РУССКИЙ© 2004 CANON INC.Руководство пользователя камеры! Ознакомьтесь с разделом Прочитайте это в первую очередь (стр. 5).! Также ознакомьтесь с Вводн
6 Предостережения" Запрещается направлять камеру непосредственно на солнце, а также на другие яркие источники света — это может повредить зрение.
96 Выбор фотоэффектаПри съемке можно использовать различные фотоэффекты.Значки в скобках отображаются на дисплее.Диск установки режима ()Фото
97Съемка: выбор особых установокНа этом экране для выбора требуемого пункта служат стрелка ! или ", а для установки значений – стрелка # или $ на
98Съемка в цветовом пространстве Adobe RGBКамера позволяет записывать фотографии в цветовом пространстве Adobe RGB.* При отсутствии подготовки в облас
99Съемка: выбор особых установок Изменение чувствительности ISOУвеличивайте чувствительность ISO для предотвращения сотрясения камеры при недостаточно
100 Автоматический брекетинг (Режим AEB)В этом режиме камера автоматически меняет экспозицию в установленном диапазоне, снимая три кадра при однократн
101Съемка: выбор особых установок3Увеличьте или уменьшите диапазон компенсации с помощью главного диска управления либо стрелки # или $ на многофункци
102 Фокусировочная вилка (Focus-BKT)При съемке с ручной фокусировкой можно снять последовательность из трех кадров с автоматическим изменением фокуси
103Съемка: выбор особых установок3Увеличьте или уменьшите диапазон фокусировки с помощью главного диска управления либо стрелки # или $ на многофункци
104 Фиксация экспозиции (AE Lock)Экспозицию и фокусировку можно устанавливать раздельно. Это полезно при слишком большом контрасте между объектом и фо
105Съемка: выбор особых установок" Автоматически выбранную комбинацию выдержки затвора и величины диафрагмы можно свободно изменять без изменения
7" Не допускайте попадания воды или других жидкостей на оборудование и не погружайте оборудование в какие-либо жидкости. Не допускайте попадания
106 Фиксация экспозиции при съемке со вспышкой (FE Lock)Правильную экспозицию при съемке со вспышкой можно получить независимо от положения объекта в
107Съемка: выбор особых установок Переключение параметров настройки вспышкиВстроенная вспышка и внешняя вспышка* срабатывает с автоматическими настрой
Переключение параметров настройки вспышки (продолжение)108Компенсация мощности вспышкиВ режиме M или при задании для параметра [Flash Adjust
109Съемка: выбор особых установокПереключение момента срабатывания вспышкиДиск установки режима 1st-curtain (По 1-ой шторке)Вспышка срабатывает сра
110Съемка изображений с заданным интервалом (Intervalometer)Изображения можно снимать с заданным интервалом. Эта функция может исполь-зоваться для съе
111Съемка: выбор особых установок3Нажмите стрелку " многофункцио-нального селекторного переключателя, затем выберите количество кадров стрелкой #
112Съемка объектов, не подходящих для автофокусировкиАвтофокусировка может быть неэффективной в следующих случаях:• при съемке объектов, имеющих очень
113Съемка: выбор особых установокСъемка с фиксацией автофокусировкиДиск установки режима 1Нажмите наполовину кнопку спуска затвора для фиксац
Съемка объектов, не подходящих для автофокусировки (продолжение)114Съемка в режиме ручной фокусировкиФокус можно установить вручную.Диск установки реж
115Съемка: выбор особых установокИспользование ручной фокусировки в комбинации с автофокусировкойКамера производит автоматический поиск наиболее подхо
8" Запрещается разбирать, модифицировать или нагревать элементы пи-тания: существует риск получения травмы вследствие взрыва. Немедленно промойте
116Переключение между режимами фокусировкиСъемку можно производить с различными режимами фокусировки. Сохранение пользовательских настроекЧасто исполь
