Guía del usuario de la cámaraESPAÑOL• Asegúrese de leer esta guía antes de utilizar la cámara.• Guarde esta guía en un lugar seguro de modo que la pue
10Precauciones de seguridadBatería y cargador de bateríaOtras advertencias•Utilice exclusivamente las baterías recomendadas.•No arroje la batería al f
100Protección de imágenesSe pueden proteger las imágenes importantes para que no se borren accidentalmente con la cámara (págs. 29, 101).Elija [Proteg
101Borrado de todas las imágenesSe pueden borrar todas las imágenes a la vez. Como las imágenes eliminadas no se pueden recuperar, preste atención ant
102Rotación de imágenesSe puede modificar la orientación de una imagen y guardarla.Elija [Girar].● Pulse el botón n, seleccione [Girar] en la ficha 1
103Cambio de tamaño de las imágenesSe puede cambiar el tamaño de las imágenes a un ajuste de píxeles de grabación inferior y guardar la imagen con el
104Corrección de la luminosidad (i-Contrast)La cámara puede detectar las áreas de una imagen, como las caras o los fondos, que sean demasiado oscuras
105Corrección del efecto de los ojos rojosLas imágenes con ojos rojos se pueden corregir automáticamente y guardarlas como archivos nuevos.Elija [Corr
1078ImpresiónEn este capítulo se explica cómo elegir imágenes para imprimirlas y la impresión con una impresora compatible con PictBridge (se vende po
108Impresión de imágenesLas fotografías tomadas se pueden imprimir fácilmente conectando la cámara a una impresora compatible con PictBridge mediante
109Impresión de imágenesImprima las imágenes.● Pulse los botones op para elegir [Imprimir] y pulse el botón m.X Comenzará la impresión.● Si desea impr
11Precauciones de seguridad• Cuando utilice el flash, tenga cuidado de no taparlo con los dedos ni la ropa.Esto podría provocar quemaduras o dañar el
110Selección de imágenes para su impresión (DPOF)Se pueden elegir hasta 998 imágenes de la tarjeta de memoria para imprimirlas y especificar los ajust
111Selección de imágenes para su impresión (DPOF)Selección del número de copiasElija [Selec. imág. y cant.].● Pulse el botón n y seleccione la ficha 2
112Selección de imágenes para su impresión (DPOF)Selección de todas las imágenes para que se impriman una vezElija [Selec. todas imágen.].● En el paso
1139Personalización de los ajustes de la cámaraSe pueden personalizar los distintos ajustes para adaptarlos a las preferencias de disparo. En la prime
114Modificación de los ajustes de la cámaraEn la ficha 3, se pueden personalizar las funciones útiles y más empleadas (pág. 47).Desactivación de la im
115Modificación de los ajustes de la cámaraCreación de carpetas por fecha de disparoLas imágenes se guardan en carpetas creadas mensualmente; no obsta
116Modificación de los ajustes de la cámaraDesactivación de la función de ahorro de energíaLa función Ahorro energía se puede establecer en [Off] (pág
117Cambio de los ajustes de las funciones de disparoCuando se establece el conmutador de modo en 4 y el modo en G, se pueden modificar los ajustes de
118Cambio de los ajustes de las funciones de disparoCambio del tiempo de visualización de las imágenes nada más dispararSe puede cambiar el tiempo dur
119Cambio de los ajustes de las funciones de disparoVisualización de guíasSe pueden mostrar cuadrículas que ayudan con las verticales y horizontales o
120Cambio de los ajustes de las funciones de reproducciónPuede modificar los ajustes de la ficha 1 pulsando el botón 1 (pág. 47).Selección de la image
12110Información útilEn este capítulo se explica cómo utilizar el kit adaptador de CA (se vende por separado), se proporcionan consejos para la soluci
122Uso de fuentes de alimentación domésticasSi emplea un Kit adaptador de CA ACK-DC40 (se vende por separado), podrá utilizar la cámara sin preocupars
