Manual do Utilizadorda CâmaraPORTUGUÊS• Antes de utilizar a câmara, certifique-se de que lê este manual, incluindo as precauções de segurança.• Este m
10• Antes de utilizar o produto, certifique-se de que lê as precauções de segurança descritas abaixo. Certifique-se sempre de que o produto é utilizad
Cenas Específicas100Pode aplicar um efeito mais suavizante ao fotografar pessoas. O nível e cor do efeito ([Tom de Pele Claro], [Tom de Pele Escuro])
Cenas Específicas101A câmara dispara automaticamente depois de detectar um sorriso, mesmo que não prima o botão do obturador.Escolha .z Execute os pas
Cenas Específicas102Aponte a câmara para a pessoa e prima completamente o botão do obturador. A câmara irá disparar cerca de dois segundos depois de d
Cenas Específicas103A câmara irá disparar cerca de dois segundos depois de detectar a entrada no enquadramento do rosto de outra pessoa (como o fotógr
Cenas Específicas104Junte-se aos motivos no enquadramento e olhe para a câmara.XDepois de a câmara detectar um novo rosto, a intermitência da luz e o
Cenas Específicas105Cada conjunto de imagens captadas continuamente é gerido como um único grupo, e apenas a primeira imagem desse grupo será apresent
Cenas Específicas106Fotografe um motivo grande efectuando diversos disparos em várias posições e, em seguida, utilize o software incluído para combina
107Adicione vários efeitos às imagens ao fotografar.Entre no modo .z Rode o disco de modos para .Escolha um modo de disparo.z Prima o botão m, escol
Efeitos de Imagem (Filtros de Efeito Criativo)108Fotografe com o efeito distorcido de uma objectiva olho de peixe.Escolha .z Execute os passos 1 – 2 d
Efeitos de Imagem (Filtros de Efeito Criativo)109Escolha a área que pretende manter focada.z Prima o botão l.z Mova o botão de zoom para redimensionar
Precauções de Segurança11•Utilize apenas a bateria recomendada.•Não coloque a bateria no fogo ou perto dele.•Desligue periodicamente o cabo de aliment
Efeitos de Imagem (Filtros de Efeito Criativo)110Este efeito faz com que as imagens pareçam ter sido captadas com uma câmara de brinquedo através da v
Efeitos de Imagem (Filtros de Efeito Criativo)111Escolha o nível do efeito.z Prima o botão l, escolha o nível do efeito (prima os botões qr ou rode od
Efeitos de Imagem (Filtros de Efeito Criativo)112Escolha uma única cor da imagem para manter e altere as restantes cores para preto e branco.Escolha T
Efeitos de Imagem (Filtros de Efeito Criativo)113É possível substituir uma cor na imagem por outra antes de fotografar. Tenha em atenção que só é poss
Modo Discreto114z Para substituir apenas a cor especificada, escolha um valor negativo elevado. Para substituir também as cores semelhantes à cor espe
115Entre no modo E.z Rode o disco de modos para E.Configure as definições para se adequarem ao filme (págs. 234 – 241).Grave.z Prima o botão de filme.
Gravar Vários Tipos de Filmes116É possível filmar motivos em movimento rápido para reproduzir posteriormente em câmara lenta. Tenha em atenção que nã
Gravar Vários Tipos de Filmes117Grave filmes que podem ser editados com software ou dispositivos compatíveis com iFrame. Pode editar, guardar e gerir
119Modo G• As instruções neste capítulo aplicam-se à câmara com o disco de modosdefinido para o modo G.• G: Programa AE; AE: Exposição Automática• Ant
Precauções de Segurança12• A visualização de imagens no ecrã da câmara, durante períodos de tempo prolongados, poderá provocar algum desconforto.• Ten
120É possível personalizar diversas definições de funções a fim de as adaptar ao seu estilo preferido.Entre no modo G.zRode o disco de modos para G.Pe
Brilho da Imagem (Compensação de Exposição)121Antes de fotografar, é possível bloquear a exposição ou definir a focagem e a exposição separadamente.Bl
Brilho da Imagem (Compensação de Exposição)122z Prima o botão m, escolha no menu e escolha a opção pretendida (pág. 43).X A opção configurada é apre
Brilho da Imagem (Compensação de Exposição)123Antes de disparar, as áreas da imagem excessivamente claras ou escuras (como rostos ou fundos) podem ser
124Através do ajuste do balanço de brancos (WB), pode tornar as cores da imagem mais naturais para a cena que está a fotografar.z Prima o botão m, esc
Cor e Disparos Contínuos125Para obter cores naturais sob a luz utilizada na imagem, ajuste o balanço de brancos para se adequar à fonte de luz sob a q
Cor e Disparos Contínuos126Altere as tonalidades da imagem consoante pretendido, por exemplo, convertendo imagens para sépia ou preto e branco.z Prima
Cor e Disparos Contínuos127Escolha o nível pretendido de contraste, nitidez, saturação de cor, vermelho, verde, azul e tons de pele da imagem num inte
