MiniDigitalVideoCassetteCAMÉSCOPE ET LECTEUR VIDÉO HDManuel d’instructionVIDEOKAMERARECORDER MIT HOHER AUFLÖSUNGBedienungsanleitungVIDEOCAMERA HD CON
10* Verwenden Sie keine Stative, deren Befestigungsschrauben länger als 5,5 mm sind, weil sonst der Camcorder beschädigt werden kann.** Nur .Über die
100 AudioausgangAudio-AuswahlÖffnen Sie das Menü und wählen Sie [AUDIO-SETUP]. Wählen Sie den Punkt [AUDIO CH SEL], stellen Sie die gewünschte Option
101WiedergabeDZurückkehren zu einer vorher markierten PositionWenn Sie später zu einer bestimmten Szene zurückkehren möchten, markieren Sie den Punkt
102Index-SuchlaufMit dem Index-Suchlauf können Sie alle zuvor mit einem Indexsignal markierten Punkte aufsuchen ( 68). Diese Funktion wird mit der Fer
103WiedergabeDDatum-SuchlaufEine Datums-/Zeitzonenänderung kann mit der Datum-Suchlauf-Funktion ermittelt werden.Diese Funktion wird mit der Fernbedie
104Anzeigen des DatencodesDer Camcorder speichert einen Datencode, der Datum und Uhrzeit der Aufnahme sowie andere Kameradaten, wie Verschlusszeit, Ve
105WiedergabeDÄndern des Sensormodus der FernbedienungDer Fernbedienungssensor kann auf zwei Modi eingestellt oder ganz ausgeschaltet werden, um Beein
106BearbeitenAufnehmen eines externen Videosignals (Analoger Eingang, HDV/DV-Eingang)Sie können auf das Band ein externes Videosignal, entweder über d
107BearbeitenD8. Drücken Sie die Taste (oder die PAUSE -Taste auf der Fernbedienung), wenn die Szene, die Sie aufnehmen möchten, erscheint.Die Aufn
108Umwandeln von Analogsignalen in Digitalsignale (Analog-Digital-Wandler)Mit dem Camcorder können Sie analoge Video-Eingangssignale in digitale Video
109BearbeitenDAnschließen an einen Computer (IEEE1394)Bevor Sie den Camcorder an einen Computer anschließen, vergewissern Sie sich, dass die folgenden
11EinführungDOberseite (Pause)-Taste ( 93) / DRIVE MODE-Taste ( 115) (Stopp)-Taste ( 93) / (Messmethode)-Taste ( 117) (Rückspulen)-Taste ( 93) / – -
110Verwendung einer SpeicherkarteWahl der Bildqualität/BildgrößeÄndern der StandbildqualitätSie können zwischen Superfein, Fein und Normal wählen.* Nu
111Verwendung einer DDateinummernStandbilder erhalten automatisch Dateinummern von 0101 bis 9900 und werden in Ordnern gespeichert, die bis zu 100 Bil
112Aufzeichnen von Standbildern auf eine SpeicherkarteSie können Standbilder direkt auf der Speicherkarte aufzeichnen. Sie können ebenfalls gleichzeit
113Verwendung einer D Wenn der Fokus-Prioritäts-Modus in der benutzerdefinierten Funktionsdatei ( 86) auf [ON] steht:Wenn Sie die PHOTO-Taste ganz du
114Bildschirmanzeigen während der StandbildaufzeichnungSymbol für die Messmethode ( 117)Zeigt den momentan für die Aufnahme von Standbildern ausgewähl
115Verwendung einer DWahl des AuslösemodusÄndern des Auslösemodus1. Stellen Sie das -Rad auf ein von verschiedenes Aufnahmeprogramm, und schieben S
116BelichtungsreihenautomatikDrücken Sie die PHOTO-Taste.Drei Standbilder mit unterschiedlicher Belichtung werden auf die Speicherkarte aufgezeichnet.