123Solución de problemasSi cree que hay un problema con la cámara, compruebe en primer lugar lo siguiente. Si con esto no consigue solucionar el probl
124Solución de problemasLa imagen está movida.•Pulse el botón de disparo hasta la mitad para enfocar el sujeto y, a continuación, púlselo totalmente p
125Solución de problemasLa grabación de imágenes en la tarjeta de memoria tarda mucho tiempo o el disparo continuo se ralentiza.•Realice un formateo d
126Lista de mensajes que aparecen en la pantallaSi en la pantalla aparecen mensajes de error, pruebe alguna de las soluciones siguientes.No hay tarjet
127Lista de mensajes que aparecen en la pantallaSuperado límite selección• Se han elegido más de 998 imágenes en los ajustes de impresión. Seleccione
128Información mostrada en la pantallaDisparo (pantalla de información)* : normal, : sujeta verticalmenteDurante el disparo, la cámara detecta si se
129Información mostrada en la pantallaReproducción (pantalla de información detallada)Modo de disparo (pág. 42)Velocidad ISO (pág. 70)Compensación de
131IntroducciónEn este capítulo se explican los preparativos previos al disparo, cómo tomar fotos en el modo A y cómo ver y eliminar las imágenes. Al
130Funciones disponibles en cada modo de disparo*1 No se puede seleccionar, aunque el flash destellará automáticamente en función de las condiciones.*
131Funciones disponibles en cada modo de disparo{ Seleccionable o establecido automáticamente. — No se puede seleccionar4EF V’w S O P t ≈{{{{{{{{{{———
132Menús4 Menú Disparo*1 AiAF *2 Siempre [Auto].Modos de disparoFunciónA4G IRecuadro AF (pág. 78)Cara AiAF{{{Centrar— {{Tam. Cuadro AF (pág. 79) Norma
133Menús{ Seleccionable o establecido automáticamente. — No se puede seleccionar4EF V’w S O P t ≈{{{{{{{{{— {*1{{{——{{{{{{—————————————{{{{— {{{{{{{{{
134Menús3 Menú Configuración1 Menú ReproducciónElemento Opciones/Resumen Página ref.Mute On/Off* pág. 48VolumenAjusta todos los sonidos de funcionamie
135Precauciones de uso2 Menú impresiónPrecauciones de uso• Esta cámara es un dispositivo electrónico de alta precisión. No permita que se caiga ni que
136EspecificacionesPíxeles efectivos de la cámara. . . . . . . . . . . 12,1 millones aprox.Sensor de imagen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C
137EspecificacionesNúmero de píxeles de grabación(Imágenes fijas) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Grande: 4000 x 3000 píxelesMedio 1: 3264 x 244
138EspecificacionesBatería NB-6LTipo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Batería recargable de ion-litioVoltaje . . . . . . . . .
139ÍndiceAAccesorios...37Ahorro energía...52, 116Ajustes predeterminados
14Carga de la bateríaUtilice el cargador que se incluye para cargar la batería. Asegúrse de cargar la batería puesto que no viene cargada cuando se co
140ÍndiceFormatear J Tarjeta de memoria, FormateoFormateo (tarjeta de memoria)... 22, 51Formateo bajo nivel...
141ÍndiceRRecuadros AF...25Reproducción J VisualizaciónReproducción con efectos de transición...98Retrato (m
CEL-SP2PA2A0 © CANON INC. 2010Exención de responsabilidad• Está prohibido reimprimir, transmitir o guardar en un sistema de recuperación cualquier par
15Carga de la bateríaNúmero aproximado de disparos que se pueden hacer•El número de disparos que se pueden hacer se basa en el estándar de medición de
16Tarjetas de memoria compatibles (se venden por separado)• Tarjetas de memoria SD (2 GB y menos)*• Tarjetas de memoria SDHC (más de 2 GB, hasta 32 GB
17Introducción de la batería y de la tarjeta de memoriaIntroduzca la batería.● Introduzca la batería tal como se muestra hasta que quede bloqueada en
18Introducción de la batería y de la tarjeta de memoriaExtracción de la batería y la tarjeta de memoriaRetire la batería.●Abra la tapa y presione el b
19Ajuste de la fecha y la horaLa pantalla de ajuste Fecha/Hora aparecerá la primera vez que se encienda la cámara. Puesto que las fechas y las horas q
2Comprobación del contenido del paqueteCompruebe que el paquete de la cámara incluye los elementos siguientes. Si faltara alguno, póngase en contacto
20Ajuste de la fecha y la horaCambio de la fecha y la horaSe pueden cambiar los ajustes de fecha y hora actuales.Acceda a los menús.● Pulse el botón n
21Ajuste del idioma de la pantallaSe puede cambiar el idioma en el que se muestra la pantalla.Acceda al modo Reproducción.● Pulse el botón 1.Acceda a
22Formateo de tarjetas de memoriaAntes de utilizar una tarjeta de memoria nueva o que haya sido formateada con otros dispositivos, se debe formatear c
23Uso del botón de disparo● Pulse el botón m.Uso del botón de disparoPara tomar las imágenes enfocadas, asegúrese de pulsar primero el botón de dispar
24Toma de fotografías (modo automático inteligente)Puesto que la cámara es capaz de determinar el sujeto y las condiciones de disparo, puede dejarla s
25Toma de fotografías (modo automático inteligente)Enfoque.● Pulse el botón de disparo hasta la mitad para enfocar.X Cuando la cámara enfoque, emitirá
26Toma de fotografías (modo automático inteligente)Iconos de escenaLa cámara muestra el icono de la escena que ha determinado y, a continuación, enfoc
27Toma de fotografías (modo automático inteligente)¿Qué hacer si...•¿Qué hacer si aparecen recuadros blancos y grises cuando se dirige la cámara hacia
28Visualización de imágenesSe pueden ver las imágenes tomadas en la pantalla.Acceda al modo Reproducción.● Pulse el botón 1.X Aparecerá la última imag
29Borrado de imágenesLas imágenes se pueden elegir y borrar de una en una. Tenga en cuenta que las imágenes borradas no se pueden recuperar. Tome las
3Lea esta sección antes de empezarDisparos de prueba y exención de responsabilidadHaga algunos disparos de prueba iniciales y reproduzca las imágenes
30Grabación de vídeosLa cámara puede seleccionar automáticamente todos los ajustes para grabar vídeos con sólo pulsar el botón de disparo.Acceda al mo
31Grabación de vídeosXEmpezará la grabación y aparecerán [ Grab] y el tiempo transcurrido en la pantalla.●Cuando la grabación comience, suelte el botó
32Visualización de vídeosEn la pantalla se pueden ver los vídeos grabados.Acceda al modo Reproducción.● Pulse el botón 1.X Aparecerá la última imagen
33Transferencia de imágenes al ordenador para visualizarlasEl software incluido se puede utilizar para transferir las imágenes tomadas con la cámara a
34Transferencia de imágenes al ordenador para visualizarlasPreparativosPara las explicaciones siguientes se utilizan Windows Vista y Mac OS X (v10.5).
35Transferencia de imágenes al ordenador para visualizarlasConecte la cámara al ordenador.● Apague la cámara.● Abra la tapa e introduzca firmemente el
36Transferencia de imágenes al ordenador para visualizarlasTransferencia y visualización de imágenes●Haga clic en [Importar imágenes de la cámara] y,
37AccesoriosCorrea de muñecaWS-DC7Cable interfazIFC-400PCU*Disco DIGITAL CAMERASolution DiskCable AVAVC-DC400*Suministrados con la cámaraBatería NB-6L
38Accesorios que se venden por separadoLos siguientes accesorios de la cámara se venden por separado.Es posible que algunos accesorios no se vendan en
39Accesorios que se venden por separadoOtros accesoriosEstuche impermeable WP-DC36Utilice este estuche para hacer tomas bajo el agua a profundidades d
4¿Qué desea hacer?Disparar y dejar que la cámara se ocupe de los ajustes. . . . . . . . . 24Disparar con ciertas condiciones especiales . . . . . . .
412Información adicionalEn este capítulo se explican las partes de la cámara y lo que aparece en la pantalla, así como las instrucciones básicas.
42Guía de componentesConmutador de modoUtilice el conmutador de modo para cambiar de modo de disparo.Lámpara (págs. 43, 117)Micrófono (pág. 31)Objetiv
43IndicadorIndicadorEl indicador situado en la parte posterior de la cámara se encenderá o parpadeará en función del estado de la cámara.Pantalla (Pan
44Presentación de la pantallaCambio de la pantallaLa presentación de la pantalla se puede cambiar mediante el botón l Consulte en la pág. 128 todos lo
45Presentación de la pantallaPresentación de la pantalla mientras se dispara en condiciones de poca luzCuando se dispara en condiciones de poca luz, l
46Menú FUNC. – Operaciones básicasEn el menú FUNC. se pueden ajustar las funciones de disparo más utilizadas. Los elementos y opciones del menú varían
47MENU – Operaciones básicasDesde los menús se pueden establecer varias funciones. Los elementos del menú están organizados en fichas, como la de disp
48Cambio de la configuración del sonidoSe puede silenciar o ajustar el volumen de los sonidos de la cámara.Silenciamiento de los sonidosAcceda al menú
49Cambio de la luminosidad de la pantallaLa luminosidad de la pantalla se puede cambiar de dos maneras.Con el menúAcceda al menú.● Pulse el botón n.El
5¿Qué desea hacer?Ver mis fotos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28Reproducir las imágenes automáti
50Recuperación de los ajustes predeterminados de la cámaraSi se cambia un ajuste por equivocación, se pueden restablecer los ajustes predeterminados d
51Formateo de bajo nivel de la tarjeta de memoriaLleve a cabo un formateo de bajo nivel cuando crea que la velocidad de grabación/lectura de una tarje
52Función Ahorro energía (Autodesconexión)Función Ahorro energía (Autodesconexión)Para ahorrar energía, la cámara se desconecta automáticamente cuando
533Disparo en condiciones especiales y funciones más usadasEn este capítulo se explica cómo fotografiar en distintas condiciones, así como el uso de l
54Disparo en distintas situacionesLa cámara seleccionará la configuración necesaria para las condiciones en las que se desee disparar cuando elija el
55Disparo en distintas situacionesV Fotografía de niños y mascotas (Niños y Mascotas)● Permite captar sujetos en movimiento, como niños y mascotas, pa
56Disparo en distintas situacionesS Fotografía bajo el agua (Bajo el Agua)●Permite fotografiar con colores naturales la vida acuática y los paisajes s
57Desactivación del flashSe puede disparar con el flash desactivado.Pulse el botón r.Elija !.● Pulse los botones qr para seleccionar ! y, a continuaci
58Zoom sobre sujetos cercanos (Zoom digital)Se puede utilizar el zoom digital hasta un máximo equivalente a 16 aumentos para captar sujetos que están
59Zoom sobre sujetos cercanos (Zoom digital)Teleconvertidor digitalLa distancia focal del objetivo se puede aumentar en un equivalente a 1,5x o 2,0x a
6Tabla de contenidoComprobación del contenido del paquete... 2Lea esta sección antes de empezar ... 3¿Qué desea hacer? ...
60Estampación de la fecha y la horaLa fecha y hora de disparo se pueden estampar en la esquina inferior derecha. Sin embargo, una vez insertadas, no s
61Uso del temporizadorEl temporizador se puede utilizar para tomar una foto de grupo en la que también aparezca el fotógrafo. La cámara se activará ap
62Uso del temporizador de carasPara hacer una fotografía que incluya al fotógrafo, por ejemplo, una foto de grupo, componga la toma y pulse el botón d
634Elección de los ajustes por parte del usuarioEn este capítulo se explica el uso de las distintas funciones del modo G para avanzar paso a paso en l
64Disparo con Programa AEPuede elegir los ajustes para las distintas funciones y adaptarlas a sus preferencias.AE es la abreviatura en inglés de expos
65Ajuste del brillo (Compensación de la exposición)Se puede ajustar la compensación normal establecida por la cámara en pasos de 1/3 de punto dentro d
66Activación del flashPuede hacer que el flash destelle con cada disparo. Con el gran angular máximo, el alcance del flash es de 30 cm – 4,0 m, y con
67Disparo de primeros planos (Macro)Permite fotografiar un objeto muy cercano o incluso a una distancia extremadamente corta. El rango de enfoque (la
68Cambio del ajuste de píxeles de grabación (tamaño de imagen)Hay seis opciones de píxeles de grabación (tamaño de imagen) disponibles.Elija el ajuste
69Cambio de la relación de compresión (calidad de imagen)Valores aproximados de los píxeles de grabación y relación de compresión• Los valores de la t
7Tabla de contenidoDisparo continuo ...73Disparo con el temporizador de dos segundos...
70Cambio de la velocidad ISOElija la velocidad ISO.● Después de pulsar el botón m, pulse los botones op para seleccionar .Elija una opción.● Pulse lo
71Ajuste del balance de blancosLa función de balance de blancos (BB) establece el balance de blancos óptimo para que los colores tengan un aspecto nat
72Cambio del tono de una imagen (Mis colores)Cambio del tono de una imagen (Mis colores)El tono de una imagen se puede cambiar a sepia o blanco y negr
73Disparo continuoColor Personal.Se puede elegir el contraste, la nitidez y la saturación del color de una imagen y establecerlos según 5 niveles dife
74Disparo con el temporizador de dos segundosDisparo con el temporizador de dos segundosLa cámara disparará unos dos segundos después de haber pulsado
75Personalización del temporizadorSe puede ajustar el tiempo de retardo (0 – 30 segundos) y el número de disparos (1 – 10 tomas).Elija $.● Pulse el bo
76Disparo utilizando un televisorSe puede utilizar el televisor para mostrar el contenido de la pantalla de la cámara mientras se dispara.• Conecte la
775Cómo sacar el máximo partido de la cámaraEste capítulo es la versión avanzada del capítulo 4 y explica cómo tomar fotografías utilizando las distin
78Cambio del modo del recuadro AFSe puede cambiar el modo del recuadro AF (enfoque automático) para que coincida con las condiciones en las que se des
79Cambio del modo del recuadro AFCentrarEl recuadro AF se bloquea en el centro. Resulta útil para enfocar en un punto concreto.El tamaño del recuadro
8Convenciones utilizadas en esta guía• Los iconos utilizados en el texto representan los botones e interruptores de la cámara.• Los términos que apare
80Ampliación del punto de enfoqueCuando se pulsa el botón de disparo hasta la mitad, el recuadro AF se amplía y se puede comprobar el enfoque.Elija [Z
81Disparo con Bloqueo AFEl enfoque se puede bloquear. Cuando se bloquea el enfoque, la distancia focal no cambia aunque se separare el dedo del botón
82Disparo con Bloqueo AESe puede bloquear la exposición y disparar, o bien establecer el enfoque y la exposición por separado para disparar.AE es la a
83Corrección de la luminosidad y disparo (i-Contrast)La cámara puede detectar áreas en la escena, como las caras o los fondos, que sean demasiado clar
84Corrección de ojos rojosSe pueden corregir automáticamente los ojos rojos de las imágenes tomadas con flash.Elija [Ajustes Flash].● Pulse el botón n
85Disparo con Sincro LentaSe puede hacer que el sujeto principal (personas, por ejemplo) aparezca bien iluminado dejando que la cámara proporcione la
86Disparo con exposiciones prolongadasSe puede ajustar la velocidad de obturación entre 1 y 15 segundos para hacer exposiciones prolongadas. Sin embar
876Uso de diversas funciones para grabar vídeosEn este capítulo se amplía la información de las secciones “Grabación de vídeos” y “Visualización de ví
88Cambio de la calidad de imagenSe puede elegir entre dos ajustes de calidad de imagen.Elija el ajuste de calidad de imagen.●Después de pulsar el botó
89Bloqueo AE/desplazamiento de la exposiciónAntes de grabar, se puede bloquear la exposición o cambiarla en pasos de 1/3 dentro del intervalo de ±2.En
9Precauciones de seguridad• Antes de comenzar a utilizar la cámara, asegúrese de leer las precauciones de seguridad que se describen a continuación. A
90Otras funciones de grabaciónLas siguientes funciones se pueden utilizar de la misma manera que con las imágenes fijas.• Zoom sobre sujetos cercanos
91Funciones de reproducciónLas siguientes funciones se pueden utilizar de la misma manera que con las imágenes fijas.• Borrado de imágenes (pág. 29)•
937Uso de las distintas funciones de reproducción y ediciónEn este capítulo se explican los distintos modos de reproducción y edición de imágenes.• Pu
94Búsqueda rápida de imágenesg Búsqueda de imágenes mediante la presentación de índices La presentación de varias imágenes a la vez permite localizar
95Búsqueda de imágenes con la vista de saltoCuando hay muchas imágenes en la tarjeta de memoria, se pueden buscar según un método concreto o una unida
96Visualización de presentaciones de diapositivasLas imágenes grabadas en una tarjeta de memoria se pueden reproducir automáticamente.Elija [Mostrar d
97Comprobación del enfoqueSe puede ampliar el área de la imagen grabada que estaba dentro del recuadro AF o del área de una cara detectada para compro
98Ampliación de imágenesMueva la palanca del zoom hacia k.● La imagen se ampliará y aparecerá . Si sigue manteniendo pulsada la palanca del zoom, la i
99Visualización de imágenes en un televisorCon el cable AV (pág. 2) que se proporciona, se puede conectar la cámara a un televisor para ver las imágen
Kommentare zu diesen Handbüchern