117Съемка: выбор особых установокУстановки, которые можно сохранить в режиме /• Режим съемки (P, Tv, Av и M) • Функции, доступные в режимах P, Tv, Av
118Использование фильтра нейтральной плотностиДля уменьшения яркости можно включить фильтр нейтральной плотности. Это позволяет выбрать большую диафра
119Съемка: выбор особых установокУстановка функции автоповоротаКамера оснащена интеллектуальным датчиком ориентации, определяющим ориентацию снятого и
120Сброс номеров файловМожно выбрать метод присвоения номеров файлов.On (Вкл.)Номера файлов переустанавливаются на начало (100-0001) каждый раз при ус
121Съемка: выбор особых установокМаксимальное количество файлов в папкеКаждая папка обычно содержит 100 изображений.Однако, поскольку изображения, сня
122Просмотр изображений по одномуЗаписанные изображения можно просмотреть на ЖК-мониторе (или в видоискателе).Воспроизведение1Откройте экран ЖК-монито
123Воспроизведение, стирание Увеличение изображенийВ режиме воспроизведения одиночных изображений их можно увеличить приблизительно в 10 раз.1В режиме
124 Одновременный просмотр девяти изображений (индексный режим)Индексный режим позволяет одновременно просматривать до девяти изображений.1В режиме во
125Воспроизведение, стираниеJUMP Переход через несколько изображенийКак в режиме воспроизведения одиночных изображений, так и в индексном режиме можно
9Меры предосторожности" Не следует использовать, оставлять или хранить оборудование в местах, подверженных воздействию интенсивного солнечного св
126Просмотр видеофильмовМожно просматривать видеофильмы, снятые в режиме .1Рычаг установки режима поверните в положение ." В индексном режиме в
127Воспроизведение, стираниеПеремотка вперед/назад" Стрелкой # или $ на многофункциональном селекторном переключателе выберите одну из перечислен
128Редактирование видеофильмовМожно удалить ненужные части из первой или второй половины видеофильма.1Выберите видеофильм для редактирования и нажмите
129Воспроизведение, стирание6Выберите (Сохранить) стрелкой ! или " на многофункциональном селекторном переключателе и нажмите кнопку SET."
130Поворот изображений на монитореИзображение на ЖК-мониторе (или в видоискателе) может быть повернуто на 90° или 270° по часовой стрелке.1В меню [ (
131Воспроизведение, стираниеДобавление звуковых комментариев к изображениямВ режиме воспроизведения (включая воспроизведение одиночных изображений, ин
Добавление звуковых комментариев к изображениям (продолжение)132Удаление звуковых комментариевНа шаге 2 на предыдущей странице выберите ." Добав
133Воспроизведение, стираниеАвтоматическое воспроизведение (слайд-шоу) Параметры слайд-шоу основаны на стандартах DPOF (стр. 147).Запуск слайд-шоуСлай
Автоматическое воспроизведение (слайд-шоу) (продолжение)134Отбор изображений для слайд-шоуИзображения можно пометить для включения в слайд-шоу 1 - 3.
135Воспроизведение, стираниеИндексный режим" Для перехода в индексный режим (3 изображе-ния) нажмите кнопку ." Выбор изображений производит
10! Избегайте сильных магнитных полейЗапрещается класть камеру в непосредственной близости от электродвига-телей и прочего оборудования, генерирующего
Автоматическое воспроизведение (слайд-шоу) (продолжение)136Регулировка длительности воспроизведения и установок повтораМожно изменить длительность вос
137Воспроизведение, стираниеЗащита изображенийЦенные изображения можно защитить от случайного стирания.1В меню [ (Воспроизведение)] выберите [Protect
138Стирание изображений по одномуСтирание всех изображений1. В меню [ (Воспроизведение)] выберите [Erase all] (Стереть все) и нажмите кнопку SET.•См.
