Canon IXUS 107 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Kamerarekorder Canon IXUS 107 herunter. Guía del usuario de la cámara Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 142
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
Guía del usuario de la cámara
ESPAÑOL
Asegúrese de leer esta guía antes de utilizar la cámara.
Guarde esta guía en un lugar seguro de modo que la pueda
utilizar en el futuro.
Foto de la IXUS 105
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 141 142

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Guía del usuario de la cámara

Guía del usuario de la cámaraESPAÑOL• Asegúrese de leer esta guía antes de utilizar la cámara.• Guarde esta guía en un lugar seguro de modo que la pue

Seite 2 - Uso de los Manuales

10Precauciones de seguridadBatería y cargador de bateríaOtras advertencias•Utilice exclusivamente las baterías recomendadas.•No arroje la batería al f

Seite 3

100Protección de imágenesSe pueden proteger las imágenes importantes para que no se borren accidentalmente con la cámara (págs. 29, 101).Elija [Proteg

Seite 4 - ¿Qué desea hacer?

101Borrado de todas las imágenesSe pueden borrar todas las imágenes a la vez. Como las imágenes eliminadas no se pueden recuperar, preste atención ant

Seite 5 - Imprimir

102Rotación de imágenesSe puede modificar la orientación de una imagen y guardarla.Elija [Girar].● Pulse el botón n, seleccione [Girar] en la ficha 1

Seite 6 - Tabla de contenido

103Cambio de tamaño de las imágenesSe puede cambiar el tamaño de las imágenes a un ajuste de píxeles de grabación inferior y guardar la imagen con el

Seite 7

104Corrección de la luminosidad (i-Contrast)La cámara puede detectar las áreas de una imagen, como las caras o los fondos, que sean demasiado oscuras

Seite 8 - (Botón abajo)

105Corrección del efecto de los ojos rojosLas imágenes con ojos rojos se pueden corregir automáticamente y guardarlas como archivos nuevos.Elija [Corr

Seite 10 - Precaución

1078ImpresiónEn este capítulo se explica cómo elegir imágenes para imprimirlas y la impresión con una impresora compatible con PictBridge (se vende po

Seite 11

108Impresión de imágenesLas fotografías tomadas se pueden imprimir fácilmente conectando la cámara a una impresora compatible con PictBridge mediante

Seite 12

109Impresión de imágenesImprima las imágenes.● Pulse los botones op para elegir [Imprimir] y pulse el botón m.X Comenzará la impresión.● Si desea impr

Seite 13 - Introducción

11Precauciones de seguridad• Cuando utilice el flash, tenga cuidado de no taparlo con los dedos ni la ropa.Esto podría provocar quemaduras o dañar el

Seite 14 - Carga de la batería

110Selección de imágenes para su impresión (DPOF)Se pueden elegir hasta 998 imágenes de la tarjeta de memoria para imprimirlas y especificar los ajust

Seite 15 - Indicador de carga

111Selección de imágenes para su impresión (DPOF)Selección del número de copiasElija [Selec. imág. y cant.].● Pulse el botón n y seleccione la ficha 2

Seite 16 - (se venden por separado)

112Selección de imágenes para su impresión (DPOF)Selección de todas las imágenes para que se impriman una vezElija [Selec. todas imágen.].● En el paso

Seite 17 - Cierre la tapa

1139Personalización de los ajustes de la cámaraSe pueden personalizar los distintos ajustes para adaptarlos a las preferencias de disparo. En la prime

Seite 18 - Retire la tarjeta de memoria

114Modificación de los ajustes de la cámaraEn la ficha 3, se pueden personalizar las funciones útiles y más empleadas (pág. 47).Desactivación de la im

Seite 19 - Ajuste de la fecha y la hora

115Modificación de los ajustes de la cámaraCreación de carpetas por fecha de disparoLas imágenes se guardan en carpetas creadas mensualmente; no obsta

