MANUALE DI ISTRUZIONIITALIANOMANUALE DI ISTRUZIONIIl presente Manuale di istruzioni è valido da agosto 2008. Per informazioni sulla compatibilità del
10Alimentazione Batteria• Ricarica Î p. 24• Livello di carica batteria Î p. 28 Presa di correnteÎ p. 190 Off automatico Î p. 44Obiettivo Inserimento/r
100La modalità di misurazione è il metodo per misurare la luminosità del soggetto. Nelle modalità della zona di base, viene impostata automaticamente
101La funzione di compensazione dell'esposizione consente di modificare il livello di esposizione standard impostato dalla fotocamera. È possibil
102Modificando automaticamente la velocità dell'otturatore o il valore di apertura, la fotocamera effettua il bracketing dell'esposizione fi
103Utilizzare il blocco AE quando l'area di messa a fuoco deve essere diversa dall'area di misurazione dell'esposizione o quando si des
104Quando è impostata la posa, l'otturatore resta aperto per tutto il tempo in cui viene premuto il pulsante di scatto e si chiude quando si rila
105Esposizioni posaSe la foto viene scattata senza guardare il mirino, la luce che penetra nell'oculare potrebbe falsare l'esposizione. Per
106Oltre all'autoscatto o il comando a distanza, anche l'uso del blocco dello specchio consente di evitare vibrazioni della fotocamera quand
107Il flash automatico E-TTL II consente di ottenere foto di alta precisione e qualità.Se necessario, il flash incorporato si attiva automaticamente i
108Uso del flash incorporatoCopertura effettiva del flash incorporato [Circa metri]Utilizzando la lampada di riduzione occhi rossi prima di scattare u
109Uso del flash incorporatoLa compensazione dell'esposizione del flash può essere impostata come la compensazione dell'esposizione normale.
11Indice delle funzioniScatto Creativa automatica Î p. 57 Schermo di controllo rapidoÎ p. 38 Autoscatto Î p. 90 Programma AE Î p. 92 AE con priorità d
110Uso del flash incorporatoIl blocco FE (esposizione flash) consente di ottenere e bloccare la corretta lettura di esposizione del flash per l'i
111È possibile impostare il flash incorporato e lo Speedlite esterno anche con il menu. Il menu per lo Speedlite esterno è applicabile solo a Speedlit
1123 Controllo flashN E-TTL IIPer esposizioni flash normali, impostare questa opzione su [Valutativa].Se viene impostata su [Media], per l'espos
113Si tratta di accessori simili alle unità flash incorporate che consentono un semplice funzionamento della fotocamera.Montando uno Speedlite serie E
114Speedlite esterniVelocità di sincronizzazioneÈ possibile sincronizzare la fotocamera con flash compatti di altre produttori, con velocità dell&apos
1156Scatto in Live ViewÈ possibile scattare mentre si visualizza un'immagine sul monitor LCD della fotocamera. Questa funzione è denominata "
116Impostare la fotocamera per lo scatto in Live View.1Impostare la modalità di scatto. Impostare la modalità di scatto su una modalità della zona cr
117Operazioni preliminari alla funzione di scatto in Live ViewN5Visualizzare l'immagine Live View. Premere il pulsante <A>.X Sul monitor L
1181Utilizzare l'AF per la messa a fuoco. Premere il pulsante <p>.X La fotocamera metterà a fuoco il soggetto con la modalità AF attualmen
119ScattoN Se si preme il pulsante <M> verrà visualizzata la schermata del menu in modo da poter impostare le funzioni del menu. Premere di nuo
12Manutenzione della fotocamera Questa fotocamera è uno strumento di precisione. Evitare di farla cadere o di sottoporla a urti. La fotocamera non è
120ScattoN Ogni volta che si preme il pulsante <B>, le informazioni visualizzate cambiano.Visualizzazione delle informazioniCornice di ingrandim
121Sono disponibili tre modalità AF: [Mod. veloce], [Modal. Live] (p. 123) e [Liveu] (rilevamento viso) (p. 124). Se si desidera eseguire una messa a
122Uso dell'AF per la messa a fuocoN2Selezionare il punto AF. Premere il pulsante<o>, quindi utilizzare <9 > per selezionare il punt
123Uso dell'AF per la messa a fuocoNIl sensore immagine viene utilizzato per la messa a fuoco. Anche se è possibile utilizzare l'AF mentre s
124Uso dell'AF per la messa a fuocoNÈ possibile rilevare e mettere a fuoco il viso umano con lo stesso metodo AF utilizzato con la modalità Live.
125Uso dell'AF per la messa a fuocoNFunzionamento dell'AF Sarà necessario un tempo leggermente maggiore per eseguire la messa a fuoco. Anch
126Uso dell'AF per la messa a fuocoNCondizioni di scatto che possono rendere difficile la messa a fuoco: Soggetti con scarso contrasto, ad esemp
127Ingrandimento dell'immagine e messa a fuoco manuale. 1Posizionare il selettore della modalità di messa a fuoco dell'obiettivo su <MF&g
128Di seguito, vengono descritte le istruzioni per impostare l'opzione [Scatto silenz.] del menu [6 Impostazioni Live View]. Modalità 1Il rumore
129Note sulle immagini in Live View In condizioni di scarsa o eccessiva luminosità, l'immagine Live View potrebbe non riflettere la luminosità e
13Precauzioni per l'usoPannello LCD e monitor LCD Sebbene il monitor LCD sia stato realizzato con tecnologie ad altissima precisione che garanti
130Note sulle funzioni personalizzate Lo scatto in Live View disattiva alcune funzioni personalizzate (p. 173). Se la funzione [8C.Fn II -4: Ottimizz
131 7Riproduzione delle immaginiIn questo capitolo vengono descritte le procedure per riprodurre ed eliminare le immagini, visualizzare le immagini su
1321Riprodurre l'immagine. Premere il pulsante <x>.X Viene visualizzata l'ultima immagine acquisita o visualizzata.2Selezionare l&apo
133x Riproduzione delle immagini Informazioni sull'avviso aree sovraesposteImpostando il menu [4 Avviso sovraesp.] su [Attivato], le aree sovrae
134x Riproduzione delle immagini Informazioni sull'istogrammaL'istogramma della luminosità mostra la distribuzione del livello di esposizio
135Consente di cercare rapidamente le immagini grazie alla visualizzazione a indice con quattro o nove immagini su una schermata.1Attivare la visualiz
136x Ricerca rapida delle immaginiNella modalità di visualizzazione di una sola immagine, di visualizzazione indice e di visualizzazione ingrandita, è
137È possibile ingrandire le immagini da 1,5 a 10 volte sul monitor LCD.1Ingrandire l'immagine. Durante la riproduzione dell'immagine, preme
138È possibile visualizzare l'immagine con l'orientamento desiderato.1Selezionare [Rotazione]. Nella scheda [3], selezionare [Rotazione], q
139È possibile riprodurre le immagini presenti sulla scheda in una sequenza automatica di diapositive.1Selezionare [Presentazione]. Nella scheda [4],
14Guida rapida all'avvio1Inserire la batteria (p. 26).Per ricaricare la batteria, vedere a pagina 24.2Montare l'obiettivo (p. 31).Se si mont
1403 Riproduzione automatica (Presentazione) 3Impostare le opzioni Intervallo foto e Ripetizione. Ruotare la ghiera <5> per selezionare [Imposta
141È inoltre possibile visualizzare le immagini sullo schermo di un televisore. Spegnere la fotocamera e il televisore prima di collegare i dispositiv
142Visualizzazione delle immagini su uno schermo televisivoÈ necessario il cavo HDMI HTC-100 (venduto separatamente).1Collegare il cavo HDMI alla foto
143La protezione delle immagini consente di evitare che vengano cancellate accidentalmente.1Selezionare [Protezione immagini]. Nella scheda [3], selez
144È possibile selezionare ed eliminare le immagini una per una o eliminarle in gruppo. Le immagini protette (p. 143) non vengono eliminate.Non è poss
145È possibile regolare la luminosità del monitor LCD per facilitarne la lettura.1Selezionare [Luminosità LCD]. Nella scheda [6], selezionare [Lumino
146Modifica delle impostazioni di riproduzione dell'immagineLe immagini verticali vengono ruotate automaticamente in modo da essere visualizzate
1478Pulizia del sensoreLa fotocamera dispone di un'unità di autopulizia del sensore collegata allo strato anteriore del sensore (filtro passo-bas
148Quando si imposta l'interruttore di accensione su <1/J> o <2>, l'unità di autopulizia del sensore si attiva per eliminare aut
149Generalmente, l'unità di autopulizia del sensore elimina la maggior parte della polvere che potrebbe essere visibile sulle immagini acquisite.
15Guida rapida all'avvio6Ruotare la ghiera di selezione su <1> (Automatico) (p. 48).Tutte le impostazioni necessarie della fotocamera vengo
1503 Aggiunta dei dati relativi all'eliminazione della polvereN3Fotografare un oggetto bianco. A una distanza di 20-30 cm, inquadrare con il miri
151È possibile rimuovere manualmente la polvere che non viene rimossa mediante la pulizia automatica del sensore con una pompetta ad aria.La superfici
1523 Pulizia manuale del sensoreN Durante la pulizia del sensore, si raccomanda di non effettuare le operazioni descritte di seguito, poiché provocher
1539Stampa delle immagini e trasferimentodelle immagini sul computer Stampa (p. 154)È possibile collegare la fotocamera direttamente a una stampante
154L'intera procedura di stampa diretta dalla fotocamera può essere eseguita attenendosi alle istruzioni visualizzate sul monitor LCD.1Posizionar
155Preparazione per la stampa6Riprodurre l'immagine. Premere il pulsante <x>.XViene visualizzata l'immagine e nella parte superiore s
156La modalità di visualizzazione dello schermo e le opzioni di configurazione variano in base alla stampante. Alcune impostazioni potrebbero non esse
157wStampa Selezionare il formato carta caricato nella stampante, quindi premere <0>.X Viene visualizzata la schermata del tipo di carta. Selezi
158wStampa4Impostare gli effetti di stampa. Impostare questa funzione, se necessario. Se non si desidera impostare alcun effetto di stampa, andare al
159wStampa5Impostare la stampa della data e del numero del file. Impostare questa funzione, se necessario. Selezionare [I], quindi premere <0>.
16Fra parentesi sono indicate le pagine da consultare per informazioni più dettagliate (p. **).NomenclaturaTerminale digitale (p. 154, 167)Terminale v
160wStampaAl passo 4 a pagina 158, selezionare l'effetto di stampa desiderato. Quando l'icona <e> viene visualizzata accanto a <z&g
161wStampaÈ possibile ritagliare l'immagine e stampare solo la parte ritagliata ridefinendo l'inquadratura. Eseguire il ritaglio subito prim
162wStampa A seconda della stampante utilizzata, l'area dell'immagine ritagliata potrebbe non essere stampata come specificato. Quanto più
163È possibile selezionare le impostazioni relative a tipo di stampa, stampa della data e stampa del numero del file. Le impostazioni di stampa vengon
164DPOF (Digital Print Order Format)4 Uscire dall'impostazione. Premere il pulsante <7>.X Viene nuovamente visualizzata la schermata [Ordi
165DPOF (Digital Print Order Format) Sel.imm.Selezionare e ordinare le immagini una alla volta.Premere il pulsante <I> per la visualizzazione a
166Con una stampante PictBridge, è possibile stampare facilmente immagini con DPOF.1 Preparazione per la stampa. Vedere a pagina 154.Attenersi alla p
167Collegando la fotocamera a un computer, è possibile trasferire le immagini memorizzate sulla scheda controllando la fotocamera. Questa funzione vie
168d Trasferimento delle immagini su un computerLe immagini inviate al computer vengono salvate nella cartella [Immagini] all'interno di sottocar
169d Trasferimento delle immagini su un computerLe altre opzioni diverse da [Tutte le immagini] vengono illustrate di seguito. Per avviare il trasferi
17NomenclaturaAttacco treppiedeTerminale sistema di estensioneCoperchio alloggiamento batteria (p. 26)Leva di sblocco coperchio alloggiamento bat
170d Trasferimento delle immagini su un computerNella scheda [3], è possibile utilizzare l'opzione [Ordine trasf.] per selezionare le immagini da
17110Personalizzazionedella fotocameraCon le funzioni personalizzate, è possibile modificare le funzioni della fotocamera secondo le proprie preferenz
1721Selezionare [8]. Ruotare la ghiera <6> per selezionare la scheda [8].2Selezionare il gruppo. Ruotare la ghiera <5> per selezionare C.
1733 Funzioni personalizzateNC.Fn I: Esposizione1 Incrementi livello esposizionep. 1742 Incrementi impostazione velocità ISO3 Espansione ISO4 Annullam
1743 Dettagli sulle funzioni personalizzateNC.Fn I: EsposizioneC.Fn I -1 Incrementi livello esposizione0: 1/3 stop1: 1/2 stopConsente di impostare
1753 Dettagli sulle funzioni personalizzateNC.Fn I -5 Sequenza bracketingÈ possibile modificare la sequenza di scatti AEB e il bracketing del bila
1763 Dettagli sulle funzioni personalizzateNC.Fn II: ImmagineC.Fn II -1 Riduci disturbo lunghe esposizioni0: Off1: AutoPer esposizioni di 1 second
1773 Dettagli sulle funzioni personalizzateNC.Fn II -3 Priorità tonalità chiare0: Disattivata1: AttivataMigliora i dettagli delle aree luminose. L
1783 Dettagli sulle funzioni personalizzateNC.Fn III: Auto focus/DriveC.Fn III -1 Drive obiettivo con AF impossibileSe si utilizza la messa a fuoc
1793 Dettagli sulle funzioni personalizzateNC.Fn III -3 Metodo selezione punti AF0: NormalePremere il pulsante <S> e utilizzare <9> pe
18NomenclaturaPannello LCDIl display mostra solo le impostazioni attualmente applicate.Velocità otturatoreOccupato (buSY) Ricarica del flash incorpora
1803 Dettagli sulle funzioni personalizzateNC.Fn III -6 Blocco specchio0: Disattivato1: AttivatoImpedisce le vibrazioni della fotocamera causate d
1813 Dettagli sulle funzioni personalizzateNC.Fn IV: Operazione/AltroC.Fn IV -1 Pulsante scatto/AF-ON0: Misurazione + attiva AF1: Misurazione + at
1823 Dettagli sulle funzioni personalizzateNC.Fn IV -3 Assegna pulsante SETÈ possibile assegnare una funzione di uso frequente a <0>. Quando
1833 Dettagli sulle funzioni personalizzateNC.Fn IV -5 Schermo messa a fuocoSe si modifica lo schermo di messa a fuoco, modificare questa impostaz
1843 Dettagli sulle funzioni personalizzateNC.Fn IV -6 Aggiunta dati a originale0: Off1: OnI dati che consentono di verificare l'originalità
185Per un accesso più veloce, è possibile registrare fino a sei menu e funzioni personalizzate che si modificano di frequente.1Selezionare [Impostazio
186Nelle posizioni <w> e <x> della ghiera di selezione, è possibile registrare la maggior parte delle impostazioni correnti della fotocame
18711Informazioni di riferimentoIn questo capitolo, vengono fornite informazioni di riferimento su funzioni della fotocamera, accessori del sistema e
188Quando la fotocamera è pronta a scattare, premere il pulsante <B> e vengono visualizzate le schermate "Impostazioni fotocamera" e &
189B Verifica delle impostazioni della fotocamera Quando si preme completamente <9>, viene visualizzato lo schermo di controllo rapido (p. 38).
19NomenclaturaInformazioni sul mirinoIl display mostra solo le impostazioni attualmente applicate.Cerchio di misurazione spotPunti AF (display sovrap
190È possibile collegare la fotocamera a una comune presa di corrente utilizzando il Kit dell'adattatore CA ACK-E2 (venduto separatamente) per no
191La batteria di data e ora (backup) consente di mantenere aggiornate le impostazioni di data e ora della fotocamera. La durata della batteria è di c
192Queste sono informazioni supplementari per l'utilizzo dell'Impugnatura porta batteria BG-E2 con questa fotocamera. Per informazioni diver
1931 Scatto 1 (rosso) Pagina2 Scatto 2 (rosso)3 Riproduzione 1 (blu)Impostazioni di menuQualità73/83/74/84/76/861/D1/D260Red-eye On/OffOn, Off 108BipO
194Impostazioni di menu4 Riproduzione (blu) Pagina5 Impostazione 1 (giallo)6 Impostazione 2 (giallo)* Se è stato precedentemente utilizzato un dispos
195Impostazioni di menu7 Impostazione 3 (giallo) Pagina8 Funzioni personalizzate (arancione)9 My menu (verde)Pulsante INFO Visual.norm. / Imp. foto
196o: Impostazione automatica k: Selezionabile : Non selezionabileTabella delle funzioni disponibilikkkooooooookkkooooooookkkooooooookkkooooooookkk
197Tabella delle funzioni disponibilio: Impostazione automatica k: Selezionabile : Non selezionabileookokookokookokookokookoookokkkkkkkkkkkkkkkkkkk
198In caso di problemi, consultare la presente guida. Qualora non fosse possibile risolvere il problema, contattare il rivenditore o il Centro di assi
199Guida alla risoluzione dei problemi La scheda non è stata inserita correttamente (p. 29). Se la scheda è piena, sostituire la scheda o eliminare
2Grazie per aver scelto un prodotto Canon.La EOS 50D è una fotocamera digitale SLR ad elevate prestazioni,dotata di un potente sensore CMOS da 15,10 m
20NomenclaturaGhiera di selezioneLa ghiera di selezione dispone delle modalità della zona di base e della zona creativa.Zona baseÈ sufficiente premere
200Guida alla risoluzione dei problemi Quando si eseguono scatti in Live View, si sconsiglia l'utilizzo di una scheda di memoria tipo disco rigi
201Se si verifica un problema con la fotocamera, viene visualizzato un messaggio di errore. Seguire le istruzioni visualizzate sullo schermo.Per elimi
202Diagramma del sistema220EXST-E2 430EX II 580EX IIFlash macro ad anello MR-14EXFlash macro a doppia torcia MT-24EXOculare EbCopertura in gomma EbP
203Diagramma del sistemaCavo HDMI HTC-100Telecomando con timer TC-80N3Comando a distanza RS-80N3Telecomando LC-5Obiettivi EF-SObiettivi EFScheda
204•TipoTipo:Fotocamera digitale AF/AE reflex monobiettivo con flash incorporatoSupporti di registrazione:Scheda CF tipo I o II, compatibile con UDMAD
205Specifiche• MirinoTipo: Pentaprisma a livello dell'occhioCopertura: Verticale/Orizzontale circa al 95%Ingrandimento:Circa 0,95x (-1 m-1 con ob
206Specifiche• OtturatoreTipo: Otturatore con piano focale controllato elettronicamenteVelocità otturatore: Da 1/8000 di secondo a 1/60 di secondo (Mo
207Specifiche• Monitor LCDTipo: Monitor a colori a cristalli liquidi TFT (regolazione luminosità a 7 livelli)Dimensioni e punti: 3" con circa 920
208Specifiche• Dimensioni e pesoDimensioni (L x A x P): 145,5 x 107,8 x 73,5 mmPeso: Circa 730 g (solo corpo macchina)• Ambiente operativoTemperatura
209Specifiche• EF-S 18-200 mm f/3.5-5.6 ISAngolo di campo: Ampiezza diagonale: 74°20' - 7°50'Ampiezza orizzontale: 64°30' - 6°30'A
21NomenclaturaNomenclatura degli obiettivi del kitEF-S 18-200 mm f/3.5-5.6 IS e EF-S 18-55 mm f/3.5-5.6 ISEF-S 17-85 mm f/4-5.6 IS USM e EF 28-135 mm
210Specifiche• EF 28-135 mm f/3.5-5.6 IS USMAngolo di campo: Ampiezza diagonale: 75° - 18°Ampiezza orizzontale: 65° - 15°Ampiezza verticale: 46° - 10°
211Marchi Adobe è un marchio di Adobe Systems Incorporated. CompactFlash è un marchio di SanDisk Corporation. Windows è un marchio o un marchio reg
212Norme di sicurezzaAttenersi alle norme di sicurezza riportate di seguito e utilizzare l'apparecchiatura in modo corretto per evitare di causar
213• Se l'apparecchiatura cade e l'involucro esterno si apre in modo da rendere visibili i componenti interni, non toccarli per evitare il r
214Solo per Unione Europea (ed AEE).Questo simbolo indica che il prodotto non può essere eliminato come rifiuto ordinario in conformitò alla Direttiva
215AAccensioneInterruttore...27A-DEP (AE con profondità di campo automatica)...99Adobe RGB...
216IndiceDData J Data/OraData/Ora ...42Sostituzione batteria di data e ora... 191Dati eliminazione polvere...
217IndiceImmaginiModalità di scorrimento ...136Riproduzione ...131Impostazioni carta (stampa)...156Impostazio
218IndiceNNeutro ...66Nitidezza ...67Nomenclatura ...
219IndiceScheda...13, 29, 43Avviso presenza scheda...29Formattazione...43Problema ...
22NomenclaturaCarica batteria CG-580Carica batteria per batteria BP-511A (p. 24).Carica batteria CB-5LCarica batteria per batteria BP-511A (p. 24).All
KEZELÉSI KÉZIKÖNYVMAGYARKEZELÉSI KÉZIKÖNYVCEL-SJ6MA2F0 © CANON INC. 2008AZ EU-ban nyomtattákCANON INC.30-2 Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-850
231Guida introduttivaIn questo capitolo, vengono descritte le procedure preliminari e le funzioni di base della fotocamera.Inserimento della cinghiaIn
241Rimuovere il coperchio di protezione. Quando la batteria viene rimossa dalla fotocamera, accertarsi di reinserire il coperchio per evitare il risc
25Ricarica della batteria Ricaricare la batteria il giorno prima o il giorno stesso in cui si intende utilizzare la fotocamera.Una batteria carica, an
26Inserire nella fotocamera una batteria BP-511A completamente carica.1Aprire il coperchio dell'alloggiamento della batteria. Far scorrere la lev
27<2> : la fotocamera è spenta. Impostarla in questa posizione quando non viene utilizzata.<1> : la fotocamera si accende.<J> : la f
28AccensioneQuando l'interruttore di accensione è posizionato su <1> o <J>, il livello della batteria viene indicato in uno dei quatt
29Benché lo spessore dei due tipi di scheda CF sia diverso, nella fotocamera è possibile inserire indifferentemente l'uno o l'altro tipo di
3Prima di iniziare, verificare che nella confezione della fotocamera siano inclusi tutti i componenti elencati di seguito. Qualora alcuni componenti r
30Inserimento e rimozione della scheda CF1Aprire il coperchio. Posizionare l'interruttore di accensione su <2>. Accertarsi che la spia di
311Rimuovere i coperchi. Rimuovere il copriobiettivo posteriore e il coperchio del corpo macchina ruotandoli nella direzione indicata dalla freccia.2
32Inserimento e rimozione di un obiettivoPer eseguire lo zoom, ruotare l'anello dello zoom sull'obiettivo con le dita.Lo zoom deve essere ut
33La procedura descritta di seguito si basa, a titolo di esempio, sull'obiettivo EF-S17-85mm f/4-5.6 IS USM.* IS è l'acronimo di Image Stab
34Ruotare la manopola di regolazione diottrica. Ruotare la manopola verso sinistra o destra fino a quando i nove punti AF visibili nel mirino non appa
35Funzioni di baseIl pulsante di scatto ha due posizioni: può essere premuto a metà e successivamente completamente.Pressione a metàConsente di attiva
36Funzioni di base(1)Dopo aver premuto un pulsante, ruotare la ghiera <6>.Quando si preme un pulsante, la relativa funzione rimane selezionata p
37Funzioni di basePrima di utilizzare la ghiera <5>, impostare l'interruttore di accensione su <J>.(1)Dopo aver premuto un pulsante,
38Le impostazioni di scatto vengono visualizzate sul monitor LCD, dal quale è possibile selezionare e impostare rapidamente le funzioni. Questa funzio
39Uso dello schermo di controllo rapido Nello schermo di controllo rapido, selezionare la funzione e premere <0>. Viene visualizzata la schermat
4Icone presenti nel manuale<6> : indica la ghiera principale.<5> : indica la ghiera di controllo rapido.<9> : indica il Multi-contro
40Selezionando le diverse funzioni disponibili nei menu è possibile impostare la qualità di registrazione delle immagini, la data e l'ora e così
41Uso dei menu1Visualizzare il menu. Premere il pulsante <M> per visualizzare il menu.2Selezionare una scheda. Ruotare la ghiera <6> per
421Selezionare [Lingua]. Nella scheda [6], selezionare [Lingua] (la terza voce partendo dall'alto), quindi premere <0>.2Impostare la lingu
43Operazioni preliminariSe la scheda è nuova o è stata precedentemente formattata tramite un'altra fotocamera o un PC, formattare la scheda con l
44Operazioni preliminariÈ possibile modificare l'intervallo di spegnimento automatico, in base al quale la fotocamera si spegne automaticamente d
45Operazioni preliminariÈ possibile ripristinare le impostazioni di scatto della fotocamera e dei menu ai valori predefiniti.1Selezionare [Cancella im
46Operazioni preliminariSe si utilizza EOS Utility (software in dotazione) per impostare le informazioni sul copyright, queste vengono aggiunte ai dat
472Informazioni di base sullo scattoIn questo capitolo vengono descritte le modalità della zona base presenti sulla ghiera di selezione per ottenere r
481Impostare la ghiera di selezione su <1>.2Posizionare un punto AF qualsiasi sul soggetto. È possibile attivare tutti i punti AF e la messa a f
491 Scatto in automatico La luce di conferma della messa a fuoco <o> lampeggia e la messa a fuoco non viene raggiunta.Posizionare il punto AF su
5Per i principianti, nei capitoli 1 e 2 vengono illustrate le funzioni e le procedure di scatto di base della fotocamera.CapitoliIntroduzioneInformazi
50In base alla scena, posizionare il soggetto verso sinistra o destra per creare uno sfondo bilanciato e una buona prospettiva.Nella modalità <1>
51La modalità <2> (Ritratto) consente di sfocare lo sfondo per dare maggiore risalto al soggetto inquadrato. Inoltre, rende i toni dell'inc
52La modalità <3> (Panorama) consente di riprendere scenari panoramici e notturni o includere nella messa a fuoco soggetti vicini e lontani. Ino
53Quando si desidera fotografare fiori o piccoli oggetti a distanza ravvicinata, utilizzare la modalità <4> (Macro). Per ingrandire piccoli ogge
54Per scattare la foto di un soggetto in movimento (ad esempio, un bambino che corre o un'auto in movimento), utilizzare la modalità <5> (S
55Per scattare foto di notte e ottenere un'esposizione naturale dello sfondo, utilizzare la modalità <6> (Ritratto Notte). Utilizzare un o
56Nei luoghi in cui è proibito l'uso del flash, utilizzare la modalità <7> (Flash spento). Questa modalità è adatta anche per scene con luc
57La modalità <C> (Creativa automatica) consente di modificare facilmente la luminosità dell'immagine e altri fattori. Le impostazioni pred
C Scatto creativo automatico58(1) Scatto del flashÈ possibile selezionare <a> (Scatto automatico), <D> (Flash acceso) o <b> (Flash s
593Impostazioni delle immaginiNel presente capitolo vengono illustrate le impostazioni delle funzioni relative alle immagini: Qualità di registrazione
612IntroduzioneElenco di controllo dei componenti... 3Simboli utilizzati in questo ma
60È possibile selezionare il numero di pixel e la qualità dell'immagine. È possibile impostare le seguenti impostazioni della qualità JPEG: 73, 8
613 Impostazione della qualità di registrazione delle immaginiGuida alle impostazioni della qualità di registrazione delle immagini (circa) Le cifre
623 Impostazione della qualità di registrazione delle immaginiLe immagini compresse RAW rappresentano i dati in uscita dal sensore immagine e converti
633 Impostazione della qualità di registrazione delle immaginiImpostare la velocità ISO (sensibilità alla luce del sensore immagine) in base al livell
64i: Impostazione della velocità ISONGuida alla velocità ISOSe la velocità ISO è impostata su "A", la velocità ISO effettiva da impostare vi
65Selezionando un Picture Style, è possibile ottenere gli effetti dell'immagine in base al tipo di foto o al soggetto.Nelle modalità della zona b
66A Selezione di un Picture StyleNS NeutroQuesto Picture Style è ideale per chi desidera elaborare le immagini sul computer. Consente di ottenere imma
67È possibile personalizzare un Picture Style regolando individualmente i parametri, ad esempio [Nitidezza] e [Contrasto]. Per visualizzare il risulta
68A Personalizzazione di un Picture StyleNPer Monocromo, è inoltre possibile impostare le opzioni [Effetto filtro] e [Effetto tonale], oltre a [Nitide
69È possibile selezionare un Picture Style di base, ad esempio [Ritratto] o [Panorama], regolare i relativi parametri nel modo desiderato e registrarl
7Sommario534Impostazioni delle immagini 59Impostazione della qualità di registrazione delle immagini ...60i: Impostazione d
70A Registrazione di un Picture StyleN6Impostare il parametro. Ruotare la ghiera <5> per regolare il parametro come desiderato, quindi premere
71L'impostazione del bilanciamento del bianco (WB, White Balance) consente di rendere nitido il colore delle aree bianche. Generalmente, l'i
72B: Impostazione del bilanciamento del biancoNL'impostazione di bilanciamento del bianco personalizzato consente di impostare manualmente il bil
73B: Impostazione del bilanciamento del biancoNÈ possibile impostare un valore numerico per la temperatura colore del bilanciamento del bianco in Kelv
74È possibile correggere l'impostazione del bilanciamento del bianco. Con questa regolazione è possibile ottenere lo stesso effetto prodotto medi
753 Correzione del bilanciamento del biancoNCon un solo scatto, è possibile registrare contemporaneamente tre immagini con tonalità colore differenti.
76A causa delle caratteristiche dell'obbiettivo, i quattro angoli dell'immagine potrebbero apparire più scuri. Questo fenomeno si chiama dim
773 Correzione dell'illuminazione periferica dell'obiettivoLa fotocamera contiene già i dati relativi alla correzione della luce periferica
78È possibile creare liberamente e selezionare la cartella quando è necessario salvare le immagini acquisite.Questa operazione è opzionale poiché verr
793 Creazione e selezione di una cartella Mentre si visualizza la schermata Seleziona cartella, ruotare la ghiera <5> per selezionare la cartel
8Sommario678D Uso del flash incorporato... 107Controllo flash ...
80Il numero del file equivale al numero del fotogramma impresso sulla pellicola. Alle immagini acquisite viene assegnato un numero di file progressivo
813 Metodi di numerazione dei fileConsente di iniziare la numerazione dei file da 0001 ogni volta che si sostituisce la scheda o si crea una nuova car
82Per spazio colore si intende la gamma dei colori riproducibili. Questa fotocamera consente di impostare lo spazio colore per le immagini acquisite s
834Impostazione della modalità AFe della modalità driveIl mirino dispone di 9 punti AF. Selezionando un punto AF ottimale, è possibile scattare una fo
84Selezionare la modalità AF più adatta alle condizioni di scatto o al soggetto. Nelle modalità della zona base, la modalità di messa a fuoco ottimale
85f: Selezione della modalità di messa a fuoco automatica (AF)NQuesto tipo di messa a fuoco automatica è ideale per i soggetti in movimento, quando la
86Selezionare uno dei nove punti AF per eseguire la messa a fuoco automatica. Nella modalità della zona base e nelle modalità <8>, viene applica
87S Selezione del punto AFNIn condizioni di luce insufficiente, se si preme il pulsante di scatto a metà, il flash incorporato emette una serie di lam
88Di seguito vengono indicati i soggetti che non sempre è possibile mettere a fuoco automaticamente (la luce di conferma della messa a fuoco <o>
89È possibile scegliere tra modalità drive singola e continua. Nelle modalità della zona base, viene impostata automaticamente la modalità drive ottim
9Sommario10119Stampa delle immagini e trasferimento delle immagini sul computer 153Preparazione per la stampa ...
90L'autoscatto consente a chi predispone l'inquadratura di essere incluso nella foto. <j> (intervallo di 10 secondi) può essere utiliz
915Funzioni avanzateCon le modalità della zona creativa, è possibile impostare la velocità dell'otturatore o l'apertura desiderata. In quest
92La fotocamera seleziona automaticamente la velocità dell'otturatore e l'apertura in base alla luminosità del soggetto. Questa modalità vie
93d: Programma AE Se sul display il valore della velocità dell'otturatore "30"" e il valore di apertura massima lampeggiano, la f
94In questa modalità, è possibile impostare manualmente la velocità dell'otturatore, mentre per ottenere la corretta esposizione, l'apertura
95s: AE con priorità dei tempi di scatto Se il valore di apertura massima lampeggia, la foto risulterà sottoesposta.Ruotare la ghiera <6> per im
96In questa modalità, è possibile impostare manualmente il valore di apertura del diaframma desiderato, mentre per ottenere la corretta esposizione, l
97f: AE a priorità del diaframmaPremere il pulsante del controllo visivo della profondità di campo per mantenere l'impostazione di apertura corre
98In questa modalità, è possibile impostare manualmente la velocità dell'otturatore e l'apertura desiderate. Per determinare l'esposizi
99Gli oggetti in primo piano e sullo sfondo vengono messi a fuoco automaticamente. Tutti i punti AF sono attivati per il rilevamento del soggetto e l&
Kommentare zu diesen Handbüchern