139Воспроизведение, стираниеФорматирование CF-картыНеобходимо обязательно отформатировать новую CF-карту; кроме того, фор-матирование можно использова
140О печатиИзображения с CF-карты можно легко распечатать, подключив камеру с помощью кабеля к принтеру, поддерживающему непосредственную печать, и на
141Заказ на печать, отправкаСписок принтеров, поддерживающих непосредственную печать (серия CP или BJ-принтеры), см. в документе Состав системы, входя
142Установки печати (установки печати DPOF)С помощью камеры можно заранее выбрать на CF-карте изображения для печати и указать количество печатаемых э
143Заказ на печать, отправка" Если выбран тип печати (стр. 144) [Index] (Индексный), выбирайте изображения с помощью главного диска управления ли
Установки печати (установки печати DPOF) (продолжение)144Установка стиля печатиПосле выбора изображения для печати обязательно задайте стиль печати.Во
145Заказ на печать, отправка4Для выбора установки нажимайте стрелку # или $ на многофункцио-нальном селекторном переключателе.Print Type (Тип печати)&
11Подготовка камеры, основные функцииВид спередиЭлементы камеры и их назначениеЛампа автоспуска (стр. 77)Горячий башмак (стр. 171)Встроенная вспышка (
Установки печати (установки печати DPOF) (продолжение)146Сброс установок для печатиВсе установки для печати могут быть сброшены одновременно. При этом
147Заказ на печать, отправкаКамера позволяет задать параметры изображений перед их загрузкой в компьютер. Инструкции по переносу изображений в компьют
Выбор изображений для отправки (продолжение)1483Выберите изображения для отправки.Одиночные изображения" Выбор изображений производится с помощью
149ПодключениеЗагрузка снятых камерой изображений в компьютер может производиться одним из следующих способов." Путем подключения камеры к компью
Подключение камеры к компьютеру с помощью USB-кабеля (продолжение)1502Подсоедините прилагаемый кабель интерфейса к USB-порту компьютера и к цифровому
151ПодключениеЗагрузка изображений без установки программного обеспечения (только Windows XP и Mac OS X (v.10.1 или v.10.2))При использовании Windows
152Загрузка непосредственно с CF-карты1Извлеките CF-карту из камеры и установите ее в устройство для чтения CF-карт, подключенное к компьютеру."
153ПодключениеПри съемке и воспроизведении изображений можно использовать телевизор с видеовходом, который подключается с помощью прилагаемого AV-кабе
154Меню «Моя камера» позволяет настроить начальную заставку и звуковые сигналы включения питания, срабатывания затвора, нажатия кнопок и автоспуска. В
155Меню «Моя камера»4Нажмите кнопку MENU." При нажатии кнопки MENU текущее меню закрывается и установки начинают действовать." В режиме съем
12Вид сзади/снизу* Для подключения камеры к компьютеру или к принтеру используйте один из следующих кабелей.Информацию о принтерах, поддерживающих неп
156Регистрация параметров меню «Моя камера»В пункты меню [ ] и [ ] можно в качестве параметров «Моя камера» добавить изображения, записанные на CF
157Меню «Моя камера»5aСтрелкой # или $ на много-функциональном селекторном переключателе выберите изо-бражение, которое требуется зарегистрировать.6aН
Регистрация параметров меню «Моя камера» (продолжение)158Формат файлов параметров меню «Моя камера»Параметры меню «Моя камера» должны соответствовать
159ПриложениеНа дисплее могут отображаться следующие коды ошибок и сообщений.Коды ошибокКоды сообщенийСписок кодов ошибок и сообщений(XX: номер): При
160На ЖК-мониторе (или в видоискателе) могут отображаться следующие сообщения." Сообщения, которые могут отображаться, когда камера подключена к
161ПриложениеCannot magnify!: Вы попытались увеличить изображение, которое было снято другой камерой, записано в другом формате или было отредактирова
162Поиск и устранение неполадокНеполадка Причина Способ устраненияКамера не работает Не включено питание "Включите камеру.%Включение/выключение п
163ПриложениеКамера не производит записьCF-карта неправильно отформатирована"Отформатируйте CF-карту.% См. Форматирование CF-карты (стр. 139).&qu
Поиск и устранение неполадок (продолжение)164Аккумулятор не заряжаетсяПлохой контакт между аккумулятором и зарядным устройством"Протрите клеммы э
165ПриложениеОбъект на записанном изображении слишком темныйОсвещенность недостаточна для съемки"Установите для встроенной вспышки режим On (Вкл.