Seite 20 - Cambio de la fecha y la hora

116Modificación de los ajustes de la cámaraDesactivación de la función de ahorro de energíaLa función Ahorro energía se puede establecer en [Off] (pág

Seite 21 - Establezca el idioma

117Cambio de los ajustes de las funciones de disparoCuando se establece el conmutador de modo en 4 y el modo en G, se pueden modificar los ajustes de

Seite 22 - Elija [Formatear]

118Cambio de los ajustes de las funciones de disparoCambio del tiempo de visualización de las imágenes nada más dispararSe puede cambiar el tiempo dur

Seite 23 - Uso del botón de disparo

119Cambio de los ajustes de las funciones de disparoVisualización de guíasSe pueden mostrar cuadrículas que ayudan con las verticales y horizontales o

Seite 25 - Dispare

120Cambio de los ajustes de las funciones de reproducciónPuede modificar los ajustes de la ficha 1 pulsando el botón 1 (pág. 47).Selección de la image

Seite 26 - Iconos de escena

12110Información útilEn este capítulo se explica cómo utilizar el kit adaptador de CA (se vende por separado), se proporcionan consejos para la soluci

Seite 27 - ¿Qué hacer si

122Uso de fuentes de alimentación domésticasSi emplea un Kit adaptador de CA ACK-DC40 (se vende por separado), podrá utilizar la cámara sin preocupars

Seite 28 - Visualización de imágenes

123Solución de problemasSi cree que hay un problema con la cámara, compruebe en primer lugar lo siguiente. Si con esto no consigue solucionar el probl

Seite 29 - Borrado de imágenes

124Solución de problemasLa imagen está movida.•Pulse el botón de disparo hasta la mitad para enfocar el sujeto y, a continuación, púlselo totalmente p

Seite 30

125Solución de problemasLa grabación de imágenes en la tarjeta de memoria tarda mucho tiempo o el disparo continuo se ralentiza.•Realice un formateo d

Seite 31 - Detenga la grabación

126Lista de mensajes que aparecen en la pantallaSi en la pantalla aparecen mensajes de error, pruebe alguna de las soluciones siguientes.No hay tarjet

Seite 32 - Visualización de vídeos

127Lista de mensajes que aparecen en la pantallaSuperado límite selección• Se han elegido más de 998 imágenes en los ajustes de impresión. Seleccione

Seite 33 - Requisitos del sistema

128Información mostrada en la pantallaDisparo (pantalla de información)* : normal, : sujeta verticalmenteDurante el disparo, la cámara detecta si se

Seite 34 - Preparativos

129Información mostrada en la pantallaReproducción (pantalla de información detallada)Modo de disparo (pág. 42)Velocidad ISO (pág. 70)Compensación de

Seite 35 - Abra CameraWindow

131IntroducciónEn este capítulo se explican los preparativos previos al disparo, cómo tomar fotos en el modo A y cómo ver y eliminar las imágenes. Al

Seite 36

130Funciones disponibles en cada modo de disparo*1 No se puede seleccionar, aunque el flash destellará automáticamente en función de las condiciones.*

Seite 37 - Accesorios

131Funciones disponibles en cada modo de disparo{ Seleccionable o establecido automáticamente. — No se puede seleccionar4EF V’w S O P t ≈{{{{{{{{{{———

Seite 38 - Fuentes de alimentación

132Menús4 Menú Disparo*1 AiAF *2 Siempre [Auto].Modos de disparoFunciónA4G IRecuadro AF (pág. 78)Cara AiAF{{{Centrar— {{Tam. Cuadro AF (pág. 79) Norma

Seite 39 - Impresoras

133Menús{ Seleccionable o establecido automáticamente. — No se puede seleccionar4EF V’w S O P t ≈{{{{{{{{{— {*1{{{——{{{{{{—————————————{{{{— {{{{{{{{{