117Verwendung einer DAuswählen der Messmethode1. Setzen Sie das -Rad auf , Tv, Av oder M, und schieben Sie den / (Karte/Band)-Schalter auf .2. Dr
118Verwendung eines optionalen BlitzesSie können E-TTL II-kompatible Canon Speedlite-Blitze (einschließlich der Modelle 420EX/430EX/550EX/580EX) verwe
119Verwendung einer DÜberprüfen eines Standbildes direkt nach der AufnahmeDie Dauer der Standbildanzeige nach der Aufnahme kann auf 2, 4, 6, 8 oder 10
12Fernbedienung WL-D5000PHOTO-Taste ( 112)START/STOP-Taste ( 25)MENU-Taste ( 23)TV SCREEN-Taste ( 88)SLIDESHOW-Taste ( 120)DATA CODE-Taste ( 104)INDEX
120Wiedergabe von Standbildern von einer Speicherkarte1. Stellen Sie das -Rad auf , und schieben Sie den / (Karte/Band)-Schalter auf .2. Mit der
121Verwendung einer DIndexansicht1. Schieben Sie den Zoomregler nach W.Bis zu 6 Bilder werden angezeigt.2. Drehen Sie das SELECT/SET-Rad, um ein Bild
122Löschen von BildernSie können Bilder einzeln oder alle auf einmal löschen. Lassen Sie beim Löschen von Bildern Vorsicht walten. Gelöschte Bilder k
123Verwendung einer DSchützen von BildernSie können wichtige Bilder während der Einzelbildanzeige oder der Indexansicht vor versehentlichem Löschen sc
124Initialisieren einer SpeicherkarteInitialisieren Sie neue Speicherkarten, oder wenn die Fehlermeldung “KARTENFEHLER” erscheint. Sie können eine Spe
125Verwendung einer DEinstellungen für DruckaufträgeSie können Standbilder zum Drucken auswählen und die Anzahl der Kopien einstellen. Diese Druckauft
126Zusätzliche InformationenBeim Ausschalten der Stromversorgung oder im STANDBY-Modus gespeicherte EinstellungenDie nachfolgende Liste enthält die Ei
127Zusätzliche InformationenDMenüoptionen und StandardeinstellungenStandardeinstellungen sind fett gedruckt. CAMERA-MENÜUntermenü Menüpunkt Einstellop
128 CAMERA-MENÜ (Forts.)Untermenü Menüpunkt EinstelloptionenAUFN.-SETUP DV REC MODUS* SP, LP 72USER-BIT REC INT.USR-BIT, EXT.USR-BIT 43U.-BIT WAHL 00
129Zusätzliche InformationenD149 CAMERA-MENÜ (Forts.)Untermenü Menüpunkt EinstelloptionenBENUTZERDEFCUSTOM EINSTELLUNGEDIT SELECT CP 1 PRESET_A, 2 PRE
13VorbereitungenDVorbereitungenVorbereiten der StromversorgungLaden des AkkusTrennen Sie den DC-Kuppler vor dem Ladevorgang vom Netzgerät. Entfernen S
130BENUTZERDEFCUSTOM FUNCTIONC.Fn1, C.Fn2,C.Fn3EINST. ANWEND. 82EINSTELLEN 81AUF KARTE SICH 82V. KARTE LESEN 82RESET 82Einstelloptionen: 84SHCKLSS WB/
131Zusätzliche InformationenDBENUTZERDEFCUSTOM DISPLAYEINSTELLEN 88AUF KARTE SICH 89V. KARTE LESEN 89RESET 89Einstelloptionen: REC PROGRAMS 00 (OFF) –
132HD DOWN KONV: Wählt aus, ob das über den HDV/DV-Anschluss ausgegebene Videosignal herunterkonvertiert werden soll, wenn ein in der HDV-Norm aufgeno
133Zusätzliche InformationenD VCR MENÜ (Forts.)Untermenü Menüpunkt EinstelloptionenDISPLAY-SETUP/ SUCHER-SETUP HELLIGKEIT 16KONTRASTFARBESCHÄRFEGEGENL
134 VCR MENÜ (Forts.)Untermenü Menüpunkt EinstelloptionenBENUTZERDEFCUSTOM FUNCTIONC.Fn1, C.Fn2,C.Fn3EINST. ANWEND. 82EINSTELLEN 81AUF KARTE SICH 82V.
135Zusätzliche InformationenDCARD CAMERA-MENÜUntermenü Menüpunkt EinstelloptionenSIGNAL-SETUP GENLCK JUST. -1023 – 1023 41COMP. AUSG. 576i, 1080i/576i
136 CARD CAMERA-MENÜ (Forts.)Untermenü Menüpunkt EinstelloptionenDISPLAY-SETUP/SUCHER-SETUP HELLIGKEIT 16KONTRASTFARBESCHÄRFEGEGENLICHT HELL, NORMALLC
137Zusätzliche InformationenD CARD CAMERA-MENÜ (Forts.)Untermenü Menüpunkt EinstelloptionenBENUTZERDEF.CUSTOM EINSTELLUNGEDIT SELECT CP 1 PRESET_A, 2
138CUSTOM FUNCTIONC.Fn1, C.Fn2,C.Fn3EINST. ANWEND. 82EINSTELLEN 81AUF KARTE SICH 82V. KARTE LESEN 82RESET 82Einstelloptionen: 84SHCKLSS WB/GN 00 – 03A
139Zusätzliche InformationenDCUSTOM DISPLAYEINSTELLEN 88AUF KARTE SICH 89V. KARTE LESEN 89RESET 89Einstelloptionen: REC PROGRAMS 00 (OFF) – 01 (ON) 89
14Betrieb des Camcorders über eine Steckdose1. Drehen Sie das -Rad auf OFF.2. Bringen Sie den DC-Kuppler am Camcorder an.Öffnen Sie die Abdeckung des
140 KARTE VCR/PLAY MENUUntermenü Menüpunkt EinstelloptionenSIGNAL-SETUP COMP. AUSG. 576i, 1080i/576i 97SDI-AUSGANG* AN, AUS 96SDI SPEZ.* AUTOMATIK, SD
141Zusätzliche InformationenD KARTE VCR/PLAY MENU (Forts.)Untermenü Menüpunkt EinstelloptionenBENUTZERDEF.META DATA CPCARD CAMERAIMPORT 73SELECT POSI
142BildschirmanzeigenBildschirmanzeigen während der AufnahmeBeachten Sie bitte auch die Informationen auf 27.* Im manuellen Modus.** Andere Bildschir
143Zusätzliche InformationenDBildschirmanzeigen während der WiedergabeDatum-Suchlauf (103)/ Index-Suchlauf (102)/Endsuche ( 31)Audioausgang (100)Tonmo
144SeitendisplayTimecodeBandende erreichtAkkurestladungGenlock-SynchronisationAudiopegelanzeigeTimecode-Einstellung Videoausgabe-Signalvom HD/SD SDI-A
145Zusätzliche InformationenDListe der MeldungenMeldung ErläuterungZEITZONE, DATUM UND UHRZEIT EINSTELLENZeitzone, Datum und Uhrzeit sind nicht einges
146Wartung/SonstigesVorsichtsmaßnahmen zur Handhabung des CamcordersTragen Sie den Camcorder nicht am Sucher, LCD-Bildschirm, Mikrofon oder Kabel.La
147Zusätzliche InformationenDSucher1. Öffnen Sie die Schutzabdeckung (z.B. mit einem Flachkopf-Schraubendreher).2. Reinigen Sie das Glas mit einem Wat
148KondensationBei schnellem Ortswechsel des Camcorders zwischen heißen und kalten Orten kann sich Kondensation (Wassertröpfchen) auf den Innenteilen
149Zusätzliche InformationenDVorsichtsmaßnahmen zur Handhabung von AkkusGeladene Akkus unterliegen einer natürlichen Entladung. Laden Sie den Akku da
15VorbereitungenD Lade-, Aufnahme- und WiedergabezeitenDie nachstehenden Zeiten sind Näherungswerte und hängen von den jeweiligen Bedingungen beim La
150Vorsichtsmaßnahmen zur Handhabung von KassettenSpulen Sie Bänder nach dem Gebrauch zurück. Falls das Band schlaff oder beschädigt ist, kann es Bil
151Zusätzliche InformationenDVermeiden Sie das Entfernen des Aufklebers von der Speicherkarte oder das Anbringen anderer Aufkleber an der Speicherkar
152FehlersucheFalls ein Problem an Ihrem Camcorder auftreten sollte, gehen Sie die folgende Checkliste durch. Falls sich das Problem nicht beheben läs
153Zusätzliche InformationenDAufnahmeWiedergabeProblem Ursache LösungDie Aufnahme lässt sich nicht durch Drücken der Start/Stopp-Taste starten.Es ist
154SpeicherkartenbetriebHinweis zum LCD-BildschirmDer LCD-Bildschirm ist mit äußerst präzisen Fertigungstechniken hergestellt, und 99,99 % der Pixel f
155Zusätzliche InformationenDSystemübersicht (Verfügbarkeit ist je nach Gebiet unterschiedlich)Zoom-Fernbedienung ZR-1000Filtersatz FS-72UBatteriebetr
156SonderzubehörAkkusDer Akku BP-950G ist auch als Sonderzubehör erhältlich.Mit dem optionalen BP-970G steht Ihnen eine um mehr als 35% längere Aufnah
157Zusätzliche InformationenDDoppel-Ladegerät/Batteriemagazin CH-910Das CH-910 kann zwei Akkus hintereinander laden. Sie können den Camcorder auch bet
158Technische DatenXH G1 / XH A1* Die Funktionen des Camcorders wurden mit SD-Speicherkarten von bis zu 2 GB getestet. Es kann nicht für alle Speicher
159Zusätzliche InformationenDKompakt-Netzgerät CA-920Akku BP-950GGewichtsangaben und Abmessungen sind ungefähre Werte. Irrtümer und Auslassungen vorbe
16Vorbereiten des CamcordersDioptrien-EinstellungSchalten Sie den Camcorder ein, und nehmen Sie eine Einstellung mit dem Sucher-Scharfeinstellhebel vo
160StichwortverzeichnisAAkku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13Akkurestladung-Anzeige
161Zusätzliche InformationenDPPhantomspeisung (Mikrofon) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45POWER-Rad . . . . . . . . . . . . . . . .
162FunktionstastenKopieren Sie diese Seite, und tragen Sie sie bei sich, um immer einen Überblick über die Funktionen zu behalten, die den beiden Funk
Canon Europa N.V.P.O. Box 22621180 EG AmstelveenThe Netherlandswww.canon-europa.comFrance:Canon France S.A.17, quai du Président Paul Doumer92414 COUR
17VorbereitungenDBenutzung des LCD-Displays1. Schieben Sie den OPEN-Schalter in Pfeilrichtung, um den LCD-Monitor zu entriegeln.2. Ziehen Sie den LCD-
18Gleichzeitiges Benutzen des Suchers und des LCD-Monitors In der Standardeinstellung ist die Sucheranzeige ausgeschaltet, solange Sie den LCD-Monitor
19VorbereitungenDAufsetzen der GegenlichtblendeBringen Sie die Gegenlichtblende an, um das Objektiv vor Streulicht und Beschädigung zu schützen.1. Set
2EinführungWichtige Hinweise zum Gebrauch Hinweise für DeutschlandWARNUNG:UM DAS RISIKO VON ELEKTRISCHEN SCHLÄGEN AUSZUSCHLIESSEN, ÖFFNEN SIE DAS CAMC
20Verwendung der FernbedienungWenn Sie die Tasten auf der Fernbedienung drücken, müssen Sie die Fernbedienung auf den Fernbedienungssensor des Camcord
21VorbereitungenDEinlegen/Herausnehmen einer KassetteVerwenden Sie nur Videokassetten mit dem Zeichen . Für Aufnahmen in HDV empfehlen wir, mit der H
22Einsetzen/Herausnehmen der SpeicherkarteIn diesem Camcorder können ausschließlich SDHC-Speicherkarten, SD-Speicherkarten oder MultiMedia-Karten (
23VorbereitungenDÄndern der Einstellungen mit der MENU-TasteÜber die Bildschirm-Menüs können viele Funktionen des Camcorders geändert werden.Auswählen
24Einstellen von Zeitzone, Datum und UhrzeitStellen Sie Zeitzone, Datum und Uhrzeit ein, wenn Sie Ihren Camcorder zum ersten Mal benutzen, oder wenn d
25AufnahmeDAufnahmeAufnahmeDer voreingestellte Aufnahmestandard ist HDV. Hinweise zum Tonaufnahmesystem finden Sie im entsprechenden Kapitel ( 44).Auf
26 Wenn Sie die Kassette nicht herausnehmen, können Sie die nächste Szene nahtlos (ohne Lücken zwischen den Aufnahmen) an die vorausgehende anfügen,
27AufnahmeDBildschirmanzeigen während der AufnahmeAuswählen der BildschirmanzeigenSie können auswählen, wie viele Informationen auf dem Bildschirm ang
28Anzeige der MarkierungenSie können die Bildschirmmarkierungen anzeigen, um Ihr Motiv genau zu positionieren. Wählen Sie die Mittenmarkierung, eine h
29AufnahmeDTippen Sie die (Aufnahmeprüfung)-Taste kurz an.Der Camcorder spult das Band zurück, gibt die letzten Sekunden wieder, und schaltet dann w
3DEinführungInformationen zu dieser AnleitungWir danken Ihnen für den Kauf des Canon XH G1/XH A1. Bitte lesen Sie diese Anleitung aufmerksam durch, be
30Auswahl der Signalnorm und des SeitenverhältnissesSie können die Signalnorm Ihrer Aufnahmen (High Definition oder Standard Definition) sowie für Sta
31AufnahmeDAuffinden des Endes der letzten SzeneSie können diese Funktion benutzen, um das Ende der letzten aufgenommenen Szene aufzufinden.Drücken Si
32ZoomenSie können den Zoom über den Seitengriff oder den Tragegriff betätigen. Außerdem stehen Ihnen der Zoomring am Objektiv oder die Zoomtasten der
33AufnahmeDEs handelt sich um dieselbe Zoomgeschwindigkeitseinstellung, wie wenn der ZOOM SPEED-Schalter auf C steht.Zoomtasten auf der mitgelieferten
34ScharfeinstellungDer Camcorder kann auf Autofokus oder manuelle Scharfeinstellung gesetzt werden.AutofokusDer Autofokus kann auf Normal AF oder Inst
35AufnahmeDVorübergehendes Deaktivieren des AutofokusUm zeitweilig manuell scharfzustellen, drehen Sie auch im Autofokus-Modus den Scharfstellring. De
364. Zoomen Sie das Motiv auf die gewünschte Brennweite.Wenn Sie manuell scharfgestellt haben und den Camcorder danach in dieser Einstellung eingescha
37AufnahmeDFokusvoreinstellungMit dieser Funktion können Sie eine Fokuseinstellung speichern und bei Bedarf sofort abrufen. Außerdem lässt sich die Ge
38Benutzung des ND-Filters Wenn Sie in einer hellen Umgebung aufnehmen, stellt der Camcorder einen kleinen Blendenwert ein, wodurch das Bild unter Ums
39AufnahmeDAuswahl der BildfrequenzUnabhängig vom Aufnahmemodus können Sie eine Auswahl unter den standardmäßigen 50i- und 25F-Bildfrequenzen treffen.
4Die Bedeutung von HD/HDV und SD/DVIn diesem Handbuch wird zwischen den im Kamerateil verwendeten Videosignalnormen und den im Recorderteil verwendete
40Einstellen des TimecodesSie können den Laufmodus des Timecodes des Camcorders wählen. Für die Einstellungen [FREE-RUN] und [REC-RUN SET] können Sie
41AufnahmeD Synchronisieren des Camcorder-TimecodesSie können den Timecode dieses Camcorders mit einem externen Timecode-Generator synchronisieren. Si
42während das Kabel abgetrennt ist, verschiebt sich der Timecode leicht. Der korrekte Timecode wird jedoch wieder hergestellt, sobald Sie das Kabel wi
43AufnahmeDUser Bit-EinstellungDie User Bit-Anzeige kann über das Datum oder die Uhrzeit der Aufnahme oder einen aus 8 Zeichen des Hexadezimalsystems
44TonaufnahmeSie können wählen, ob Sie Tonaufnahmen mit dem eingebauten Mikrofon oder mit einem externen Mikrofon machen möchten, das entweder an die
45AufnahmeDBenutzung eines externen MikrofonsTonaufnahme über die MIC-BuchseWenn Sie ein externes Mikrofon an die MIC-Buchse anschließen, wird das ein
465. Aktivieren Sie bei Bedarf die Mikrofondämpfung (20 dB), indem Sie den -Schalter auf ATT stellen.Ist nur wirksam, wenn der LINE/MIC-Schalter auf
47AufnahmeD Wir empfehlen, bei der Einstellung des Audiopegels Kopfhörer zu verwenden. Bei einem zu hohen Eingangspegel kann der Ton verzerrt werden,
48BildstabilisierungSie können den Bildstabilisator je nach Aufnahmebedingungen aktivieren bzw. deaktivieren.Öffnen Sie das Menü, und wählen Sie [KAME
49AufnahmeDVerwendung der ProgrammautomatikDie Programmautomatik stellt fortgeschrittene Aufnahmetechniken zur Verfügung, die professionelle Ergebniss
5EinführungDInhaltsverzeichnisEinführungWichtige Hinweise zum Gebrauch...
50Blendenautomatik ( 52)Verwenden Sie diesen Modus, um die Verschlusszeit vorzuwählen. Der Camcorder steuert dabei automatisch die dazu passende Blen
51AufnahmeDVerfügbarkeit der Funktionen bei den einzelnen Aufnahmeprogrammen1 Verfügbar bei gespeicherter Belichtung.2 Verfügbar bei Clear Scan.Aufnah
52Filmen mit Blendenautomatik (Tv)1/3, 1/6, 1/12, 1/25, 1/50, 1/120, 1/250, 1/500, 1/1000, 1/2000, 1/4000, 1/8000, 1/16000, CS (Clear Scan)1/3, 1/6, 1
53AufnahmeDFilmen im Modus Zeitautomatik (Av)Sie können einen Blendenwert im Bereich von 1:1,6 bis 1:9,5 wählen bzw. die Einstellung CLOSE wählen.1. S
54Filmen im manuellen Modus Sie können zur Einstellung der Belichtung jede beliebige Kombination aus Verschlusszeit und Blende verwenden.Verfügbare Ei
55AufnahmeDEinstellung der BelichtungBelichtungsspeicherung1. Stellen Sie das -Rad auf , Tv oder Av.2. Drücken Sie die EXP. LOCK-Taste.• Die Belicht
56BelichtungskorrekturMit der Belichtungskorrektur-Funktion können Sie die mit der Belichtungsautomatik (AE) ermittelten Werte verschieben, um das Bil
57AufnahmeDEinstellen der SignalverstärkungMit der Verstärkungsregelung wird der Pegel des erzeugten Videosignals an die Licht- und Aufnahmeverhältnis
58Auswählen des Verstärkungsgrades1. Stellen Sie das -Rad auf , Tv, Av oder M.2. Stellen Sie den AGC-Schalter auf OFF.3. Stellen Sie den GAIN-Schalt
59AufnahmeDEinstellen des WeißabgleichsMit dem elektronischen Weißabgleich des Camcorders wird das Bild so eingestellt, dass bei unterschiedlichen Lic
6Anschließen an einen Monitor bzw. ein Fernsehgerät... 95 Audioausga
604. Drücken Sie die WHITE BAL. -Taste.Die Farbtemperatur-Anzeige beginnt zu blinken.5. Drehen Sie das -Rad, um die gewünschte Farbtemperatur einzus
61AufnahmeDVerwendung des ZebramustersDieser Camcorder verfügt über eine Zebramuster-Funktion, bei der überbelichtete Bereiche durch schwarzweiße diag
62Benutzung der FarbkorrekturMit der Farbkorrekturfunktion können Sie den Camcorder so einstellen, dass er die Charakteristik einer bestimmten Farbe o
63AufnahmeD2. Wählen Sie die entsprechenden Farbverstärkungsoptionen, stellen Sie die Pegel wie gewünscht ein, und schließen Sie das Menü. [R-VERSTÄRK
64Verwendung der Hautton-FunktionMithilfe der Hautton-Funktion werden Bildbereiche erkannt, die über Hauttoneigenschaften verfügen. Die Funktion bewir
65AufnahmeDVerwendung der Himmeldurchzeichnungs-FunktionMit der Himmeldurchzeichnungs-Funktion werden blaue Himmelsbereiche im Bild entdeckt und das D
66Benutzung der Clear Scan-FunktionMithilfe dieser Funktion können Sie Bildschirme von Computern oder anderen Geräten ohne schwarze Streifen oder Flim
67AufnahmeDVerwendung der FunktionstastenDie Funktionstasten können mit häufig verwendeten Funktionen belegt werden. In den einzelnen Betriebsmodi kön
68Einstellungsänderung der Funktionstasten* Voreingestellter Wert im -Modus.Öffnen Sie das Menü, und wählen Sie [SYSTEM-SETUP/ ]. Wählen Sie den Pun
69AufnahmeD[TC HOLD] Timecode Halten Sie können die CUSTOM KEY-Taste drücken, um die Timecode-Anzeige einzufrieren. Der Timecode läuft dabei normal
7EinführungDÜberprüfen des mitgelieferten Zubehörs*Nur Europa.Kompakt-Netzgerät CA-920DC-Kuppler DC-920 Akku BP-950G SD-Speicherkarte SDC-16MFernbedie
70Aufzeichnung von Farbbalken und AudioreferenzsignalSie können Farbbalkensignale sowie ein 1 kHz Audioreferenzsignal erzeugen und speichern. Mit den
71AufnahmeDVerwendung der Digitalen VideosteuerungMit dieser Funktion ist der Camcorder in der Lage, die Aufnahme- und Stoppfunktionen eines über den
72Andere Camcorderfunktionen/-einstellungen Ändern des Aufnahmemodus (SP/LP)Beim Aufnehmen im Standard Definition-Modus (SD) können Sie zwischen SP (S
73BenutzerdefinitionDBenutzerdefinitionVerwendung der benutzerdefinierten VoreinstellungSie können voreingestellte Werte von 23 für die Aufnahme auf B
74[KNE] Einstellung von Knee Durch die Anpassung des dynamischen Bereichs (Knee) an den Wert des Spitzlichts im Bild können Sie Überbelichtungen ver
75BenutzerdefinitionD[NR1] Rauschreduzierung 1 Hier stehen Ihnen folgende Einstellungen zur Auswahl: [OFF], [HIGH], [MIDDLE] oder [LOW]. • Bei Aktivie
76[GBM] G-B-Matrix Diese Funktion dient zur Einstellung des Pegels im Bereich -50 bis +50.[BRM] B-R-Matrix Diese Funktion dient zur Einstellung de
77BenutzerdefinitionD4. Wählen Sie aus der unteren Leiste [ TUNE].Die erste Option in der Liste wird blau hervorgehoben.5. Wählen Sie in der Liste ein
781. Wählen Sie aus der unteren Leiste [ RESET].Ein Bestätigungsbildschirm erscheint.2. Wählen Sie [EXECUTE], und drücken Sie das SELECT/SET-Rad.Sie k
79BenutzerdefinitionD4. Wählen Sie [ SAVE POSITION] und danach den Dateinamen, unter dem Sie die Datei auf der Speicherkarte ablegen möchten.• Bis zu
8TeilebezeichnungXH G1/XH A1Externer BedienungsmodusVCR/PLAY-ModusCamcorder AUSAutomatikBlendenautomatikZeitautomatikManuelle EinstellungSpotlightNach
80Die benutzerdefinierten Voreinstellungsdateien 7 bis 9 sind vordefinierte Einstellungen, die für spezifische Szenen gelten.- Diese 3 benutzerdefinie
81BenutzerdefinitionDVerwendung der benutzerdefinierten FunktionenSie können viele Aspekte des Camcorderbetriebs Ihren persönlichen Wünschen anpassen.
824. Wählen Sie in der Liste eine Option, die Sie anpassen möchten, und drücken Sie anschließend das SELECT/SET-Rad. Nehmen Sie die erforderliche Eins
83BenutzerdefinitionD3. Wählen Sie aus der unteren Leiste [ V. KARTE LESEN].4. Wählen Sie die Quellendatei auf der Speicherkarte [ 1] - [ 3]. 5. Wäh
84 Verfügbarkeit der benutzerdefinierten Funktionen bei den einzelnen Aufnahme-/Wiedergabeprogrammen1Nur während der Belichtungsspeicherung.2Nur bei B
85BenutzerdefinitionD [AE RESPONSE] AE-Reaktion Wählt die Reaktion des Camcorders, wenn Sie die automatische Belichtungseinstellung ändern.Einstellopt
86 [DIALS DIRECTION] Richtung der Räder Ändert die Einstellungsrichtung bei Bedienung des SHUTTER-Rades und des SELECT/SET-Rades, wenn es als Cursor
87BenutzerdefinitionD [COLOR BARS] Farbbalkensignal Legt den Signaltyp fest, der für die Erstellung der Farbbalken verwendet wird: EBU Farbbalken (T
88Auswählen der BildschirmanzeigenAus-/Einblenden der Anzeigen auf dem FernsehschirmWenn Sie ein Fernsehgerät für die Aufnahme anschließen, können Sie
89BenutzerdefinitionDWiederholen Sie diesen Schritt, um alle gewünschten Einstellungen vorzunehmen. 4. Wenn Sie alle Optionen der benutzerdefinierten
9EinführungD*Nur .Rechte SeiteSeitengriff-Zoomregler ( 32)PHOTO-Taste ( 112)Zoomrad ( 32)ZOOM SPEED-Schalter ( 32)/ (Karte/Band)-Schalter ( 112)VIDEO
90 [ZOOM] Zoomanzeige Sie können wählen, ob die Zoomanzeige ständig oder nur während der Betätigung des Zooms gezeigt wird.Einstelloptionen: 00 – OF
91BenutzerdefinitionD [TAPE REMAINDER] Restzeit auf dem Band Sie können wählen, ob Sie die Bandrestzeit ständig anzeigen oder nur eine Warnung, wenn d
92 [WIRELESS REMOTE] Anzeigen der Fernbedienung Sie können wählen, ob die Informationen über die Fernbedienung ständig angezeigt werden, oder ob nur
93WiedergabeDWiedergabeBandwiedergabeWählen Sie die dem wiederzugebenden Band entsprechende Wiedergabenorm.1. Drehen Sie das -Rad auf .2. Öffnen Sie
94 (Einzelbild vorwärts)Das Band wird Bild für Bild wiedergegeben. Drücken Sie wiederholt die -Taste an der Fernbedienung während der Wiedergabepause
95WiedergabeDAnschließen an einen Monitor bzw. ein FernsehgerätDie verschiedenen Aufnahmemodi mit den zugehörigen Ausgangsbuchsen werden in der untere
96Anschluss an ein HD-Fernsehgerät bzw. einen HD-Monitor (HDTV/HiVision) Verwenden der SD/HD SDI-BuchseAktivieren Sie den HD/SD SDI-Ausgang, und wäh
97WiedergabeD Verwenden der COMPONENT OUT-BuchseWählen Sie das entsprechende Component Video-Signal, je nach angeschlossenem Fernsehgerät oder Monitor
98 Verwenden der VIDEO-BuchseWenn Sie den Camcorder an ein Fernsehgerät anschließen, stellen Sie den Eingang auf VIDEO ein. Wenn Sie den Camcorder an
99WiedergabeD Verwenden des SCART-AdaptersWenn Sie den Camcorder an ein Fernsehgerät anschließen, stellen Sie den Eingang auf VIDEO ein. Wenn Sie den
Kommentare zu diesen Handbüchern