13Подготовка камеры, основные функцииОрганы управленияВид сверхуВид сзадиИндикатор питания/режима работы (стр. 29)Кнопка (стр. 30)Рычаг выбора режима
Поиск и устранение неполадок (продолжение)166Объект на записанном изображении слишком яркийОбъект находится слишком близко и слишком ярко освещается в
167ПриложениеНа изображении видны белые точки или белые звездочкиСвет вспышки отражается от находящихся в воздухе частиц пыли или насекомых. Наиболее
168Беспроводной пульт дистанционного управленияУстановка элемента питанияПеред использованием беспроводного пульта дистанционного управления WL-DC100
169ПриложениеСъемка/воспроизведениеБеспроводной пульт дистанционного управления можно использовать для съемки или воспроизведения. Радиус действия бес
Беспроводной пульт дистанционного управления (продолжение)170" ВоспроизведениеНа дисплее отображается символ ." Радиус действия беспроводн
171ПриложениеИспользование внешней вспышки (приобретается дополнительно)Фотография, снятая со вспышкой, может выглядеть еще четче и естественнее при и
Использование внешней вспышки (приобретается дополнительно) (продолжение)1723Поверните диск установки режима в любое положение, кроме и .Speedlite 22
173Приложение4Нажмите наполовину кнопку спуска затвора." Вспышка заряжена, если на ней горит индикатор.5Произведите съемку, полностью нажав кнопк
Использование внешней вспышки (приобретается дополнительно) (продолжение)174Установка вспышек Macro Ring Lite MR-14EX и Macro Twin Lite MT-24EXДля уст
175Приложение2Установите адаптер конверторов таким образом, чтобы его метка " совпадала с меткой на объективе, затем повер-ните адаптер в напра
14Диск установки режимаДиск установки режима служит для переключения между режимами съемки." : Авто (стр. 53)Камера выбирает параметры автоматиче
Использование внешней вспышки (приобретается дополнительно) (продолжение)1765Переключите камеру в режим «Макро», нажав кнопку , и установите для пара
177ПриложениеИспользование телеконвертора (продается отдельно)/макроконвертора (продается отдельно)Для использования с камерой отдельно продаваемого т
Использование телеконвертора (продается отдельно)/макроконвертора (продается отдельно) (продолжение)178Телеконвертор TC-DC58AЭтот конвертор с резьбой
179ПриложениеУстановка конверторов1Выключите камеру. Затем снимите внешнее кольцо объектива, нажав и удерживая нажатой кнопку фиксатора кольца.2Устано
Использование телеконвертора (продается отдельно)/макроконвертора (продается отдельно) (продолжение)180Установка объектива камеры в оптимальное положе
181Приложение" Расстояние, показываемое индикатором ручной фокусировки (стр. 114, 115), не изменяется, даже если для параметра [Converter] (Конве
182Использование компактного блока питания (продается отдельно)При длительной работе с камерой либо при подсоединении камеры к компьютеру или принтеру
183ПриложениеИспользование зарядного устройства (продается отдельно) и кабеля автомобильного прикуривателя (продается отдельно)Зарядное устройство CG-
184Замена элемента питания календаряЕсли при включении камеры появляется меню установки даты и времени, это означает, что разрядился элемент питания к
185ПриложениеУход за камеройЧистку корпуса, объектива, видоискателя, монитора и других частей производите в соответствии с приведенными ниже инструкци
15Подготовка камеры, основные функцииГлавный диск управленияГлавный диск управления служит для перемещения по меню и просмотра изо-бражений. Он позвол
186Все данные основаны на стандартных методах тестирования, применяемых компа-нией Canon. Технические характеристики могут быть изменены без уведомлен