Seite 40

134Menús3 Menú Configuración1 Menú ReproducciónElemento Opciones/Resumen Página ref.Mute On/Off* pág. 48VolumenAjusta todos los sonidos de funcionamie

Seite 41 - Información adicional

135Precauciones de uso2 Menú impresiónPrecauciones de uso• Esta cámara es un dispositivo electrónico de alta precisión. No permita que se caiga ni que

Seite 42 - Guía de componentes

136EspecificacionesPíxeles efectivos de la cámara. . . . . . . . . . . 12,1 millones aprox.Sensor de imagen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C

Seite 43 - Indicador

137EspecificacionesNúmero de píxeles de grabación(Imágenes fijas) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Grande: 4000 x 3000 píxelesMedio 1: 3264 x 244

Seite 44 - Presentación de la pantalla

138EspecificacionesBatería NB-6LTipo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Batería recargable de ion-litioVoltaje . . . . . . . . .

Seite 45

139ÍndiceAAccesorios...37Ahorro energía...52, 116Ajustes predeterminados

Seite 46 - Opciones disponibles

14Carga de la bateríaUtilice el cargador que se incluye para cargar la batería. Asegúrse de cargar la batería puesto que no viene cargada cuando se co

Seite 47 - MENU – Operaciones básicas

140ÍndiceFormatear J Tarjeta de memoria, FormateoFormateo (tarjeta de memoria)... 22, 51Formateo bajo nivel...

Seite 48 - Ajuste del volumen

141ÍndiceRRecuadros AF...25Reproducción J VisualizaciónReproducción con efectos de transición...98Retrato (m

Seite 49 - Con el botón l

CEL-SP2PA2A0 © CANON INC. 2010Exención de responsabilidad• Está prohibido reimprimir, transmitir o guardar en un sistema de recuperación cualquier par

Seite 50 - Recuperación de los ajustes

15Carga de la bateríaNúmero aproximado de disparos que se pueden hacer•El número de disparos que se pueden hacer se basa en el estándar de medición de

Seite 51

16Tarjetas de memoria compatibles (se venden por separado)• Tarjetas de memoria SD (2 GB y menos)*• Tarjetas de memoria SDHC (más de 2 GB, hasta 32 GB

Seite 52 - (Autodesconexión)

17Introducción de la batería y de la tarjeta de memoriaIntroduzca la batería.● Introduzca la batería tal como se muestra hasta que quede bloqueada en

Seite 53 - Disparo en condiciones

18Introducción de la batería y de la tarjeta de memoriaExtracción de la batería y la tarjeta de memoriaRetire la batería.●Abra la tapa y presione el b

Seite 54

19Ajuste de la fecha y la horaLa pantalla de ajuste Fecha/Hora aparecerá la primera vez que se encienda la cámara. Puesto que las fechas y las horas q

Seite 55 - Escenas especiales

2Comprobación del contenido del paqueteCompruebe que el paquete de la cámara incluye los elementos siguientes. Si faltara alguno, póngase en contacto

Seite 56 - Modos para otras escenas

20Ajuste de la fecha y la horaCambio de la fecha y la horaSe pueden cambiar los ajustes de fecha y hora actuales.Acceda a los menús.● Pulse el botón n

Seite 57 - Desactivación del flash

21Ajuste del idioma de la pantallaSe puede cambiar el idioma en el que se muestra la pantalla.Acceda al modo Reproducción.● Pulse el botón 1.Acceda a

Seite 58 - (Zoom digital)

22Formateo de tarjetas de memoriaAntes de utilizar una tarjeta de memoria nueva o que haya sido formateada con otros dispositivos, se debe formatear c

Seite 59 - Teleconvertidor digital

23Uso del botón de disparo● Pulse el botón m.Uso del botón de disparoPara tomar las imágenes enfocadas, asegúrese de pulsar primero el botón de dispar

