MANUALE DI ISTRUZIONICANON INC.30-2 Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, GiapponeEuropa, Africa e Medio OrienteCANON EUROPA N.V.PO Box 2262,
10Alimentazione Batteria• RicaricaÎ p. 24• Livello di carica batteriaÎ p. 29• Verifica dello stato della batteriaÎ p. 268 Presa di corrente Î p. 272 S
108Quando si impostano le informazioni sul copyright, queste vengono aggiunte alle immagini come dati Exif.1Selezionare [Informazioni copyright]. Nel
1093 Impostazione delle informazioni sul copyrightN Modifica dell'area di immissionePremere il pulsante <Q> per passare dall'area in
110Per spazio colore si intende la gamma dei colori riproducibili. Questa fotocamera consente di impostare lo spazio colore per le immagini acquisite
1115Funzioni avanzateNelle modalità della zona creativa, è possibile impostare la velocità dell'otturatore e/o l'apertura per configurare l&
112La fotocamera seleziona automaticamente la velocità dell'otturatore e l'apertura in base alla luminosità del soggetto. Questa modalità vi
113d: Programma AE Se sul display il valore della velocità dell'otturatore "30"" e il valore di apertura massima lampeggiano, la
114In questa modalità, è possibile impostare manualmente la velocità dell'otturatore, mentre per ottenere l'esposizione standard, l'ape
115s: AE con priorità dei tempi di scatto Se il valore di apertura massima lampeggia, la foto risulterà sottoesposta.Ruotare la ghiera <6> per
116In questa modalità, è possibile impostare manualmente il valore di apertura del diaframma desiderato, mentre per ottenere l'esposizione standa
117f: AE a priorità del diaframmaPremere il pulsante dell'anteprima profondità campo per mantenere l'impostazione di apertura corrente dell&
11Indice delle funzioni Autoscatto Î p. 82 Telecomando Î p. 126Regolazioni dell'esposizione Compensazione dell'esposizioneÎ p. 120 AEB Î p.
118In questa modalità, è possibile impostare manualmente la velocità dell'otturatore e l'apertura desiderate. Per determinare l'esposiz
119È possibile selezionare uno dei quattro metodi per misurare la luminosità del soggetto. Nelle modalità della zona base, viene impostata automaticam
120La compensazione dell'esposizione può rendere più luminosa (maggiore esposizione) o più scura (minore esposizione) l'esposizione standard
121Modificando automaticamente la velocità dell'otturatore o il valore dell'apertura, la fotocamera effettua il bracketing dell'esposiz
122Utilizzare il blocco AE quando l'area di messa a fuoco deve essere diversa dall'area di misurazione dell'esposizione o quando si des
123Quando è impostata la posa, l'otturatore resta aperto per tutto il tempo in cui viene premuto il pulsante di scatto e si chiude quando si rila
124F: Esposizioni posaSe la foto viene scattata senza guardare il mirino, la luce che penetra nell'oculare potrebbe falsare l'esposizione. P
125Oltre all'autoscatto o il comando a distanza, anche l'uso del blocco dello specchio consente di evitare vibrazioni della fotocamera (caus
126Con il telecomando RC-6 (venduto separatamente), è possibile scattare in remoto a una distanza massima di 5 metri dalla fotocamera. È possibile sca
127È possibile visualizzare sul monitor LCD, nel mirino e sul pannello LCD un livello elettronico che indica la posizione a livello della fotocamera.
12Manutenzione della fotocamera Questa fotocamera è uno strumento di precisione. Evitare di farla cadere o di sottoporla a urti. La fotocamera non è
128Q Visualizzazione del livello elettronicoLa visualizzazione del livello elettronico nel mirino e sul pannello LCD utilizza la scala del livello di
135È possibile impostare il flash incorporato e lo Speedlite esterno anche con il menu della fotocamera. Le opzioni del menu per lo Speedlite esterno
1363 Impostazione del flashNFunzioni configurabili in [Imp. funz. flash incorporato] e [Imp. funz. flash esterno]* Per le funzioni [FEB] (bracketing d
1373 Impostazione del flashN Sin. otturatoreGeneralmente, impostare questa opzione su [1° tendina] in modo che il flash si attivi immediatamente dopo
1383 Impostazione del flashN1Visualizzare le funzioni personalizzate. Quando la fotocamera è pronta a scattare utilizzando uno Speedlite esterno, sel
139Il flash incorporato della fotocamera può funzionare come unità principale, inviando in modalità wireless il comando di attivazione del flash Speed
140Uso del flash wirelessNDi seguito viene illustrata la configurazione minima per lo scatto in automatico flash wireless con uno Speedlite.I passi da
141Uso del flash wirelessN5Selezionare [Funz. Wireless]. In [Funz. Wireless], selezionare [0], quindi premere <0>.X In [Funz. Wireless], viene
142Uso del flash wirelessNDi seguito viene illustrato lo scatto automatico con flash wireless con uno Speedlite esterno e il flash incorporato.È possi
143Uso del flash wirelessNÈ possibile agire su più unità secondarie Speedlite come se fosse un'unica unità flash o dividendole in gruppi secondar
13Precauzioni per l'usoPannello LCD e monitor LCD Sebbene il monitor LCD sia stato realizzato con tecnologie ad altissima precisione che garantis
144Uso del flash wirelessN[1 (A:B)] Più unità secondarie in più gruppiSuddividere le unità secondarie nei gruppi A e B, quindi modificare il rapporto
145Uso del flash wirelessNÈ inoltre possibile aggiungere il flash incorporato allo scatto con flash wireless illustrato alle pagine 143-144.Di seguito