187ПриложениеВыдержка затвора 15 – 1/4000 сВыдержка 1,3 с или более доступна в режиме приоритета выдержки и в ручном режиме.При большой выдержке затво
188Съемка с интервалом Интервал между снимками: прибл. 1 – 60 мин (с шагом 1 мин)Количество снимков: 2 – 100 кадров (макс. количество кадров зависит о
189Приложение*¹ Данная цифровая камера поддерживает стандарт Exif 2.21 (также называемый «Exif Print»). Exif Print является стандартом, предназначенны
190Ресурс аккумулятора• Приведенные выше данные относятся к стандартным условиям тестирования, принятым компанией Canon. Фактические значения зависят
191ПриложениеCF-карты и их примерная емкость (количество записанных изображений) CF-карта, входящая в комплект камеры• Дисплей может отображать тольк
192Размеры файлов изображений (оценка)РазрешениеСжатие L (3264 x 2448 пикселов) 3436 Кбайт 2060 Кбайт 980 КбайтM1 (2272 x 1704 пиксела) 2002 Кбайта 11
193ПриложениеАккумулятор BP-511AТип: Перезаряжаемый литиево-ионный элементНоминальное напряжение: 7,4 ВНоминальная емкость: 1390 мАчЧисло циклов перез
194Телеконвертор TC-DC58A (продается отдельно)Увеличение: Прибл. 1,5 разаФокусное расстояние: БесконечностьКонструкция объектива: 5 элементов в 3 груп
195AAdobe RGB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98CCF-картаколичество кадров . . . . . . . . 191правила обращения . . . . . . . . 23установка . .
(i) 203Порядок операций и справочные руководстваРекомендуется использовать оригинальные дополнительные принадлежности компании Canon.Данное изделие оп
16Дисплей На дисплее отображаются установки камеры, емкость свободной памяти для записи изображений, время записи фильма и другая информация. В режиме
196ГГистограмма . . . . . . . . . . . . . . . . . 39Громкоговоритель . . . . . . . . . . . . . 11Громкость . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
197ННажатиенаполовину . . . . . . . . . . . . . . . 41полное . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41Насыщенность . . . . . . . . . . . . . . . . 97Нач
198Съемкаиспользование телевизора для просмотра . . . . . . . . . 153проверка изображений (просмотр) . . . . . . . . 48, 54, 56ТТелеконвертор . . . .
199ДЛЯ ЗАМЕТОК
200ДЛЯ ЗАМЕТОК
201ДЛЯ ЗАМЕТОК
202В таблице представлены функции, доступные в каждом из режимов съемки.Можно снимать с параметрами, сохраненными в режиме C1 или C2 (стр. 116).Функци
(i) 203Порядок операций и справочные руководстваРекомендуется использовать оригинальные дополнительные принадлежности компании Canon.Данное изделие оп
РУССКИЙ© 2004 CANON INC.Руководство пользователя камеры! Ознакомьтесь с разделом Прочитайте это в первую очередь (стр. 5).! Также ознакомьтесь с Вводн
17Подготовка камеры, основные функцииФотоэффект 96Автоспуск/Беспроводной пульт ДУ 77, 168Оставшееся количество кадров/Код сообщения/Код ошибки/ (Инте
18Зарядка аккумулятораПеред первым включением камеры или при появлении сообщения «Change the battery pack» (Замените аккумулятор) на ЖК-мониторе (или
19Подготовка камеры, основные функцииПравила обращения с аккумулятором" Содержите клеммы аккумулятора и камеры ( ) в чистоте. Грязные клеммы могу
Зарядка аккумулятора (продолжение)20В случае аккумуляторов BP-511A и BP-514 для того, чтобы различать полностью заряженный и полностью разряженный акк
21Подготовка камеры, основные функцииУстановка аккумулятора и CF-картыУстановите в камеру аккумулятор BP-511A (входит в комплект камеры) и CF-карту (в
Установка аккумулятора и CF-карты (продолжение)22Символы состояния аккумулятораСледующие символы на дисплее отображают состояние аккумулятора. Эти сим
