Canon PowerShot SX240 HS Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Mobiltelefone Canon PowerShot SX240 HS herunter. Canon PowerShot SX240 HS Manual do usuário Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 248
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Manual do Utilizador

Manual do Utilizadorda CâmaraPORTUGUÊS• Antes de utilizar a câmara, certifique-se de que lê este manual, incluindo as precauções de segurança.• Este m

Seite 2 - Conteúdo da Embalagem

10• Antes de utilizar o produto, certifique-se de que lê as precauções de segurança descritas abaixo. Certifique-se sempre de que o produto é utilizad

Seite 3 - Acerca dos Cartões Eye-Fi

Cenas Específicas100Pode aplicar um efeito mais suavizante ao fotografar pessoas. O nível e cor do efeito ([Tom de Pele Claro], [Tom de Pele Escuro])

Seite 4 - Neste Manual

Cenas Específicas101A câmara dispara automaticamente depois de detectar um sorriso, mesmo que não prima o botão do obturador.Escolha .z Execute os pas

Seite 5

Cenas Específicas102Aponte a câmara para a pessoa e prima completamente o botão do obturador. A câmara irá disparar cerca de dois segundos depois de d

Seite 6 - Conteúdo

Cenas Específicas103A câmara irá disparar cerca de dois segundos depois de detectar a entrada no enquadramento do rosto de outra pessoa (como o fotógr

Seite 7 - Modo de Reprodução ...149

Cenas Específicas104Junte-se aos motivos no enquadramento e olhe para a câmara.XDepois de a câmara detectar um novo rosto, a intermitência da luz e o

Seite 8 - Conteúdo: Operações Básicas

Cenas Específicas105Cada conjunto de imagens captadas continuamente é gerido como um único grupo, e apenas a primeira imagem desse grupo será apresent

Seite 9 - E Gravar/Ver Filmes

Cenas Específicas106Fotografe um motivo grande efectuando diversos disparos em várias posições e, em seguida, utilize o software incluído para combina

Seite 10 - Precauções de Segurança

107Adicione vários efeitos às imagens ao fotografar.Entre no modo .z Rode o disco de modos para .Escolha um modo de disparo.z Prima o botão m, escol

Seite 11 - Atenção

Efeitos de Imagem (Filtros de Efeito Criativo)108Fotografe com o efeito distorcido de uma objectiva olho de peixe.Escolha .z Execute os passos 1 – 2 d

Seite 12

Efeitos de Imagem (Filtros de Efeito Criativo)109Escolha a área que pretende manter focada.z Prima o botão l.z Mova o botão de zoom para redimensionar

Seite 13

Precauções de Segurança11•Utilize apenas a bateria recomendada.•Não coloque a bateria no fogo ou perto dele.•Desligue periodicamente o cabo de aliment

Seite 14 - Preparação Inicial

Efeitos de Imagem (Filtros de Efeito Criativo)110Este efeito faz com que as imagens pareçam ter sido captadas com uma câmara de brinquedo através da v

Seite 15

Efeitos de Imagem (Filtros de Efeito Criativo)111Escolha o nível do efeito.z Prima o botão l, escolha o nível do efeito (prima os botões qr ou rode od

Seite 16 - Feche a tampa

Efeitos de Imagem (Filtros de Efeito Criativo)112Escolha uma única cor da imagem para manter e altere as restantes cores para preto e branco.Escolha T

Seite 17 - Definir a Data e a Hora

Efeitos de Imagem (Filtros de Efeito Criativo)113É possível substituir uma cor na imagem por outra antes de fotografar. Tenha em atenção que só é poss

Seite 18

Modo Discreto114z Para substituir apenas a cor especificada, escolha um valor negativo elevado. Para substituir também as cores semelhantes à cor espe

Seite 19 - Altere a data e a hora

115Entre no modo E.z Rode o disco de modos para E.Configure as definições para se adequarem ao filme (págs. 234 – 241).Grave.z Prima o botão de filme.

Seite 20

Gravar Vários Tipos de Filmes116É possível filmar motivos em movimento rápido para reproduzir posteriormente em câmara lenta. Tenha em atenção que nã

Seite 21 - Experimentar a Câmara

Gravar Vários Tipos de Filmes117Grave filmes que podem ser editados com software ou dispositivos compatíveis com iFrame. Pode editar, guardar e gerir

Seite 23 - Termine a gravação

119Modo G• As instruções neste capítulo aplicam-se à câmara com o disco de modosdefinido para o modo G.• G: Programa AE; AE: Exposição Automática• Ant

Seite 24 - Apagar as imagens

Precauções de Segurança12• A visualização de imagens no ecrã da câmara, durante períodos de tempo prolongados, poderá provocar algum desconforto.• Ten

Seite 25 - Software Incluído, Manuais

120É possível personalizar diversas definições de funções a fim de as adaptar ao seu estilo preferido.Entre no modo G.zRode o disco de modos para G.Pe

Seite 26 - Requisitos do Sistema

Brilho da Imagem (Compensação de Exposição)121Antes de fotografar, é possível bloquear a exposição ou definir a focagem e a exposição separadamente.Bl

Seite 27 - Instalar o Software

Brilho da Imagem (Compensação de Exposição)122z Prima o botão m, escolha no menu e escolha a opção pretendida (pág. 43).X A opção configurada é apre

Seite 28 - Instale os ficheiros

Brilho da Imagem (Compensação de Exposição)123Antes de disparar, as áreas da imagem excessivamente claras ou escuras (como rostos ou fundos) podem ser

Seite 29 - Ligue a câmara para aceder

124Através do ajuste do balanço de brancos (WB), pode tornar as cores da imagem mais naturais para a cena que está a fotografar.z Prima o botão m, esc

Seite 30 - Guarde as imagens no

Cor e Disparos Contínuos125Para obter cores naturais sob a luz utilizada na imagem, ajuste o balanço de brancos para se adequar à fonte de luz sob a q