Cor e Disparos Contínuos128Mantenha o botão do obturador completamente premido para disparar continuamente.Configure a definição.zPrima o botão m, esc
129Para limitar a focagem apenas a motivos próximos, defina a câmara para e. Para mais informações sobre o intervalo de focagem, consulte “Especificaç
Precauções de Segurança13• Ao colocar a câmara na mala, certifique-se de que o monitor não entra em contacto com objectos duros.• Não fixe objectos du
Alcance de Disparo e Focagem130Especifique a posição focal geral.z Consultando a barra do indicador MF apresentada no ecrã (que mostra a distância e a
Alcance de Disparo e Focagem131A distância focal da objectiva pode ser aumentada em aproximadamente 1,5x ou aproximadamente 2,0x. Isto permite reduzir
Alcance de Disparo e Focagem132É apresentada uma moldura AF no centro. Eficaz para uma focagem fiável.Enquanto mantiver o botão do obturador premido a
Alcance de Disparo e Focagem133• Detecta os rostos das pessoas e, em seguida, define a focagem, a exposição (apenas medição matricial) e o balanço de
Alcance de Disparo e Focagem134Fotografe depois de escolher o motivo a focar da seguinte forma.Escolha [Seguim. AF].z Execute os passos em “Alterar o
Alcance de Disparo e Focagem135Este modo ajuda a não perder fotografias de motivos em movimento, pois a câmara continua a focar o motivo e a ajustar a
Alcance de Disparo e Focagem136Pode alterar o funcionamento predefinido da câmara de focar constantemente os motivos aos quais está apontada, mesmo qu
Alcance de Disparo e Focagem137É possível bloquear a focagem. Depois de bloquear a focagem, a posição focal não será alterada, mesmo que retire o dedo
138Pode definir o flash para disparar sempre que tirar uma fotografia. Para mais informações sobre o alcance do flash, consulte a secção “Alcance do F
Flash139Tal como com a compensação de exposição normal (pág. 120), é possível ajustar a exposição do flash de –2 a +2 pontos em incrementos de 1/3 de
14Prepare o disparo da seguinte forma.z Passe a extremidade da correia pelo orifício da correia ( ) e, em seguida, puxe a outra extremidade da correia
Flash140Tal como no caso do bloqueio AE (pág. 121), é possível bloquear a exposição para as fotografias com flash.Defina o flash como h (pág. 138).Blo
141Aceda ao ecrã de definições.z Prima o botão n, escolha [Def. estabiliz.] no separador 4 e, em seguida, prima o botão m (pág. 44).Configure a defini
Outras Definições142A Estabilização Optimizada reduz o estremecimento lento da câmara que pode ocorrer ao gravar filmes com teleobjectiva. No entanto,
143Modo Tv, Av e M• As instruções neste capítulo aplicam-se à câmara definida para o modoem questão.Tire fotografias mais inteligentes e sofisticadas6
144Defina a velocidade de obturação pretendida antes de disparar da seguinte forma. A câmara ajusta automaticamente o valor de abertura para se adequa
145Defina o valor de abertura pretendido antes de disparar da seguinte forma. A câmara ajusta automaticamente a velocidade de obturação para se adequa
146Execute estes passos antes de disparar para definir a velocidade de obturação e o valor de abertura pretendidos para obter a exposição desejada.Par
Velocidades de Obturação e Valores de Abertura Específicos (Modo M)147Escolha entre três níveis de flash no modo D.Entre no modo D.z Rode o disco de m
149Modo de Reprodução• Para preparar a câmara para estas operações, prima o botão 1 paraentrar no Modo reprodução.Divirta-se a visualizar, navegar e e
Preparação Inicial15Carregue a bateria.zNo caso da CB-2LY: Volte a ficha para fora ( ) e ligue o carregador a uma tomada de corrente ( ). z No caso da
150Após captar imagens ou gravar filmes, pode vê-los no ecrã da seguinte forma.Entre no modo de Reprodução.z Prima o botão 1.X A última imagem captada
Ver151Reproduza filmes.z Para iniciar a reprodução, prima o botão m, escolha (prima os botões op ou rodeodisco 5) e, em seguida, prima novamente o b
Ver152Se mudar a câmara para o modo de apresentação de informações básicas (ver abaixo), serão apresentados os nomes de no máximo cinco pessoas detect
Ver153Os realces sobreexpostos na imagem ficam intermitentes no ecrã na apresentação de informações detalhadas (pág. 152).zO gráfico apresentado na ap
Ver154Para verificar a focagem das imagens, pode ampliar a área da imagem que estava dentro da moldura AF no momento do disparo.Aceda à Verificação da
155Através da apresentação de várias imagens num índice, pode encontrar facilmente as imagens que procura.Apresente as imagens num índice.zMova o botã
Navegar e Filtrar Imagens156Escolha uma condição de procura.z Prima o botão m, escolha no menu e escolha uma condição (pág. 43).Visualize os resulta
Navegar e Filtrar Imagens157Os filmes criados no modo (pág. 96) podem ser visualizados por data.Escolha um filme.z Prima o botão m, escolha no men
Editar Informações de ID Rosto158Visualize imagens individuais do grupo.z Se premir os botões qr ou rodar o disco 5, só serão apresentadas imagens do
Editar Informações de ID Rosto159Escolha uma imagem.z Siga o procedimento da pág. 23 para escolher uma imagem e, em seguida, prima o botão m.z É apres
Preparação Inicial16Abra a tampa.z Deslize a tampa ( ) e abra-a ( ).Insira a bateria.z Enquanto prime a patilha da bateria na direcção indicada pela s
160Amplie uma imagem.zSe mover o botão de zoom para k, o zoom aumenta e a imagem é ampliada. Pode ampliar imagens até cerca de 10x se continuar a move
Opções de Visualização de Imagens161Pode definir as apresentações para repetirem, e pode alterar os efeitos de transição entre imagens e a duração da
Opções de Visualização de Imagens162Com base na imagem actual, a câmara sugere quatro imagens semelhantes que poderá querer visualizar. Depois de esco
163Proteja imagens importantes para que não possam ser apagadas acidentalmente pela câmara (pág. 167).zPrima o botão m e, em seguida, escolha : no men
Proteger Imagens164Escolha [Selecção].z Execute o passo 2 da pág. 163, escolha [Selecção] e prima o botão m.Escolha uma imagem.z Prima os botões qr ou
Proteger Imagens165Escolha [Selec. Várias].z Execute o passo 2 da pág. 163, escolha [Selec. Várias] e prima o botão m.Escolha uma imagem inicial.z Pri
Proteger Imagens166Proteja as imagens.z Prima o botão p para escolher [Proteger] e, em seguida, prima o botão m.Escolha [Selec. Todas Imagens].z Execu
167É possível escolher e apagar imagens que não sejam necessárias uma a uma. Tenha cuidado ao apagar imagens, uma vez que não poderão ser recuperadas.
Apagar Imagens168Escolha [Selecção].zExecute o passo 2 da pág. 167, escolha [Selecção] e prima o botão m.Escolha uma imagem.zDepois de executar o pass
Rodar Imagens169Escolha [Selec. Todas Imagens].z Execute o passo 2 da pág. 167, escolha [Selec. Todas Imagens] e prima o botão m.Apague as imagens.z P
Preparação Inicial17Retire a bateria.z Abra a tampa e pressione a patilha da bateria na direcção indicada pela seta.X A bateria será ejectada.Retire o
Rodar Imagens170Escolha [Rodar].z Prima o botão n e, em seguida, escolha [Rodar] no separador 1 (pág. 44).Rode a imagem.z Prima os botões qr ou rode o
Categorias de Imagem171Pode marcar imagens como favoritas e atribuí-las a Minha Categoria (pág. 172). Ao escolher uma categoria na procura de imagens,
Categorias de Imagem172Escolha uma imagem.zPrima os botões qr ou rode o disco 5 para escolher uma imagem e, em seguida, prima o botão m. é apresenta
Categorias de Imagem173Escolha as imagens.z Prima os botões qr ou rode o disco 5 para escolher uma imagem, prima os botões op para escolher uma catego
Categorias de Imagem174Escolha [Selecção].z Execute o passo 2 da pág. 173, escolha [Selecção] e prima o botão m.Escolha uma imagem.z Prima os botões q
Categorias de Imagem175Escolha [Selec. Várias].z Execute o passo 2 da pág. 173, escolha [Selec. Várias] e prima o botão m.Escolha as imagens.z Execute
176Guarde uma cópia das imagens com uma resolução inferior.Escolha [Redimensionar].z Prima o botão n e, em seguida, escolha [Redimensionar] no separad
Editar Fotografias177É possível especificar uma parte de uma imagem para guardar como um ficheiro de imagem separado.Escolha [Recortar].z Prima o botã
Editar Fotografias178Ajuste a área de recorte.X Será apresentada uma moldura em torno da secção da imagem a recortar.X A imagem original é mostrada no
Editar Fotografias179Pode ajustar as cores da imagem e, em seguida, guardar a imagem editada como um ficheiro separado. Para mais informações sobre ca
Preparação Inicial18Defina o fuso horário local.z Prima os botões qr ou rode o disco 5 para escolher o fuso horário local.Termine o processo de config
Editar Fotografias180As áreas da imagem excessivamente escuras (como rostos ou fundos) podem ser automaticamente detectadas e corrigidas para obter o
Editar Fotografias181Corrige automaticamente as imagens afectadas pelo efeito de olhos vermelhos. Pode guardar a imagem corrigida como um ficheiro sep
182Pode cortar filmes para remover partes não necessárias no início ou no fim.Escolha *.z Execute os passos 1 – 3 da pág. 150, escolha * e prima o bot
Editar Filmes183Guarde o filme editado.z Prima os botões op para escolher e, em seguida, prima o botão m.z Prima os botões opqr ou rode o disco 5 pa
185Menu de DefiniçãoPersonalize ou ajuste funções básicas da câmara para maior conveniência8
186Funções que podem ser configuradas no separador 3. Personalize funções utilizadas com frequência da forma pretendida, para maior conveniência (pág.
Ajustar Funções Básicas da Câmara187Personalize os sons do funcionamento da câmara da seguinte forma.z Escolha [Opções de Som] e, em seguida, prima o
Ajustar Funções Básicas da Câmara188Ajuste o brilho do ecrã da seguinte forma.z Escolha [Brilho do LCD] e, em seguida, prima os botões qr para ajustar
Ajustar Funções Básicas da Câmara189Aceda ao ecrã [Imagem Inicial] no modo de reprodução.z Prima o botão 1.z Seguindo o procedimento anterior, escolha
Preparação Inicial19Escolha [Data/Hora].z Mova o botão de zoom para escolher o separador 3.z Prima os botões op ou rode o disco 5 para escolher [Data/
Ajustar Funções Básicas da Câmara190Escolha [OK].zPrima os botões qr ou rode o disco 5 para escolher [OK] e, em seguida, prima o botão m.Formate o car
Ajustar Funções Básicas da Câmara191As imagens gravadas são automaticamente numeradas por ordem sequencial (0001 – 9999) e guardadas em pastas que arm
Ajustar Funções Básicas da Câmara192Em vez de guardar as imagens em pastas criadas mensalmente, a câmara pode criar pastas todos os dias em que fotogr
Ajustar Funções Básicas da Câmara193Ajuste o tempo para a desactivação automática da câmara e do ecrã (Desligar Automático e Desligar LCD, respectivam
Ajustar Funções Básicas da Câmara194z Prima o botão m.Mude para o fuso horário de destino.z Prima os botões op ou rode o disco 5 para escolher [ Mund
Ajustar Funções Básicas da Câmara195Altere as unidades apresentadas no indicador MF (pág. 130), na barra de zoom (pág. 58) e nas informações de altitu
Ajustar Funções Básicas da Câmara196Altere o idioma de visualização conforme necessário.Aceda ao ecrã [Idioma].z Escolha [Idioma ] e, em seguida, prim
Ajustar Funções Básicas da Câmara197Se alterar acidentalmente uma definição, pode restaurar as predefinições da câmara.Aceda ao ecrã [Reiniciar Tudo].
199AcessóriosUtilize os acessórios incluídos de forma eficaz e usufrua da câmara de mais formas com os acessórios opcionais da Canon e outros acessóri
2Antes de utilizar a câmara, certifique-se de que a embalagem inclui os itens seguintes.Se algum item estiver em falta, contacte o revendedor da câmar
Preparação Inicial20O idioma de visualização pode ser alterado, conforme necessário. Entre no modo de Reprodução.z Prima o botão 1.Aceda ao ecrã de de
200• Carregue a bateria no próprio dia, ou imediatamente antes do dia, em que será utilizada.As baterias carregadas perdem gradualmente a sua carga, m
201Os seguintes acessórios da câmara são vendidos em separado. Tenha em atenção que a disponibilidade varia em função da região, e que alguns acessóri
Acessórios Opcionais202Caixa Estanque WP-DC46z Para fotografia subaquática a profundidades até 40 metros. Útil também para fotografar à chuva, na prai
203Se ligar a câmara a um televisor, pode visualizar as imagens num ecrã de televisão de maiores dimensões.Para obter mais informações sobre a ligação
Utilizar Acessórios Opcionais204Ligue a câmara.z Prima o botão 1 para ligar a câmara.X As imagens da câmara são apresentadas no televisor. (Nada é apr
Utilizar Acessórios Opcionais205Apresente imagens.zExecute os passos 3 – 4 da pág. 203 para apresentar imagens.A ligação da câmara a um televisor comp
Utilizar Acessórios Opcionais206Controle a câmara com o controlo remoto de televisor.z Prima os botões qr no controlo remoto para navegar nas imagens.