146Uso del flash wirelessNCompensazione dell'esposizione flashQuando [Modo flash] è impostato su [E-TTL II], è possibile impostare la compensazio
147Uso del flash wirelessNQuando [Modo flash] è impostato su [Flash manual], è possibile impostare manualmente la potenza del flash. Le impostazioni r
148Si tratta di accessori simili alle unità flash incorporate che consentono un semplice funzionamento della fotocamera.Montando uno Speedlite serie E
149Speedlite esterniVelocità di sincronizzazioneÈ possibile sincronizzare la fotocamera con flash compatti di altri produttori, con velocità dell&apos
150
1517Scatto dal monitor LCD (Scatto in Live View)È possibile scattare mentre si visualizza l'immagine sul monitor LCD della fotocamera. Questa fun
1521Visualizzare l'immagine Live View. Premere il pulsante <A>.X L'immagine viene visualizzata sul monitor LCD. Il campo visivo dell
153A Scatto dal monitor LCDImpostare il menu [z Scatto Live View] su [Attivato].Durata della batteria con scatto in Live View [numero approssimativo d
14Guida rapida all'avvio1Inserire la batteria (p. 26).Per caricare la batteria, vedere a pagina 24.2Montare l'obiettivo (p. 34).Allineare l&
154A Scatto dal monitor LCD Ogni volta che si preme il pulsante <B>, le informazioni visualizzate cambiano.Visualizzazione delle informazioniCo
155A Scatto dal monitor LCDLa simulazione dell'immagine finale ricrea gli effetti dello Stile Foto, il bilanciamento del bianco, ecc. nell'i
156Durante lo scatto in Live View, è possibile premere il pulsante <f>, <R> o <i> per visualizzare la schermata di impostazione corr
157Di seguito vengono illustrate le impostazioni delle funzioni specifiche dello scatto in Live View. Di seguito vengono illustrate le opzioni di menu
158z Impostazioni delle funzioni di menu Simulaz.Esposiz.NLa simulazione dell'esposizione consente di visualizzare e simulare quale sarà la lumi
159z Impostazioni delle funzioni di menu Scatto silenziatoN• Modalità 1Il rumore dello scatto è meno forte rispetto allo scatto normale. È inoltre po
160Le modalità AF disponibili sono [Modal. Live], [Modal.uLive] (rilevamento viso, p. 161) e [Mod. veloce] (p. 165).Se si desidera ottenere una messa
161Uso dell'AF per la messa a fuoco3Mettere a fuoco il soggetto. Inquadrare il soggetto nel punto AF e premere a metà il pulsante di scatto.X Un
162Uso dell'AF per la messa a fuoco2Mettere a fuoco il soggetto. Premere il pulsante di scatto a metà per eseguire la messa a fuoco sul viso inq
163Uso dell'AF per la messa a fuocoFunzionamento dell'AF Per eseguire la messa a fuoco è necessario un tempo leggermente maggiore. Anche d
15Guida rapida all'avvio6Aprire il monitor LCD (p. 27).7Mettere a fuoco il soggetto (p. 40).Guardare nel mirino e posizionare il centro del mirin
164Uso dell'AF per la messa a fuocoCondizioni di scatto che possono rendere difficile la messa a fuoco: Soggetti con scarso contrasto, ad esempi
165Uso dell'AF per la messa a fuocoIl sensore AF dedicato viene utilizzato per eseguire la messa a fuoco in modalità AF One-Shot (p. 76), utilizz
166Uso dell'AF per la messa a fuoco3Mettere a fuoco il soggetto. Inquadrare il soggetto nel punto AF e premere a metà il pulsante di scatto.X L&
167È possibile ingrandire l'immagine ed eseguire manualmente un'accurata messa a fuoco.1Posizionare il selettore della modalità di messa a f
168Note sulle immagini Live View In condizioni di scarsa o intensa illuminazione, l'immagine Live View potrebbe non riflettere la luminosità eff
169Note sui risultati dello scatto Quando si utilizza lo scatto continuo con la funzione Live View per un periodo di tempo prolungato, la temperatura
1718Acquisizione di filmatiImpostare la ghiera di selezione su <k> per acquisire filmati. Il formato di registrazione del filmato sarà MOV.Sched
172Per la riproduzione di filmati si consiglia di collegare la fotocamera allo schermo di un televisore (p. 209, 212).1Impostare la ghiera di selezion
173k Acquisizione di filmati Durante l'acquisizione di filmati, non puntare l'obiettivo verso il sole. Il calore del sole può danneggiare i
16Fra parentesi sono indicate le pagine da consultare per informazioni più dettagliate (p. **).NomenclaturaAltoparlante (p. 204)Coperchio del corpo ma
174k Acquisizione di filmatiÈ possibile impostare manualmente la velocità dell'otturatore, l'apertura e la sensibilità ISO per l'acquis
175k Acquisizione di filmati5 Impostare la sensibilità ISO. Premere il pulsante <i>.X Sul monitor LCD viene visualizzata la schermata di impost
176k Acquisizione di filmati Ogni volta che si preme il pulsante <B>, le informazioni visualizzate cambiano.Visualizzazione delle informazioniTe
177k Acquisizione di filmatiLa simulazione dell'immagine finale ricrea gli effetti dello Stile Foto, il bilanciamento del bianco, ecc. nell'
178k Acquisizione di filmatiDurante l'acquisizione di un filmato, è possibile scattare istantanee premendo completamente il pulsante di scatto.Sc
179È possibile premere il pulsante <f> o <R> per visualizzare la rispettiva schermata d'impostazione sul monitor LCD, quindi premere
180Nella scheda [o], il menu [Dim. filmato reg.] consente di selezionare il formato delle immagini del filmato [****x****] e la frequenza immagini [9]
1813 Impostazione del formato di registrazione dei filmatiTempo di registrazione del filmato totale e dimensioni file per minutoA causa dei limiti del
182Di seguito vengono descritte le opzioni di menu delle schede [n], [o] e[Z]. Tenere presente che le impostazioni delle schede di menu [n], [o] e [Z]
1833 Impostazioni delle funzioni di menu Puls. AF e misurazione per kÈ possibile modificare la funzione assegnata alla pressione a metà del pulsante
17Nomenclatura<A> Pulsante di scatto in Live View/acquisizione filmato (p. 152/172)<V> Simbolo piano focale<M> Pulsante Menu (p. 46)
1843 Impostazioni delle funzioni di menuMenu [o] Registraz. audioNGeneralmente, il microfono incorporato registra l'audio in modalità monoaurale
1853 Impostazioni delle funzioni di menu[Filtro Vento]Se è impostata l'opzione [Attiva], il rumore del vento proveniente dall'esterno verrà
1863 Impostazioni delle funzioni di menuMenu [Z] Compensazione esposizioneSebbene la compensazione dell'esposizione possa essere impostata fino
187Note sull'acquisizione di filmatiQualità di registrazione e delle immagini Se l'obiettivo in uso dispone della funzione Image Stabilizer
188Note sull'acquisizione di filmatiRiproduzione e collegamento allo schermo di un televisore Se la luminosità cambia durante l'acquisizion
189 9Riproduzione delle immaginiIn questo capitolo vengono descritte le procedure per riprodurre ed eliminare foto e filmati, visualizzare le immagini
1901Riprodurre l'immagine. Premere il pulsante <x>.X Viene visualizzata l'ultima immagine acquisita o visualizzata.2Selezionare l&apo
191* Quando si acquisiscono immagini con qualità RAW+JPEG, vengono visualizzate le dimensioni del file di immagine RAW.* Per le foto scattate durante
192B Visualizzazione delle informazioni di scatto* Per le immagini acquisite nelle modalità della zona base, le informazioni visualizzate possono vari
193B Visualizzazione delle informazioni di scatto Informazioni sulla visualizzazione del punto AFImpostando l'opzione [4 Display pun.AF] su [Att
18NomenclaturaPannello LCDIl display mostra solo le impostazioni attualmente applicate.Velocità otturatoreOccupato (buSY)Ricarica del flash incorporat
194Consente di cercare rapidamente le immagini grazie alla visualizzazione a indice con quattro o nove immagini su una schermata.1Selezionare la visua
195x Ricerca rapida delle immaginiNella modalità di visualizzazione di una sola immagine, è possibile ruotare la ghiera <6> per scorrere le imma
196È possibile ingrandire le foto scattate da 1,5 a 10 volte sul monitor LCD.1Ingrandire l'immagine. Durante la riproduzione dell'immagine,
197È possibile ruotare l'immagine visualizzata con l'orientamento desiderato.1Selezionare [Rotazione]. Nella scheda [3], selezionare [Rotaz
198Con il menu [4 Classificazione], è possibile classificare le immagini e i filmati utilizzando una delle cinque icone disponibili (l, m, n, o, p).1S
1993 Impostazione delle classificazioniIl numero di immagini e filmati per ciascuna classificazione viene sommato fino a 3 cifre (999). Se il numero d
200Quando si preme il pulsante <Q> durante la riproduzione, è possibile impostare le funzioni seguenti: [3 Protezione immagini, 3 Rotazione, 4 C
201Q Controllo rapido durante la riproduzionePer ruotare un'immagine, impostare il menu [5 Auto-rotazione] su [OnzD]. Se viene impostato su un&ap
202Essenzialmente, è possibile riprodurre i filmati nei seguenti tre modi:Utilizzare il cavo AV in dotazione o un cavo HDMI HTC-100 (venduto separatam
203k Visualizzazione dei filmatiÈ possibile riprodurre i filmati sul monitor LCD della fotocamera, nonché modificare la prima e ultima scena. È inoltr
19NomenclaturaInformazioni sul mirinoIl display mostra solo le impostazioni attualmente applicate.Cerchio di misurazione spotPunti AF (Display sovrapp
2041Riprodurre l'immagine. Premere il pulsante <x> per visualizzare le immagini.2Selezionare un filmato. Ruotare la ghiera <5> per
205k Riproduzione di filmatiFunzione Descrizione riproduzione2 EsciConsente di tornare alla visualizzazione di una sola immagine.7 RiproduzioneLa pres
206È possibile modificare la prima e ultima scena di un filmato in incrementi di 1 secondo.1Nella schermata di riproduzione del filmato, selezionare [
207È possibile riprodurre le immagini presenti sulla scheda in una sequenza automatica di diapositive.1Selezionare [Presentazione]. Nella scheda [4],
2083 Presentazione (riproduzione automatica)3Impostare [Imposta] come desiderato. Premere il tasto <V> per selezionare [Imposta], quindi premere
209È inoltre possibile visualizzare le foto e i filmati sullo schermo di un televisore. Prima di collegare o scollegare il cavo dalla fotocamera e dal
210Visualizzazione delle immagini sullo schermo di un televisore5Premere il pulsante <x>.X L'immagine viene visualizzata sullo schermo (sul
211Visualizzazione delle immagini sullo schermo di un televisorePer televisori HDMI CECSe si collega alla fotocamera un televisore compatibile con HDM
212Visualizzazione delle immagini sullo schermo di un televisore1Collegare il cavo AV in dotazione con la fotocamera. Inserire l'estremità con i
213La protezione delle immagini consente di evitare che vengano cancellate accidentalmente.1Selezionare [Protezione immagini]. Nella scheda [3], sele
2La EOS 60D è una fotocamera reflex digitale monobiettivo a elevate prestazioni dotata di un sensore CMOS per i minimi dettagli, circa 18,0 megapixel
20NomenclaturaGhiera di selezioneRuotare la ghiera di selezione tenendo premuto il pulsante di sblocco al centro.Zona baseÈ sufficiente premere il pul