Seite 31

Cor e Disparos Contínuos126Altere as tonalidades da imagem consoante pretendido, por exemplo, convertendo imagens para sépia ou preto e branco.z Prima

Seite 32

Cor e Disparos Contínuos127Escolha o nível pretendido de contraste, nitidez, saturação de cor, vermelho, verde, azul e tons de pele da imagem num inte

Seite 33 - Caixa Estanque WP-DC46

Cor e Disparos Contínuos128Mantenha o botão do obturador completamente premido para disparar continuamente.Configure a definição.zPrima o botão m, esc

Seite 34 - Especificações

129Para limitar a focagem apenas a motivos próximos, defina a câmara para e. Para mais informações sobre o intervalo de focagem, consulte “Especificaç

Seite 35

Precauções de Segurança13• Ao colocar a câmara na mala, certifique-se de que o monitor não entra em contacto com objectos duros.• Não fixe objectos du

Seite 36 - Velocidade de Obturação

Alcance de Disparo e Focagem130Especifique a posição focal geral.z Consultando a barra do indicador MF apresentada no ecrã (que mostra a distância e a

Seite 37 - Bateria NB-6L

Alcance de Disparo e Focagem131A distância focal da objectiva pode ser aumentada em aproximadamente 1,5x ou aproximadamente 2,0x. Isto permite reduzir

Seite 38

Alcance de Disparo e Focagem132É apresentada uma moldura AF no centro. Eficaz para uma focagem fiável.Enquanto mantiver o botão do obturador premido a

Seite 39 - Noções Básicas sobre

Alcance de Disparo e Focagem133• Detecta os rostos das pessoas e, em seguida, define a focagem, a exposição (apenas medição matricial) e o balanço de

Seite 40 - (Desligar Auto)

Alcance de Disparo e Focagem134Fotografe depois de escolher o motivo a focar da seguinte forma.Escolha [Seguim. AF].z Execute os passos em “Alterar o

Seite 41 - Botão do Obturador

Alcance de Disparo e Focagem135Este modo ajuda a não perder fotografias de motivos em movimento, pois a câmara continua a focar o motivo e a ajustar a

Seite 42 - Modos de Disparo

Alcance de Disparo e Focagem136Pode alterar o funcionamento predefinido da câmara de focar constantemente os motivos aos quais está apontada, mesmo qu

Seite 43

Alcance de Disparo e Focagem137É possível bloquear a focagem. Depois de bloquear a focagem, a posição focal não será alterada, mesmo que retire o dedo

Seite 44

138Pode definir o flash para disparar sempre que tirar uma fotografia. Para mais informações sobre o alcance do flash, consulte a secção “Alcance do F

Seite 45 - Ecrã Indicador

Flash139Tal como com a compensação de exposição normal (pág. 120), é possível ajustar a exposição do flash de –2 a +2 pontos em incrementos de 1/3 de

Seite 46

14Prepare o disparo da seguinte forma.z Passe a extremidade da correia pelo orifício da correia ( ) e, em seguida, puxe a outra extremidade da correia

Seite 47 - Utilizar a Função GPS

Flash140Tal como no caso do bloqueio AE (pág. 121), é possível bloquear a exposição para as fotografias com flash.Defina o flash como h (pág. 138).Blo

Seite 48

141Aceda ao ecrã de definições.z Prima o botão n, escolha [Def. estabiliz.] no separador 4 e, em seguida, prima o botão m (pág. 44).Configure a defini

Seite 49 - Activar Funções GPS

Outras Definições142A Estabilização Optimizada reduz o estremecimento lento da câmara que pode ocorrer ao gravar filmes com teleobjectiva. No entanto,

Seite 50 - (ligado) Sem sinal GPS

143Modo Tv, Av e M• As instruções neste capítulo aplicam-se à câmara definida para o modoem questão.Tire fotografias mais inteligentes e sofisticadas6

Seite 51 - Durante o Disparo

144Defina a velocidade de obturação pretendida antes de disparar da seguinte forma. A câmara ajusta automaticamente o valor de abertura para se adequa

Seite 52 - Active o GPS

145Defina o valor de abertura pretendido antes de disparar da seguinte forma. A câmara ajusta automaticamente a velocidade de obturação para se adequa

Seite 53

146Execute estes passos antes de disparar para definir a velocidade de obturação e o valor de abertura pretendidos para obter a exposição desejada.Par

Seite 54

Velocidades de Obturação e Valores de Abertura Específicos (Modo M)147Escolha entre três níveis de flash no modo D.Entre no modo D.z Rode o disco de m

Seite 56

149Modo de Reprodução• Para preparar a câmara para estas operações, prima o botão 1 paraentrar no Modo reprodução.Divirta-se a visualizar, navegar e e

Seite 57 - Modo Smart Auto

Preparação Inicial15Carregue a bateria.zNo caso da CB-2LY: Volte a ficha para fora ( ) e ligue o carregador a uma tomada de corrente ( ). z No caso da

Seite 58 - Disparar no Modo Smart Auto

150Após captar imagens ou gravar filmes, pode vê-los no ecrã da seguinte forma.Entre no modo de Reprodução.z Prima o botão 1.X A última imagem captada

Seite 59 - Captar Fotografias

Ver151Reproduza filmes.z Para iniciar a reprodução, prima o botão m, escolha (prima os botões op ou rodeodisco 5) e, em seguida, prima novamente o b

Seite 60 - Tempo Utilizado

Ver152Se mudar a câmara para o modo de apresentação de informações básicas (ver abaixo), serão apresentados os nomes de no máximo cinco pessoas detect

Seite 61 - Fotografias/Filmes

Ver153Os realces sobreexpostos na imagem ficam intermitentes no ecrã na apresentação de informações detalhadas (pág. 152).zO gráfico apresentado na ap

Seite 62 - Microfone

Ver154Para verificar a focagem das imagens, pode ampliar a área da imagem que estava dentro da moldura AF no momento do disparo.Aceda à Verificação da

Seite 63 - Ícones de Cenas

155Através da apresentação de várias imagens num índice, pode encontrar facilmente as imagens que procura.Apresente as imagens num índice.zMova o botã

Seite 64 - Cenas com Disparos Contínuos

Navegar e Filtrar Imagens156Escolha uma condição de procura.z Prima o botão m, escolha no menu e escolha uma condição (pág. 43).Visualize os resulta

Seite 65

Navegar e Filtrar Imagens157Os filmes criados no modo (pág. 96) podem ser visualizados por data.Escolha um filme.z Prima o botão m, escolha no men

Seite 66 - Molduras no Ecrã

Editar Informações de ID Rosto158Visualize imagens individuais do grupo.z Se premir os botões qr ou rodar o disco 5, só serão apresentadas imagens do

Seite 67 - (Zoom Digital)

Editar Informações de ID Rosto159Escolha uma imagem.z Siga o procedimento da pág. 23 para escolher uma imagem e, em seguida, prima o botão m.z É apres

Seite 68 - Utilizar o Temporizador

Preparação Inicial16Abra a tampa.z Deslize a tampa ( ) e abra-a ( ).Insira a bateria.z Enquanto prime a patilha da bateria na direcção indicada pela s

Seite 69

160Amplie uma imagem.zSe mover o botão de zoom para k, o zoom aumenta e a imagem é ampliada. Pode ampliar imagens até cerca de 10x se continuar a move

Seite 70 - Desactivar o Flash

Opções de Visualização de Imagens161Pode definir as apresentações para repetirem, e pode alterar os efeitos de transição entre imagens e a duração da

Seite 71

Opções de Visualização de Imagens162Com base na imagem actual, a câmara sugere quatro imagens semelhantes que poderá querer visualizar. Depois de esco

Seite 72 - Especifique o Seguimento AF

163Proteja imagens importantes para que não possam ser apagadas acidentalmente pela câmara (pág. 167).zPrima o botão m e, em seguida, escolha : no men

Seite 73 - Utilizar ID Rosto

Proteger Imagens164Escolha [Selecção].z Execute o passo 2 da pág. 163, escolha [Selecção] e prima o botão m.Escolha uma imagem.z Prima os botões qr ou

Seite 74 - Guarde as definições

Proteger Imagens165Escolha [Selec. Várias].z Execute o passo 2 da pág. 163, escolha [Selec. Várias] e prima o botão m.Escolha uma imagem inicial.z Pri

Seite 75 - Introduza um aniversário

Proteger Imagens166Proteja as imagens.z Prima o botão p para escolher [Proteger] e, em seguida, prima o botão m.Escolha [Selec. Todas Imagens].z Execu

Seite 76 - Fotografar

167É possível escolher e apagar imagens que não sejam necessárias uma a uma. Tenha cuidado ao apagar imagens, uma vez que não poderão ser recuperadas.

Seite 77

Apagar Imagens168Escolha [Selecção].zExecute o passo 2 da pág. 167, escolha [Selecção] e prima o botão m.Escolha uma imagem.zDepois de executar o pass

Seite 78 - Alterar o Nome ou Aniversário

Rodar Imagens169Escolha [Selec. Todas Imagens].z Execute o passo 2 da pág. 167, escolha [Selec. Todas Imagens] e prima o botão m.Apague as imagens.z P

Seite 79

Preparação Inicial17Retire a bateria.z Abra a tampa e pressione a patilha da bateria na direcção indicada pela seta.X A bateria será ejectada.Retire o

Seite 80 - Apagar Informações de Rosto

Rodar Imagens170Escolha [Rodar].z Prima o botão n e, em seguida, escolha [Rodar] no separador 1 (pág. 44).Rode a imagem.z Prima os botões qr ou rode o

Seite 81 - Apagar Informações Registadas

Categorias de Imagem171Pode marcar imagens como favoritas e atribuí-las a Minha Categoria (pág. 172). Ao escolher uma categoria na procura de imagens,

Seite 82 - Alterar a Relação de Aspecto

Categorias de Imagem172Escolha uma imagem.zPrima os botões qr ou rode o disco 5 para escolher uma imagem e, em seguida, prima o botão m. é apresenta

Seite 83

Categorias de Imagem173Escolha as imagens.z Prima os botões qr ou rode o disco 5 para escolher uma imagem, prima os botões op para escolher uma catego

Seite 84 - Redução de Olhos Vermelhos

Categorias de Imagem174Escolha [Selecção].z Execute o passo 2 da pág. 173, escolha [Selecção] e prima o botão m.Escolha uma imagem.z Prima os botões q

Seite 85 - Devido a Lâmpadas de Mercúrio

Categorias de Imagem175Escolha [Selec. Várias].z Execute o passo 2 da pág. 173, escolha [Selec. Várias] e prima o botão m.Escolha as imagens.z Execute

Seite 86

176Guarde uma cópia das imagens com uma resolução inferior.Escolha [Redimensionar].z Prima o botão n e, em seguida, escolha [Redimensionar] no separad

Seite 87 - Utilizar o Filtro de Vento

Editar Fotografias177É possível especificar uma parte de uma imagem para guardar como um ficheiro de imagem separado.Escolha [Recortar].z Prima o botã

Seite 88 - Apresentar uma Grelha

Editar Fotografias178Ajuste a área de recorte.X Será apresentada uma moldura em torno da secção da imagem a recortar.X A imagem original é mostrada no

Seite 89 - Ampliar a Área Focada

Editar Fotografias179Pode ajustar as cores da imagem e, em seguida, guardar a imagem editada como um ficheiro separado. Para mais informações sobre ca

Seite 90 - Detectar Olhos Fechados

Preparação Inicial18Defina o fuso horário local.z Prima os botões qr ou rode o disco 5 para escolher o fuso horário local.Termine o processo de config

Seite 91 - Personalizar o Funcionamento

Editar Fotografias180As áreas da imagem excessivamente escuras (como rostos ou fundos) podem ser automaticamente detectadas e corrigidas para obter o

Seite 92 - Imagens Após o Disparo

Editar Fotografias181Corrige automaticamente as imagens afectadas pelo efeito de olhos vermelhos. Pode guardar a imagem corrigida como um ficheiro sep

Seite 93 - Outros Modos de Disparo

182Pode cortar filmes para remover partes não necessárias no início ou no fim.Escolha *.z Execute os passos 1 – 3 da pág. 150, escolha * e prima o bot

Seite 94 - Personalização de Brilho/Cor

Editar Filmes183Guarde o filme editado.z Prima os botões op para escolher e, em seguida, prima o botão m.z Prima os botões opqr ou rode o disco 5 pa

Seite 96 - (Prólogo em Filme)

185Menu de DefiniçãoPersonalize ou ajuste funções básicas da câmara para maior conveniência8

Seite 97

186Funções que podem ser configuradas no separador 3. Personalize funções utilizadas com frequência da forma pretendida, para maior conveniência (pág.

Seite 98

Ajustar Funções Básicas da Câmara187Personalize os sons do funcionamento da câmara da seguinte forma.z Escolha [Opções de Som] e, em seguida, prima o

Seite 99 - Corrigir o Balanço de Brancos

Ajustar Funções Básicas da Câmara188Ajuste o brilho do ecrã da seguinte forma.z Escolha [Brilho do LCD] e, em seguida, prima os botões qr para ajustar

Seite 100 - (Pele Suave)

Ajustar Funções Básicas da Câmara189Aceda ao ecrã [Imagem Inicial] no modo de reprodução.z Prima o botão 1.z Seguindo o procedimento anterior, escolha

Seite 101 - (Obturador Inteligente)

Preparação Inicial19Escolha [Data/Hora].z Mova o botão de zoom para escolher o separador 3.z Prima os botões op ou rode o disco 5 para escolher [Data/

Seite 102 - Cenas Específicas

Ajustar Funções Básicas da Câmara190Escolha [OK].zPrima os botões qr ou rode o disco 5 para escolher [OK] e, em seguida, prima o botão m.Formate o car

Seite 103

Ajustar Funções Básicas da Câmara191As imagens gravadas são automaticamente numeradas por ordem sequencial (0001 – 9999) e guardadas em pastas que arm

Seite 104 - Fotografias

Ajustar Funções Básicas da Câmara192Em vez de guardar as imagens em pastas criadas mensalmente, a câmara pode criar pastas todos os dias em que fotogr

Seite 105

Ajustar Funções Básicas da Câmara193Ajuste o tempo para a desactivação automática da câmara e do ecrã (Desligar Automático e Desligar LCD, respectivam

Seite 106

Ajustar Funções Básicas da Câmara194z Prima o botão m.Mude para o fuso horário de destino.z Prima os botões op ou rode o disco 5 para escolher [ Mund

Seite 107 - Criativo)

Ajustar Funções Básicas da Câmara195Altere as unidades apresentadas no indicador MF (pág. 130), na barra de zoom (pág. 58) e nas informações de altitu

Seite 108 - Escolha o nível do efeito

Ajustar Funções Básicas da Câmara196Altere o idioma de visualização conforme necessário.Aceda ao ecrã [Idioma].z Escolha [Idioma ] e, em seguida, prim

Seite 109

Ajustar Funções Básicas da Câmara197Se alterar acidentalmente uma definição, pode restaurar as predefinições da câmara.Aceda ao ecrã [Reiniciar Tudo].

Seite 111 - Fotografar em Monocromático

199AcessóriosUtilize os acessórios incluídos de forma eficaz e usufrua da câmara de mais formas com os acessórios opcionais da Canon e outros acessóri

Seite 112 - Cor Gravada

2Antes de utilizar a câmara, certifique-se de que a embalagem inclui os itens seguintes.Se algum item estiver em falta, contacte o revendedor da câmar

Seite 113 - Fotografar com a Troca de Cor

Preparação Inicial20O idioma de visualização pode ser alterado, conforme necessário. Entre no modo de Reprodução.z Prima o botão 1.Aceda ao ecrã de de

Seite 114 - Modo Discreto

200• Carregue a bateria no próprio dia, ou imediatamente antes do dia, em que será utilizada.As baterias carregadas perdem gradualmente a sua carga, m

Seite 115 - Gravar Vários Tipos de Filmes

201Os seguintes acessórios da câmara são vendidos em separado. Tenha em atenção que a disponibilidade varia em função da região, e que alguns acessóri

Seite 116

Acessórios Opcionais202Caixa Estanque WP-DC46z Para fotografia subaquática a profundidades até 40 metros. Útil também para fotografar à chuva, na prai

Seite 117 - Gravar Filmes iFrame

203Se ligar a câmara a um televisor, pode visualizar as imagens num ecrã de televisão de maiores dimensões.Para obter mais informações sobre a ligação

Seite 118

Utilizar Acessórios Opcionais204Ligue a câmara.z Prima o botão 1 para ligar a câmara.X As imagens da câmara são apresentadas no televisor. (Nada é apr

Seite 119

Utilizar Acessórios Opcionais205Apresente imagens.zExecute os passos 3 – 4 da pág. 203 para apresentar imagens.A ligação da câmara a um televisor comp

Seite 120 - (Compensação de Exposição)

Utilizar Acessórios Opcionais206Controle a câmara com o controlo remoto de televisor.z Prima os botões qr no controlo remoto para navegar nas imagens.