23Подготовка камеры, основные функцииПравила обращения с CF-картами" CF-карты представляют собой высокотехнологичные электронные устройства. Их н
24Закрепление ремняУстановка крышки объективаЗакрепите ремень, как показано на рисунке слева.Чтобы ремень не выскользнул, плотно затяните его в пряжке
25Подготовка камеры, основные функцииУстановка бленды объективаПри съемке сцен в контровом свете без вспышки в широкоугольном положении объектива необ
(ii)Температура корпуса камерыЕсли камера используется в течение длительного времени, корпус камеры может нагреваться. Помните об этом и соблюдайте ос
26Установка даты и времениПри первом включении камеры или при разрядке литиевого элемента питания календаря отображается меню «Set Date/Time» (Установ
27Подготовка камеры, основные функции" Вставка даты и времени в реальные изображения невозможна, даже если дата и время установлены. Порядок печа
28Установка языкаЭта функция позволяет выбрать язык для отображения меню и сообщений.1Включите камеру (стр. 29).2Нажмите кнопку MENU." На дисплей
29Подготовка камеры, основные функцииВключение/выключение питанияИндикатор питания/режима работы горит все время, пока включено питание камеры. Различ
Включение/выключение питания (продолжение)30Включение камеры в режиме воспроизведенияВыключение питания1Удерживая нажатой кнопку фиксатора, поверните
31Подготовка камеры, основные функцииВключение камеры без звукового сигнала включения и начальной заставки.Нажмите кнопку и, удерживая ее нажатой, в
32Съемка с ЖК-монитором/видоискателемПереключение между ЖК-монитором и видоискателемПереключение между ЖК-монитором и видоискателем возможно как в реж
33Подготовка камеры, основные функцииЖК-монитор может быть также установлен в показанное ниже положение.С видоискателемЕсли при слишком ярком наружном
34Информация, отображаемая на ЖК-мониторе и в видоискателеПри каждом нажатии кнопки INFO. ЖК-монитор (или видоискатель) переклю-чается в следующий реж
35Подготовка камеры, основные функцииИнформация, отображаемая на ЖК-мониторе и в видоискателеНа ЖК-мониторе в режиме съемки или воспроизведения отобра
(iii)Условные обозначенияЕсть вопросы? См. следующие разделыДля упрощения поиска перечисленных выше разделов по правому краю соответствующих страниц р
Информация, отображаемая на ЖК-мониторе и в видоискателе (продолжение)36На монитор выводится следующая информация.Компенсация экспозиции стр. 92
37Подготовка камеры, основные функции" Режим воспроизведенияВ режиме стандартной индикации отображается следующая информация.Предупреждение о сот
Информация, отображаемая на ЖК-мониторе и в видоискателе (продолжение)38В режиме подробной индикации дополнительно отображается следующая информация.С
39Подготовка камеры, основные функцииГистограммаГистограмма представляет собой график, по которому можно оценить яркость записанного изображения. Чем
Зуммирование (изменение фокусного расстояния) (продолжение)40Быстрое зуммированиеДля быстрого увеличения или уменьшения фокусного расстояния поверните
41Подготовка камеры, основные функцииНажатие кнопки спуска затвораКнопка спуска затвора имеет двухступенчатое управление." Нажатие наполовинуПри
Нажатие кнопки спуска затвора (продолжение)42" Если при наполовину нажатой кнопке спуска затвора появляется символ или рамка автофокусировки ото
43Подготовка камеры, основные функцииВыбор меню и установок"Выбор параметров с помощью кнопки FUNC. (только в режиме съемки)1Рычаг установки режи
Выбор меню и установок (продолжение)44" Выбор параметров с помощью кнопки MENU1 MENUВ режиме (Съемка)Меню съемки (стр. 46)(В режиме съемки )В
45Подготовка камеры, основные функции1Нажмите кнопку MENU.2Для перемещения между вкладками меню нажимайте стрелку # или $ на многофункциональном селек
1Указатель на обрезеПодготовка камеры, основные функцииСъемкаВоспроизведение, стираниеЗаказ на печать, отправкаПодключениеПараметры Моя камераПриложен
Выбор меню и установок (продолжение)46Пункты меню, выбираемые кнопкой MENU, и установки по умолчаниюВ таблице показаны возможные значения каждого меню
47Подготовка камеры, основные функцииSelf-timer (Автоспуск)При использовании автоспуска задает задержку срабатывания затвора после нажатия кнопки спус
Выбор меню и установок (продолжение)48" Меню (Воспроизведение)Converter (Конвертор)Соответствующая настройка камеры при установке отдельно приоб
49Подготовка камеры, основные функции" Меню (Настройка)Print Order (Заказ на печать)Позволяет задать, какие изображения будут напеча-таны на при
Выбор меню и установок (продолжение)50LCD Brightness (Яркость ЖК-дисплея)Установка яркости ЖК-монитора.– (Обычная)* / (Повышенная) Power Saving (Эне
51Подготовка камеры, основные функции" Меню (Моя камера)Это меню позволяет выбрать используемые в камере тему, заставку и звук начальной загрузк
52Восстановление параметров по умолчаниюПредусмотрена возможность восстановления значений по умолчанию для всех настроек меню и функций кнопок.1Включи
53Съемка: установки выбирает камера Автоматический режимВ этом режиме все, что от Вас требуется, – это нажать кнопку спуска затвора и предоставить кам
Просмотр изображения сразу после съемки (продолжение)54Просмотр изображения сразу после съемки Просмотр изображенияПосле съемки кадра изоб
55Съемка: установки выбирает камера" Переключение между ЖК-монитором и видоискателем во время отображения изображенияДля переключения между ЖК-мо
2Содержание: Таблицы функций и операций. Для упрощения поиска этих страниц по их правому краю расположена серая полоса.Прочитайте это в первую очередь
Просмотр изображения сразу после съемки (продолжение)56Изменение длительности показа изображенияДлительность показа изображения после съемки кадра мож
57Съемка: установки выбирает камераИзменение разрешения и сжатияВ соответствии со снимаемым изображением можно изменить разрешение и сжатие (кроме вид
Изменение разрешения и сжатия (продолжение)58" Видеофильмы можно снимать с указанными ниже значениями разрешения.Разрешение640 x 480 пикселов320
59Съемка: установки выбирает камера" См. раздел Размеры файлов изображений (оценка) (стр. 192)." См. раздел CF-карты и их примерная емкость
60Изменение формата файловПеред съемкой изображения можно установить формат файла RAW.В стандартном формате JPEG камера обрабатывает изображение после
61Съемка: установки выбирает камера1Нажмите кнопку FUNC.2Стрелкой ! или " на многофункци-ональном селекторном переключателе выберите L* (ЖК-монит
62 Использование встроенной вспышкиИспользуйте вспышку в соответствии с приведенными ниже указаниями. (В режиме видеофильма вспышка не работает.)* На
63Съемка: установки выбирает камера2Произведите съемку." Вспышка сработает, если при нажатии наполовину кнопки спуска затвора автоматически откры
Использование встроенной вспышки (продолжение)64Установка функции уменьшения эффекта «красных глаз»При использовании вспышки в условиях недо
65Съемка: установки выбирает камераИспользование встроенной вспышки с отключенной функцией открытия вспышкиДиск установки режима 1В меню [ (Съемка
3 Режим ночной сцены . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 Съемка панорам (режим съемки панорам) . . . . . . . .
66 Портретный режимИспользуйте этот режим, если требуется получить резкое изображение объекта на размытом фоне. Пейзажный режимЭтот режим используется
67Съемка: установки выбирает камера Режим ночной сценыЭтот режим предназначен для съемки людей на фоне вечернего неба или для съемки ночных сцен. Сним
68 Съемка панорам (режим съемки панорам)Этот режим используется для съемки серии перекрывающихся кадров для последующего их объединения (сшивки) на ко
69Съемка: установки выбирает камераСъемкаВ режиме съемки панорам можно производить съемку последовательных кадров пятью способами." Стройте кажды
Съемка панорам (режим съемки панорам) (продолжение)703Снимите первый кадр." Экспозиция и баланс белого определяются и фиксируются при с
71Съемка: установки выбирает камера Режим видеосъемкиЭтот режим предназначен для съемки видеоклипов. Можно выбрать одно из следующих значений разрешен
Режим видеосъемки (продолжение)72" Для съемки видеофильмов рекомендуется использовать CF-карты, отформатированные в этой камере (стр. 1
73Съемка: установки выбирает камера Режим «Макро» Режим «Макро» предназначен для съемки объектов крупным планом, когда расстояние от торца объектива д
Режим «Макро» (продолжение)74" При съемке со вспышкой в режиме «Макро» иногда невозможно получить правильную яркость изображения. Устан
75Съемка: установки выбирает камера Режим «Супермакро»По сравнению с обычным режимом «Макро», этот режим позволяет снимать и фокусироваться при еще ме
4Редактирование видеофильмов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128Поворот изображений на мониторе. . . . . . . . . . . .
Режим «Супермакро» (продолжение)763Произведите съемку." Порядок съемки такой же, как и в режиме (стр. 53)." В режиме «Супермакро
77Съемка: установки выбирает камера АвтоспускАвтоспуск можно использовать в любом режиме съемки.Задание времени задержки съемкиДля времени от момента
78Цифровое увеличениеПри совместном использовании оптического и цифрового зума возможны следующие коэффициенты увеличения изображений:8,8x, 11x, 14x,
79Съемка: установки выбирает камера Непрерывная съемкаРежим непрерывной съемки предназначен для съемки последовательности из нескольких кадров при пол
Непрерывная съемка (продолжение)80Выбор режима непрерывной съемки" При заполнении внутренней памяти интервалы между кадрами могут неско
81Съемка: выбор особых установокПри съемке можно свободно изменять установки камеры, такие, как выдержка затвора и величина диафрагмы. Программная авт
Программная автоматическая экспозиция (продолжение)82 Установка выдержки затвораПри установке выдержки затвора в режиме приоритета выдержки
83Съемка: выбор особых установок2Поворачивая главный диск управления, выберите выдержку затвора.3Произведите съемку." Если установлено правильное
Установка выдержки затвора (продолжение)84" Установки, которые можно изменить в этом режиме, см. на стр. 202." Помните, что при бо
85Съемка: выбор особых установок Установка величины диафрагмыПри установке величины диафрагмы в режиме приоритета диафрагмы камера автоматически устан
5Тестовые снимкиПеред съемкой важных сюжетов настоятельно рекомендуется снять несколько пробных кадров, чтобы убедиться в правильности работы камеры.О
Установка величины диафрагмы (продолжение)86" В определенных положениях зум-объектива некоторые величины диафрагмы могут быть недоступн
87Съемка: выбор особых установок Ручная установка выдержки затвора и величины диафрагмыВыдержка затвора и величина диафрагма могут быть установлены вр
Ручная установка выдержки затвора и величины диафрагмы (продолжение)88" Установки, которые можно изменить в этом режиме, см. на стр. 20
89Съемка: выбор особых установок Выбор рамки автофокусировкиРамка автофокусировки показывает область кадра, на которую фокусируется камера. Рамку можн
90 Переключение режимов замера экспозицииПо умолчанию используется оценочный замер экспозиции. Можно переключиться на другой режим замера.Диск установ
91Съемка: выбор особых установок1Для выбора способа замера экспозиции нажимайте кнопку ." При каждом нажатии кнопки способ замера экспозиции и
92 Настройка экспозицииНастройка компенсации экспозиции позволяет избежать получения чрезмерно темного снимка объекта при контровом свете или на ярком
93Съемка: выбор особых установок Настройка цветовых оттенков (баланс белого)При установке баланса белого в соответствии с источником света камера боле
Настройка цветовых оттенков (баланс белого) (продолжение)94 Установка пользовательского баланса белогоДля достижения оптимальных результатов
95Съемка: выбор особых установок2Выберите (Пользовательский 1) или (Пользовательский 2) с помощью главного диска управления либо стрелки # или $ н
Kommentare zu diesen Handbüchern