214K Protezione delle immaginiÈ possibile proteggere in una sola volta tutte le immagini contenute in una cartella o in una scheda.Quando l'opzio
216L Eliminazione delle immagini2Selezionare [Seleziona ed elim. immag.]. Selezionare [Seleziona ed elim. immag.], quindi premere <0>.X Viene v
217È possibile regolare la luminosità del monitor LCD per facilitarne la lettura.1Selezionare [Luminosità LCD]. Nella scheda [6], selezionare [Lumino
218Modifica delle impostazioni di riproduzione dell'immagineLe immagini verticali vengono ruotate automaticamente in modo da essere visualizzate
21910Elaborazione successivadelle immaginiDopo aver acquisito le immagini, è possibile applicare filtri creativi oppure ridimensionare l'immagine
220È possibile applicare i seguenti filtri creativi a un'immagine e salvarla come nuova immagine: B/N granuloso, Effetto flou, Effetto foto gioca
221Filtri creativi5Salvare l'immagine. Selezionare [OK] per salvare l'immagine. Annotare la cartella di destinazione e il numero del file
222È possibile ridimensionare un'immagine per ridurre il numero di pixel e salvarla come nuova immagine. Il ridimensionamento di un'immagine
223S RidimensionaOpzioni di ridimensionamento in base al formato originale dell'immagineIl formato immagine [8,0M 3456x2304] visualizzato nel pas
224È possibile elaborare le immagini 1 con la fotocamera e salvarle come immagini JPEG. Anche se l'immagine RAW in sé non viene modificata in alc
21NomenclaturaObiettivoObiettivo con scala delle distanzeObiettivo senza scala delle distanzeSelettore della modalità di messa a fuoco (p. 34)Indice i
226R Elaborazione delle immagini RAW con la fotocameraN LuminositàÈ possibile regolare la luminosità dell'immagine fino a ±1 di stop in increme
227R Elaborazione delle immagini RAW con la fotocameraN Spazio colore (p. 110)È possibile selezionare sRGB oppure Adobe RGB. Poiché il monitor LCD d
228R Elaborazione delle immagini RAW con la fotocameraN Correz. aberrazione cromaticaQuando si imposta [Attiva], l'aberrazione cromatica latera
22911Pulizia del sensoreLa fotocamera dispone di un'unità di autopulizia del sensore collegata allo strato anteriore del sensore di immagine (fil
230Quando si imposta l'interruttore di accensione su <1> o <2>, l'unità di autopulizia del sensore si attiva per eliminare autom
231Generalmente, l'unità di autopulizia del sensore elimina la maggior parte della polvere che potrebbe essere visibile sulle immagini acquisite.
2323 Aggiunta dei dati relativi all'eliminazione della polvereN3Fotografare un oggetto bianco. Ponendosi a una distanza di 20 - 30 cm, inquadrare
233È possibile rimuovere manualmente la polvere che non viene rimossa mediante la pulizia automatica del sensore con una pompetta ad aria.La superfici
2343 Pulizia manuale del sensoreN Durante la pulizia del sensore, si raccomanda di non effettuare le operazioni descritte di seguito, poiché provoche
23512Stampa di immagini Stampa (p. 236)È possibile collegare la fotocamera direttamente a una stampante e stampare le immagini memorizzate sulla sche
22NomenclaturaCarica batteria LC-E6Carica batteria per batteria LP-E6 (p. 24).Carica batteria LC-E6ECarica batteria per batteria LP-E6 (p. 24).Alloggi
236La procedura di stampa diretta viene eseguita interamente dalla fotocamera attenendosi alle istruzioni visualizzate sul monitor LCD.1Posizionare l&
237Preparazione per la stampa6Riprodurre l'immagine. Premere il pulsante <x>.X Viene visualizzata l'immagine e nella parte superiore
238La modalità di visualizzazione dello schermo e le opzioni di configurazione variano in base alla stampante. Alcune impostazioni potrebbero non esse
239wStampa Selezionare il formato carta caricato nella stampante, quindi premere <0>.X Viene visualizzata la schermata del tipo di carta. Selezi
240wStampa4Impostare gli effetti di stampa. Impostare questa funzione, se necessario. Se non si desidera impostare alcun effetto di stampa, andare al
241wStampa5Impostare la stampa della data e del numero del file. Impostare questa funzione, se necessario. Selezionare [I], quindi premere <0>
242wStampaAl passo 4 a pagina 240, selezionare l'effetto di stampa desiderato. Quando l'icona <e> viene visualizzata accanto a <z&g
243wStampaÈ possibile ritagliare l'immagine e stampare solo la parte ritagliata ridefinendo l'inquadratura. Eseguire il ritaglio subito prim
244wStampa A seconda della stampante utilizzata, l'area dell'immagine ritagliata potrebbe non essere stampata come specificato. Quanto più
245È possibile selezionare le impostazioni relative a tipo di stampa, stampa della data e stampa del numero del file. Le impostazioni di stampa vengon
231Guida introduttivaIn questo capitolo, vengono descritte le procedure preliminari allo scatto e le funzioni di base della fotocamera.Inserimento del
246W DPOF (Digital Print Order Format)4 Uscire dall'impostazione. Premere il pulsante <7>.X Viene nuovamente visualizzata la schermata del
247W DPOF (Digital Print Order Format) Sel.imm.Selezionare e ordinare le immagini una alla volta.Premere il pulsante <I> per la visualizzazione
248Con una stampante PictBridge, è possibile stampare facilmente immagini con DPOF.1 Prepararsi a stampare. Vedere a pagina 236. Seguire la procedura
24913Personalizzazionedella fotocameraCon le funzioni personalizzate, è possibile modificare le funzioni della fotocamera secondo le proprie preferenz