Seite 121 - Alterar o Método de Medição

Utilizar Acessórios Opcionais207A alimentação da câmara com o Kit do Transformador de CA ACK-DC40 (vendido em separado) elimina a necessidade de monit

Seite 122 - Alterar a Velocidade ISO

208É possível imprimir facilmente as suas fotografias ligando a câmara a uma impressora. Na câmara, pode especificar imagens para configurar a impress

Seite 123

Imprimir Imagens209Aceda ao ecrã de impressão.z Prima o botão m, escolha c no menu e prima novamente o botão m.Imprima a imagem.z Prima os botões op o

Seite 124 - Cor e Disparos Contínuos

21Siga estas instruções para ligar a câmara, captar fotografias ou gravar filmes e, em seguida, visualizá-los.Para uma selecção completamente automáti

Seite 125

Imprimir Imagens210Se recortar as imagens antes de imprimir, pode imprimir a área de imagem pretendida, em vez de imprimir a imagem completa.Escolha [

Seite 126 - (Minhas Cores)

Imprimir Imagens211z Quando terminar, prima o botão m.Imprima a imagem.z Execute o passo 7 da pág. 209 para imprimir.Escolha [Def. do Papel].z Depois

Seite 127 - Cor Personalizada

Imprimir Imagens212Escolha uma apresentação.z Prima os botões op ou rode o disco 5 para escolher uma opção.z Ao escolher [N-up], prima os botões qr pa

Seite 128 - Disparos Contínuos

Imprimir Imagens213Escolha a área de impressão.z Execute o passo 2 da pág. 210 para escolher a área de impressão.Imprima a imagem.Aceda ao ecrã de imp

Seite 129 - Alcance de Disparo e Focagem

Imprimir Imagens214Na câmara, pode configurar a impressão de conjuntos (pág. 217) e encomendar impressões a serviços de impressão de fotografias. Esco

Seite 130

Imprimir Imagens215Especifique o formato de impressão, se pretende adicionar a data ou o número de ficheiro e outras definições da seguinte forma. Est

Seite 131 - Alterar o Modo de Moldura AF

Imprimir Imagens216Escolha [Selec. Imagens & Qtd].zPrima o botão n, escolha [Selec. Imagens & Qtd] no separador 2 e, em seguida, prima o botão

Seite 132

Imprimir Imagens217Configure as definições de impressão.zPrima os botões op para escolher [Ordem] e, em seguida, prima o botão m.Escolha [Selec. Todas

Seite 133 - Detecção de Rosto

Imprimir Imagens218É possível configurar livros fotográficos na câmara escolhendo até 998 imagens num cartão de memória e importando-as para o softwar

Seite 134 - Escolha um motivo para focar

Imprimir Imagens219Escolha uma imagem.zPrima os botões qr ou rode o disco 5 para escolher uma imagem e, em seguida, prima o botão m.X é apresentado.zP

Seite 135 - Fotografar com Servo AF

Experimentar a Câmara22Grave.Captar FotografiasFoque.z Prima ligeiramente o botão do obturador até meio. A câmara emite dois sinais sonoros após focar

Seite 136

220Antes de utilizar um cartão Eye-Fi, confirme sempre que a utilização local é permitida (pág. 3).A inserção de um cartão Eye-Fi preparado na câmara

Seite 137 - Fotografar com o Bloqueio AF

Utilizar um Cartão Eye-Fi221Verifique o ponto de acesso SSID utilizado pelo cartão Eye-Fi ou o estado de ligação, consoante necessário.z Prima o botão

Seite 139

223ApêndiceInformações úteis para utilizar a câmara10

Seite 140 - Fotografar com o Bloqueio FE

224Se achar que existe um problema com a câmara, verifique primeiro o seguinte. Se os itens indicados abaixo não permitirem resolver o problema, conta

Seite 141 - Outras Definições

Resolução de problemas225A visualização em ecrã total não está disponível durante a gravação de filmes (pág. 82).h fica intermitente no ecrã ao premir

Seite 142 - (Qualidade de Imagem)

Resolução de problemas226Aparecem pontos brancos ou efeitos de imagem semelhantes nas fotografias com flash.•Este efeito é causado pelo reflexo do fla

Seite 143 - Modo Tv, Av e M

Resolução de problemas227Os motivos ficam distorcidos.• Os motivos que passam rapidamente em frente à câmara podem ficar distorcidos. Não se trata de

Seite 144 - (Modo Tv)

228Se for apresentada uma mensagem de erro, responda da seguinte forma.Sem cartão•O cartão de memória poderá estar inserido na direcção incorrecta. In

Seite 145 - (Modo Av)

Mensagens no Ecrã229Limite selecção excedido•Foram seleccionadas mais de 998 imagens para a Lista de Impressão (pág. 214) ou Configuração de Livro Fot

Seite 146 - Entre no modo

Experimentar a Câmara23X As barras negras apresentadas nas margens superior e inferior do ecrã indicam áreas da imagem não gravadas.X As molduras apre

Seite 147 - Ajustar a Saída de Flash

230Informações no EcrãDisparo (Apresentação de Informações)Nível da bateria (pág. 231)Orientação da câmara*Balanço de brancos (pág. 124)Minhas Cores (

Seite 148

Informações no Ecrã231* : Orientação normal, : Segura na verticalA câmara detecta a orientação de disparo e ajusta as definições para obter imagens p

Seite 149 - Modo de Reprodução

Informações no Ecrã232Reprodução (Apresentação de Informações Detalhadas)Filmes (págs. 58, 150) / Disparo a alta velocidade optimizado (pág. 104) / Mu

Seite 150 - Navegue nas imagens

Informações no Ecrã233* Apresenta o fotograma de aprox. 4 seg. antes ou depois do fotograma actual.Resumo do Painel de Controlo do Filme em “Ver” (pág

Seite 151 - Ajuste o volume

234Tabelas de Funções e MenusFunções Disponíveis em Cada Modo de DisparoModo de DisparoD B M GA9FunçãoCompensação de Exposição (pág. 120) —{{{*1——{Tem

Seite 152 - Mude para o modo de

Tabelas de Funções e Menus235K EI S P txvT YE{{{{{{{{{{{{{{{{{{——{———{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{————{{{{{{{{{{{{{{—{{{{{————{{{{{{{{{{{{{{—{{{{{————{{{

Seite 153 - Histograma

Tabelas de Funções e Menus236Menu FUNC.Modo de DisparoD B M GA9FunçãoDefinições de GPS (pág. 48) / Definições de Registo (pág. 52){{{{—{—{Método de Me