Utilizar Acessórios Opcionais207A alimentação da câmara com o Kit do Transformador de CA ACK-DC40 (vendido em separado) elimina a necessidade de monit
208É possível imprimir facilmente as suas fotografias ligando a câmara a uma impressora. Na câmara, pode especificar imagens para configurar a impress
Imprimir Imagens209Aceda ao ecrã de impressão.z Prima o botão m, escolha c no menu e prima novamente o botão m.Imprima a imagem.z Prima os botões op o
21Siga estas instruções para ligar a câmara, captar fotografias ou gravar filmes e, em seguida, visualizá-los.Para uma selecção completamente automáti
Imprimir Imagens210Se recortar as imagens antes de imprimir, pode imprimir a área de imagem pretendida, em vez de imprimir a imagem completa.Escolha [
Imprimir Imagens211z Quando terminar, prima o botão m.Imprima a imagem.z Execute o passo 7 da pág. 209 para imprimir.Escolha [Def. do Papel].z Depois
Imprimir Imagens212Escolha uma apresentação.z Prima os botões op ou rode o disco 5 para escolher uma opção.z Ao escolher [N-up], prima os botões qr pa
Imprimir Imagens213Escolha a área de impressão.z Execute o passo 2 da pág. 210 para escolher a área de impressão.Imprima a imagem.Aceda ao ecrã de imp
Imprimir Imagens214Na câmara, pode configurar a impressão de conjuntos (pág. 217) e encomendar impressões a serviços de impressão de fotografias. Esco
Imprimir Imagens215Especifique o formato de impressão, se pretende adicionar a data ou o número de ficheiro e outras definições da seguinte forma. Est
Imprimir Imagens216Escolha [Selec. Imagens & Qtd].zPrima o botão n, escolha [Selec. Imagens & Qtd] no separador 2 e, em seguida, prima o botão
Imprimir Imagens217Configure as definições de impressão.zPrima os botões op para escolher [Ordem] e, em seguida, prima o botão m.Escolha [Selec. Todas
Imprimir Imagens218É possível configurar livros fotográficos na câmara escolhendo até 998 imagens num cartão de memória e importando-as para o softwar
Imprimir Imagens219Escolha uma imagem.zPrima os botões qr ou rode o disco 5 para escolher uma imagem e, em seguida, prima o botão m.X é apresentado.zP
Experimentar a Câmara22Grave.Captar FotografiasFoque.z Prima ligeiramente o botão do obturador até meio. A câmara emite dois sinais sonoros após focar
220Antes de utilizar um cartão Eye-Fi, confirme sempre que a utilização local é permitida (pág. 3).A inserção de um cartão Eye-Fi preparado na câmara
Utilizar um Cartão Eye-Fi221Verifique o ponto de acesso SSID utilizado pelo cartão Eye-Fi ou o estado de ligação, consoante necessário.z Prima o botão
223ApêndiceInformações úteis para utilizar a câmara10
224Se achar que existe um problema com a câmara, verifique primeiro o seguinte. Se os itens indicados abaixo não permitirem resolver o problema, conta
Resolução de problemas225A visualização em ecrã total não está disponível durante a gravação de filmes (pág. 82).h fica intermitente no ecrã ao premir
Resolução de problemas226Aparecem pontos brancos ou efeitos de imagem semelhantes nas fotografias com flash.•Este efeito é causado pelo reflexo do fla
Resolução de problemas227Os motivos ficam distorcidos.• Os motivos que passam rapidamente em frente à câmara podem ficar distorcidos. Não se trata de
228Se for apresentada uma mensagem de erro, responda da seguinte forma.Sem cartão•O cartão de memória poderá estar inserido na direcção incorrecta. In
Mensagens no Ecrã229Limite selecção excedido•Foram seleccionadas mais de 998 imagens para a Lista de Impressão (pág. 214) ou Configuração de Livro Fot
Experimentar a Câmara23X As barras negras apresentadas nas margens superior e inferior do ecrã indicam áreas da imagem não gravadas.X As molduras apre
230Informações no EcrãDisparo (Apresentação de Informações)Nível da bateria (pág. 231)Orientação da câmara*Balanço de brancos (pág. 124)Minhas Cores (
Informações no Ecrã231* : Orientação normal, : Segura na verticalA câmara detecta a orientação de disparo e ajusta as definições para obter imagens p
Informações no Ecrã232Reprodução (Apresentação de Informações Detalhadas)Filmes (págs. 58, 150) / Disparo a alta velocidade optimizado (pág. 104) / Mu
Informações no Ecrã233* Apresenta o fotograma de aprox. 4 seg. antes ou depois do fotograma actual.Resumo do Painel de Controlo do Filme em “Ver” (pág
234Tabelas de Funções e MenusFunções Disponíveis em Cada Modo de DisparoModo de DisparoD B M GA9FunçãoCompensação de Exposição (pág. 120) —{{{*1——{Tem
Tabelas de Funções e Menus235K EI S P txvT YE{{{{{{{{{{{{{{{{{{——{———{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{————{{{{{{{{{{{{{{—{{{{{————{{{{{{{{{{{{{{—{{{{{————{{{
Tabelas de Funções e Menus236Menu FUNC.Modo de DisparoD B M GA9FunçãoDefinições de GPS (pág. 48) / Definições de Registo (pág. 52){{{{—{—{Método de Me
Tabelas de Funções e Menus237K EI S P txvT YE{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{————————————————————————{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{——{{{————
Tabelas de Funções e Menus2384 Menu de DisparoModo de DisparoD B M GA9FunçãoMoldura AF (pág. 131)Centro{{{{{——{Detecção de Rosto*1{ { {{ { { {{Seguime
Tabelas de Funções e Menus239K EI S P txvT YE{————{—{{{{{{—{{{{{{{{{{{{{{{{{{—{————{{{{{{{{{{{————{—{{{——————{{{{{———{————{—{{{{{{—{{{{{{{{{{{————{—{{
Experimentar a Câmara24z Para aceder ao modo Ecrã de Deslocação, rode rapidamente o disco 5. Neste modo, rode o disco 5 para navegar nas imagens.z Par
Tabelas de Funções e Menus240Modo de DisparoD B M GA9FunçãoContraste-i (pág. 123)Auto{{{{—{{{Off{{{{{——{Corr Lâmp Hg. (pág. 85) On/Off — — — — —{——Mud
Tabelas de Funções e Menus241K EI S P txvT YE———————{{———————————————{{{{{{{——{{{{{{{{{{{{{{{————————————————————————————————————————————————{{{{{{{{{
Tabelas de Funções e Menus2423 Menu de ConfiguraçãoItemPág. ReferênciaItemPág. ReferênciaSem som pág. 186 Fuso Horário pág. 193Volume pág. 186 Data/Ho
Tabelas de Funções e Menus2432 Menu de ImpressãoItemPág. ReferênciaItemPág. ReferênciaImprimir — Selec. Todas Imagens pág. 217Selec. Imagens & Qtd
244• A câmara é um dispositivo electrónico de alta precisão. Não a deixe cair nem a sujeite a impactos fortes.• Nunca coloque a câmara perto de ímanes
245AAcentuação a Cor (modo de disparo)...112Acessórios...201AF J FocagemAleatório Inteligente...
Índice remissivo246ExposiçãoBloqueio AE... 121Bloqueio FE... 140Compensação ...
Índice remissivo247PP (modo de disparo)...120Personalizar o balanço de brancos ...125PictBridge ...
CEL-SS4SA2B0 © CANON INC. 2012Confirmação de marcas comerciais• O logótipo SDXC é uma marca comercial da SD-3C, LLC.• Este dispositivo utiliza tecnolo
Software Incluído, Manuais25Apague a imagem.z Prima o botão p.z Após [Apagar?] ser apresentado, prima os botões qr ou rode o disco 5 para escolher [Ap
Software Incluído, Manuais26Os manuais que se seguem são fornecidos no Disco DIGITAL CAMERA Manuals Disk.O software incluído pode ser utilizado nos se
Software Incluído, Manuais27MacintoshO Windows 7 e o Mac OS X 10.6 são aqui utilizados para fins ilustrativos. Através da utilização da função de actu
Software Incluído, Manuais28Quando for apresentada uma mensagem a pedir para ligar a câmara, ligue-a a um computador.z Com a câmara desligada, abra a
Software Incluído, Manuais29O Windows 7 e o Mac OS X 10.6 são aqui utilizados para fins ilustrativos.Ligue a câmara ao computador.z Execute o passo 3
Notas Preliminares e Informações Legais3Não se garante que este produto suporte funções de cartão Eye-Fi (incluindo a transferência sem fios). Em caso
Software Incluído, Manuais30z Escolha [Downloads Images From Canon Camera using Canon CameraWindow/Transferir Imagens da Câmara Canon com o Canon Came
Software Incluído, Manuais31•No Windows 7, caso o ecrã referido no passo 2 não seja apresentado, clique no ícone na barra de tarefas.•Para iniciar o
32AcessóriosCabo AV Estéreo AVC-DC400STCaboAcessórios IncluídosSistema de TV/VídeoCartão de Memória Leitor de Cartões Computador Windows/MacintoshCabo
Acessórios33Recomenda-se a utilização de acessórios originais da Canon.Este produto foi concebido para proporcionar um desempenho máximo quando utiliz
34*1 Tempo de acordo com as predefinições da câmara, quando são efectuadas operações normais, tais como disparar, fazer pausa, ligar e desligar a câma
Especificações35• Estes valores são medidos de acordo com as normas da Canon e podem variar em função do motivo, do cartão de memória e das definições
Especificações36* Não disponível em alguns modos de disparo.Alcance do FlashGrande angular máxima (j) 50 cm – 3,5 mTeleobjectiva máxima (i) 1,0 – 2,0
Especificações37* Nem todos os valores de abertura estão disponíveis para todas as posições do zoom.• Todos os dados se baseiam em testes efectuados p
39Noções Básicas sobre a CâmaraOperações e funcionalidades básicas da câmara1
4• Neste manual, os ícones são utilizados para representar os botões da câmara e os discos correspondentes onde são apresentados ou aos quais se assem
40Modo de Disparoz Prima o botão ON/OFF para ligar a câmara e preparar o disparo.z Para desligar a câmara, prima novamente o botão ON/OFF.Modo de Repr
41Para garantir que as imagens ficam focadas, prima sempre primeiro o botão do obturador ligeiramente (até meio). Quando o motivo estiver focado, prim
42Utilize o disco de modos para aceder a cada modo de disparo.Prima o botão l para ver outras informações no ecrã ou para ocultar as informações. Para
43Configure funções utilizadas com frequência através do menu FUNC., conforme exemplificado em seguida.Tenha em atenção que os itens e opções do menu
44Configure várias funções da câmara através de outros menus, conforme exemplificado em seguida. Os itens de menu estão agrupados por finalidade nos s
45O indicador na parte posterior da câmara (pág. 5) acende-se ou fica intermitente consoante o estado da câmara.É possível verificar a hora actual.z M
47Utilizar a Função GPSOperações e funcionalidades GPS básicas2SX260 HS
48As informações de localização da câmara (latitude, longitude, altitude) baseadas nos sinais GPS obtidos podem ser adicionadas às fotografias e aos f
Utilizar a Função GPS49• As informações de localização poderão não ser registadas ou poderão ser registadas informações imprecisas, caso a cobertura d
Nomes de Peças e Convenções Neste Manual5z Rodar o disco de controlo é uma das formas de escolher a definição de itens, mudar as imagens e efectuar ou
Utilizar a Função GPS50* A função de registo está [On] (pág. 52).• Quando não é possível aceder ao sinal de GPS no interior ou noutros locais afastad
Utilizar a Função GPS51As informações de localização da câmara (latitude, longitude e altitude) podem ser adicionadas á medida que efectua os disparos
Utilizar a Função GPS52Pode manter um registo do percurso da câmara utilizando as informações de localização adquiridas a partir de sinais de satélite
Utilizar a Função GPS53Guarde os ficheiros de registo GPS no cartão de memória.z Quando desligar a câmara, é apresentada uma mensagem sobre o registo.
Utilizar a Função GPS54Pode verificar os ficheiros de registo GPS guardados num cartão de memória na câmara.Apresentar os ficheiros de registo.z Prima
Utilizar a Função GPS55Verifique os ficheiros de registo GPS.z Escolha uma data e prima o botão m. A latitude, longitude, hora e número de registos ad
57Modo Smart AutoModo acessível para disparos fáceis com maior controlo sobre o disparo3
58Para uma selecção completamente automática com definições ideais para cenas específicas, deixe a câmara determinar o motivo e as condições de dispar
Disparar no Modo Smart Auto59Grave.Captar FotografiasFoque.z Prima o botão do obturador até meio. A câmara emite dois sinais sonoros após focar e as m
6Conteúdo da Embalagem ...2Cartões de Memória Compatíveis ...2Notas Preliminares e Informações Legais ...
Disparar no Modo Smart Auto60Gravar FilmesComece a gravar.z Prima o botão de filme. A câmara emite um sinal sonoro quando a gravação for iniciada e[zR
Disparar no Modo Smart Auto61Fotografias/Filmes•Para activar o ecrã quando a câmara está ligada, mas o ecrã está em branco, prima o botão l.•Para repo
Disparar no Modo Smart Auto62Filmes• Mantenha os dedos afastados do microfone durante a gravação de filmes. O bloqueio do microfone poderá impedir a g
Disparar no Modo Smart Auto63No modo A, as cenas de disparo determinadas pela câmara são indicadas pelo ícone apresentado e as definições corresponden
Disparar no Modo Smart Auto64• A cor de fundo de , , , e é azul escuro e a cor de fundo de é laranja.• Ao gravar filmes, apenas os ícones de
Disparar no Modo Smart Auto65A estabilização de imagem ideal para as condições de disparo é automaticamente aplicada (Estabilização Inteligente). Além
Disparar no Modo Smart Auto66É apresentada uma variedades de molduras assim que a câmara detecta os motivos para os quais está a apontar a câmara.• É
67Quando os motivos distantes estão demasiado afastados para ampliar utilizando o zoom óptico, utilize o zoom digital para uma ampliação até 80x.Mova
Funcionalidades Práticas, Comuns68Com o temporizador pode incluir-se a si próprio nas fotografias de grupo ou noutras fotografias temporizadas. A câma
Funcionalidades Práticas, Comuns69Esta opção atrasa a libertação do obturador até cerca de dois segundos após ter premido o botão do obturador. Se a c
Conteúdo76Modo Tv, Av e M...143Velocidades de Obturação Específicas (Modo Tv)... 144Valores de Abertura Específicos (Modo Av) .
Funcionalidades Práticas, Comuns70Prepare a câmara para o disparo sem o flash, conforme exemplificado em seguida.Configure a definição.z Prima o botão
Funcionalidades Práticas, Comuns71A câmara pode adicionar a data e hora de disparo às imagens no canto inferior direito. No entanto, tenha em atenção
Funcionalidades Práticas, Comuns72Fotografe depois de escolher o motivo a focar da seguinte forma.Especifique o Seguimento AF.z Prima o botão o.X é a
73Se registar uma pessoa antecipadamente, a câmara irá detectar o rosto dessa pessoa e dar prioridade à focagem, brilho e cor dessa pessoa ao disparar
Utilizar ID Rosto74z Escolha [Adic. ao Registo] e, em seguida, escolha [Adicionar Novo Rosto].Registe informações de rosto.z Aponte a câmara de forma
Utilizar ID Rosto75XO ecrã [Editar Perfil] é apresentado.Introduza um nome.zPrima o botão m.zPrima os botões opqr ou rode o disco 5 para escolher um c
Utilizar ID Rosto76Continue a registar informações rosto.zPara registar até mais 4 pontos de informações de rosto (expressões ou ângulos, repita os pa
Utilizar ID Rosto77Aceda ao ecrã [Verif./Edit. Info].zExecute o passo 1 da pág. 73, escolha [Verif./Edit. Info] e prima o botão m.Escolha a pessoa que
Utilizar ID Rosto78Aceda ao ecrã [Editar Perfil].z Execute os passos 1 – 3 da pág. 77, escolha [Editar Perfil] e prima o botão m.Introduza alterações.
Utilizar ID Rosto79Pode substituir as informações de rosto existentes por novas informações de rosto. Deve actualizar as informações de rosto regularm
84 FotografarzUtilizar definições determinadas pela câmara (Modo Auto) ...58zSeguir instruções simples da câmara (Modo Fácil) ...
Utilizar ID Rosto80Registe informações de rosto.zExecute os passos 2 – 3 da pág. 74 para disparar e, em seguida, registe as novas informações de rosto
Utilizar ID Rosto81Escolha as informações de rosto a apagar.zPrima o botão m, prima os botões opqr ou rode o disco 5 para escolher as informações de r
82Altere a relação de aspecto das imagens (proporção entre largura e altura) conforme exemplificado em seguida.Configure a definição.z Prima o botão m
Funcionalidades de Personalização das Imagens83Escolha entre 4 níveis de resolução de imagem, conforme exemplificado em seguida. Para obter directrize
Funcionalidades de Personalização das Imagens84É possível corrigir automaticamente o efeito de olhos vermelhos que ocorre nas fotografias captadas com
Funcionalidades de Personalização das Imagens85Nas fotografias de cenas nocturnas com motivos iluminados por lâmpadas de mercúrio, os motivos ou fundo
Funcionalidades de Personalização das Imagens86Estão disponíveis as definições de qualidade de imagem 3. Para obter directrizes sobre a duração máxima
Funcionalidades de Personalização das Imagens87O áudio distorcido provocado pela gravação quando há vento forte pode ser reduzido. No entanto, a grava
88A grelha pode ser apresentada no ecrã para referência vertical e horizontal ao fotografar.Configure a definição.z Prima o botão n, escolha [Grelha]
Funcionalidades de Disparo Úteis89Pode verificar a focagem premindo o botão do obturador até meio para ampliar a área da imagem na moldura AF.Configur
Conteúdo: Operações Básicas91 Verz Ver imagens (Modo de Reprodução) ... 150z Seguir instruções simples da câmara
Funcionalidades de Disparo Úteis90 é apresentado quando a câmara detecta a possibilidade de algumas pessoas terem os olhos fechados.Escolha .z Prima o
91Personalize as funções de disparo no separador 4 do menu, conforme exemplificado em seguida.Para obter instruções sobre as funções dos menus, consul
Personalizar o Funcionamento da Câmara92Altere a duração de apresentação das imagens após o disparo, conforme exemplificado em seguida.Configure a def
93Outros Modos de DisparoFotografar diversos tipos de cenas com mais eficácia e tirar fotografias melhoradas com efeitos de imagem únicos ou captadas
94Ao disparar, o brilho e as cores da imagem podem ser facilmente personalizados da seguinte forma.Entre no modo .z Rode o disco de modos para .Conf
95No modo Fácil, as instruções apresentadas no ecrã ajudam-no a fotografar. Para evitar erros, todos os controlos são desactivados, excepto o botão de
96É possível fazer um filme curto sobre um dia tirando apenas fotografias.Antes de cada fotografia, a câmara grava automaticamente um clip de filme de
97Escolha um modo adequado à cena a fotografar e a câmara irá configurar automaticamente as definições ideais para obter imagens perfeitas.Entre no mo
Cenas Específicas98Fotografar com luminosidade reduzida (Luz Fraca)zFotografe com estremecimento da câmara e desfocagem do motivo mínimos, mesmo sob c
Cenas Específicas99O balanço de brancos pode ser corrigido manualmente no modo S (pág. 98). Este ajuste pode produzir o mesmo efeito que a utilização
Kommentare zu diesen Handbüchern