2501Selezionare [8].2Selezionare il gruppo. Selezionare un gruppo di funzioni personalizzate (da I a IV), quindi premere <0>.3Selezionare il nu
2513 Funzioni personalizzateNC.Fn I: EsposizioneA Scatto in LV1 Incrementi livello esposizionep. 252k2 Incrementi impostazione velocità ISO k3 Espansi
2523 Impostazioni delle funzioni personalizzateNC.Fn I: EsposizioneC.Fn I -1 Incrementi livello esposizione0: 1/3-stop1: 1/2 stopConsente di impos
2533 Impostazioni delle funzioni personalizzateNC.Fn I -5 Sequenza bracketingÈ possibile modificare la sequenza di scatti AEB e il bracketing del
2543 Impostazioni delle funzioni personalizzateNC.Fn II: ImmagineC.Fn II -1 Riduci disturbo lunghe esposizioni0: Off1: AutoPer esposizioni di 1 se
2553 Impostazioni delle funzioni personalizzateNC.Fn II -3 Priorità tonalità chiare0: Disattivata1: AttivataMigliora i dettagli delle aree luminos
241Rimuovere il coperchio di protezione.2Inserire la batteria. Inserire la batteria nel carica batteria come illustrato nella figura. Per rimuovere l
2563 Impostazioni delle funzioni personalizzateNC.Fn III -3 Display sovrapposto0: On1: OffQuando si raggiunge la messa a fuoco, il punto AF non vie
2573 Impostazioni delle funzioni personalizzateNPersonalizzazione dei controlli della fotocamera con lo schermo di controllo rapido (p. 45)La funzione
2583 Impostazioni delle funzioni personalizzateNC.Fn IV -2 Assegna pulsante SETÈ possibile assegnare una funzione di uso frequente a <0>. Pr
2593 Impostazioni delle funzioni personalizzateNC.Fn IV -4 Schermo messa a fuocoSe si modifica lo schermo di messa a fuoco, modificare questa impo
2603 Impostazioni delle funzioni personalizzateNC.Fn IV -5 Aggiunta Dati verifica0: Spento1: AccesoI dati che consentono di verificare l'orig
261Nella scheda My menu, è possibile registrare fino a sei opzioni di menu e funzioni personalizzate che si modificano di frequente.1Selezionare [Impo
262Nella posizione <w> della ghiera di selezione, è possibile registrare la maggior parte delle impostazioni correnti della fotocamera compresa
263w: Registrazione delle impostazioni utente fotocameraN[1] Qualità, Bip, Rilascio otturat. senza scheda, Visione immag., Correz. illuminaz. perifer.
264
26514Informazioni di riferimentoIn questo capitolo vengono fornite informazioni di riferimento relative alle funzioni della fotocamera, gli accessori
25Ricarica della batteria Ricaricare la batteria il giorno prima o il giorno stesso in cui si intende utilizzare la fotocamera.Una batteria carica, an
266Se si preme il pulsante <B> quando la fotocamera è pronta a scattare, è possibile visualizzare [Visual. impost. fotocamera], [Visualizza funz
267Funzioni del pulsante B* Se la compensazione dell'esposizione flash viene impostata con uno Speedlite esterno, l'icona della compensazion
268È possibile controllare lo stato della batteria sul monitor LCD. Ciascuna batteria LP-E6 dispone di un numero di serie univoco ed è possibile regis
2693 Verifica delle informazioni sulla batteriaÈ possibile registrare sulla fotocamera fino a sei batterie LP-E6. Per registrare più batterie sulla fo
2703 Verifica delle informazioni sulla batteriaSi consiglia di apporre un'etichetta con il numero di serie su ogni batteria ricaricabile LP-E6 re
2713 Verifica delle informazioni sulla batteriaÈ possibile verificare la carica rimanente di qualsiasi batteria (anche quando non è inserita) e quando
272Con il Kit adattatore ACK-E6 (venduto separatamente), è possibile collegare la fotocamera a una comune presa di corrente senza doversi preoccupare
273Con una scheda Eye-Fi disponibile in commercio è possibile trasferire automaticamente le immagini acquisite su un computer o caricarle su un serviz
274Uso delle schede Eye-Fi4Visualizzare le informazioni di connessione. Selezionare [Info connessione], quindi premere <0>.5Fare clic su [SSID
275Uso delle schede Eye-FiPrecauzioni per l'uso delle schede Eye-Fi Se viene visualizzato " ", si è verificato un errore durante il re
26Inserire nella fotocamera una batteria LP-E6 completamente carica.1Aprire il coperchio dell'alloggiamento della batteria. Far scorrere la leva
276o: Impostazione automatica k: Selezionabile : Non selezionabile* Solo per esposizione manuale. L'icona z indica lo scatto di foto nella mo
277Tabella delle funzioni disponibili in base alla modalità di scatto* Sono disponibili più rapporti dimensionali solo con lo scatto in Live View.oooo
2781 Scatto 1 (rosso) Pagina2 Scatto 2 (rosso)y Scatto 3 (rosso) Impostazioni di menuQualità73 / 83 / 74 / 84 / 7a / 8a / b / c841 / 41 / 61BipAttiva
279Impostazioni di menuz Scatto 4 (rosso) Pagina3 Riproduzione 1 (blu)4 Riproduzione 2 (blu)Scatto Live View Attivato / Disattivato 157Modalità AFModa
280Impostazioni di menu5 Impostazione 1 (giallo) Pagina* Visualizzato solo se si utilizza una scheda Eye-Fi.6 Impostazione 2 (giallo)7 Impostazione 3
281Impostazioni di menu8 Funzioni personalizzate (arancione) Pagina9 My menu (verde)n Filmato 1 (rosso)C.Fn I : EsposizioneConsente di personalizzare
282Impostazioni di menuo Filmato 2 (rosso) PaginaZ Filmato 3 (rosso)Dim. filmato reg.1920x1080 (6 / 5 / 4) / 1280x720 (8 / 7) / 640x480 (8 / 7) / Tagl
283Se si verifica un problema con la fotocamera, fare prima riferimento alla presente guida alla risoluzione dei problemi. Qualora non fosse possibile
284Guida alla risoluzione dei problemi Se si interrompe l'alimentazione mentre un'immagine viene registrata sulla scheda, la spia di access
285Guida alla risoluzione dei problemi Se viene visualizzato un messaggio di un errore relativo alla scheda, vedere a pagina 33 o 291. Impostare il
27Con il monitor LCD aperto è possibile impostare le funzioni dei menu, utilizzare lo scatto in Live View, acquisire filmati e riprodurre immagini e f
286Guida alla risoluzione dei problemi In caso di scatti di notte con sfondo scuro, la velocità di scatto si riduce automaticamente (scatto con sincro
287Guida alla risoluzione dei problemi Se si utilizza il flash, l'otturatore emette il rumore relativo a due scatti per ogni scatto (p. 153). S
288Guida alla risoluzione dei problemi Inoltre, se si agisce sulle ghiere o sull'obiettivo della fotocamera durante l'acquisizione di un fi
289Guida alla risoluzione dei problemi Impostare lo spazio colore su sRGB. Se è stato selezionato Adobe RGB, il primo carattere sarà un carattere di
290Guida alla risoluzione dei problemi Viene visualizzato [###] quando il numero di immagini/filmati supera la cifra che può essere visualizzata. [I
291Se si verifica un problema con la fotocamera, viene visualizzato un messaggio di errore. Seguire le istruzioni visualizzate sullo schermo.* Se l&ap
292Diagramma del sistemaCarica batteria per auto CBC-E6Copertura in gomma EbProlunga per oculare EP-EX15Lenti di correzione diottrica serie EOculare E
293Diagramma del sistema* La lunghezza di tutti i cavi è di circa ** m.Obiettivi EF-SObiettivi EFComando a distanzaRS-60E3TelecomandoRC-6Terminale di
294•TipoTipo:Fotocamera digitale AF/AE reflex monobiettivo con flash incorporatoSupporti di registrazione:Scheda di memoria SD, scheda di memoria SDHC
295SpecificheCorrezione automatica della luminosità dell'immagine:Auto Lighting Optimizer (Ottimizzazione automatica della luce)Priorità tonalità
28Se si accende la fotocamera e viene visualizzata la schermata di impostazione di data e ora, vedere a pagina 30 per le istruzioni su come imposta da
296SpecificheCompensazione esposizione: Manuale:±5 stop con incrementi di 1/3 o 1/2 di stopAEB: ±3 stop con incrementi di 1/3 o 1/2 di stop (può esser
297Specifiche• Scatto in Live ViewImpostazioni del rapporto dimensionale:3:2, 4:3, 16:9, 1:1Messa a fuoco:Modalità Live, modalità Live con rilevamento
298SpecificheRegistrazione audio:Microfono monoaurale incorporatoTerminale microfono stereo esterno disponibileLivello registrazione audio regolabile,
299Specifiche• Funzioni personalizzateFunzioni personalizzate:20Impostazioni utente fotocamera:Registrazione nella posizione C della ghiera di selezio
300Specifiche• Batteria LP-E6Tipo: Batteria ricaricabile agli ioni di litioTensione nominale: 7,2 V CCCapacità batteria: 1800 mAhDimensioni (L x A x P
301Specifiche• EF-S 18-55 mm f/3.5-5.6 ISAngolo di campo: Ampiezza diagonale: 74°20' - 27°50'Ampiezza orizzontale: 64°30' - 23°20'
302Specifiche• EF-S 18-135 mm f/3.5-5.6 ISAngolo di campo: Ampiezza diagonale: 74°20’ - 11°30’Ampiezza orizzontale: 64°30’ - 9°30’Ampiezza verticale:
303Specifiche• EF-S 17-85 mm f/4-5.6 IS USMAngolo di campo: Ampiezza diagonale: 78°30’ - 18°25’Ampiezza orizzontale: 68°40’ - 15°25’Ampiezza verticale
304Informazioni sulla licenza MPEG-4"Questo prodotto viene concesso in licenza su brevetti di AT&T per lo standard MPEG-4 e può essere utiliz
305Norme di sicurezzaAttenersi alle norme di sicurezza riportate di seguito e utilizzare l'apparecchiatura in modo corretto per evitare di causar
29AccensioneQuando l'interruttore di accensione è posizionato su <1>, il livello della batteria viene indicato in uno dei sei modi seguenti
306• Se l'apparecchiatura cade e l'involucro esterno si apre in modo da rendere visibili i componenti interni, non toccarli per evitare il r
307Con gli obiettivi elencati di seguito, i sei punti AF a destra e a sinistra sono sensibili alle linee orizzontali e i primi due e gli ultimi due pu
308ISTRUZIONI IMPORTANTI SULLA SICUREZZA1. CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI — Il presente manuale contiene importati istruzioni per la sicurezza e l'
309Guida all'avvio del software eindice del Manuale di istruzioniEOS Solution Disk...310Install
310310EOS Solution DiskIl CD contiene diversi software per fotocamere EOS.Software di comunicazione tra la fotocamera e il computer Consente di scari
311311Guida all'avvio del softwareSistemi operativi compatibili1Verificare che la fotocamera non sia collegata al computer.2Inserire il CD EOS So
312312Guida all'avvio del softwareSistemi operativi compatibili1Verificare che la fotocamera non sia collegata al computer.2Inserire il CD EOS So
313313[WINDOWS]EOS Software Instruction Manuals DiskCopiare sul computer i manuali di istruzioni in formato PDF contenuti nel CD.1Inserire il CD EOS S
3141280x720...1801920x1080...180640x480...180
315IndiceCorrezione dell'illuminazione periferica...102Creativa automatica...59Creazione/Selezione cartella...104DData
3Prima di iniziare, verificare che nella confezione della fotocamera siano inclusi tutti i componenti elencati di seguito. Qualora alcuni componenti r
30Alla prima accensione o se è stata azzerata la data/ora, viene visualizzata la schermata di impostazione di data/ora. Per impostare la data/ora, ese
316IndiceGGhieraGhiera di controllo rapido ...42Ghiera principale ...41Ghiera di controllo rapido...42Ghiera
317IndiceSoggetti difficili da mettere a fuoco...80, 164Messa a fuoco a croce...79Messa a fuoco manuale.
318IndicePressione fino in fondo ...40Prestazioni ricarica (batteria) ...268Priorità tonalità chiare ...183, 255Priorità
319IndiceSelezione automatica dei 9 punti AF...78Selezione automatica del punto AF...78Selezione della lingua...
MANUALE DI ISTRUZIONICANON INC.30-2 Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, GiapponeEuropa, Africa e Medio OrienteCANON EUROPA N.V.PO Box 2262,
311Visualizzare il menu. Premere il pulsante <M> per visualizzare il menu.2Nella scheda [6], selezionare [LinguaK]. Premere il tasto <U>
32La fotocamera supporta schede di memoria SD, SDHC e SDXC. Le immagini acquisite vengono registrate sulla scheda (venduta separatamente).Verificare c
341Rimuovere i coperchi. Rimuovere il copriobiettivo posteriore e il coperchio del corpo macchina ruotandoli nella direzione indicata dalle frecce.2M
35Inserimento e rimozione di un obiettivoPer eseguire lo zoom, ruotare l'anello dello zoom sull'obiettivo con le dita.Lo zoom deve essere ut
36Inserimento e rimozione di un obiettivoPer i proprietari dell'obiettivo EF-S 18-200 mm f/3.5-5.6 IS:È possibile bloccare l'estensione dell
37Installando sull'obiettivo un paraluce, che blocca l'ingresso di luce parassita, è possibile ridurre le immagini fantasma e gli effetti &q
38Quando si utilizza la funzione Image Stabilizer (Stabilizzatore d'immagine) integrata nell'obiettivo IS, le vibrazioni della fotocamera ve
39Ruotare la manopola di regolazione diottrica. Ruotare la manopola verso sinistra o destra fino a visualizzare nitidamente i nove punti AF nel mirin
40Funzioni di baseIl pulsante di scatto ha due posizioni: può essere premuto a metà e successivamente fino in fondo.Pressione a metàConsente di attiva
4Icone presenti nel manuale<6> : indica la ghiera principale.<5> : indica la ghiera di controllo rapido.<9> <V> <U> : in
41Funzioni di baseRuotare la ghiera di selezione tenendo premuto al centro il pulsante di blocco/rilascio della ghiera.(1) Dopo aver premuto un pulsan
42Funzioni di base(1) Dopo aver premuto un pulsante, ruotare la ghiera <5>.Quando si preme un pulsante come ad esempio <f>, <R> o &l
45Q Uso dello schermo di controllo rapido Nello schermo di controllo rapido, selezionare la funzione e premere <0>. Viene visualizzata la scherm
46I menu consentono di impostare diverse funzioni, come ad esempio la qualità di registrazione delle immagini, la data e l'ora, ecc. Guardando il
473 Uso dei menu1Visualizzare la schermata dei menu. Premere il pulsante <M> per visualizzare la schermata dei menu.2Selezionare una scheda. P
48Se la scheda è nuova o è stata precedentemente formattata tramite un'altra fotocamera o un computer, formattare la scheda con la fotocamera in
49Operazioni preliminari La scheda è nuova. La scheda è stata formattata su un'altra fotocamera o un computer. La scheda è piena di immagini o
50Operazioni preliminariÈ possibile modificare l'intervallo di spegnimento automatico, in base al quale la fotocamera si spegne automaticamente d
51Operazioni preliminariÈ possibile ripristinare le impostazioni di scatto della fotocamera e dei menu ai valori predefiniti.1Selezionare [Cancella im
52Operazioni preliminariImpostazioni della fotocameraImpostazioni scatto in Live ViewOff automatico 1 min.Scatto Live ViewAttivatoBip AttivaRilascio o
5Nei capitoli 1 e 2 vengono illustrate le funzioni e le procedure di scatto di base della fotocamera per i gli utenti che utilizzano per la prima volt
532Informazioni di base sullo scattoIn questo capitolo viene descritto come utilizzare le modalità della zona base presenti sulla ghiera di selezione
541Impostare la ghiera di selezione su <1>.2Posizionare un punto AF qualsiasi sul soggetto. Tutti i punti AF vengono utilizzati per la messa a f
551 Scatto in automatico La luce di conferma della messa a fuoco <o> lampeggia e la messa a fuoco non viene raggiunta.Posizionare il punto AF su
56In base alla scena, posizionare il soggetto verso sinistra o destra per creare uno sfondo bilanciato e una buona prospettiva.Nella modalità <1>
571 Tecniche automatichePremendo il pulsante <A> è possibile scattare mentre si visualizza l'immagine sul monitor LCD della fotocamera. Que
58Nei luoghi in cui è proibito l'uso del flash, utilizzare la modalità <7> (Flash spento). Questa modalità è consigliata anche per catturar
59A differenza della modalità Automatico <1> in cui è la fotocamera a configurare tutte le impostazioni, la modalità Creativa automatica <C&g
C Scatto creativo automatico60(1) Selezione ambiente di scattoL'utente può scegliere il tipo di atmosfera che desidera creare nelle immagini. Pre
63La modalità <3> (Paesaggio) consente di riprendere scenari panoramici e notturni o includere nella messa a fuoco soggetti vicini e lontani. In
64Quando si desidera fotografare fiori o piccoli oggetti a distanza ravvicinata, utilizzare la modalità <4> (Macro). Per ingrandire piccoli ogge
612Introduzione 2Elenco di controllo dei componenti... 3Simboli utilizzati in questo
65Per scattare la foto di un soggetto in movimento (ad esempio, un bambino che corre o un'auto in movimento), utilizzare la modalità <5> (S
66Per scattare foto di notte e ottenere un'esposizione naturale dello sfondo, utilizzare la modalità <6> (Ritratto Notte). Utilizzare un o
68Eccetto che nelle modalità della zona base <1> (Automatico) e <7> (Flash spento), è possibile selezionare l'ambiente di scatto.1Imp
69Selezione ambiente di scatto4Impostare l'effetto dell'ambiente. Premere il tasto <V> per selezionare la barra degli effetti in modo
Selezione ambiente di scatto70Impostazioni ambiente(1) Impostaz. standardCaratteristiche standard dell'immagine per la rispettiva modalità di sca
71Nelle modalità della zona base <2> (Ritratto), <3> (Paesaggio), <4> (Macro) e <5> (Sport), è possibile scattare una foto qua
Luminosità o tipo di scena723Nello schermo di controllo rapido, selezionare la luminosità o il tipo di scena. Premere il pulsante <Q> (7). Prem
73Luminosità o tipo di scenaImpostazioni luminosità o tipo di scena(1) Impostaz. predef.L'impostazione predefinita.(2) Luce diurnaPer soggetti al
753Impostazione della modalitàAF e della modalità driveSul mirino sono presenti nove punti AF. Selezionando manualmente un punto AF idoneo, è possibil
7Sommario354Luminosità o tipo di scena...71Impostazione della modalità AF
76È possibile selezionare la modalità AF più adatta alle condizioni di scatto o al soggetto. Nelle modalità della zona base, la modalità AF ottimale v
79S Selezione del punto AF NIn condizioni di scarsa illuminazione, quando si preme il pulsante di scatto a metà, il flash incorporato emette una serie
80Di seguito vengono indicati i soggetti che non sempre è possibile mettere a fuoco automaticamente (la luce di conferma della messa a fuoco <o>
81È possibile scegliere tra modalità drive singola e continua. Nella modalità <1> (Automatico), lo scatto singolo viene impostato automaticament
82L'autoscatto consente a chi compone l'inquadratura di essere incluso nella foto. <Q> (ritardo di 10 secondi) può essere utilizzato i
834Impostazioni delle immaginiNel presente capitolo vengono illustrate le impostazioni delle funzioni relative alle immagini: qualità di registrazione
84È possibile selezionare il numero di pixel e la qualità dell'immagine. Sono disponibili otto impostazioni di qualità per le immagini JPEG: 73/8
853 Impostazione della qualità di registrazione delle immaginiGuida alle impostazioni della qualità di registrazione delle immagini (circa)*1:b è adat
863 Impostazione della qualità di registrazione delle immaginiUn'immagine RAW rappresenta i dati "grezzi", ossia non elaborati, prodott
873 Impostazione della qualità di registrazione delle immaginiLa velocità di scatto massima durante lo scatto continuo indicata a pagina 85 è il numer
8Sommario109678Foto con flash 129D Uso del flash incorporato... 130Impostazion
88Impostare la sensibilità ISO (sensibilità alla luce del sensore immagine) in base al livello di luminosità dell'ambiente. Nelle modalità della
89i: Impostazione della sensibilità ISONSe la sensibilità ISO è impostata su "A", la sensibilità ISO effettiva da impostare viene visualizza
90Selezionando uno Stile Foto, è possibile ottenere gli effetti dell'immagine in base al tipo di foto o al soggetto.Lo Stile Foto non può essere
91A Selezione di uno Stile FotoNS NeutroQuesto Stile Foto è ideale per chi desidera elaborare le immagini al computer. Consente di ottenere immagini d
92È possibile personalizzare uno Stile Foto regolando individualmente i parametri, ad esempio [Nitidezza] e [Contrasto]. Per visualizzare il risultato
93A Personalizzazione di uno Stile FotoNPer Monocromo, è inoltre possibile impostare le opzioni [Effetto filtro] e [Effetto tonale], oltre a [Nitidezz
94È possibile selezionare uno Stile Foto di base, ad esempio [Ritratto] o[Paesaggio], regolare i relativi parametri nel modo desiderato e registrarli
95A Registrazione di uno Stile FotoN5Selezionare un parametro. Selezionare un parametro, ad esempio [Nitidezza], quindi premere <0>.6Impostare
96L'impostazione del bilanciamento del bianco (WB, White Balance) consente di rendere nitido il colore delle aree bianche. Generalmente, l'i
973 Impostazione del bilanciamento del biancoNL'impostazione di bilanciamento del bianco personalizzato consente di impostare manualmente il bila
9Sommario14131112S Ridimensionamento...222R Elaborazione delle immagini
983 Impostazione del bilanciamento del biancoNÈ possibile impostare un valore numerico per la temperatura colore del bilanciamento del bianco in Kelvi
99È possibile correggere l'impostazione del bilanciamento del bianco. Con questa regolazione è possibile ottenere lo stesso effetto prodotto medi
100u Correzione del bilanciamento del biancoNCon un solo scatto, è possibile registrare contemporaneamente tre immagini con bilanciamenti di colore di
101Se l'immagine risulta troppo scura o con un contrasto basso, la luminosità e il contrasto vengono corretti automaticamente. L'impostazion
102A causa delle caratteristiche dell'obiettivo, i quattro angoli dell'immagine potrebbero apparire più scuri. Questo fenomeno si chiama dim
1033 Correzione dell'illuminazione periferica dell'obiettivoLa fotocamera contiene già i dati relativi alla correzione dell'illuminazio
104È possibile creare liberamente e selezionare la cartella quando è necessario salvare le immagini acquisite.Questa operazione è opzionale poiché ver
1053 Creazione e selezione di una cartella Con lo schermata di selezione delle cartelle visualizzata, selezionare una cartella e premere <0>.X
106Il numero del file equivale al numero del fotogramma impresso sulla pellicola. Alle immagini acquisite viene assegnato un numero di file progressiv
1073 Metodi di numerazione dei fileLa numerazione dei file riparte da 0001 ogni volta che si sostituisce la scheda o si crea una nuova cartella.Ogni v
Kommentare zu diesen Handbüchern