Seite 154 - Verificar a Focagem

Tabelas de Funções e Menus237K EI S P txvT YE{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{————————————————————————{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{——{{{————

Seite 155 - Navegar e Filtrar Imagens

Tabelas de Funções e Menus2384 Menu de DisparoModo de DisparoD B M GA9FunçãoMoldura AF (pág. 131)Centro{{{{{——{Detecção de Rosto*1{ { {{ { { {{Seguime

Seite 156

Tabelas de Funções e Menus239K EI S P txvT YE{————{—{{{{{{—{{{{{{{{{{{{{{{{{{—{————{{{{{{{{{{{————{—{{{——————{{{{{———{————{—{{{{{{—{{{{{{{{{{{————{—{{

Seite 157 - Escolha um grupo de imagens

Experimentar a Câmara24z Para aceder ao modo Ecrã de Deslocação, rode rapidamente o disco 5. Neste modo, rode o disco 5 para navegar nas imagens.z Par

Seite 158 - Alterar Nomes

Tabelas de Funções e Menus240Modo de DisparoD B M GA9FunçãoContraste-i (pág. 123)Auto{{{{—{{{Off{{{{{——{Corr Lâmp Hg. (pág. 85) On/Off — — — — —{——Mud

Seite 159

Tabelas de Funções e Menus241K EI S P txvT YE———————{{———————————————{{{{{{{——{{{{{{{{{{{{{{{————————————————————————————————————————————————{{{{{{{{{

Seite 160 - Ver Apresentações

Tabelas de Funções e Menus2423 Menu de ConfiguraçãoItemPág. ReferênciaItemPág. ReferênciaSem som pág. 186 Fuso Horário pág. 193Volume pág. 186 Data/Ho

Seite 161 - Configure as definições

Tabelas de Funções e Menus2432 Menu de ImpressãoItemPág. ReferênciaItemPág. ReferênciaImprimir — Selec. Todas Imagens pág. 217Selec. Imagens & Qtd

Seite 162 - Escolha uma imagem

244• A câmara é um dispositivo electrónico de alta precisão. Não a deixe cair nem a sujeite a impactos fortes.• Nunca coloque a câmara perto de ímanes

Seite 163 - Proteger Imagens

245AAcentuação a Cor (modo de disparo)...112Acessórios...201AF J FocagemAleatório Inteligente...

Seite 164 - Proteja a imagem

Índice remissivo246ExposiçãoBloqueio AE... 121Bloqueio FE... 140Compensação ...

Seite 165 - Seleccionar Várias

Índice remissivo247PP (modo de disparo)...120Personalizar o balanço de brancos ...125PictBridge ...

Seite 166 - Proteja as imagens

CEL-SS4SA2B0 © CANON INC. 2012Confirmação de marcas comerciais• O logótipo SDXC é uma marca comercial da SD-3C, LLC.• Este dispositivo utiliza tecnolo

Seite 167 - Apagar Imagens

Software Incluído, Manuais25Apague a imagem.z Prima o botão p.z Após [Apagar?] ser apresentado, prima os botões qr ou rode o disco 5 para escolher [Ap

Seite 168

Software Incluído, Manuais26Os manuais que se seguem são fornecidos no Disco DIGITAL CAMERA Manuals Disk.O software incluído pode ser utilizado nos se

Seite 169 - Rodar Imagens

Software Incluído, Manuais27MacintoshO Windows 7 e o Mac OS X 10.6 são aqui utilizados para fins ilustrativos. Através da utilização da função de actu

Seite 170 - Utilizar o Menu

Software Incluído, Manuais28Quando for apresentada uma mensagem a pedir para ligar a câmara, ligue-a a um computador.z Com a câmara desligada, abra a

Seite 171 - Categorias de Imagem

Software Incluído, Manuais29O Windows 7 e o Mac OS X 10.6 são aqui utilizados para fins ilustrativos.Ligue a câmara ao computador.z Execute o passo 3

Seite 172 - Escolha uma categoria

Notas Preliminares e Informações Legais3Não se garante que este produto suporte funções de cartão Eye-Fi (incluindo a transferência sem fios). Em caso

Seite 173

Software Incluído, Manuais30z Escolha [Downloads Images From Canon Camera using Canon CameraWindow/Transferir Imagens da Câmara Canon com o Canon Came

Seite 174

Software Incluído, Manuais31•No Windows 7, caso o ecrã referido no passo 2 não seja apresentado, clique no ícone na barra de tarefas.•Para iniciar o

Seite 175

32AcessóriosCabo AV Estéreo AVC-DC400STCaboAcessórios IncluídosSistema de TV/VídeoCartão de Memória Leitor de Cartões Computador Windows/MacintoshCabo

Seite 176 - Editar Fotografias

Acessórios33Recomenda-se a utilização de acessórios originais da Canon.Este produto foi concebido para proporcionar um desempenho máximo quando utiliz

Seite 177 - Recortar

34*1 Tempo de acordo com as predefinições da câmara, quando são efectuadas operações normais, tais como disparar, fazer pausa, ligar e desligar a câma

Seite 178 - Guarde como uma imagem nova

Especificações35• Estes valores são medidos de acordo com as normas da Canon e podem variar em função do motivo, do cartão de memória e das definições

Seite 179

Especificações36* Não disponível em alguns modos de disparo.Alcance do FlashGrande angular máxima (j) 50 cm – 3,5 mTeleobjectiva máxima (i) 1,0 – 2,0

Seite 180

Especificações37* Nem todos os valores de abertura estão disponíveis para todas as posições do zoom.• Todos os dados se baseiam em testes efectuados p

Seite 182 - Editar Filmes

39Noções Básicas sobre a CâmaraOperações e funcionalidades básicas da câmara1

Seite 183 - Guarde o filme editado

4• Neste manual, os ícones são utilizados para representar os botões da câmara e os discos correspondentes onde são apresentados ou aos quais se assem

Seite 184

40Modo de Disparoz Prima o botão ON/OFF para ligar a câmara e preparar o disparo.z Para desligar a câmara, prima novamente o botão ON/OFF.Modo de Repr

Seite 185 - Menu de Definição

41Para garantir que as imagens ficam focadas, prima sempre primeiro o botão do obturador ligeiramente (até meio). Quando o motivo estiver focado, prim

Seite 186 - Ajustar o Volume

42Utilize o disco de modos para aceder a cada modo de disparo.Prima o botão l para ver outras informações no ecrã ou para ocultar as informações. Para

Seite 187 - Ocultar as Dicas e Sugestões

43Configure funções utilizadas com frequência através do menu FUNC., conforme exemplificado em seguida.Tenha em atenção que os itens e opções do menu

Seite 188 - Ecrã Inicial

44Configure várias funções da câmara através de outros menus, conforme exemplificado em seguida. Os itens de menu estão agrupados por finalidade nos s

Seite 189 - Formatar Cartões de Memória

45O indicador na parte posterior da câmara (pág. 5) acende-se ou fica intermitente consoante o estado da câmara.É possível verificar a hora actual.z M

Seite 191 - Numeração de Ficheiros

47Utilizar a Função GPSOperações e funcionalidades GPS básicas2SX260 HS

Seite 192

48As informações de localização da câmara (latitude, longitude, altitude) baseadas nos sinais GPS obtidos podem ser adicionadas às fotografias e aos f

Seite 193 - Relógio Mundial

Utilizar a Função GPS49• As informações de localização poderão não ser registadas ou poderão ser registadas informações imprecisas, caso a cobertura d

Seite 194 - Data e Hora

Nomes de Peças e Convenções Neste Manual5z Rodar o disco de controlo é uma das formas de escolher a definição de itens, mudar as imagens e efectuar ou

Seite 195 - SX240 HS

Utilizar a Função GPS50* A função de registo está [On] (pág. 52).• Quando não é possível aceder ao sinal de GPS no interior ou noutros locais afastad

Seite 196 - Ajustar Outras Definições

Utilizar a Função GPS51As informações de localização da câmara (latitude, longitude e altitude) podem ser adicionadas á medida que efectua os disparos

Seite 197 - Restaurar as Predefinições

Utilizar a Função GPS52Pode manter um registo do percurso da câmara utilizando as informações de localização adquiridas a partir de sinais de satélite

Seite 198

Utilizar a Função GPS53Guarde os ficheiros de registo GPS no cartão de memória.z Quando desligar a câmara, é apresentada uma mensagem sobre o registo.

Seite 199 - Acessórios

Utilizar a Função GPS54Pode verificar os ficheiros de registo GPS guardados num cartão de memória na câmara.Apresentar os ficheiros de registo.z Prima

Seite 200 - Acessórios Incluídos

Utilizar a Função GPS55Verifique os ficheiros de registo GPS.z Escolha uma data e prima o botão m. A latitude, longitude, hora e número de registos ad

Seite 202 - Impressoras

57Modo Smart AutoModo acessível para disparos fáceis com maior controlo sobre o disparo3

Seite 203 - Utilizar Acessórios Opcionais

58Para uma selecção completamente automática com definições ideais para cenas específicas, deixe a câmara determinar o motivo e as condições de dispar

Seite 204

Disparar no Modo Smart Auto59Grave.Captar FotografiasFoque.z Prima o botão do obturador até meio. A câmara emite dois sinais sonoros após focar e as m

Seite 205

6Conteúdo da Embalagem ...2Cartões de Memória Compatíveis ...2Notas Preliminares e Informações Legais ...

Seite 206

Disparar no Modo Smart Auto60Gravar FilmesComece a gravar.z Prima o botão de filme. A câmara emite um sinal sonoro quando a gravação for iniciada e[zR

Seite 207 - Terminais

Disparar no Modo Smart Auto61Fotografias/Filmes•Para activar o ecrã quando a câmara está ligada, mas o ecrã está em branco, prima o botão l.•Para repo

Seite 208 - Imprimir Imagens

Disparar no Modo Smart Auto62Filmes• Mantenha os dedos afastados do microfone durante a gravação de filmes. O bloqueio do microfone poderá impedir a g

Seite 209 - Imprima a imagem

Disparar no Modo Smart Auto63No modo A, as cenas de disparo determinadas pela câmara são indicadas pelo ícone apresentado e as definições corresponden

Seite 210 - Ajuste a moldura de recorte

Disparar no Modo Smart Auto64• A cor de fundo de , , , e é azul escuro e a cor de fundo de é laranja.• Ao gravar filmes, apenas os ícones de

Seite 211

Disparar no Modo Smart Auto65A estabilização de imagem ideal para as condições de disparo é automaticamente aplicada (Estabilização Inteligente). Além

Seite 212

Disparar no Modo Smart Auto66É apresentada uma variedades de molduras assim que a câmara detecta os motivos para os quais está a apontar a câmara.• É

Seite 213 - Imprimir Cenas de Filmes

67Quando os motivos distantes estão demasiado afastados para ampliar utilizando o zoom óptico, utilize o zoom digital para uma ampliação até 80x.Mova

Seite 214 - Impressão (DPOF)

Funcionalidades Práticas, Comuns68Com o temporizador pode incluir-se a si próprio nas fotografias de grupo ou noutras fotografias temporizadas. A câma

Seite 215

Funcionalidades Práticas, Comuns69Esta opção atrasa a libertação do obturador até cerca de dois segundos após ter premido o botão do obturador. Se a c

Seite 216

Conteúdo76Modo Tv, Av e M...143Velocidades de Obturação Específicas (Modo Tv)... 144Valores de Abertura Específicos (Modo Av) .

Seite 217

Funcionalidades Práticas, Comuns70Prepare a câmara para o disparo sem o flash, conforme exemplificado em seguida.Configure a definição.z Prima o botão

Seite 218

Funcionalidades Práticas, Comuns71A câmara pode adicionar a data e hora de disparo às imagens no canto inferior direito. No entanto, tenha em atenção

Seite 219

Funcionalidades Práticas, Comuns72Fotografe depois de escolher o motivo a focar da seguinte forma.Especifique o Seguimento AF.z Prima o botão o.X é a

Seite 220 - Utilizar um Cartão Eye-Fi

73Se registar uma pessoa antecipadamente, a câmara irá detectar o rosto dessa pessoa e dar prioridade à focagem, brilho e cor dessa pessoa ao disparar

Seite 221

Utilizar ID Rosto74z Escolha [Adic. ao Registo] e, em seguida, escolha [Adicionar Novo Rosto].Registe informações de rosto.z Aponte a câmara de forma

Seite 222

Utilizar ID Rosto75XO ecrã [Editar Perfil] é apresentado.Introduza um nome.zPrima o botão m.zPrima os botões opqr ou rode o disco 5 para escolher um c

Seite 223 - Apêndice

Utilizar ID Rosto76Continue a registar informações rosto.zPara registar até mais 4 pontos de informações de rosto (expressões ou ângulos, repita os pa

Seite 224 - Resolução de problemas

Utilizar ID Rosto77Aceda ao ecrã [Verif./Edit. Info].zExecute o passo 1 da pág. 73, escolha [Verif./Edit. Info] e prima o botão m.Escolha a pessoa que

Seite 225

Utilizar ID Rosto78Aceda ao ecrã [Editar Perfil].z Execute os passos 1 – 3 da pág. 77, escolha [Editar Perfil] e prima o botão m.Introduza alterações.

Seite 226 - Gravar Filmes

Utilizar ID Rosto79Pode substituir as informações de rosto existentes por novas informações de rosto. Deve actualizar as informações de rosto regularm

Seite 227 - Cartões Eye-Fi

84 FotografarzUtilizar definições determinadas pela câmara (Modo Auto) ...58zSeguir instruções simples da câmara (Modo Fácil) ...

Seite 228 - Mensagens no Ecrã

Utilizar ID Rosto80Registe informações de rosto.zExecute os passos 2 – 3 da pág. 74 para disparar e, em seguida, registe as novas informações de rosto

Seite 229

Utilizar ID Rosto81Escolha as informações de rosto a apagar.zPrima o botão m, prima os botões opqr ou rode o disco 5 para escolher as informações de r

Seite 230 - Informações no Ecrã

82Altere a relação de aspecto das imagens (proporção entre largura e altura) conforme exemplificado em seguida.Configure a definição.z Prima o botão m

Seite 231 - Nível da bateria

Funcionalidades de Personalização das Imagens83Escolha entre 4 níveis de resolução de imagem, conforme exemplificado em seguida. Para obter directrize

Seite 232 - Detalhadas)

Funcionalidades de Personalização das Imagens84É possível corrigir automaticamente o efeito de olhos vermelhos que ocorre nas fotografias captadas com

Seite 233 - 5. Não é emitido som.)

Funcionalidades de Personalização das Imagens85Nas fotografias de cenas nocturnas com motivos iluminados por lâmpadas de mercúrio, os motivos ou fundo

Seite 234 - Tabelas de Funções e Menus

Funcionalidades de Personalização das Imagens86Estão disponíveis as definições de qualidade de imagem 3. Para obter directrizes sobre a duração máxima

Seite 235

Funcionalidades de Personalização das Imagens87O áudio distorcido provocado pela gravação quando há vento forte pode ser reduzido. No entanto, a grava

Seite 236 - Menu FUNC

88A grelha pode ser apresentada no ecrã para referência vertical e horizontal ao fotografar.Configure a definição.z Prima o botão n, escolha [Grelha]

Seite 237

Funcionalidades de Disparo Úteis89Pode verificar a focagem premindo o botão do obturador até meio para ampliar a área da imagem na moldura AF.Configur

Seite 238 - 4 Menu de Disparo

Conteúdo: Operações Básicas91 Verz Ver imagens (Modo de Reprodução) ... 150z Seguir instruções simples da câmara

Seite 239

Funcionalidades de Disparo Úteis90 é apresentado quando a câmara detecta a possibilidade de algumas pessoas terem os olhos fechados.Escolha .z Prima o

Seite 240

91Personalize as funções de disparo no separador 4 do menu, conforme exemplificado em seguida.Para obter instruções sobre as funções dos menus, consul

Seite 241

Personalizar o Funcionamento da Câmara92Altere a duração de apresentação das imagens após o disparo, conforme exemplificado em seguida.Configure a def

Seite 242 - 1 Menu de Reprodução

93Outros Modos de DisparoFotografar diversos tipos de cenas com mais eficácia e tirar fotografias melhoradas com efeitos de imagem únicos ou captadas

Seite 243 - 2 Menu de Impressão

94Ao disparar, o brilho e as cores da imagem podem ser facilmente personalizados da seguinte forma.Entre no modo .z Rode o disco de modos para .Conf

Seite 244 - Precauções de Manuseamento

95No modo Fácil, as instruções apresentadas no ecrã ajudam-no a fotografar. Para evitar erros, todos os controlos são desactivados, excepto o botão de

Seite 245 - Índice remissivo

96É possível fazer um filme curto sobre um dia tirando apenas fotografias.Antes de cada fotografia, a câmara grava automaticamente um clip de filme de

Seite 246

97Escolha um modo adequado à cena a fotografar e a câmara irá configurar automaticamente as definições ideais para obter imagens perfeitas.Entre no mo

Seite 247

Cenas Específicas98Fotografar com luminosidade reduzida (Luz Fraca)zFotografe com estremecimento da câmara e desfocagem do motivo mínimos, mesmo sob c

Seite 248 - Exclusão de Responsabilidade

Cenas Específicas99O balanço de brancos pode ser corrigido manualmente no modo S (pág. 98). Este ajuste pode produzir o mesmo efeito que a utilização

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare