatto con oggetti metallici, ad esempio porta-chiavi.
21Preparazione della fotocameraInstallazione della batteria ricaricabileInstallazione della batteria ricaricabile NB-3L (in dotazione).Ricaricare la b
22• Non scollegare l’alimentazione o aprire il coperchio dello slot della scheda SD/della batteria mentre la spia superiore verde accanto al mirino la
23Preparazione della fotocameraInstallazione della scheda SDLinguetta di protezione dalla scritturaLa scheda SD è provvista di una linguetta per la pr
24Per rimuovere la scheda SDPremere sulla scheda SD finché non si avverte uno scatto, quindi rilasciarla.• Quando la spia verde superiore accanto al m
25Preparazione della fotocameraPrecauzioni per la manipolazione delle schede SDzLe schede SD sono dispositivi elettronici di elevata precisione. Non p
26Impostazione della data e dell’oraIl menu Data/Ora viene visualizzato la prima volta che si accende la fotocamera e tutte le volte che il livello di
27Preparazione della fotocamera• Notare che nel caso in cui la batteria sia stata rimossa da più di tre settimane, le impostazioni della data e dell’o
1Temperatura del corpo della fotocameraSe la fotocamera rimane accesa a lungo, il corpo dell’apparecchiatura potrebbe surriscaldarsi. Tenere in consid
28Impostazione della linguaQuesta funzione consente di selezionare la lingua di visualizzazione del monitor LCD.1Premere il pulsante ON/OFF finché l’i
29Preparazione della fotocameraÈ possibile visualizzare il menu Lingua anche in modalità di riproduzione tenendo premuto il pulsante SET e premendo co
30Funzioni di baseAccensionePer spegnere la fotocameraPremere nuovamente il pulsante ON/OFF.• Se subito dopo l’accensione viene visualizzato il messag
31Funzioni di baseFunzione di risparmio energeticoQuesta fotocamera è dotata di una funzione di risparmio energetico.Se questa funzione è abilitata e
32Uso del monitor LCDÈ possibile utilizzare il monitor LCD per comporre immagini durante la ripresa, regolare le impostazioni di menu e riprodurre le
33Funzioni di base• Quando si spegne la fotocamera, l’impostazione del monitor LCD (Acceso o Spento) viene memorizzata per essere automaticamente disp
34Informazioni visualizzate sul monitor LCDQuando si scattano o si riproducono immagini, sul monitor LCD vengono visualizzate le informazioni sullo sc
35Funzioni di base* Viene visualizzato anche se il monitor LCD è impostato su [Standard (Nessuna informazione)].I comandi di zoom sono l’effetto combi
36Modalità di riproduzione (Visualizzazione standard)Stato di protezione (pag. 104)Compressione (immagini fisse) (pag. 55)Risoluzione (immagini fisse)
37Funzioni di baseLe informazioni seguenti possono essere visualizzate anche con alcune immagini.È possibile che le informazioni sulle immagini regist
2Informazioni sulla guidaSignificato delle icone presenti nel testo Domande? In caso di dubbi sui seguenti argomenti, leggere prima qui.Quali sono le
38Uso del mirinoPer risparmiare energia durante lo scatto, è possibile utilizzare il mirino e disattivare il monitor LCD (pag. 32).Confronto tra l’imm
39Funzioni di baseUso dello zoomLo zoom può essere regolato tra 35 e 70 mm in termini equivalenti a una pellicola da 35 mm.Teleobiettivo/GrandangoloZo
40Uso del pulsante dell’otturatoreIl pulsante dell’otturatore svolge la sua azione in due fasi. Pressione a metàLa pressione a metà imposta automatica
41Funzioni di basePressione completaSe si preme completamente il pulsante, l’otturatore si attiva e si avverte uno scatto.Non è possibile scattare men
42Selezione dei menu e delle impostazioniI menu consentono di regolare le impostazioni di scatto e riproduzione, le impostazioni della fotocamera, qua
43Funzioni di base() Risoluzione (Filmati) (pag. 55)Menu. FUNC.() Velocità ISO (pag. 85)() Effetti (pag. 84)() Compressione (pag. 55)() Risoluzione (p
44Selezione delle impostazioni dei menu con il pulsante MENUVedere Impostazioni di stampa DPOF per le procedure relative alla voce (Ordine Stampa)
45Funzioni di baseMenu Registra Menu Play Menu Impostazione(Il menu verrà visualizzato in modo leggermente diverso a seconda della modalità di scatto
46Impostazioni del menu e valori predefinitiQuesto grafico riporta le opzioni e le impostazioni predefinite per ciascun menu.* Impostazione predefinit
47Funzioni di baseMenu PlayVoce di menu Opzioni Vedere ProtezioneProtegge le immagini dall’eliminazione involontaria.pag. 104 RotazioneRuota le im
3Preparazione della fotocamera 18Funzioni di base 30Scatto53Riproduzione89Eliminazione105Impostazioni di stampa/trasferimento108Collegamento della fot
48Voce di menu Opzioni Vedere VolumeRegola il volume dei suoni di avvio, scatto, autoscatto, otturatore e riproduzione. Non è possibile regolare il vo
49Funzioni di base Data/OraImposta la data, l’ora e il formato della data.pag. 26 FormattazioneFormatta (inizializza) le schede SD.pag. 107 Reimp.
50Questo menu consente di selezionare il tema iniziale, l’immagine e il suono di avvio, il suono dello scatto, il sonoro tasti e il sonoro dell’autosc
51Funzioni di baseReimpostazione delle impostazioni predefiniteÈ possibile reimpostare le impostazioni di menu e i pulsanti sui valori predefiniti in
52IT_EC144-CUG.book Page 52 Sunday, January 18, 2004 11:48 PM
53ScattoScatto Scatto in modalità AutoIn questa modalità, è sufficiente premere il pulsante dell’otturatore. Tutte le altre operazioni vengono esegu
54Visualizzazione di un’immagine subito dopo lo scattoSubito dopo lo scatto, l’immagine viene visualizzata sul monitor LCD per 2 secondi. Inoltre, se
55ScattoModifica delle impostazioni di risoluzione e compressioneÈ possibile modificare le impostazioni di risoluzione e compressione (esclusi i filma
56• Vedere Dimensioni approssimative dei file immagine (pag. 147).• Vedere Schede SD e capacità (pag. 146).1Nel menu FUNC., selezionare *o*.Vedere Sel
57ScattoScatti velociÈ possibile ridurre il ritardo dell’otturatore per effettuare fotografie di immagini fugaci.• Non è possibile utilizzare il metod
4Informazioni preliminariLeggere attentamente ...7Precauzioni di sicurezza ...
58Uso del flash Utilizzare il flash attenendosi alle istruzioni riportate di seguito. AutoIl flash scatta automaticamente in base al livello di i
59Scatto• Quando si utilizza il flash con velocità ISO elevate, è più probabile che l’immagine presenti striature bianche se il soggetto è vicino alla
60 Scatti ravvicinati e in modalità Infinito Per annullare la modalità Macro/InfinitoPremere il pulsante / per rimuovere o dal display.• Uti
61ScattoArea dell’immagine in modalità MacroQuando lo zoom è impostato tra il teleobiettivo e il grandangolo al massimo, la distanza tra obiettivo e s
62Uso dello zoom digitaleQuando il monitor LCD è acceso, è possibile ingrandire le immagini di circa 2,6/3,2/4,0/4,9/6,4 volte utilizzando le funzioni
63Scatto Scatto continuoIn questa modalità, la fotocamera scatta continuamente mentre si tiene premuto il pulsante dell’otturatore. La registrazione t
64 Uso dell’autoscattoCon questa funzione, le immagini vengono scattate dopo 10 o 2 secondi dalla pressione del pulsante dell’otturatore. Si tratta di
65ScattoModifica del conto alla rovescia dell’autoscattoIl suono dell’autoscatto può essere modificato con l’impostazione Sonoro Autosc. del menu (M
66 Scatto in modalità ManualeIn questa modalità, è possibile modificare varie impostazioni e scattare nel modo desiderato.1Spostare la ghiera di selez
67Scatto Ripresa di un filmato Nel menu FUNC., selezionare la risoluzione (640 x 480), (320 x 240, impostazione predefinita) o (160 x 120). 1Spo
5Ripresa di immagini panoramiche (Modalità Unione Guidata)... 69Scatto di soggetti con problemi di messa a fuoco (Blocco della messa fuoco, B
68• Con i seguenti tipi di schede SD, è possibile che il tempo di registrazione non venga visualizzato correttamente durante la ripresa o che la ripre
69Scatto Ripresa di immagini panoramiche(Modalità Unione Guidata)È possibile utilizzare la modalità Unione Guidata per scattare immagini sovrapposte c
70• Regolare la luminosità di ogni immagine nel modo più coerente possibile. In caso di forti contrasti di luminosità, l’immagine potrebbe apparire in
71Scatto•In modalità Unione Guidata, non è possibile definire un’impostazione personalizzata di bilanciamento del bianco. Per utilizzare un’imposta-zi
72Scatto di soggetti con problemi di messa a fuoco (Blocco della messa fuoco, Blocco AF)È possibile che si verifichino problemi di messa a fuoco con i
73ScattoScatto con blocco AF Per rilasciare il blocco della messa a fuocoPremere il pulsante / .•È possibile impostare il blocco della messa a fuoco
74Blocco dell’impostazione dell’esposizione (Blocco AE)L’esposizione e la messa a fuoco possono essere impostate separatamente. L’impostazione separat
75ScattoBlocco dell’impostazione dell’esposizione con il flash (Blocco FE)È possibile bloccare l’esposizione con il flash in modo che le impostazioni
76Per rilasciare il blocco FEPremere il pulsante .È possibile rilasciare il blocco FE premendo la leva dello zoom, il pulsante MENU o il pulsante op
77Scatto Passaggio da una modalità di misurazione della luce all’altraPer scattare, è possibile passare da una modalità di misurazione della luce all’
6Impostazioni di trasmissione delle immagini (Ordine di trasferimento DPOF)Selezione delle immagini per il trasferimento ...
78Regolazione della compensazione dell’esposizioneRegolare l’impostazione relativa alla compensazione dell’esposizione per evitare che il soggetto in
79ScattoScatto in modalità di blocco dell’otturatoreÈ possibile impostare la velocità dell’otturatore su un valore basso per rendere più chiari i sogg
80Per annullare la modalità di blocco dell’otturatoreMentre nel menu FUNC. è visualizzato [Blocco Ottur.], premere il pulsante SET.A causa delle carat
81ScattoRegolazione del tono (Bilanciamento del bianco)Quando la modalità di bilanciamento del bianco viene impostata in modo da adattarla alla fonte
82Non è possibile regolare questa impostazione quando sono selezionati gli effetti (Sepia) o (Bianco & Nero).Impostazione del bilanciamento del
83Scatto• Prima di impostare un valore personalizzato di bilanciamento del bianco, si consiglia di impostare la modalità di scatto su e la compensaz
84Modifica degli effettiImpostando un effetto prima di scattare, è possibile modificare l’aspetto della foto. Effetti Off Esegue la registrazione sen
85ScattoRegolazione della velocità ISOAumentare la velocità ISO per ridurre l’effetto di fotocamera mossa, disattivare il flash in ambienti bui o util
86Impostazione della funzione di orientamento dell’immagineLa fotocamera è dotata di un sensore di orientamento intelligente che rileva l’orientamento
87Scatto• Quando si tiene la fotocamera in posizione verticale per scattare, il sensore di orientamento intelligente rileva che l’estremità superiore
7Informazioni preliminariLeggere attentamenteScatti di provaPrima di fotografare i soggetti desiderati, si consiglia di eseguire alcuni scatti di prov
88L’impostazione dell’opzione Reimp. File N. su Spento è utile per evitare la duplicazione dei nomi dei file quando le immagini vengono trasferite a u
89RiproduzioneRiproduzioneVisualizzazione di singole immaginiPotrebbe non essere possibile riprodurre immagini scattate con un’altra fotocamera o modi
90Ingrandimento delle immaginiPer annullare l’immagine ingranditaSpostare la leva dello zoom verso . Non è possibile ingrandire i fotogrammi dei film
91Riproduzione Visualizzazione di immagini in serie di nove (Riproduzione indice) Per tornare alla riproduzione di una singola immagineSpostare la
92Alternanza tra serie di nove immaginiPer tornare alla riproduzione indiceSpostare la leva dello zoom verso .1Spostare la leva dello zoom verso dur
93RiproduzioneVisualizzazione di filmatiÈ possibile riprodurre filmati in modalità .I filmati non possono essere riprodotti nella modalità di riprodu
94Sospensione e ripresa della riproduzioneUso del pannello di controllo dei filmati• Se si riproduce un filmato su un computer che non dispone di riso
95RiproduzioneModifica di filmatiSelezionare l’opzione (Modifica) nel pannello di controllo dei filmati per tagliare le parti non necessarie all’ini
96• La durata minima di un filmato modificato è 1 secondo.• Il salvataggio di un filmato modificato richiede circa 3 minuti. Se la carica della batter
97RiproduzioneRotazione delle immagini nel displayLe immagini sul display possono essere ruotate di 90° o 270° in senso orario.• Non è possibile ruota
Kommentare zu diesen Handbüchern