Seite 60 - Acepte el ajuste

24Toma de fotografías (modo automático inteligente)Puesto que la cámara es capaz de determinar el sujeto y las condiciones de disparo, puede dejarla s

Seite 61 - Uso del temporizador

25Toma de fotografías (modo automático inteligente)Enfoque.● Pulse el botón de disparo hasta la mitad para enfocar.X Cuando la cámara enfoque, emitirá

Seite 62 - Uso del temporizador de caras

26Toma de fotografías (modo automático inteligente)Iconos de escenaLa cámara muestra el icono de la escena que ha determinado y, a continuación, enfoc

Seite 63 - Elección de los ajustes

27Toma de fotografías (modo automático inteligente)¿Qué hacer si...•¿Qué hacer si aparecen recuadros blancos y grises cuando se dirige la cámara hacia

Seite 64 - • Active el flash (pág. 66)

28Visualización de imágenesSe pueden ver las imágenes tomadas en la pantalla.Acceda al modo Reproducción.● Pulse el botón 1.X Aparecerá la última imag

Seite 65 - Ajuste el brillo

29Borrado de imágenesLas imágenes se pueden elegir y borrar de una en una. Tenga en cuenta que las imágenes borradas no se pueden recuperar. Tome las

Seite 66 - Activación del flash

3Lea esta sección antes de empezarDisparos de prueba y exención de responsabilidadHaga algunos disparos de prueba iniciales y reproduzca las imágenes

Seite 67 - Elija e

30Grabación de vídeosLa cámara puede seleccionar automáticamente todos los ajustes para grabar vídeos con sólo pulsar el botón de disparo.Acceda al mo

Seite 68 - (calidad de imagen)

31Grabación de vídeosXEmpezará la grabación y aparecerán [ Grab] y el tiempo transcurrido en la pantalla.●Cuando la grabación comience, suelte el botó

Seite 69 - Tamaño A4, Carta

32Visualización de vídeosEn la pantalla se pueden ver los vídeos grabados.Acceda al modo Reproducción.● Pulse el botón 1.X Aparecerá la última imagen

Seite 70 - Cambio de la velocidad ISO

33Transferencia de imágenes al ordenador para visualizarlasEl software incluido se puede utilizar para transferir las imágenes tomadas con la cámara a

Seite 71 - Ajuste del balance de blancos

34Transferencia de imágenes al ordenador para visualizarlasPreparativosPara las explicaciones siguientes se utilizan Windows Vista y Mac OS X (v10.5).

Seite 72 - (Mis colores)

35Transferencia de imágenes al ordenador para visualizarlasConecte la cámara al ordenador.● Apague la cámara.● Abra la tapa e introduzca firmemente el

Seite 73 - Disparo continuo

36Transferencia de imágenes al ordenador para visualizarlasTransferencia y visualización de imágenes●Haga clic en [Importar imágenes de la cámara] y,

Seite 74 - Disparo con el temporizador

37AccesoriosCorrea de muñecaWS-DC7Cable interfazIFC-400PCU*Disco DIGITAL CAMERASolution DiskCable AVAVC-DC400*Suministrados con la cámaraBatería NB-6L

Seite 75 - Elija los ajustes

38Accesorios que se venden por separadoLos siguientes accesorios de la cámara se venden por separado.Es posible que algunos accesorios no se vendan en

Seite 76 - Vuelva a componer

39Accesorios que se venden por separadoOtros accesoriosEstuche impermeable WP-DC36Utilice este estuche para hacer tomas bajo el agua a profundidades d

Seite 77 - Cómo sacar el máximo

4¿Qué desea hacer?Disparar y dejar que la cámara se ocupe de los ajustes. . . . . . . . . 24Disparar con ciertas condiciones especiales . . . . . . .

Seite 79

412Información adicionalEn este capítulo se explican las partes de la cámara y lo que aparece en la pantalla, así como las instrucciones básicas.

Seite 80 - Compruebe el enfoque

42Guía de componentesConmutador de modoUtilice el conmutador de modo para cambiar de modo de disparo.Lámpara (págs. 43, 117)Micrófono (pág. 31)Objetiv

Seite 81 - Cambio del modo de medición

43IndicadorIndicadorEl indicador situado en la parte posterior de la cámara se encenderá o parpadeará en función del estado de la cámara.Pantalla (Pan

Seite 82 - Disparo con Bloqueo FE

44Presentación de la pantallaCambio de la pantallaLa presentación de la pantalla se puede cambiar mediante el botón l Consulte en la pág. 128 todos lo

Seite 83 - (i-Contrast)

45Presentación de la pantallaPresentación de la pantalla mientras se dispara en condiciones de poca luzCuando se dispara en condiciones de poca luz, l

Seite 84 - Corrección de ojos rojos

46Menú FUNC. – Operaciones básicasEn el menú FUNC. se pueden ajustar las funciones de disparo más utilizadas. Los elementos y opciones del menú varían

Seite 85 - Disparo con Sincro Lenta

47MENU – Operaciones básicasDesde los menús se pueden establecer varias funciones. Los elementos del menú están organizados en fichas, como la de disp

Seite 86 - Compruebe la configuración

48Cambio de la configuración del sonidoSe puede silenciar o ajustar el volumen de los sonidos de la cámara.Silenciamiento de los sonidosAcceda al menú

Seite 87 - Uso de diversas funciones

49Cambio de la luminosidad de la pantallaLa luminosidad de la pantalla se puede cambiar de dos maneras.Con el menúAcceda al menú.● Pulse el botón n.El

Seite 88 - Elija una opción

5¿Qué desea hacer?Ver mis fotos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28Reproducir las imágenes automáti

Seite 89 - Cambie la exposición

50Recuperación de los ajustes predeterminados de la cámaraSi se cambia un ajuste por equivocación, se pueden restablecer los ajustes predeterminados d

Seite 90 - Otras funciones de grabación

51Formateo de bajo nivel de la tarjeta de memoriaLleve a cabo un formateo de bajo nivel cuando crea que la velocidad de grabación/lectura de una tarje

Seite 91 - Funciones de reproducción

52Función Ahorro energía (Autodesconexión)Función Ahorro energía (Autodesconexión)Para ahorrar energía, la cámara se desconecta automáticamente cuando

Seite 92

533Disparo en condiciones especiales y funciones más usadasEn este capítulo se explica cómo fotografiar en distintas condiciones, así como el uso de l

Seite 93

54Disparo en distintas situacionesLa cámara seleccionará la configuración necesaria para las condiciones en las que se desee disparar cuando elija el

Seite 94 - Búsqueda rápida de imágenes

55Disparo en distintas situacionesV Fotografía de niños y mascotas (Niños y Mascotas)● Permite captar sujetos en movimiento, como niños y mascotas, pa

Seite 95 - Cambie de imágenes

56Disparo en distintas situacionesS Fotografía bajo el agua (Bajo el Agua)●Permite fotografiar con colores naturales la vida acuática y los paisajes s

Seite 96 - Seleccione [Inicio]

57Desactivación del flashSe puede disparar con el flash desactivado.Pulse el botón r.Elija !.● Pulse los botones qr para seleccionar ! y, a continuaci

Seite 97 - Comprobación del enfoque

58Zoom sobre sujetos cercanos (Zoom digital)Se puede utilizar el zoom digital hasta un máximo equivalente a 16 aumentos para captar sujetos que están

Seite 98 - Ampliación de imágenes

59Zoom sobre sujetos cercanos (Zoom digital)Teleconvertidor digitalLa distancia focal del objetivo se puede aumentar en un equivalente a 1,5x o 2,0x a

Seite 99 - Blanco o negro

6Tabla de contenidoComprobación del contenido del paquete... 2Lea esta sección antes de empezar ... 3¿Qué desea hacer? ...

Seite 100 - Protección de imágenes

60Estampación de la fecha y la horaLa fecha y hora de disparo se pueden estampar en la esquina inferior derecha. Sin embargo, una vez insertadas, no s

Seite 101 - Borrado de todas las imágenes

61Uso del temporizadorEl temporizador se puede utilizar para tomar una foto de grupo en la que también aparezca el fotógrafo. La cámara se activará ap

Seite 102 - Rotación de imágenes

62Uso del temporizador de carasPara hacer una fotografía que incluya al fotógrafo, por ejemplo, una foto de grupo, componga la toma y pulse el botón d

Seite 103

634Elección de los ajustes por parte del usuarioEn este capítulo se explica el uso de las distintas funciones del modo G para avanzar paso a paso en l

Seite 104

64Disparo con Programa AEPuede elegir los ajustes para las distintas funciones y adaptarlas a sus preferencias.AE es la abreviatura en inglés de expos

Seite 105

65Ajuste del brillo (Compensación de la exposición)Se puede ajustar la compensación normal establecida por la cámara en pasos de 1/3 de punto dentro d

Seite 106

66Activación del flashPuede hacer que el flash destelle con cada disparo. Con el gran angular máximo, el alcance del flash es de 30 cm – 4,0 m, y con

Seite 107 - Impresión

67Disparo de primeros planos (Macro)Permite fotografiar un objeto muy cercano o incluso a una distancia extremadamente corta. El rango de enfoque (la

Seite 108 - Impresión de imágenes

68Cambio del ajuste de píxeles de grabación (tamaño de imagen)Hay seis opciones de píxeles de grabación (tamaño de imagen) disponibles.Elija el ajuste

Seite 109 - Imprima las imágenes

69Cambio de la relación de compresión (calidad de imagen)Valores aproximados de los píxeles de grabación y relación de compresión• Los valores de la t

Seite 110 - Ajustes impresión

7Tabla de contenidoDisparo continuo ...73Disparo con el temporizador de dos segundos...

Seite 111 - Elija una imagen

70Cambio de la velocidad ISOElija la velocidad ISO.● Después de pulsar el botón m, pulse los botones op para seleccionar .Elija una opción.● Pulse lo

Seite 112 - Número de copias

71Ajuste del balance de blancosLa función de balance de blancos (BB) establece el balance de blancos óptimo para que los colores tengan un aspecto nat

Seite 113 - Personalización de los

72Cambio del tono de una imagen (Mis colores)Cambio del tono de una imagen (Mis colores)El tono de una imagen se puede cambiar a sepia o blanco y negr

Seite 114

73Disparo continuoColor Personal.Se puede elegir el contraste, la nitidez y la saturación del color de una imagen y establecerlos según 5 niveles dife

Seite 115

74Disparo con el temporizador de dos segundosDisparo con el temporizador de dos segundosLa cámara disparará unos dos segundos después de haber pulsado

Seite 116

75Personalización del temporizadorSe puede ajustar el tiempo de retardo (0 – 30 segundos) y el número de disparos (1 – 10 tomas).Elija $.● Pulse el bo

Seite 117

76Disparo utilizando un televisorSe puede utilizar el televisor para mostrar el contenido de la pantalla de la cámara mientras se dispara.• Conecte la

Seite 118

775Cómo sacar el máximo partido de la cámaraEste capítulo es la versión avanzada del capítulo 4 y explica cómo tomar fotografías utilizando las distin

Seite 119 - Visualización de guías

78Cambio del modo del recuadro AFSe puede cambiar el modo del recuadro AF (enfoque automático) para que coincida con las condiciones en las que se des

Seite 120

79Cambio del modo del recuadro AFCentrarEl recuadro AF se bloquea en el centro. Resulta útil para enfocar en un punto concreto.El tamaño del recuadro

Seite 121 - Información útil

8Convenciones utilizadas en esta guía• Los iconos utilizados en el texto representan los botones e interruptores de la cámara.• Los términos que apare

Seite 122 - Introduzca el adaptador

80Ampliación del punto de enfoqueCuando se pulsa el botón de disparo hasta la mitad, el recuadro AF se amplía y se puede comprobar el enfoque.Elija [Z

Seite 123 - Solución de problemas

81Disparo con Bloqueo AFEl enfoque se puede bloquear. Cuando se bloquea el enfoque, la distancia focal no cambia aunque se separare el dedo del botón

Seite 124

82Disparo con Bloqueo AESe puede bloquear la exposición y disparar, o bien establecer el enfoque y la exposición por separado para disparar.AE es la a

Seite 125 - Ordenador

83Corrección de la luminosidad y disparo (i-Contrast)La cámara puede detectar áreas en la escena, como las caras o los fondos, que sean demasiado clar

Seite 126

84Corrección de ojos rojosSe pueden corregir automáticamente los ojos rojos de las imágenes tomadas con flash.Elija [Ajustes Flash].● Pulse el botón n

Seite 127 - Error de objetivo

85Disparo con Sincro LentaSe puede hacer que el sujeto principal (personas, por ejemplo) aparezca bien iluminado dejando que la cámara proporcione la

Seite 128

86Disparo con exposiciones prolongadasSe puede ajustar la velocidad de obturación entre 1 y 15 segundos para hacer exposiciones prolongadas. Sin embar

Seite 129

876Uso de diversas funciones para grabar vídeosEn este capítulo se amplía la información de las secciones “Grabación de vídeos” y “Visualización de ví

Seite 130

88Cambio de la calidad de imagenSe puede elegir entre dos ajustes de calidad de imagen.Elija el ajuste de calidad de imagen.●Después de pulsar el botó

Seite 131

89Bloqueo AE/desplazamiento de la exposiciónAntes de grabar, se puede bloquear la exposición o cambiarla en pasos de 1/3 dentro del intervalo de ±2.En

Seite 132 - *1 AiAF *2 Siempre [Auto]

9Precauciones de seguridad• Antes de comenzar a utilizar la cámara, asegúrese de leer las precauciones de seguridad que se describen a continuación. A

Seite 133

90Otras funciones de grabaciónLas siguientes funciones se pueden utilizar de la misma manera que con las imágenes fijas.• Zoom sobre sujetos cercanos

Seite 134 - 1 Menú Reproducción

91Funciones de reproducciónLas siguientes funciones se pueden utilizar de la misma manera que con las imágenes fijas.• Borrado de imágenes (pág. 29)•

Seite 136 - Especificaciones

937Uso de las distintas funciones de reproducción y ediciónEn este capítulo se explican los distintos modos de reproducción y edición de imágenes.• Pu

Seite 137

94Búsqueda rápida de imágenesg Búsqueda de imágenes mediante la presentación de índices La presentación de varias imágenes a la vez permite localizar

Seite 138 - Batería NB-6L

95Búsqueda de imágenes con la vista de saltoCuando hay muchas imágenes en la tarjeta de memoria, se pueden buscar según un método concreto o una unida

Seite 139

96Visualización de presentaciones de diapositivasLas imágenes grabadas en una tarjeta de memoria se pueden reproducir automáticamente.Elija [Mostrar d

Seite 140

97Comprobación del enfoqueSe puede ampliar el área de la imagen grabada que estaba dentro del recuadro AF o del área de una cara detectada para compro

Seite 141

98Ampliación de imágenesMueva la palanca del zoom hacia k.● La imagen se ampliará y aparecerá . Si sigue manteniendo pulsada la palanca del zoom, la i

Seite 142 - Exención de responsabilidad

99Visualización de imágenes en un televisorCon el cable AV (pág. 2) que se proporciona, se puede conectar la cámara a un televisor para ver las imágen

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare