Canon i-SENSYS MF6140dn Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Drucken & Scannen Canon i-SENSYS MF6140dn herunter. Canon i-SENSYS MF6140dn Manual do usuário Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 105
  • Inhaltsverzeichnis
  • FEHLERBEHEBUNG
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

㻝㻌㻛㻌㻥㻤㻜

Seite 2

Definições de Fax 808Definições de Dig.811Definições Imp. Directa USB813Definições Impressão814Ajuste/Manutenção820Definições do Sistema822Inicializar

Seite 3

0H87-01LTipo de PapelOrigem do Papel(A)Bandeja multifuncional(B)Gaveta 1(C)Gaveta 2 (opcional)Papel normal (60 a 89 g/m²)Aprox. 50 folhas Aprox. 250 f

Seite 4

The following screen appears. Click [Yes].For USB Connection:Proceed to step 13.For Network Connection:Proceed to step 7.7Select the machine to be ins

Seite 5

as the computer (other than link-local addresses) also for this machine manually.This enables the installer to search for this machine.e-Manual ->

Seite 6

*1Appears if you selected [Printer] in step 8.*2Appears if you selected [Fax (for Supported Models)] in step 8.[Printer Name]Enter a new name if you w

Seite 7

10Check the displayed information, and click [Start] to start installation.11Select the machine you would like to make your default printer.(1) Select

Seite 8

13Click [Exit].For USB Connection:For Network Connection:Next, installation of MF Toolbox starts.In any of the following cases, MF Toolbox is not inst

Seite 9

The screens for specifying a location in which the MF Toolbox is installed and position to which the start menu is added appear.Specify the settings i

Seite 10 - 㻝㻜㻌㻛㻌㻥㻤㻜

If you select [Accept]:The Product Extended Survey Program (the program to investigate the state of usage) will be installed.The Product Extended Surv

Seite 11 - 㻝㻝㻌㻛㻌㻥㻤㻜

The options to be displayed differ depending on your country or region.In the case of USB connection, wait until your computer is restarted."USB

Seite 12 - 0H87-000

0H50-007To connect with USB, connect the USB cable after installing the software.After completing the procedures described in this section, proceed to

Seite 13 - 0H87-001

4Read the License Agreement and click [Continue].5Click [Agree].6When the following screen appears, click [Continue].㻞㻥㻌㻛㻌㻣㻢

Seite 14 - Instalação

0H87-01RNOTAOrientação da colocação do papel ao colocar papel na bandeja multifuncionalA orientação da colocação do papel na bandeja multifuncional é

Seite 15 - 㻝㻡㻌㻛㻌㻥㻤㻜

You cannot change the installation location.7Click [Install].The [Change Install Location] button may appear, but you cannot change the installation l

Seite 16 - Alimentação

9When the following screen appears, click [Close].In the case of USB connection, proceed to "USB Cable Connection (Only when Connecting with USB)

Seite 17 - Manuseamento

0H50-0081Remove the cap that covers the USB port on the back side of the machine.Pull the string forward to remove the cap, as shown below.2Connect th

Seite 18 - 㻝㻤㻌㻛㻌㻥㻤㻜

0H50-009Check if the MF drivers, MF Toolbox, and e-Manual are installed correctly.Check if the following icons are displayed for the installed applica

Seite 19 - Manutenção e inspecções

0H50-00ATo print or send faxes from a Macintosh, you need to register this machine in the Macintosh. The registration methodvaries depending on the co

Seite 20 - 㻞㻜㻌㻛㻌㻥㻤㻜

4Select [Select Printer Software] from [Print Using].5Select a driver that is capable for this machine from the driver list, and then click [OK].If yo

Seite 21 - Consumíveis

8Close the dialog box.TCP/IP ConnectionRegister the printer and fax respectively following the procedure below.The fax driver cannot be used in an IPv

Seite 22 - 0H87-007

4Enter the IP address of the machine to [Address], and then select [Select Printer Software] from[Print Using].5Select a driver that is capable for th

Seite 23 - Avisos legais

8Close the dialog box.USB ConnectionRegister the printer and fax respectively following the procedure below.1Open [System Preferences], and click [Pri

Seite 24 - Logótipo IPv6 Ready

3Click [Default], and then select a printer name for which [USB] is displayed in the [Kind] or[Connection] column.4Select [Select Printer Software] fr

Seite 25 - 0H87-009

(com o lado de impressão virado para cima) (com o lado de impressão virado para cima)Impressão de 1face*2(com o lado de impressão virado para baixo) (

Seite 26 - 㻞㻢㻌㻛㻌㻥㻤㻜

8Close the dialog box.㻠㻜㻌㻛㻌㻣㻢

Seite 27 - 㻞㻣㻌㻛㻌㻥㻤㻜

0H50-00CThis section describes the outline of the procedure to install the drivers/software downloaded from the Canon homepage.For the procedure to do

Seite 28 - 㻞㻤㻌㻛㻌㻥㻤㻜

0H50-00EInstalling the MF Drivers on the WSD Network (ForWindows)You can print from a Windows Vista/7/8/Server 2008/Server 2012 computer using the WSD

Seite 29 - Instalação e manuseamento

0H50-00F1Open the printer folder.For Windows Vista:From the [Start] menu, select [Control Panel], and then click [Printer].For Windows 7/Server 2008Fr

Seite 30 - Espaço de instalação

4Confirm that [LPT1: (Printer Port)] is displayed for [Use an existing port] and click [Next].5Click [Have Disk].6Insert the User Software and Manuals

Seite 31 - Assistência ao cliente

When the following screen appears, click [Exit].The options to be displayed differ depending on your country or region.When [AutoPlay] is displayed:Cl

Seite 32 - Funcionamento básico

When you are not sure which operating system that you are using on your computer:"How to Check the Bit Architecture (For Windows)"9Click [OK

Seite 33 - Funcionalidades disponíveis

11Specify the printer name.(1) Enter a different name to change the default printer name.When [Set as default printer] is displayed, specify whether t

Seite 34 - 0H87-00F

When [User Account Control] appears:Click [Yes] or [Continue].12Select [Do not share this printer] and click [Next].To set the machine as a shared pri

Seite 35 - Parte da frente

The icon is added to the printer folder.㻠㻥㻌㻛㻌㻣㻢

Seite 36 - 㻟㻢㻌㻛㻌㻥㻤㻜

Envelope ISO-B5Coloque os envelopes de forma a que a aba fique virada para a parte de trás da máquina quando vista de frente.㻝㻜㻟㻌㻛㻌㻥㻤㻜

Seite 37 - Parte de trás

0H50-00H1Open the network folder.For Windows Vista/Server 2008:Select [Network] from the [Start] menu.For Windows 7/Server 2008 R2:Select [Computer] f

Seite 38 - Interior

When [User Account Control] appears:Click [Yes] or [Continue].Follow the steps in the procedure below to delete the icon added in step 13 of "Ins

Seite 39 - Painel de controlo

0H50-00JUninstalling the SoftwareIf you do not need the drivers or applications, you can uninstall them with the following procedure."Uninstallin

Seite 40 - Painel de controlo de FAX

0H50-00K1Open [Programs and Features].For Windows XP:From the [Start] menu, select [Control Panel], and then double-click [Add or Remove Programs].For

Seite 42 - LCD (Modo de espera)

0H50-00L1Open [Programs and Features].For Windows XP:From the [Start] menu, select [Control Panel], and then double-click [Add or Remove Programs].For

Seite 44 - Navegar no menu

0H50-00R1Insert the User Software and Manuals CD-ROM (or DVD-ROM).When the following screen appears, click [Exit].The options to be displayed differ d

Seite 45 - Fechar o ecrã do menu

When [User Account Control] appearsClick [Yes] or [Continue].4Click [Delete].5Click [Yes].6Click [Exit].㻡㻤㻌㻛㻌㻣㻢

Seite 46 - 㻠㻢㻌㻛㻌㻥㻤㻜

7Open the Explorer, and click [Network].8Right-click the machine icon and select [Uninstall] from the pop-up menu.When [User Account Control] appearsC

Seite 47 - Introduzir texto

0H87-01SSempre que alterar o tamanho e o tipo de papel colocado na gaveta e na bandeja, siga o procedimento descrito nestasecção para ajustar as defin

Seite 48 - 㻠㻤㻌㻛㻌㻥㻤㻜

0H50-00S1Open [Programs and Features].For Windows XP:From the [Start] menu, select [Control Panel], and then double-click [Add or Remove Programs].For

Seite 49 - 㻠㻥㻌㻛㻌㻥㻤㻜

0H50-00U1If the machine is connected to a computer with a USB cable, disconnect the USB cable.If you want to delete the scanner driver or MF Toolbox,

Seite 50 - 0H87-00W

(xxx may differ depending on the model.)Fax driver/Library/Printers/Canon/ CUPSFAX/Library/Printers/PPDs/Contents/Resources/CNMCxxxFB.ppd.gz(xxx may d

Seite 51 - 0H87-00X

0H50-00W1Insert the User Software and Manuals CD-ROM (or DVD-ROM) into the slot on your computer.2Click [Start Software Programs].The options to be di

Seite 52 - 㻡㻞㻌㻛㻌㻥㻤㻜

ROM) drive name may differ depending on the computer you are using.If the language selection screen is displayed before the CD-ROM/DVD-ROM setup scree

Seite 53 - 㻡㻟㻌㻛㻌㻥㻤㻜

0H50-00XSee the following sections:"Cannot Install the Software.""Applications Installed from the User Software and Manuals CD-ROM (or

Seite 54 - 㻡㻠㻌㻛㻌㻥㻤㻜

Cannot Use the Software After Upgrading the Operating System.Uninstall the software for this machine before upgrading the operating system on your com

Seite 55 - 㻡㻡㻌㻛㻌㻥㻤㻜

"Installing the MF Drivers and MF Toolbox"㻢㻣㻌㻛㻌㻣㻢

Seite 56 - 㻡㻢㻌㻛㻌㻥㻤㻜

0H50-00YIn the Online Help, all the functions of the driver software and information about options are included. If you want to knowdescriptions of th

Seite 57 - 㻡㻣㻌㻛㻌㻥㻤㻜

How to display theHelp screen[Summary], etc.(4)Click .Searching fromContentsYou can search a content by entering a keyword.㻢㻥㻌㻛㻌㻣㻢

Seite 58 - 0H87-00Y

0H87-01U1Prima [ ] (Selecionar Papel/Definições).2Seleccione <Definições de Papel> utilizando [ ] ou [ ] e prima [OK].3Seleccione <Gaveta 1&g

Seite 59 - 㻡㻥㻌㻛㻌㻥㻤㻜

0H50-010NOTEIf the machine is not connected to the network properly:The IP address is displayed as "0.0.0.0".When the startup time setting i

Seite 60 - 㻢㻜㻌㻛㻌㻥㻤㻜

5View the information.6Press (Status Monitor/Cancel) to close the screen.Confirming IPv6 address settings1Press (Status Monitor/Cancel).2Press [ ] o

Seite 61 - 㻢㻝㻌㻛㻌㻥㻤㻜

Press [ ] or [ ] to highlight the option you want to confirm, and then press [OK].5View the information.6Press (Status Monitor/Cancel) to close the s

Seite 62 - 㻢㻞㻌㻛㻌㻥㻤㻜

0H50-0111Open [Control Panel].Windows Vista/7/Server 2008:Select [Control Panel] from [Start] menu.Windows 8/Server 2012:Right-click the lower-left co

Seite 63 - 㻢㻟㻌㻛㻌㻥㻤㻜

0H50-012The information in this document is subject to change without notice.CANON INC. MAKES NO WARRANTY OF ANY KIND WITH REGARD TO THIS MATERIAL, EI

Seite 64 - 㻢㻠㻌㻛㻌㻥㻤㻜

0H50-013Copyright CANON INC. 2013No part of this publication may be reproduced, transmitted, transcribed, stored in a retrieval system, or translated

Seite 65 - 0H87-010

0H50-014Canon and the Canon logo are registered trademarks of Canon Inc. in the United States and may also be trademarks orregistered trademarks in ot

Seite 66 - 㻢㻢㻌㻛㻌㻥㻤㻜

6Prima [ ] (Selecionar Papel/Definições) para fechar o ecrã <Seleccionar Papel>.㻝㻜㻢㻌㻛㻌㻥㻤㻜

Seite 67 - 㻢㻣㻌㻛㻌㻥㻤㻜

0H87-01WSe pretender colocar sempre o mesmo papel na bandeja multifuncional, registe o papel predefinido utilizando oprocedimento que se segue.NOTASe

Seite 68 - 㻢㻤㻌㻛㻌㻥㻤㻜

6Seleccione <Bandeja Multifuncional> utilizando [ ] ou [ ] e prima [OK].7Seleccione <Definir Detalhes> utilizando [ ] ou [ ] e prima [OK].

Seite 69 - 㻢㻥㻌㻛㻌㻥㻤㻜

(3) Seleccione <Aplicar> utilizando [ ] ou [ ] e prima [OK].9Seleccione o tipo de papel utilizando [ ] ou [ ] e prima [OK].10Prima [ ] (Selecion

Seite 70 - 㻣㻜㻌㻛㻌㻥㻤㻜

A margem inferior do papel ou o papel seguinte têm manchas 917Uma parte da página não é impressa918Se não conseguir resolver um problema919Manutenção9

Seite 71 - 㻣㻝㻌㻛㻌㻥㻤㻜

0H87-01XPode registar tipos e tamanhos de papel utilizados frequentemente.Bandeja multifuncionalSe a opção <Registar Predefinições> estiver defi

Seite 72 - 㻣㻞㻌㻛㻌㻥㻤㻜

5Especifique o tamanho da direcção <X> e da direcção <Y>.Especifique o tamanho do papel na orientação vertical (<Y> <X>) e de

Seite 73 - 㻣㻟㻌㻛㻌㻥㻤㻜

0H87-01YEsta secção descreve como ajustar o volume dos vários sons da máquina.1Prima [ ] (Menu).2Seleccione <Preferências> utilizando [ ] ou [ ]

Seite 74 - 㻣㻠㻌㻛㻌㻥㻤㻜

<Sinal TX Concl.>conclusão do envio.<Desligado> (som desativado) utilizando [] ou [ ] e prima [OK]. Quando selecionar <Só em Caso de Er

Seite 75 - 㻣㻡㻌㻛㻌㻥㻤㻜

0H87-020Defina a data e a hora actuais e personalize as definições do temporizador."Definir a data e a hora actuais""Definir o temporiz

Seite 76 - Cartridges de toner

0H87-021Especifique os formatos de visualização da data e da hora e defina a data e a hora actuais.A data e a hora especificadas são utilizadas em alg

Seite 77 - Cartridge de toner fornecida

Horas> visualização da hora.12 Horas (AM/PM)24 Horas<Def. da HoraActual>*Especifica a hora e adata actuais.Utilize [] ou [ ] para introduzir

Seite 78 - 0H87-013

0H87-022Antes de definir o temporizador de hibernação, consulte "Atenção (Temporizador de hibernação)".A máquina entra automaticamente no mo

Seite 79 - Manusear cartridges de toner

5Prima [ ] (Menu) para fechar o ecrã do menu.㻝㻝㻤㻌㻛㻌㻥㻤㻜

Seite 80 - 㻤㻜㻌㻛㻌㻥㻤㻜

0H87-023NOTAQuando a máquina entra no modo de hibernação[] (Poupança de Energia) acende-se com luz verde.Para entrar manualmente no modo de hibernação

Seite 81 - Armazenar cartridges de toner

0H87-000Leia atentamente estas "Instruções de segurança importantes" antes de utilizar a máquina.Estas instruções destinam-se a evitar ferim

Seite 82 - 0H87-016

0H87-024Defina um temporizador para voltar ao ecrã predefinido após a conclusão da cópia ou quando não for executada qualqueroperação com as teclas du

Seite 83 - 㻤㻟㻌㻛㻌㻥㻤㻜

5Prima [ ] (Menu) para fechar o ecrã do menu.㻝㻞㻝㻌㻛㻌㻥㻤㻜

Seite 84 - Adquirir consumíveis

0H87-025Especifique se pretende ver o ecrã predefinido seleccionado em "Definir o ecrã predefinido" após o reinício automático.1Prima [ ] (M

Seite 85 - Colocar documentos

0H87-026Especifique um temporizador para voltar ao modo offline do scanner (para sair do ecrã abaixo).Após a definição do temporizador, a máquina volt

Seite 86 - 0H87-019

5Prima [ ] (Menu) para fechar o ecrã do menu.㻝㻞㻠㻌㻛㻌㻥㻤㻜

Seite 87 - 㻤㻣㻌㻛㻌㻥㻤㻜

0H87-027Esta secção descreve como especificar as definições de visualização que se seguem."Definir o ecrã predefinido""Mudar o idioma d

Seite 88 - 0H87-01A

0H87-028Especifique o ecrã que pretende ver após o reinício automático ou quando a máquina é ligada.IMPORTANTEEcrã apresentado após o reinício automát

Seite 89 - 0H87-01C

Seleccione o ecrã utilizando [ ] ou [ ] e prima [OK].<Copiar> É apresentado o ecrã do modo de cópia.<Fax> É apresentado o ecrã do modo de

Seite 90 - 㻥㻜㻌㻛㻌㻥㻤㻜

0H87-029Mude o idioma utilizado no painel de controlo, nos relatórios ou na UI Remota.1Prima [ ] (Menu).2Seleccione <Preferências> utilizando [

Seite 91 - 0H87-01E

6Prima [ ] (Menu) para fechar o ecrã do menu.㻝㻞㻥㻌㻛㻌㻥㻤㻜

Seite 92 - Colocar papel

0H87-001Leia os seguintes avisos e precauções de segurança antes de utilizar a máquina."Instalação""Alimentação""Manuseamento

Seite 93 - Na gaveta de papel

0H87-02AAjuste as definições de visualização se tiver dificuldade em ver o visor.1Prima [ ] (Menu).2Seleccione <Preferências> utilizando [ ] ou

Seite 94 - 㻥㻠㻌㻛㻌㻥㻤㻜

[ ] Mais escuro.[] Mais claro.Para <Contraste>Ajuste o contraste utilizando [] ou [ ] e prima [OK].[ ] Diminua o contraste.[ ] Aumente o contras

Seite 95 - 㻥㻡㻌㻛㻌㻥㻤㻜

0H87-02CPode alterar a unidade do valor a introduzir.1Prima [ ] (Menu).2Seleccione <Preferências> utilizando [ ] ou [ ] e prima [OK].3Seleccione

Seite 96 - Na bandeja multifuncional

<mm> O comprimento é apresentado em milímetros.<Polegadas> O comprimento é apresentado em polegadas.6Prima [ ] (Menu) para fechar o ecrã d

Seite 97 - 㻥㻣㻌㻛㻌㻥㻤㻜

0H87-02EO ecrã muda após um intervalo especificado para apresentar várias mensagens. Pode definir a duração do tempo devisualização de cada mensagem n

Seite 98 - 㻥㻤㻌㻛㻌㻥㻤㻜

6Prima [ ] (Menu) para fechar o ecrã do menu.㻝㻟㻡㻌㻛㻌㻥㻤㻜

Seite 99 - Atenção (Colocar papel)

0H87-02FAjuste a velocidade de deslocamento do menu quando não é possível visualizar todos os itens do menu no ecrã.1Prima [ ] (Menu).2Seleccione <

Seite 100 - 0H87-01L

6Prima [ ] (Menu) para fechar o ecrã do menu.㻝㻟㻣㻌㻛㻌㻥㻤㻜

Seite 101 - 0H87-01R

0H87-02HEspecifique se pretende mover automaticamente o cursor para a parte final de uma palavra quanto introduz texto.1Prima [ ] (Menu).2Seleccione &

Seite 102 - Quando imprimir em envelopes

<Auto>O cursor move-se para a parte final de uma palavra cerca de um segundo após a introduçãode um carácter.<Manual>O cursor não se move

Seite 103 - 㻝㻜㻟㻌㻛㻌㻥㻤㻜

0H87-002AVISONão instale a máquina num local próximo de álcool, diluente de tinta ou outras substâncias inflamáveis. Sesubstâncias inflamáveis entrare

Seite 104 - 0H87-01S

0H87-02JPode especificar se pretende utilizar a gaveta de papel ou a bandeja multifuncional como origem de papel para cadafunção. Além disso, se não f

Seite 105 - Para a gaveta de papel

6Seleccione se pretende especificar a selecção automática de gaveta utilizando [ ] ou [ ] e prima[OK].<Desligado>Não reconhece a gaveta de papel

Seite 106 - 㻝㻜㻢㻌㻛㻌㻥㻤㻜

0H87-02KEspecifique se pretende imprimir apenas na frente do papel para impressão de 1 face, para que as páginas ímpares sejamsempre impressas na fren

Seite 107 - 0H87-01W

2Seleccione <Definições Comuns> utilizando [ ] ou [ ] e prima [OK].3Seleccione <Comutação Método Alimentação de Papel> utilizando [ ] ou [

Seite 108 - 㻝㻜㻤㻌㻛㻌㻥㻤㻜

(primeira página) virada paracima.<Prioridade LadoImpresso>Coloque a pilha de papel conforme mostrado abaixo quando seleccionar a opção <Prio

Seite 109 - 㻝㻜㻥㻌㻛㻌㻥㻤㻜

0H87-02LPode repor os valores predefinidos das definições que se seguem."Inicializar o menu""Inicializar as definições de rede"&qu

Seite 110 - 0H87-01X

0H87-02RReponha os valores predefinidos das definições que se seguem, separadamente ou em conjunto.PreferênciasDef. do TemporizadorDefinições ComunsDe

Seite 111 - 㻝㻝㻝㻌㻛㻌㻥㻤㻜

5Prima [ ] (Menu) para fechar o ecrã do menu.㻝㻠㻣㻌㻛㻌㻥㻤㻜

Seite 112 - Ajustar o volume

0H87-02SEsta secção descreve como inicializar as definições de rede para repor as predefinições.1Prima [ ] (Menu).2Prima [ ] ou [ ] para realçar <D

Seite 113 - 㻝㻝㻟㻌㻛㻌㻥㻤㻜

Prima [ ] (Menu) para fechar o ecrã do menu.㻝㻠㻥㻌㻛㻌㻥㻤㻜

Seite 114 - 0H87-020

corretamente ligado, pode provocar avaria ou choque elétrico.Ao deslocar a máquina, siga as instruções deste manual para transportar corretamente a me

Seite 115 - 0H87-021

0H87-02URepõe os valores predefinidos da chave e do certificado AC.Chave e certificado: nenhum (foram todos apagados)Certificado AC: 5 (certificado AC

Seite 116 - 㻝㻝㻢㻌㻛㻌㻥㻤㻜

5Prima [ ] (Menu) para fechar o ecrã do menu.㻝㻡㻝㻌㻛㻌㻥㻤㻜

Seite 117 - 0H87-022

0H87-02WPode inicializar as predefinições do livro de endereços.1Prima [ ] (Menu).2Seleccione <Definições do Sistema> utilizando [ ] ou [ ] e pr

Seite 118 - 㻝㻝㻤㻌㻛㻌㻥㻤㻜

5Prima [ ] (Menu) para fechar o ecrã do menu.㻝㻡㻟㻌㻛㻌㻥㻤㻜

Seite 119 - 0H87-023

0H87-02XReponha os valores predefinidos das definições que se seguem, separadamente ou em conjunto.Definições de RedeDefinições Dados Administrador Si

Seite 120 - 0H87-024

4Seleccione o item utilizando [ ] ou [ ] e prima [OK].5Seleccione <Sim> utilizando [ ] e prima [OK].É efectuada a inicialização.6Prima [ ] (Menu

Seite 121 - 㻝㻞㻝㻌㻛㻌㻥㻤㻜

0H87-02YPode imprimir manual ou automaticamente os seguintes relatórios e listas.Lista de livro de endereçosImprima endereços registados em teclas de

Seite 122 - 0H87-025

0H87-030Especifique se pretende imprimir automaticamente os relatórios que se seguem."Relatório de resultados de envio de fax""Relatóri

Seite 123 - 0H87-026

0H87-031Especifique se pretende imprimir automaticamente o relatório de resultados do envio.O relatório inclui os elementos que se seguem.N.º do traba

Seite 124 - 㻝㻞㻠㻌㻛㻌㻥㻤㻜

Para escolher não imprimir o relatório automaticamente(1) Prima [] ou [ ] para seleccionar <Desligado> e prima [OK].(2) Avance para o passo 5.Pa

Seite 125 - 0H87-027

0H87-003AVISONão danifique nem modifique o cabo de alimentação. Além disso, não coloque objectos pesados sobre o cabo dealimentação e não o puxe nem d

Seite 126 - Definir o ecrã predefinido

0H87-032Especifique se pretende imprimir automaticamente o relatório de resultados do envio.O relatório inclui os elementos que se seguem.N.º do traba

Seite 127 - 㻝㻞㻣㻌㻛㻌㻥㻤㻜

Para imprimir o relatório sempre que enviar um documento(1) Prima [] ou [ ] para selecionar <Ligado> e prima [OK].(2) Prima [] ou [ ] para selec

Seite 128 - 0H87-029

0H87-033Especifique se pretende imprimir automaticamente o relatório de gestão de comunicação. Também pode imprimir o relatório manualmente."Impr

Seite 129 - 㻝㻞㻥㻌㻛㻌㻥㻤㻜

Para escolher não imprimir o relatório automaticamente(1) Seleccione <Impressão Automática (40 Transmissões)> utilizando [] ou [ ] e prima [OK].

Seite 130 - 0H87-02A

0H87-034Especifique se pretende imprimir automaticamente o relatório de resultados da recepção. O relatório inclui os elementos que se seguem.N.º do t

Seite 131 - 㻝㻟㻝㻌㻛㻌㻥㻤㻜

Para escolher não imprimir o relatório automaticamente(1) Seleccione <Desligado> utilizando [] ou [ ] e prima [OK].(2) Avance para o passo 5.Par

Seite 132 - Alterar unidades de medida

0H87-035É possível imprimir manualmente os seguintes relatórios e listas."Imprimir a lista do livro de endereços""Imprimir a lista de d

Seite 133 - 㻝㻟㻟㻌㻛㻌㻥㻤㻜

0H87-036Especifique se pretende imprimir a lista do livro de endereços.A lista inclui os elementos que se seguem.Marcação codificadaN.º (número de mar

Seite 134 - 0H87-02E

5Certifique-se de que existe papel colocado na origem de papel e prima [OK].Coloque papel com o tamanho apresentado.6Seleccione <Sim> utilizando

Seite 135 - 㻝㻟㻡㻌㻛㻌㻥㻤㻜

0H87-037Especifique se pretende imprimir a lista de dados do utilizador.A lista inclui os elementos que se seguem.PreferênciasDefinições do temporizad

Seite 136 - 0H87-02F

0H87-004AVISONão desmonte nem modifique a máquina. Existem componentes extremamente quentes ou de alta tensão nointerior da máquina que podem provocar

Seite 137 - 㻝㻟㻣㻌㻛㻌㻥㻤㻜

5Seleccione <Sim> utilizando [ ] e prima [OK].A impressão é iniciada.6Prima [ ] (Relatório) para fechar o ecrã <Imprimir Relatório>.㻝㻣㻜㻌㻛㻌

Seite 138 - Alterar o movimento do cursor

0H87-038Imprima a lista de dados do administrador de sistema.São impressos os seguintes itens.PreferênciasDefinições do temporizadorDefinições comunsD

Seite 139 - 㻝㻟㻥㻌㻛㻌㻥㻤㻜

4Certifique-se de que existe papel colocado e prima [OK].Coloque o tipo de papel apresentado no ecrã.5Seleccione <Sim> utilizando [ ] e prima [O

Seite 140 - 0H87-02J

0H87-039Especifique se pretende imprimir o relatório de actividade de fax.Pode optar por imprimir o relatório automaticamente."Gestão de comunica

Seite 141 - 㻝㻠㻝㻌㻛㻌㻥㻤㻜

5Seleccione <Sim> utilizando [ ] e prima [OK].Começa a impressão.6Prima [ ] (Relatório) para fechar o ecrã <Imprimir Relatórios>.㻝㻣㻠㻌㻛㻌㻥㻤㻜

Seite 142 - Seleccionar o lado impresso

0H87-03AImprima o Relatório de Gestão de ID de Departamento.São impressos os seguintes itens.ID Dep.Número de páginas copiadasNúmero de páginas impres

Seite 143 - 㻝㻠㻟㻌㻛㻌㻥㻤㻜

5Seleccione <Sim> [ ] e prima [OK].A impressão é iniciada.6Prima [ ] (Relatório) para fechar o ecrã <Imprimir Relatórios>.㻝㻣㻢㻌㻛㻌㻥㻤㻜

Seite 144 - 㻝㻠㻠㻌㻛㻌㻥㻤㻜

0H87-03CPode imprimir a lista dos tipos de letra PCL ou PS incluídos na máquina.O modelo MF6140dn é compatível apenas com a lista de tipos de letra PC

Seite 145 - Inicializar as definições

5Seleccione <Sim> utilizando [ ] e prima [OK].A impressão é iniciada.6Prima [ ] (Relatório) para fechar o ecrã <Imprimir Relatório>.㻝㻣㻤㻌㻛㻌

Seite 146 - Inicializar o menu

0H87-03EEspecifique se pretende ver o registo de impressão que indica o total de páginas impressas para trabalhos de impressão,cópia e faxes recebidos

Seite 147 - 㻝㻠㻣㻌㻛㻌㻥㻤㻜

Nunca abra as tampas que não são indicadas neste manual.Nunca retire a etiqueta de aviso que está colada na tampa da unidade de scanner a laser.Se o r

Seite 148 - 0H87-02S

0H87-03FQuando a gestão de ID de departamento é definida, pode utilizar a máquina se introduzir a ID de departamento e o PINregistados.Para mais detal

Seite 149 - 㻝㻠㻥㻌㻛㻌㻥㻤㻜

5Prima [ ] (In./Term. Sessão).Operação efectuada após a utilização da máquinaPrima [ ] (In./Term. Sessão) para abrir o ecrã de início de sessão da ID

Seite 150 - 0H87-02U

0H87-03HO número de série (cadeia de caracteres composta por três letras e um número de 5 dígitos) está inscrito na etiqueta declassificação nominal e

Seite 151 - 㻝㻡㻝㻌㻛㻌㻥㻤㻜

0H87-03JTenha em atenção que as especificações estão sujeitas a alterações sem aviso prévio.Especificações㻝㻤㻟㻌㻛㻌㻥㻤㻜

Seite 152 - 0H87-02W

0H87-03KEspecificações da máquinaTipo Máquina pessoal de secretáriaAlimentação220 a 240 V, 50/60 Hz (Os requisitos de alimentação podem variar consoan

Seite 153 - 㻝㻡㻟㻌㻛㻌㻥㻤㻜

0H87-03LEspecificação de LAN sem fiosPadrão IEEE802.11g/IEEE802.11bEsquema detransmissãoSistema DS-SS/Sistema OFDMIntervalo defrequências2412 a 2472 M

Seite 154 - 0H87-02X

0H87-03REspecificações de cópiaResolução dedigitalizaçãoTexto/Foto: 300 dpi x 600 dpiTexto/Foto (Qualidade), Foto, Texto: 600 dpi x 600 dpiResolução d

Seite 155 - 㻝㻡㻡㻌㻛㻌㻥㻤㻜

0H87-03SEspecificações da impressoraMétodo deimpressãoSistema electroestático indirecto (fixação a pedido)CapacidadeBandeja multifuncional: Aprox. 50

Seite 156 - Resumo de relatórios e listas

0H87-03UEspecificações do scannerTipo Scanner a coresTamanho máximode digitalizaçãoVidro de exposição: até 216 mm x 297 mmAlimentador: até 215,9 mm x

Seite 157 - 0H87-030

0H87-03WEspecificações de faxLinha utilizadaRede telefónica pública comutada (RTPC)*1Modo decomunicaçãoSuper G3, G3Método decompressãoMH, MR, MMR, JBI

Seite 158 - 0H87-031

0H87-005AVISOQuando pretender limpar a máquina, desligue a máquina e o computador, e desligue os cabos de interface e aficha. A inobservância destes p

Seite 159 - 㻝㻡㻥㻌㻛㻌㻥㻤㻜

0H87-03XEspecificações de telefoneTipo de telefoneAuscultador (opcional)Telefone externo/Telefone externo com função de atendimento incorporada/Modem

Seite 160 - 0H87-032

0H87-03YEspecificação para transmissão através de servidor de ficheirosProtocolo decomunicaçãoSMB (TCP/IP)Formato de dadosPDF (Compacto)PDFJPEGTIFFRes

Seite 161 - 㻝㻢㻝㻌㻛㻌㻥㻤㻜

Ambiente dosistemaWindows XP/Vista/7/8/Server 2003/Server 2008/Server 2012Solaris 2.6 ou posterior (com Samba 2.2 ou posterior)Mac OS X (A versão Mac

Seite 162 - Gestão de comunicação

0H87-040Alimentador de Papel PF-44Capacidade 500 folhas (60 a 89 g/m²)Papel disponível"Tipos de papel suportados"Alimentação Da unidade prin

Seite 163 - 㻝㻢㻟㻌㻛㻌㻥㻤㻜

0H87-041"Tipos de documentos suportados""Área de digitalização"Tipo de documento㻝㻥㻠㻌㻛㻌㻥㻤㻜

Seite 164 - Resultados da recepção

0H87-042Vidro de exposição AlimentadorTipoPapel normalPapel grossoFotografiaDocumentos pequenos (porexemplo, cartões de indexação)Tipos especiais de p

Seite 165 - 㻝㻢㻡㻌㻛㻌㻥㻤㻜

0H87-043Certifique-se de que a área de digitalização se encontra dentro da área sombreada, conforme mostrado nas ilustrações dapágina seguinte.Tenha e

Seite 166 - Imprimir uma lista

㻝㻥㻣㻌㻛㻌㻥㻤㻜

Seite 167 - 0H87-036

0H87-044"Tipos de papel suportados""Área de impressão"Papel㻝㻥㻤㻌㻛㻌㻥㻤㻜

Seite 168 - 㻝㻢㻤㻌㻛㻌㻥㻤㻜

0H87-045Tamanho de papelSão suportados os tamanhos de papel que se seguem.Quando pretender imprimir um fax recebido, utilize papel de tamanho A4 ou Le

Seite 169 - 0H87-037

Instruções de segurança importantes 12Instruções de segurança importantes13Instalação14Alimentação16Manuseamento17Manutenção e inspecções19Consumíveis

Seite 170 - 㻝㻣㻜㻌㻛㻌㻥㻤㻜

Quando retirar papel encravado ou quando inspecionar o interior da máquina, não se exponha ao calor emitido pelaunidade de fixação e área circundante

Seite 171 - 0H87-038

Envelope C5 (162mm x 229 mm)*5Envelope B5 (176mm x 250 mm)*5Envelope DL (110mm x 220 mm)*5Cartão deindexação (76 mm x127 mm)Tamanho de papelpersonaliz

Seite 172 - 㻝㻣㻞㻌㻛㻌㻥㻤㻜

Etiqueta [Etiquetas] 20 folhasCartão de indexação [Cartões de Índice]15 folhasEnvelope [Envelope]5 folhas*1Pode ser utilizado para impressão de frente

Seite 173 - 0H87-039

0H87-046A área sombreada indicada na ilustração da página seguinte representa a área de impressão.Tenha em atenção que as margens indicadas na ilustra

Seite 174 - 㻝㻣㻠㻌㻛㻌㻥㻤㻜

0H87-047Este capítulo descreve como utilizar as funções de cópia.Pode realizar várias tarefas de cópia facilmente, como, por exemplo, redução, ampliaç

Seite 175 - 0H87-03A

0H87-0481Coloque o documento."Colocar documentos""Tipos de documentos suportados"É possível colocar até 50 documentos no alimentad

Seite 176 - 㻝㻣㻢㻌㻛㻌㻥㻤㻜

"Realçar os contornos da imagem (Nitidez)"NOTADefinições de cópiaSe pretender utilizar uma combinação de várias definições, consulte "A

Seite 177 - 0H87-03C

0H87-049Pode combinar e utilizar várias definições de cópia. Isso aplica-se também a registo em Memória de Modo e apredefinições.No entanto, a combina

Seite 178 - 㻝㻣㻤㻌㻛㻌㻥㻤㻜

0H87-04APode verificar/cancelar o trabalho durante a cópia/no processo de cópia. Além disso, pode verificar o histórico de trabalhosde cópia."Ver

Seite 179 - Ver o contador

0H87-04CVerifique os detalhes de trabalhos de cópia. Cancele trabalhos de cópia que não pretende efectuar durante oprocessamento dos trabalhos.NOTAQua

Seite 180 - 0H87-03F

2Seleccione <Trabalho de Cópia/Imp.> utilizando [ ] ou [ ] e prima [OK].3Seleccione <Estado do Trabalho> utilizando [ ] ou [ ] e prima [OK

Seite 181 - 㻝㻤㻝㻌㻛㻌㻥㻤㻜

0H87-006AVISOPara eliminar as cartridges de toner usadas, não as queime em chamas vivas. O toner pode incendiar-se e causarqueimaduras ou um incêndio.

Seite 183 - Especificações

0H87-04E1Prima [ ] (Controlo Estado/Cancelar).2Seleccione <Trabalho de Cópia/Imp.> utilizando [ ] ou [ ] e prima [OK].3Seleccione <Histórico

Seite 184 - Especificações da máquina

Verifique os detalhes.7Prima [ ] (Controlo Estado/Cancelar) para fechar o ecrã.㻞㻝㻞㻌㻛㻌㻥㻤㻜

Seite 185 - 0H87-03L

0H87-04FConsulte "Atenção (Alterar as definições de impressão)" antes de iniciar a cópia.Pode seleccionar a gaveta de papel manualmente.Gave

Seite 186 - Especificações de cópia

0H87-04HPode ajustar a densidade ou o fundo para o nível mais adequado ao documento."Ajuste da densidade""Fundo"Ajustar a densidad

Seite 187 - Especificações da impressora

0H87-04JConsulte "Atenção (Combinação de definições de cópia)" antes de iniciar a cópia.Ajuste a densidade para o nível mais adequado.1Coloq

Seite 188 - Especificações do scanner

0H87-04KConsulte "Atenção (Combinação de definições de cópia)" antes de iniciar a cópia.Pode ajustar a densidade do fundo de documentos.1Col

Seite 189 - Especificações de fax

Ajuste manual(1) Seleccione <Ajuste> utilizando [] ou [ ] e prima [OK].(2) Ajuste a cor do fundo utilizando [ ] ou [ ] e prima [OK].[ ] Torna a

Seite 190 - Especificações de telefone

0H87-04LConsulte "Atenção (Combinação de definições de cópia)" antes de iniciar a cópia.Especifique o tipo dos documentos. Ajuda a obter uma

Seite 191 - Especificação de transmissão

[ ] É dada prioridade à legibilidade dos caracteres.[] É dada prioridade à legibilidade de ilustrações, como, por exemplo, fotografias.5Prima [ ] (Ini

Seite 192 - 㻝㻥㻞㻌㻛㻌㻥㻤㻜

0H87-007ATENÇÃOSe utilizar um pacemaker cardíacoEsta máquina gera um campo magnético de baixo nível. Se utilizar um pacemaker cardíaco e detectar anom

Seite 193 - Gaveta opcional

0H87-04R"Copiar um documento de 1 face em frente e verso""Copiar um documento de 2 face em frente e verso""Copiar um document

Seite 194 - Tipo de documento

0H87-04SConsulte "Atenção (Combinação de definições de cópia)" antes de iniciar a cópia.Copie um documento de 1 face nos dois lados da folha

Seite 195 - 0H87-042

3. Feche a tampa posterior inferior.2Coloque o documento."Colocar documentos""Tipos de documentos suportados"3Prima [ ].4Prima [ ]

Seite 196 - Área de digitalização

(2) Seleccione <1->Frt-Vrs> utilizando [ ] ou [ ] e prima [OK].(3) Seleccione a orientação do original utilizando [ ] ou [ ] e prima [OK].(4)

Seite 197 - 㻝㻥㻣㻌㻛㻌㻥㻤㻜

0H87-04UConsulte "Atenção (Combinação de definições de cópia)" antes de iniciar a cópia.Pode fazer cópias de frente e verso a partir de docu

Seite 198 - 0H87-044

3. Feche a tampa posterior inferior.2Coloque um documento no alimentador."Colocar documentos""Tipos de documentos suportados"3Prim

Seite 199 - Tipos de papel suportados

(2) Seleccione <2->Frt-Vrs> com [ ] ou [ ] e prima [OK].(3) Seleccione a orientação do documento original com [ ] ou [ ] e prima [OK].(4) Sel

Seite 200 - 㻞㻜㻜㻌㻛㻌㻥㻤㻜

0H87-04WConsulte "Atenção (Combinação de definições de cópia)" antes de iniciar a cópia.Pode fazer cópias de uma face a partir de documentos

Seite 201 - 㻞㻜㻝㻌㻛㻌㻥㻤㻜

(3) Seleccione a orientação do documento original com [ ] ou [ ] e prima [OK].(4) Seleccione como pretende abrir o documento original com [ ] ou [ ] e

Seite 202 - Área de impressão

0H87-04XConsulte "Atenção (Combinação de definições de cópia)" antes de iniciar a cópia.Amplie ou reduza cópias utilizando rácios de cópia p

Seite 203 - 0H87-047

0H87-008Nomes de modeloMF6180dw (F166102)MF6140dn (F166102)Diretiva R & TTEEste equipamento (F166102) encontra-se em conformidade com os requisito

Seite 204 - Operações básicas de cópia

Também pode introduzir o rácio de cópia utilizando as teclas numéricas.5Coloque papel com o tamanho adequado na origem de papel e registe o tamanho do

Seite 205 - 㻞㻜㻡㻌㻛㻌㻥㻤㻜

0H87-04Y"2 em 1/4 em 1""Copiar um documento de identificação"Copiar vários documentos para uma folha (N em 1)㻞㻟㻝㻌㻛㻌㻥㻤㻜

Seite 206 - 0H87-049

0H87-050Consulte "Atenção (Combinação de definições de cópia)" antes de iniciar a cópia.Reduza vários documentos os para copiar para uma fol

Seite 207 - 0H87-04A

Para especificar o esquema(1) Seleccione <Seleccionar Esquema> utilizando [] ou [ ] e prima [OK].(2) Seleccione o esquema utilizando [ ] ou [ ]

Seite 208 - 0H87-04C

Se colocar o documento no vidro de exposição(1)Coloque o documento seguinte e prima [] (Iniciar).Repita estes passos até todos os documentos terem sid

Seite 209 - 㻞㻜㻥㻌㻛㻌㻥㻤㻜

0H87-051Consulte previamente"Atenção (Cópia de documento de identificação)" e "Atenção (Combinação de definições decópia)".Copie u

Seite 210 - 㻞㻝㻜㻌㻛㻌㻥㻤㻜

4Seleccione <Cópia Cartão ID> utilizando [ ] ou [ ] e prima [OK].5Prima [ ] (Iniciar).Avance para o passo seguinte quando a digitalização estive

Seite 211 - 0H87-04E

0H87-052NOTAPara colocar o documento (cartão) no vidro de exposiçãoColoque o cartão na metade esquerda do vidro de exposição.Rácio de cópiaO rácio de

Seite 212 - 㻞㻝㻞㻌㻛㻌㻥㻤㻜

0H87-053Consulte "Atenção (Combinação de definições de cópia)" antes de iniciar a cópia.Prima [] (Cópia com Poupança de Papel) para poupar p

Seite 213 - Seleccionar papel para cópia

Letter, Legal: Empurrar3. Feche a tampa posterior inferior.2Coloque o documento."Colocar documentos""Tipos de documentos suportados&quo

Seite 214 - Ajustar a densidade

pode resultar numa exposição perigosa às radiações laser.Diretiva WEEEApenas para a União Europeia e AEE (Noruega, Islândia e Liechtenstein)Estes símb

Seite 215 - Ajuste da densidade

Se colocar o documento no vidro de exposição(1)Coloque a página seguinte e prima [] (Iniciar).* Repita este passo até todas as páginas serem digitaliz

Seite 216 - 0H87-04K

0H87-054Consulte "Atenção (Combinação de definições de cópia)" antes de iniciar a cópia.Ordene as cópias de um trabalho de cópia concluído p

Seite 217 - 㻞㻝㻣㻌㻛㻌㻥㻤㻜

5Introduza o número de cópias (de 1 a 99) com as teclas numéricas.Prima [ ] (Limpar) para cancelar o número introduzido.6Prima [ ] (Iniciar).Se coloca

Seite 218 - 0H87-04L

0H87-055Consulte "Atenção (Combinação de definições de cópia)" antes de iniciar a cópia.Se o documento for mais pequeno do que o tamanho de

Seite 219 - 㻞㻝㻥㻌㻛㻌㻥㻤㻜

6Seleccione o tamanho do documento original utilizando [ ] ou [ ] e prima [OK].7Prima [ ] (Iniciar).㻞㻠㻠㻌㻛㻌㻥㻤㻜

Seite 220 - Cópia de frente e verso

0H87-056Realce os contornos da imagem ou diminua o contraste.Defina um valor de contraste mais alto para captar nitidamente texto ou linhas, ou um val

Seite 221 - 0H87-04S

[ ] escala <+>. É adequado para copiar planos esquemáticos e documentos escritos a lápis muitoténues.5Prima [ ] (Iniciar).㻞㻠㻢㻌㻛㻌㻥㻤㻜

Seite 222 - 㻞㻞㻞㻌㻛㻌㻥㻤㻜

0H87-057Pode registar previamente até quatro combinações de definições de cópia utilizadas frequentemente na "Memória demodo".IMPORTANTEDefi

Seite 223 - 㻞㻞㻟㻌㻛㻌㻥㻤㻜

0H87-058Consulte "Atenção (Combinação de definições de cópia)" antes de iniciar o registo.1Prima [ ].2Seleccione <Memória Modo> utiliz

Seite 224 - 0H87-04U

Para mais detalhes sobre as definições, consulte os seguintes itens."Seleccionar papel para cópia""Ajustar a densidade""Selec

Seite 225 - 㻞㻞㻡㻌㻛㻌㻥㻤㻜

0H87-009i-SENSYS MF6180dw includes approved Wireless LAN Module (Model name: FM48944).Regulatory informationUsers in the European Union and other Euro

Seite 226 - 㻞㻞㻢㻌㻛㻌㻥㻤㻜

0H87-0591Prima [ ].2Seleccione <Memória Modo> utilizando [ ] ou [ ] e prima [OK].3Seleccione <Registar/Apagar> utilizando [ ] ou [ ] e pri

Seite 227 - 0H87-04W

Seleccione <Sim> utilizando [ ] e prima [OK].㻞㻡㻝㻌㻛㻌㻥㻤㻜

Seite 228 - 㻞㻞㻤㻌㻛㻌㻥㻤㻜

0H87-05ANOTAChamar uma Memória de ModoQuando chama uma Memória de Modo, todas as definições de cópia são substituída pelas definições dessaMemória de

Seite 229 - Ampliar/Reduzir cópias

0H87-05CConsulte "Atenção (Combinação de definições de cópia)" antes de iniciar a configuração.Os valores predefinidos da função de cópia sã

Seite 230 - 㻞㻟㻜㻌㻛㻌㻥㻤㻜

Para obter mais informações, consulte as secções que se seguem."Ajustar a densidade""Seleccionar o tipo de documento""Cópia d

Seite 231 - 0H87-04Y

0H87-05EPode confirmar as definições da função de cópia cujas predefinições foram alteradas.1Prima [ ] (Ver Definições).São apresentadas as definições

Seite 232 - 2 em 1/4 em 1

0H87-05FEste capítulo descreve como utilizar as funções de fax.A máquina inclui capacidades Super G3. Se registar antecipadamente destinos para as tec

Seite 233 - 㻞㻟㻟㻌㻛㻌㻥㻤㻜

0H87-05HEsta secção descreve como podem ser enviados faxes a partir da máquina e como podem ser especificadas as definiçõesrelacionadas com o envio e

Seite 234 - 㻞㻟㻠㻌㻛㻌㻥㻤㻜

0H87-05JEspecifique as definições que se seguem antes de enviar ou receber faxes.Passo1Defina a data e a horaatuais.Consulte o manual Introdução.Passo

Seite 235 - 0H87-051

0H87-05KPara registar um destino no livro de endereços, consulte as secções que se seguem."Registar destinos no livro de endereços""Reg

Seite 236 - 㻞㻟㻢㻌㻛㻌㻥㻤㻜

Svenska [Swedish]Härmed intygar CANON INC. att denna FM48944 står i överensstämmelse med de väsentligaegenskapskrav och övriga relevanta bestämmelser

Seite 237 - 0H87-052

0H87-05LEsta secção descreve o procedimento básico para enviar um fax."Procedimentos básicos para enviar faxes""Especificar destinos&qu

Seite 238 - Copiar poupando papel

0H87-05R1Coloque o fax."Colocar documentos""Tipos de documentos suportados"2Prima [ ].3Especifique as definições de digitalização

Seite 239 - 㻞㻟㻥㻌㻛㻌㻥㻤㻜

seleccionando um código de marcação codificadaseleccionando um endereço de grupoa partir do livro de endereçosnum servidor LDAPem envio sequencialQuan

Seite 240 - 㻞㻠㻜㻌㻛㻌㻥㻤㻜

0H87-05SEsta secção descreve como especificar destinos de fax.Consulte as secções que se seguem para especificar destinos.Especificar destinos introdu

Seite 241 - Ordenar cópias

Especificar destinos utilizando códigos de marcação codificadaPrima [ ] (Marcação Codificada) e introduza o número de registo de três dígitos (001 a 1

Seite 242 - 㻞㻠㻞㻌㻛㻌㻥㻤㻜

Depois de procurar destinos a partir do livro de endereços registado (teclas de marcação com um toque, marcaçãocodificada ou marcação de grupo), os de

Seite 243 - 0H87-055

2Selecione <Especificar a partir do Servidor LDAP> utilizando [ ] ou [ ] e prima [OK].3Utilize [ ] ou [ ] para selecionar o servidor LDAP que es

Seite 244 - 㻞㻠㻠㻌㻛㻌㻥㻤㻜

7Prima [ ] ou [ ] para especificar o método de procura e prima [OK].<Utilizar Todas asCondições Abaixo>Procura e apresenta os destinos que cumpr

Seite 245 - 0H87-056

é 10. Por exemplo, se tiver especificado sete destinos utilizando as teclas numéricas, pode especificar até três destinosutilizando um servidor LDAP.P

Seite 246 - 㻞㻠㻢㻌㻛㻌㻥㻤㻜

0H87-05UEsta secção descreve a forma como pode alterar as definições de digitalização que se seguem para enviar um fax.ResoluçãoDensidadeOriginal fren

Seite 247 - 0H87-057

)UDQFLH7HQWRSURGXNWQHO]HSRXåtYDWPLPRX]DYĜHQpSURVWRU\Dansk [Danish]* Dette produkt må anvendes i AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, F

Seite 248 - Registar Memória de Modo

<Desligado> A direcção de documentos originais com frente e verso não está definida.<Tipo Livro>Seleccione esta definição se a parte super

Seite 249 - 㻞㻠㻥㻌㻛㻌㻥㻤㻜

0H87-05WCancele o envio do trabalho que está a ser enviado.NOTAComo cancelar o envio de um faxTambém pode cancelar o trabalho com os procedimentos que

Seite 250 - Apagar Memória de Modo

0H87-05XConsulte previamente "Atenção (Remarcação manual)".Pode chamar e remarcar até três entradas no histórico de envio de faxes.1Coloque

Seite 251 - 㻞㻡㻝㻌㻛㻌㻥㻤㻜

0H87-05YNOTAConteúdos guardados no histórico de envio de faxesIncluem-se os destinos de envio sequencial. São também guardadas as definições de leitur

Seite 252 - 0H87-05A

0H87-060"Notificar o destinatário da recepção de um fax por telefone (Envio manual)""Telefone de pressão de teclas para marcação por to

Seite 253 - Alterar as predefinições

0H87-061Consulte previamente "Atenção (Envio manual)".Envie um fax manualmente quandopretender notificar o destinatário da recepção de um fa

Seite 254 - 㻞㻡㻠㻌㻛㻌㻥㻤㻜

8Solicite ao destinatário que prepare a máquina de fax para receber o fax que pretende enviar.9Quando ouvir um sinal sonoro, prima [ ] (Iniciar) e pou

Seite 255 - Ver as definições de cópia

0H87-062NOTARestrições para o envio manual de faxesQuando coloca documentos no vidro de exposição, é possível enviar apenas uma página. Além disso, a

Seite 256 - 0H87-05F

0H87-063Consulte previamente "Atenção (Telefone de pressão de teclas para marcação por tons)".Alguns tipos de telefone de pressão de teclas

Seite 257 - Utilizar as funções de fax

6Prima [ ] (Iniciar) para receber o(s) fax(es).㻞㻣㻥㻌㻛㻌㻥㻤㻜

Seite 258 - 0H87-05J

)UDQFMDSURGXNWXQLHQDOHĪ\XĪ\ZDüQD]HZQąWU]Português[Portuguese]* Este equipamento pode ser utilizado em AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES,

Seite 259 - 0H87-05K

0H87-064NOTAPara fazer uma chamada telefónicaO telefone externo ou o auscultador têm de estar ligados a esta máquina.Verifique se consegue ouvir o tom

Seite 260 - Procedimento de envio básico

0H87-065Para fazer uma chamada para o estrangeiro, poderá ser necessário adicionar uma pausa ao número de fax.Tendo em conta que os sinais são transmi

Seite 261 - 0H87-05R

6Introduza o indicativo do país, o indicativo da região e o número de fax/telefone utilizando as teclasnuméricas.7Prima [ ] (R) para adicionar uma pau

Seite 262 - 㻞㻢㻞㻌㻛㻌㻥㻤㻜

0H87-066Consulte previamente "Atenção (Envio sequencial)".Pode enviar o mesmo fax para vários destinos simultaneamente.1Coloque o fax."

Seite 263 - Especificar destinos

(2) Especifique o destino seguinte com as teclas numéricas e prima [OK].Repita estes passos para introduzir todos os destinos pretendidos.5Repita o pa

Seite 264 - 㻞㻢㻠㻌㻛㻌㻥㻤㻜

0H87-067NOTANúmero de destinos que é possível especificar para um envio sequencialUtilizando as teclas numéricas: até 10 destinos*Teclas de marcação c

Seite 265 - 㻞㻢㻡㻌㻛㻌㻥㻤㻜

0H87-068As predefinições são um conjunto de definições padrão determinadas previamente pela máquina. Essas definições tornam-se válidas quando a máqui

Seite 266 - 㻞㻢㻢㻌㻛㻌㻥㻤㻜

Resolução/Densidade/NitidezPara obter mais informações, consulte "Alterar as definições de digitalização (Fax)".6Seleccione <Aplicar>

Seite 267 - 㻞㻢㻣㻌㻛㻌㻥㻤㻜

0H87-069Configure as definições que se seguem para determinar o modo de envio de faxes.Para saber como configurar estas definições, siga os passos ind

Seite 268 - 㻞㻢㻤㻌㻛㻌㻥㻤㻜

0H87-06AEsta secção descreve como configurar as definições de envio.Consulte as secções que se seguem para obter mais informações.Passos necessários p

Seite 269 - 0H87-05U

0H87-00APara garantir uma utilização segura e sem problemas, devem ser cumpridos os requisitos de instalação que se seguem.Leia atentamente as instruç

Seite 270 - 㻞㻣㻜㻌㻛㻌㻥㻤㻜

Seleccione <Desligado> ou <Ligado> utilizando [ ] ou [ ] e prima [OK].Seleccione <Aplicar> quando <Aplicar> aparecer no ecrã d

Seite 271 - Cancelar trabalhos de fax

0H87-06CRegiste o número de fax da sua máquina.Como aceder à opção[] (Menu) -> <Definições de Fax> -> <Definições Básicas> -> <

Seite 272 - Remarcar (Remarcação manual)

0H87-06E*Esta definição pode não estar disponível, dependendo do país onde está a utilizar a máquina.Altere esta opção quando não conseguir enviar um

Seite 273 - Atenção (Remarcação manual)

0H87-06FEspecifique se pretende ouvir um alarme quando o auscultador ou o auscultador do telefone é deixado fora do descansoe ajuste o volume.Como ace

Seite 274 - Funções úteis

0H87-06HAltere as predefinições, que se tornam válidas quando a máquina é ligada, quando prime a tecla [ ] (Repor) ouquando volta ao ecrã predefinido

Seite 275 - 0H87-061

0H87-06JRegiste o seu nome ou o nome da empresa (nome do remetente).Após o registo da informação, esta é impressa na parte superior de cada página que

Seite 276 - 㻞㻣㻢㻌㻛㻌㻥㻤㻜

0H87-06KO ECM (Modo de correcção de erros) detecta e corrige erros que ocorrem durante transmissões de fax. Ajuda a minimizarerros de envio causados p

Seite 277 - Atenção (Envio manual)

0H87-06LPrima [ ] (R) para especificar a duração da pausa.Para saber como introduzir uma pausa, consulte "Enviar um fax para o estrangeiro (Adici

Seite 278 - 0H87-063

0H87-06RActive a função de remarcação automática para remarcar automaticamente o número de fax no caso de a linha estarocupada ou se ocorrer um erro d

Seite 279 - 㻞㻣㻥㻌㻛㻌㻥㻤㻜

0H87-06SEspecifique se pretende adicionar a ID de remetente ao fax que está a enviar.A ID de remetente é impressa na parte superior de cada página que

Seite 280 - 0H87-064

Definir a data e a hora actuais 115Definir o temporizador de hibernação117Atenção (Temporizador de hibernação)119Definir o temporizador de reinício au

Seite 281 - 0H87-065

Quando desligar o cabo de alimentação da tomada, aguarde 5 segundos ou mais antes de o ligar novamente.Precauções váriasO consumo máximo de energia da

Seite 282 - 㻞㻤㻞㻌㻛㻌㻥㻤㻜

0H87-06UEspecifique se pretende verificar o tom de marcação antes de marcar o número.Como aceder à opção[] (Menu) -> <Definições de Fax> ->

Seite 283 - 0H87-066

0H87-06WEsta secção descreve como configurar as definições do sistema.Consulte as secções que se seguem para obter mais informações.Passos necessários

Seite 284 - 㻞㻤㻠㻌㻛㻌㻥㻤㻜

5Seleccione <Veloc. Início TX> utilizando [ ] ou [ ] e prima [OK].6Seleccione a velocidade de início do envio utilizando [ ] ou [ ] e prima [OK]

Seite 285 - Atenção (Envio sequencial)

0H87-06XAltere a velocidade de início da transmissão se tiver algum problema relacionado com a transmissão.Como aceder à opção[] (Menu) -> <Defi

Seite 286 - 0H87-068

0H87-06YDefina um PIN para proteger o livro de endereços. Terá de introduzir o PIN correcto para poder registar, editar ou apagardestinos.Como aceder

Seite 287 - 㻞㻤㻣㻌㻛㻌㻥㻤㻜

0H87-070Pode restringir os destinos que podem ser especificados em teclas de marcação com um toque já registadas, códigos demarcação codificada e entr

Seite 288 - 0H87-069

0H87-071Especifique se pretende enviar faxes a partir do controlador de fax instalado no computador.Como aceder à opção[] (Menu) -> <Definições

Seite 289 - 0H87-06A

0H87-072Especifique se pretende restringir o envio de faxes a partir do histórico.IMPORTANTEQuando as definições não são aplicadas de imediatoDurante

Seite 290 - 㻞㻥㻜㻌㻛㻌㻥㻤㻜

0H87-073Especifique se pretende confirmar o número antes de enviar um fax. Se activar esta opção, ser-lhe-á pedido queintroduza novamente o número de

Seite 291 - Registar N.º Telefone Unidade

0H87-074Selecione se é necessária ou não uma confirmação quando especificar um destino utilizando uma tecla de marcação comum toque ou um código de ma

Seite 292 - Selec. Tipo de Linha

Manutenção e inspecçõesIMPORTANTESiga as instruções escritas na etiqueta de cuidado afixada na máquina.Evite abanar ou sujeitar a máquina a impactos.P

Seite 293 - Alarme Ausc.Fora Desc

0H87-075Especifique se pretende restringir o envio de faxes para vários destinos simultaneamente.Como aceder à opção[] (Menu) -> <Definições do

Seite 294 - Alterar Predefinições

0H87-076Esta secção descreve como receber faxes."Modo RX""Alterar o modo de recepção""Definições avançadas para o modo Mudanç

Seite 295 - Registar Nome Unidade (Fax)

0H87-077A máquina possibilita a receção manual ou automática de faxes, de várias formas diferentes.Consulte os fluxogramas que se seguem para selecion

Seite 296 - 0H87-06K

*1Pode alterar o tempo do sinal de recepção utilizando "Sinal de Recepção".*2Para definir um tempo de espera antes de o telefone começar a t

Seite 297 - Tempo de Pausa

*1Defina a função de atendimento para atender uma chamada após alguns toques.*2A mensagem é gravada na função de atendimento (é aconselhável adicionar

Seite 298 - Remarcação Auto

alguns países, sendo necessária a subscrição de um serviço de mudança de rede.㻟㻝㻡㻌㻛㻌㻥㻤㻜

Seite 299 - ID de Remetente

0H87-078Seleccione o modo de recepção que pretende utilizar.NOTAAcerca do telefone externoA máquina pode não conseguir enviar ou receber faxes correct

Seite 300 - 0H87-06U

0H87-079Configure as definições avançadas para o modo Mudança Auto Fax/Tel.1Prima [ ].2Seleccione <Modo RX> utilizando [ ] ou [ ] e prima [OK].3

Seite 301 - 0H87-06W

5Seleccione <Aplicar> utilizando [ ] ou [ ] e prima [OK].As alterações são guardadas.㻟㻝㻤㻌㻛㻌㻥㻤㻜

Seite 302 - 㻟㻜㻞㻌㻛㻌㻥㻤㻜

0H87-07AOs faxes recebidos são transferidos para um fax, para uma mensagem de correio electrónico ou para um servidor deficheiros.NOTAPara reencaminha

Seite 303 - Veloc. Início TX

0H87-00CEste capítulo descreve as características e funções úteis da máquina.As secções que se seguem apresentam uma breve descrição da máquina e inst

Seite 304 - PIN do Livro Endereços

0H87-07CEspecifique se pretende transferir automaticamente um documento durante a recepção e para que localização pretendetransferir esse documento.NO

Seite 305 - Proibir Novos Destinos

<Ligado>É iniciada a transferência dos documentos recebidos. Em seguida, é necessário configurar osdestinos para a transferência.<Desligado&g

Seite 306 - Permitir TX Contr. Fax

0H87-07EQuando um fax é guardado na memória, pode reencaminhá-lo manualmente para um destino especificado.NOTADestinos que é possível especificarPode

Seite 307 - Restr. TX Histórico

5Seleccione <Reencaminhar> utilizando [ ] ou [ ] e prima [OK].6Especifique o destino de reencaminhamento.Consulte as secções que se seguem para

Seite 308 - 0H87-073

0H87-07FQuando os documentos recebidos são transferidos ou quando ocorre um erro de transferência, os detalhes podem serguardados na memória ou podem

Seite 309 - 0H87-074

<Desligado> Quando um documento é transferido, esse documento não é impresso.<Ligado> Quando um documento é transferido, esse documento é

Seite 310 - Restringir Envio Sequencial

0H87-07HNOTAQuando utilizar esta funçãoEspecifique <Só em Caso de Erro> na definição <Guardar Imagens na Mem> de <Guardar/Imprimir Quan

Seite 311 - Receber faxes

<Apagar> Prima para apagar trabalhos.<Imprimir> Imprime o conteúdo do trabalho.(2) Seleccione <Sim> utilizando [] ou [ ] e prima [OK

Seite 312 - 0H87-077

0H87-07JGira os faxes guardados na memória."Verificar e cancelar trabalhos de fax""Combinar e imprimir os documentos recebidos que guar

Seite 313 - Modo Atender

0H87-07KVerifique os detalhes do fax que está a ser enviado ou que está a aguardar envio. Cancele os faxes que decida nãoenviar.1Prima [ ] (Controlo E

Seite 314 - Modo Mudança de Rede

0H87-00EA máquina disponibiliza as funcionalidades que se seguem.: disponível: não disponívelCopiar (Frentee verso)Imprimir(Frente everso)Fax(PCFax)Di

Seite 315 - 㻟㻝㻡㻌㻛㻌㻥㻤㻜

(2) Seleccione <Sim> utilizando [ ] e prima [OK].O trabalho de envio é cancelado. Em caso de envio sequencial, é cancelada a transmissão por fax

Seite 316 - Alterar o modo de recepção

0H87-07LEm vez de imprimir em "Def. Protecção Memória" durante a recepção, os documentos guardados na memória sãocombinados e impressos em c

Seite 317 - 0H87-079

Se a definição <PIN Protec. Mem.> estiver configurada, introduza o número utilizando as teclas numéricas e prima [OK].5Seleccione <Desligado&

Seite 318 - 㻟㻝㻤㻌㻛㻌㻥㻤㻜

0H87-07RVerifique os detalhes dos faxes guardados na memória. Apague os faxes que não sejam necessários.NOTAAcerca dos faxes guardados na memóriaPode

Seite 319 - Reencaminhar faxes

Para apagar o trabalho(1) Seleccione <Apagar> utilizando [] ou [ ] e prima [OK].(2) Seleccione <Sim> utilizando [ ] ou [ ] e prima [OK].O

Seite 320 - 0H87-07C

0H87-07SVerifique o histórico de faxes recebidos ou enviados.1Prima [ ] (Controlo Estado/Cancelar).2Seleccione <Trabalho TX> ou <Trabalho RX&

Seite 321 - 㻟㻞㻝㻌㻛㻌㻥㻤㻜

6Prima [ ] (Controlo Estado/Cancelar) para fechar o ecrã.㻟㻟㻢㻌㻛㻌㻥㻤㻜

Seite 322 - 0H87-07E

0H87-07UConfigure as definições que se seguem para determinar o modo de recepção de faxes.Para saber como configurar estas definições, siga os passos

Seite 323 - 㻟㻞㻟㻌㻛㻌㻥㻤㻜

0H87-07WEsta secção descreve como configurar as definições de recepção.Consulte as secções que se seguem para obter mais informações.Passos necessário

Seite 324 - 0H87-07F

Seleccione <Desligado> ou <Ligado> utilizando [ ] ou [ ] e prima [OK].Seleccione <Aplicar> quando <Aplicar> aparecer no ecrã d

Seite 325 - 㻟㻞㻡㻌㻛㻌㻥㻤㻜

0H87-00FEsta secção descreve os componentes da máquina e as respectivas funções."Parte da frente""Parte de trás""Interior&quo

Seite 326 - 0H87-07H

0H87-07XO ECM (Modo de correcção de erros) detecta e corrige erros que ocorrem durante transmissões de fax. Ajuda a minimizarerros de envio causados p

Seite 327 - 㻟㻞㻣㻌㻛㻌㻥㻤㻜

0H87-07YEspecifique se pretende, ou não, que o telefone externo ou auscultador toque durante uma chamada recebida se <ModoRX> estiver definido c

Seite 328 - 0H87-07J

0H87-080Especifique se pretende receber faxes remotamente através da marcação do número de ID, utilizando as teclas depressão do telefone externo liga

Seite 329 - 0H87-07K

0H87-081Defina o tempo de duração do sinal de recepção antes de a máquina mudar para o modo de fax automaticamente. Estaopção pode ser activada quando

Seite 330 - 㻟㻟㻜㻌㻛㻌㻥㻤㻜

0H87-082Active esta opção para imprimir nos dois lados do papel. Esta função permite poupar no consumo de papel.IMPORTANTENotas sobre impressão de fre

Seite 331 - 0H87-07L

0H87-083Active esta opção para dimensionar a imagem de modo a ajustar-se ao tamanho de papel seleccionado ou para reduzir aimagem segundo uma percenta

Seite 332 - 㻟㻟㻞㻌㻛㻌㻥㻤㻜

0H87-084Especifique se pretende imprimir a data de recepção, a hora, a ID do trabalho e o número de páginas na parte inferior dapágina quando imprime

Seite 333 - 0H87-07R

0H87-085Especifique se pretende continuar a imprimir faxes recebidos quando o toner estiver quase a acabar.IMPORTANTESe a opção <Continuar Impressã

Seite 334 - 㻟㻟㻠㻌㻛㻌㻥㻤㻜

0H87-086Esta secção descreve como configurar as definições do sistema.Consulte as secções que se seguem para obter mais informações.Passos necessários

Seite 335 - 0H87-07S

5Seleccione <Veloc. Início RX> utilizando [ ] ou [ ] e prima [OK].6Seleccione a velocidade de início da recepção utilizando [ ] ou [ ] e prima [

Seite 336 - 㻟㻟㻢㻌㻛㻌㻥㻤㻜

0H87-00H(1) AlimentadorUtilizado para digitalizar documentos automaticamente e de forma contínua.(2) Guias do documentoAjuste estas guias ao tamanho d

Seite 337 - 0H87-07U

0H87-087Altere a velocidade de início da recepção se tiver algum problema.Como aceder à opção[] (Menu) -> <Definições do Sistema> -> <D

Seite 338 - 0H87-07W

0H87-088Normalmente, os documentos recebidos são impressos imediatamente. No entanto, pode especificar se quer, ou não,guardar os faxes recebidos na m

Seite 339 - 㻟㻟㻥㻌㻛㻌㻥㻤㻜

0H87-089Especifique o país ou a região onde utiliza a máquina.IMPORTANTEDepois de configurar a opçãoReinicie a máquina para aplicar as alterações.Como

Seite 340 - 0H87-07X

0H87-08ASe a sua máquina estiver ligada a um PBX (Private Branch Exchange), é preciso definir o método de acesso. Pode definiro tipo de PBX como <P

Seite 341 - Sinal de Recepção

0H87-08CEsta secção descreve como enviar faxes a partir do computador.Se utilizar um Macintosh, consulte o seguinte.Para instalar o controlador de fax

Seite 342 - RX Remota

0H87-08ESiga os passos indicados no procedimento abaixo para configurar o fax a partir do PC.Passo1Verifique o ambiente dosistema."Requisitos do

Seite 343 - Mudança Auto RX

0H87-08FPara poder utilizar o controlador de fax são necessários os seguintes ambientes de sistema.Sistemas operativos:Windows XPWindows Server 2003Wi

Seite 344 - Impressão Frente Verso

0H87-08HSe ocorrer algum problema durante a instalação ou utilização do controlador, consulte os seguintes recursos.Ficheiro ReadmeConsulte o ficheiro

Seite 345 - Reduzir Tamanho RX

0H87-08JEsta secção explica as operações principais do controlador de fax, como, por exemplo, como aceder ao controlador de faxe como enviar um fax a

Seite 346 - Rodapé Pág. Recebida

0H87-08KSegue-se o procedimento utilizado para enviar por fax um documento criado numa aplicação.NOTAOs métodos de envio por fax poderão variar consoa

Seite 347 - 0H87-085

(15) Interruptor de correnteLiga ou desliga a máquina.(16) Gaveta de papelColoque papel nesta gaveta.(17) Alimentador de Papel PF-44 (gaveta 2)Gaveta

Seite 348 - 0H87-086

Introduza o nome e o número de fax do destinatário no separador [Sending Settings] (Definições deenvio) -> clique em [Add to Destination List] (Adi

Seite 349 - 㻟㻠㻥㻌㻛㻌㻥㻤㻜

NOTAPara mais detalhes sobre o registo de endereços e como utilizar o livro de endereços, consulte a ajuda online. (Consulte"Ver a Ajuda online (

Seite 350 - Veloc. Início RX

O envio por fax é iniciado.NOTASe ocorrer um erro na máquina durante o envio de um fax, envie novamente o documento a partir do controladorde fax. O t

Seite 351 - Def. Protecção Memória

0H87-08LEsta secção descreve a forma como pode aceder ao ecrã do controlador de fax a partir do [Control Panel] (Painel decontrolo) e como pode especi

Seite 352 - Seleccion. País/Região

3.Especifique as definições pretendidas no ecrã do controlador de fax -> clique em [OK].Para mais detalhes sobre as definições do controlador de fa

Seite 353 - Definição da Tecla R

0H87-08RPara poder utilizar este produto correctamente, configure as opções no controlador de fax.A configuração de fax pode ser definida automaticame

Seite 354 - Utilizar o fax a partir do PC

3.Selecione o separador [Device Settings] (Definições do dispositivo) -> clique em [Get Device Status](Obter estado do dispositivo).NOTASe pretende

Seite 355 - 0H87-08E

0H87-08SPode visualizar a ajuda online clicando em [Help] (Ajuda) no ecrã do controlador de impressora.A ajuda online inclui informações adicionais so

Seite 356 - 0H87-08F

0H87-08UExistem várias formas de utilizar a máquina como uma impressora. Pode imprimir documentos guardados no computadorutilizando o controlador de i

Seite 357 - 0H87-08H

Para imprimirdocumentosutilizando AirPrintConsulte "Utilizar o serviço AirPrint".㻟㻢㻥㻌㻛㻌㻥㻤㻜

Seite 358 - 0H87-08J

0H87-00J(1) Porta USBLigue o cabo USB.(2) Porta de rede local (LAN)Ligue o cabo LAN.(3) Tomada do auscultadorLigue o auscultador.(4) Tomada de linha t

Seite 359 - 0H87-08K

0H87-08WEste capítulo descreve como imprimir a partir do computador para a máquina.Se utilizar um Macintosh, consulte o seguinte.Para ver como instala

Seite 360 - 㻟㻢㻜㻌㻛㻌㻥㻤㻜

0H87-08XPara imprimir ficheiros de documentos a partir do computador, execute os passos que se seguem.Passo1Selecione uma ligaçãoUSB ou uma ligaçãode

Seite 361 - 㻟㻢㻝㻌㻛㻌㻥㻤㻜

0H87-08YConfigure as definições de porta no computador para poder imprimir na máquina.Configure asdefinições de portano computadorquando:Passos a segu

Seite 362 - 㻟㻢㻞㻌㻛㻌㻥㻤㻜

4Clique em [Add Port] (Adicionar porta).5Seleccione [Canon MFNP Port] (Porta MFNP Canon) em [Available port types] (Tipos de portadisponíveis) e cliqu

Seite 363 - 0H87-08L

Se não conseguir efectuar a Detecção automáticaIntroduza o endereço IP ou o endereço MAC da máquina manualmente.Pode verificar o endereço IP da máquin

Seite 364 - 㻟㻢㻠㻌㻛㻌㻥㻤㻜

9Clique em [Finish] (Concluir).10Clique em [Close] (Fechar).11Clique em [Apply] (Aplicar).㻟㻣㻡㻌㻛㻌㻥㻤㻜

Seite 365 - 0H87-08R

0H87-090Depois de configurar um servidor de impressão na rede, pode gerir trabalhos de impressão eficientemente através doservidor de impressão. Além

Seite 366 - 㻟㻢㻢㻌㻛㻌㻥㻤㻜

introduza o nome de partilha da máquina.Se aparecer [Change sharing options] (Alterar opções de partilha)Clique em [Change sharing options] (Alterar o

Seite 367 - 0H87-08S

0H87-091Nesta secção explica-se o método de impressão básico resultante da utilização do controlador de impressora; explica-setambém como definir as o

Seite 368 - 0H87-08U

0H87-092Esta secção explica o método de impressão básico resultante da utilização do controlador de impressora.NOTAOs métodos de impressão poderão var

Seite 369 - 㻟㻢㻥㻌㻛㻌㻥㻤㻜

0H87-00K(1) Área de digitalizaçãoUtilizada para digitalizar documentos do alimentador.(2) Vidro de exposiçãoColoque os documentos.(3) Guias do tonerUt

Seite 370 - 0H87-08W

4.Especifique as definições pretendidas no ecrã do controlador da impressora -> clique em [OK].Clique nos separadores e especifique os itens preten

Seite 371 - 0H87-08X

A impressão é iniciada.㻟㻤㻝㻌㻛㻌㻥㻤㻜

Seite 372 - 0H87-08Y

0H87-093Esta secção explica como pode aceder ao ecrã de configuração da impressora a partir do [Control Panel] (Painel decontrolo) e como pode configu

Seite 373 - 㻟㻣㻟㻌㻛㻌㻥㻤㻜

3.Especifique as definições pretendidas no ecrã do controlador da impressora -> clique em [OK].Clique em cada separador e especifique os itens pret

Seite 374 - 㻟㻣㻠㻌㻛㻌㻥㻤㻜

0H87-094Antes de imprimir, é necessário configurar as definições da impressora para poder utilizar as funções das opções deimpressora (como, por exemp

Seite 375 - 㻟㻣㻡㻌㻛㻌㻥㻤㻜

3.As definições do controlador são configuradas de acordo com as informações de

Seite 376 - 0H87-090

Os ecrãs visualizados poderão variar consoante o sistema operativo e também o tipo e versão do controlador daimpressora.㻟㻤㻢㻌㻛㻌㻥㻤㻜

Seite 377 - 㻟㻣㻣㻌㻛㻌㻥㻤㻜

0H87-095Pode visualizar a ajuda online clicando em [Help] (Ajuda) no ecrã do controlador de impressora.A ajuda online inclui informações adicionais ac

Seite 378 - 0H87-091

0H87-096Pode verificar/apagar trabalhos durante a impressão/no processo de impressão. Além disso, também pode verificar ohistórico de trabalhos de imp

Seite 379 - Imprimir

0H87-097Pode verificar informações detalhadas acerca de trabalhos de impressão ou cancele os trabalhos de impressão duranteum trabalho de impressão em

Seite 380 - 㻟㻤㻜㻌㻛㻌㻥㻤㻜

0H87-00L(1)Tecla [Menu] Prima para especificar ou registar várias definições.Tecla [Frente e Verso] Pode definir a impressão de frente e verso.Indicad

Seite 381 - 㻟㻤㻝㻌㻛㻌㻥㻤㻜

Para cancelar(1) Seleccione <Cancelar> utilizando [] ou [ ] e prima [OK].(2) Seleccione <Sim> utilizando [ ] ou [ ] e prima [OK].O trabalh

Seite 382 - 0H87-093

0H87-0981Prima [ ] (Controlo Estado/Cancelar).2Seleccione <Trabalho de Cópia/Imp.> utilizando [ ] ou [ ] e prima [OK].3Seleccione <Histórico

Seite 383 - 㻟㻤㻟㻌㻛㻌㻥㻤㻜

Verifique os detalhes.7Prima [ ] (Controlo Estado/Cancelar) para fechar o ecrã.㻟㻥㻞㻌㻛㻌㻥㻤㻜

Seite 384 - 0H87-094

0H87-099Siga os passos descritos no procedimento abaixo para alterar as definições da impressora.O procedimento descreve os passos necessários para al

Seite 385 - 㻟㻤㻡㻌㻛㻌㻥㻤㻜

5Prima [ ] (Menu) para fechar o ecrã do menu.A configuração fica concluída.㻟㻥㻠㻌㻛㻌㻥㻤㻜

Seite 386 - 㻟㻤㻢㻌㻛㻌㻥㻤㻜

0H87-09AEsta secção descreve como imprimir um ficheiro guardado num dispositivo de memória USB.Para maisinformações sobresuportes dememória USB ouform

Seite 387 - Ver a Ajuda online

0H87-09CPode imprimir dados guardados num dispositivo de memória USB.É possível imprimir a partir de um dispositivo de memória USB os seguintes format

Seite 388 - 0H87-096

0H87-09EImprima os dados guardados no suporte de memória USB ligado ao produto.Esta secção descreve o procedimento básico.1Introduza o suporte de memó

Seite 389 - 0H87-097

2. Seleccione os itens que pretende especificar utilizando [ ] ou [ ] e prima [OK].4Seleccione o ficheiro que pretende imprimir."Seleccionar um f

Seite 390 - 㻟㻥㻜㻌㻛㻌㻥㻤㻜

5. Retire o suporte de memória USB.6.Prima [] (Controlo Estado/Cancelar) para fechar o ecrã.㻟㻥㻥㻌㻛㻌㻥㻤㻜

Seite 391 - 0H87-098

Tipos de documentos suportados 195Área de digitalização196Papel198Tipos de papel suportados199Área de impressão202Copiar203Operações básicas de cópia2

Seite 392 - 㻟㻥㻞㻌㻛㻌㻥㻤㻜

(5)Tecla [*]entre a marcação por impulsos e a marcação por tons para o envio de um fax.Tecla [#] Prima para introduzir símbolos.Tecla [Relatório]Prima

Seite 393 - 0H87-099

0H87-09FEsta secção descreve como seleccionar um ficheiro para imprimir.1Selecione o ficheiro que pretende imprimir utilizando [ ] ou [ ] e prima [OK]

Seite 394 - 㻟㻥㻠㻌㻛㻌㻥㻤㻜

2. Selecione o ficheiro que pretende imprimir utilizando [ ] ou [ ] e prima [OK].3. Selecione <Aplicar> utilizando [ ] ou [ ] e prima [OK].Para

Seite 395 - 0H87-09A

0H87-09HConsulte "Atenção (Alterar as definições de impressão)" antes de iniciar as definições de impressão.Esta secção descreve como altera

Seite 396 - 0H87-09C

Imprima uma data na parte inferior do documento.<Ligado> Imprime uma data.<Desligado> Não imprime uma data.Definições de impressão do nome

Seite 397 - 0H87-09E

0H87-09JNOTA<N em 1>Não é possível imprimir ficheiros de formato TIFF (Imagem MMR/JPEG) com a função <2 em 1> ou <4 em 1>.<Brilho

Seite 398 - 㻟㻥㻤㻌㻛㻌㻥㻤㻜

0H87-09KImprima uma lista de ficheiros, datas e nomes de ficheiros guardados num dispositivo de memória USB.Os ficheiros de formato TIFF (Imagem MMR/J

Seite 399 - 㻟㻥㻥㻌㻛㻌㻥㻤㻜

"Alterar as definições de impressão"É possível alterar as definições que se seguem.QuantidadePapelBrilhoAs definições especificadas aqui são

Seite 400 - 0H87-09F

0H87-09LEsta secção descreve como alterar o formato de visualização do nome de ficheiro.1Prima [ ] (Menu).2Seleccione <Definições Imp. Directa USB&

Seite 401 - 㻠㻜㻝㻌㻛㻌㻥㻤㻜

0H87-09ROs valores predefinidos da impressão a partir de um suporte são as definições que são aplicadas a todas as tarefasquando a máquina é ligada, q

Seite 402 - 0H87-09H

(2) Seleccione <Aplicar> utilizando [ ] ou [ ] depois de especificar a definição e prima [OK].Quando a definição <Predefinições de Ordenação

Seite 403 - Definições de brilho

Codificada](4)Tecla [Chamar/Pausa] Prima para inserir uma pausa no número de fax.(5)Tecla [Gancho]Prima quando pretender marcar um número sem levantar

Seite 404 - 0H87-09J

0H87-09SGoogle Cloud Print é um serviço que permite a um utilizador que tiver uma conta Google imprimir a partir de aplicaçõescomo Google Docs™ ou Gma

Seite 405 - 0H87-09K

0H87-09UPara imprimir com Google Cloud Print, registe a máquina com o Google Cloud Print.NOTAÉ necessário ter uma conta Google para utilizar o Google

Seite 406 - 㻠㻜㻢㻌㻛㻌㻥㻤㻜

3Selecione <Ligar/Desligar Impressão Cloud> utilizando [ ] ou [ ] e prima [OK].4Selecione <Lig.> utilizando [ ] ou [ ] e prima [OK].5Reini

Seite 407 - 0H87-09L

3Clique em [Definições de Rede] e selecione [Definições de Impressão Cloud].4Clique em [Registar] em [Estado do Registo de Impressão Cloud da Google].

Seite 408 - 0H87-09R

.NOTASe [Registar] não estiver disponívelÉ necessário ativar o Google Cloud Print. Clique em [Editar], selecione a caixa de verificação [Utilizar Impr

Seite 409 - 㻠㻜㻥㻌㻛㻌㻥㻤㻜

Siga as instruções apresentadas no ecrã para registar a máquina.㻠㻝㻡㻌㻛㻌㻥㻤㻜

Seite 410 - 0H87-09S

0H87-09WQuando envia os dados de impressão a partir do computador ou smartphone utilizando o Google Cloud Print, a máquinarecebe os dados de impressão

Seite 411 - 0H87-09U

Local de encadernaçãoEspecifique a posição de encadernação das impressões com uma ferramenta de encadernação, como um agrafador.NOTAO procedimento de

Seite 412 - 㻠㻝㻞㻌㻛㻌㻥㻤㻜

0H87-09XO serviço AirPrint permite imprimir através de comunicação sem fios a partir de iPad, iPhone, iPod touch e Macintosh semser necessário instala

Seite 413 - 㻠㻝㻟㻌㻛㻌㻥㻤㻜

4Selecione a máquina no item [Printer] (Impressora) em [Printer Options] (Opções de impressora).Aparecem as impressoras que estão ligadas à rede. Sele

Seite 414 - 㻠㻝㻠㻌㻛㻌㻥㻤㻜

0H87-00REsta secção descreve os modos que se seguem.Modo de cópiaModo de faxModo de digitalizaçãoModo de impressão directa USBNOTAPara mudar o ecrã de

Seite 415 - 㻠㻝㻡㻌㻛㻌㻥㻤㻜

2Abra um documento numa aplicação e aceda à caixa de diálogo de impressão.A forma de aceder à caixa de diálogo de impressão varia consoante a aplicaçã

Seite 416 - 0H87-09W

2Toque em [Print Center] (Centro de impressão) para ver a lista dos documentos a imprimir.3Toque no documento que pretende cancelar e toque em [Cancel

Seite 417 - 㻠㻝㻣㻌㻛㻌㻥㻤㻜

O procedimento para iniciar a UI Remota poderá ser diferente consoante o browser utilizado. Consulte os manuais deinstruções do browser utilizado.2Cli

Seite 418 - Utilizar o serviço AirPrint

Clique em [Editar].5Especifique as definições necessárias e toque ou clique em [OK].[Utilizar AirPrint]Selecione a caixa de verificação para ativar a

Seite 419 - 㻠㻝㻥㻌㻛㻌㻥㻤㻜

Se alterar o [Nome da Impressora]Se alterar o [Nome da Impressora] definido, poderá não conseguir imprimir a partir de um computador Macintosh queesta

Seite 420 - 㻠㻞㻜㻌㻛㻌㻥㻤㻜

㻠㻞㻡㻌㻛㻌㻥㻤㻜

Seite 421 - Se não conseguir imprimir

0H87-09YEsta secção descreve o procedimento que permite guardar dados digitalizados num computador.Pode realizar as quatro tarefas que se seguem.Guard

Seite 422 - 㻠㻞㻞㻌㻛㻌㻥㻤㻜

Enviar documentosdigitalizados porcorreio electrónicoEnviar documentosdigitalizados paraum servidor deficheirosConsulte "Enviar documentos digita

Seite 423 - 㻠㻞㻟㻌㻛㻌㻥㻤㻜

0H87-0A0Esta secção descreve como guardar documentos digitalizados num computador.Se utilizar um computador Macintosh, consulte o Canon Scanner Driver

Seite 424 - 㻠㻞㻠㻌㻛㻌㻥㻤㻜

0H87-0A1Para digitalizar documentos, são necessários os seguintes preparativos.Passo1Verifique o sistemaoperativo."Requisitos do sistema (Digital

Seite 425 - 㻠㻞㻡㻌㻛㻌㻥㻤㻜

Modo de digitalizaçãoPrima [ ] para mudar para o ecrã do modo de digitalização.Quando aparecer o ecrã do modo de digitalização, pode seleccionar o ite

Seite 426 - Digitalizar

0H87-0A2Requisitos de hardwareComputador IBM ou compatível com IBMUm computador ligado a LAN ou um computador USB com um controlador de classe USB ins

Seite 427 - 㻠㻞㻣㻌㻛㻌㻥㻤㻜

0H87-0A3Para digitalizar documentos através de uma ligação de rede, registe o scanner no MF Network Scan Utility.1Clique em [ ] no tabuleiro de tarefa

Seite 428 - USB e ligação de rede)

0H87-0A4NOTAPara obter melhores resultados de digitalizaçãoRecomendamos a digitalização de documentos no vidro de exposição se a utilização do aliment

Seite 429 - 0H87-0A1

0H87-0A5Pode digitalizar um documento utilizando as teclas do painel de controlo.NOTAPara digitalizar utilizando as teclas de atalhoSe utilizar as tec

Seite 430 - 0H87-0A2

5Especifique as definições de digitalização utilizando [ ] ou [ ] e prima [OK].Os valores predefinidos das definições do scanner encontram-se especifi

Seite 431 - 0H87-0A3

Digitalizar a partir do vidro de exposiçãoAvance para o passo 6.6Para digitalizar continuamente o documento, selecione <Digitalizar Original Seguin

Seite 432 - 0H87-0A4

0H87-0A6Registe previamente destinos e definições utilizadas frequentemente em teclas de atalho para poder efectuar umadigitalização facilmente, sem s

Seite 433 - 0H87-0A5

(4) Seleccione o destino utilizando [ ] ou [ ] e prima [OK].Quando um computador está ligado à máquina através de um cabo USBEste ecrã não é apresenta

Seite 434 - 㻠㻟㻠㻌㻛㻌㻥㻤㻜

Efectuar uma digitalização utilizando uma tecla de atalho1Coloque o documento."Colocar papel""Tipos de documentos suportados"NOTAQ

Seite 435 - 㻠㻟㻡㻌㻛㻌㻥㻤㻜

NOTAPara especificar uma localização para guardar as imagens digitalizadas:Após a conclusão da digitalização, é apresentada automaticamente uma pasta

Seite 436 - 0H87-0A6

0H87-00SEsta secção descreve como se pode navegar no menu e configurar opções no ecrã do menu.Entrar no ecrã do menuPercorrer o menuSeleccionar um ite

Seite 437 - 㻠㻟㻣㻌㻛㻌㻥㻤㻜

0H87-0A71Coloque os documentos."Colocar papel""Tipos de documentos suportados"NOTAQuando faz a digitalização através do vidro de e

Seite 438 - 㻠㻟㻤㻌㻛㻌㻥㻤㻜

Clique no botão do MF Toolbox aplicável.[Mail] (Correio)O documento é digitalizado e anexado a uma mensagem de correio electrónico na aplicaçãode corr

Seite 439 - 㻠㻟㻥㻌㻛㻌㻥㻤㻜

7Clique em [Start] (Iniciar).A digitalização começa.Se tiver seleccionado a caixa de verificação [Display the Scanner Driver] (Visualizar o controlado

Seite 440 - Digitalizar com o MF Toolbox

0H87-0A8Pode digitalizar uma imagem a partir de uma aplicação compatível com TWAIN ou WIA (apenas Windows XP/Vista/7/8) eutilizar a imagem nessa aplic

Seite 441 - 㻠㻠㻝㻌㻛㻌㻥㻤㻜

4Inicie a aplicação que pretende utilizar.5Seleccione um comando de digitalização.6Seleccione um controlador de scanner.É possível utilizar o ScanGear

Seite 442 - 㻠㻠㻞㻌㻛㻌㻥㻤㻜

0H87-0A9Pode especificar as definições que se seguem no MF Toolbox.Seleccionar um scanner e mudar os nomes dos computadoresDefinições do scannerLocali

Seite 443 - 0H87-0A8

when Started fromDevice] (Fechar oToolbox após adigitalização quandoiniciado a partir dodispositivo)Se seleccionar esta caixa de verificação, o ecrã d

Seite 444 - 㻠㻠㻠㻌㻛㻌㻥㻤㻜

[Scan Mode] (Modode digitalização)diferem consoante o botão em que clicar no MF Toolbox.[Black and White] (Preto e branco) Digitaliza um documento com

Seite 445 - Utilizar o MF Toolbox

[File Name] (Nomede ficheiro)Introduza o nome de ficheiro da imagem digitalizada.Se guardar um ficheiro diferente com o mesmo nome, serão adicionados

Seite 446 - Definições do scanner

Quando selecciona [PDF], [PDF (Single Page)] (PDF (Uma página)), [PDF(Multiple Pages)] (PDF (Várias páginas)) ou [PDF (Add Page)] (PDF(Adicionar págin

Seite 447 - 㻠㻠㻣㻌㻛㻌㻥㻤㻜

Se o menu tiver um submenu, prima [OK] ou [ ] para selecionar o item e avançar para o ecrã seguinte.Para regressar ao ecrã anterior, prima [] (Anterio

Seite 448 - 㻠㻠㻤㻌㻛㻌㻥㻤㻜

NOTAQuando pretender digitalizar utilizando a função [Mail] (Correio)O MF Toolbox suporta as seguintes aplicações de correio eletrónico.Microsoft Outl

Seite 449 - 㻠㻠㻥㻌㻛㻌㻥㻤㻜

(2) Prima [Start] (Iniciar).A imagem digitalizada é apresentada na caixa de diálogo [Scanned Image] (Imagem Digitalizada). Consulte osseguintes itens

Seite 450 - 㻠㻡㻜㻌㻛㻌㻥㻤㻜

0H87-0AA1Coloque os documentos."Colocar papel""Tipos de documentos suportados"2Prima [ ].3Seleccione <Scanner Remoto> utiliz

Seite 451 - 㻠㻡㻝㻌㻛㻌㻥㻤㻜

Aparece a caixa de diálogo [PDF Settings] (Definições de PDF).8Especifique as definições necessárias e clique em [OK].[Create SearchablePDF] (Criar PD

Seite 452 - 0H87-0AA

0H87-0ACO ScanGear MF permite pré-visualizar a imagem que pretende digitalizar e especificar definições detalhadas dedigitalização."Utilizar o Mo

Seite 453 - 㻠㻡㻟㻌㻛㻌㻥㻤㻜

0H87-0AEDigitalizar utilizando o modo simplesBarra de ferramentas do Modo simplesAdicionar/Apagar o tamanho de saídaDigitalizar utilizando o modo simp

Seite 454 - Utilizar o ScanGear MF

[Magazine (Color)](Revista (Cores))Seleccione esta opção para digitalizar revistas a cores. (com a função de redução dedistorção)[Newspaper (B&W)]

Seite 455 - Utilizar o Modo simples

imagem pré-visualizada.8Clique em [Scan] (Digitalizar).Barra de ferramentas do Modo simples[ ] (Recorteautomático)Especifica automaticamente a área de

Seite 456 - 㻠㻡㻢㻌㻛㻌㻥㻤㻜

0H87-0AFDigitalizar utilizando o modo avançadoBarra de ferramentas do Modo avançadoVárias definições do modo avançadoDigitalizar utilizando o modo ava

Seite 457 - 㻠㻡㻣㻌㻛㻌㻥㻤㻜

Definições de saídaDefinições de imagemDefinições de corPreferências4Clique em [Preview] (Pré-visualizar).É apresentada a pré-visualização.Não é possí

Seite 458 - Utilizar o Modo avançado

NOTASe premir [] (Menu) antes de carregar em [OK]As alterações efectuadas nas definições não são guardadas.㻠㻢㻌㻛㻌㻥㻤㻜

Seite 459 - 㻠㻡㻥㻌㻛㻌㻥㻤㻜

moldura de recorte)[Select All Crops](Seleccionar todosos recortes)Todas as molduras de recorte reflectem as definições efectuadas no separador [Advan

Seite 460 - Definições de entrada

[Input Size](Tamanho deentrada)Especifica a largura do tamanho de entrada.(Altura):Especifica a altura do tamanho de saída.NOTAPara alterar as unidade

Seite 461 - Definições de saída

(Tamanho de saída)proporcional aos valores de largura e altura em [Input Settings] (Definições de entrada). Aresolução de digitalização real varia con

Seite 462 - Definições de imagem

[Grain Correction](Correção de grão)Suaviza o grão da película da imagem gravada em película rápida. O resultado são tons maissuaves e uma maior quali

Seite 463 - Definições de cor

de cor.Quando clica num botão de Definições de cor, aparece uma caixa de diálogo para especificar a opção correspondente. Seclicar em [Reset] (Repor),

Seite 464 - Histograma

[Channel] (Canal)Selecione uma cor para ajustar [Red] (Vermelho), [Green] (Verde) ou [Blue] (Azul), ouselecione [Master] (Todas) para ajustar as três

Seite 465 - Definições da curva de tons

de tons) elevado) ou [Invert the Negative/Positive Image] (Inverter a imagem negativa/positiva).[Reset] (Repor) Repõe os valores predefinidos de todas

Seite 466 - Revisão final

cor.PreferênciasA caixa de diálogo [Preferences] (Preferências) aparece quando clica em [Preferences] (Preferências) no separador[Advanced Mode] (Modo

Seite 467 - Preferências

Scanning] (Fecharautomaticamente oScanGear após adigitalização)Se selecionar este item, a caixa de diálogo [ScanGear MF] é fechada automaticamente apó

Seite 468 - Separador [Scanner]

temporários)[Sound Settings](Definições de som)Define o scanner para reproduzir música durante a digitalização ou para emitir um somquando a digitaliz

Seite 469 - 㻠㻢㻥㻌㻛㻌㻥㻤㻜

0H87-00UIntroduza informação (texto, símbolos e números) utilizando as teclas que se seguem.Mudar o modo de introduçãoSeleccione <Modo Introd.>

Seite 470 - Criar uma moldura de recorte

0H87-0AHPode criar ou apagar áreas de digitalização (áreas de recorte) para imagens mostradas na área de pré-visualização.Seleccionar a área de recort

Seite 471 - Apagar molduras de recorte

Criar várias molduras de recorte (apenas quando é utilizado o vidro de exposição)Pode criar várias molduras de recorte.1Pré-visualize a imagem.2Clique

Seite 472 - Determinar a resolução

0H87-0AJOs dados de uma imagem digitalizada consistem em pontos que contêm informações relativas a luminosidade e cor. Adensidade desses pontos é desi

Seite 473 - 0H87-0AK

0H87-0AKEsta secção descreve como guardar documentos digitalizados num dispositivo de memória USB.O que precisa desaber sobre autilização de umdisposi

Seite 474 - 0H87-0AL

0H87-0ALA máquina permite guardar documentos digitalizados num dispositivo de memória introduzido na porta USB.São suportados os tipos de ficheiro e a

Seite 475 - 0H87-0AR

0H87-0ARPode guardar documentos digitalizados num dispositivo de memória introduzido na porta USB.Esta secção descreve o procedimento básico.1Introduz

Seite 476 - 㻠㻣㻢㻌㻛㻌㻥㻤㻜

Especifique as definições de digitalização tendo em conta a finalidade da digitalização."Alterar as definições de digitalização (Guardar num disp

Seite 477 - 㻠㻣㻣㻌㻛㻌㻥㻤㻜

Seleccione <Concluir> com [ ] ou [ ] e prima [OK].Os dados digitalizados são enviados para a memória USB.Nomes de pasta e de ficheiro que é poss

Seite 478 - 0H87-0AS

0H87-0ASAntes de alterar as definições, consulte "Atenção (Alterar as definições de digitalização (Guardar num dispositivo dememória USB))".

Seite 479 - Tipo de original

<PDF (Compacto)>Guarda o ficheiro em formato PDF. As imagens a cores, como fotografias ou ilustrações, sãosujeitas a uma maior compressão do que

Seite 480 - Definir o tamanho dos dados

WXYZ wxyz 9(não disponível) 0- . * # ! " , ; : ^ ` _ = / | ' ? $ @ % & + \ ~ ( ) [ ] { } < > (não disponível)Mover o cursor (intro

Seite 481 - 㻠㻤㻝㻌㻛㻌㻥㻤㻜

<Foto>Ideal para a digitalização de documentos que contenham fotografias impressas com meios-tons.Definições de folheto para documentos de frent

Seite 482 - 㻠㻤㻞㻌㻛㻌㻥㻤㻜

Definir as imagens dos ficheiros de impressãoPode ajustar o nível da qualidade de imagem do valor de gama e PDF (Compacto) para transmissão a cores.Va

Seite 483 - 㻠㻤㻟㻌㻛㻌㻥㻤㻜

6Prima [ ] (Menu) para fechar o ecrã do menu.Nível de imagem de PDF (Compacto)Seleccione o nível de imagem pretendido quando selecciona PDF (Compacto)

Seite 484 - 0H87-0AU

5Seleccione o modo definido utilizando [ ] ou [ ] e prima [OK].6Seleccione o nível de imagem utilizando [ ] ou [ ] e prima [OK].<PrioridadeTamanho

Seite 485 - 0H87-0AW

0H87-0AUNOTAQuando digitalizar fotografias impressas (fotografias com meios-tons)Poderão aparecer padrões "moiré" (gradação irregular e padr

Seite 486 - 㻠㻤㻢㻌㻛㻌㻥㻤㻜

0H87-0AWAs predefinições são as definições que são aplicadas automaticamente a todas as tarefas quando a máquina é ligada,quando prime [] (Repor) ou d

Seite 487 - 0H87-0AX

5Seleccione o item utilizando [ ] ou [ ] e prima [OK].Para mais detalhes sobre definições, consulte "Alterar as definições de digitalização (Guar

Seite 488 - 0H87-0AY

0H87-0AXEsta secção descreve como enviar documentos digitalizados por correio electrónico.Preparar o envio por correio electrónicoConfigurar o correio

Seite 489 - 0H87-0C0

0H87-0AYPode enviar documentos digitalizados para uma aplicação de correio electrónico. Pode converter documentos digitalizadosem ficheiros PDF e envi

Seite 490 - 㻠㻥㻜㻌㻛㻌㻥㻤㻜

0H87-0C0Anexe documentos digitalizados a mensagens de correio electrónico e envie os anexos para um destino especificado.Esta secção descreve o proced

Seite 491 - 㻠㻥㻝㻌㻛㻌㻥㻤㻜

A introdução fica concluída.㻠㻥㻌㻛㻌㻥㻤㻜

Seite 492 - 0H87-0C1

Tamanho de digitalizaçãoModo de corFormato de ficheiroDensidadeOrientação do originalTipo de originalOriginal frente e versoNitidezTamanho dos dadosAs

Seite 493 - 㻠㻥㻟㻌㻛㻌㻥㻤㻜

9Seleccione <Iniciar Envio> com [ ] ou [ ] e prima [OK].A mensagem de correio eletrónico é enviada.㻠㻥㻝㻌㻛㻌㻥㻤㻜

Seite 494 - 㻠㻥㻠㻌㻛㻌㻥㻤㻜

0H87-0C1Esta secção descreve como especificar destinos de correio electrónico.Consulte as secções que se seguem para especificar destinos.Especificar

Seite 495 - 㻠㻥㻡㻌㻛㻌㻥㻤㻜

previamente."Acerca das cartridges de toner de substituição"Se premir a tecla errada(1)Prima [] (Limpar).(2) Seleccione <Sim> utilizan

Seite 496 - 㻠㻥㻢㻌㻛㻌㻥㻤㻜

Se premir a tecla errada(1)Prima [] (Limpar).(2) Selecione <Sim> utilizando [] e prima [OK].Para limpar todas as definições de digitalização esp

Seite 497 - 㻠㻥㻣㻌㻛㻌㻥㻤㻜

1Prima [ ].2Selecione <Especificar a partir do Servidor LDAP> utilizando [ ] ou [ ] e prima [OK].3Utilize [ ] ou [ ] para selecionar o servidor

Seite 498 - 0H87-0C2

6Selecione <Método de Procura> utilizando [ ] ou [ ] e prima [OK].7Prima [ ] ou [ ] para especificar o método de procura e prima [OK].<Utiliz

Seite 499

Para procurar um destino utilizando outros critérios de procura, repita os passos 2 a 9.NOTASe já tiver especificado um destino utilizando as teclas n

Seite 500

0H87-0C2Esta secção descreve como alterar as definições de digitalização que se seguem.Tamanho de digitalizaçãoDefinir o modo de corDefinir o formato

Seite 501 - 㻡㻜㻝㻌㻛㻌㻥㻤㻜

<JPEG> Guarda o ficheiro em formato JPEG.<TIFF> Guarda o ficheiro em formato TIFF.NOTASe selecionar <PDF (Compacto)>, imagens como f

Seite 502 - 㻡㻜㻞㻌㻛㻌㻥㻤㻜

Telefone de pressão de teclas para marcação por tons 278Atenção (Telefone de pressão de teclas para marcação por tons)280Enviar um fax para o estrange

Seite 503 - 㻡㻜㻟㻌㻛㻌㻥㻤㻜

0H87-00WEspecifique um destino introduzindo manualmente os caracteres/números com as teclas numéricas ou seleccionando umdestino no livro de endereços

Seite 504 - 0H87-0C3

Definições de folheto para documentos de frente e versoSeleccione as definições para digitalizar documentos de frente e verso.<Desligado> A defi

Seite 505 - Definir a prioridade

Valor de gama para transmissão a coresNível de imagem de PDF (Compacto)Valor de gama para transmissão a coresQuando pretender enviar imagens digitaliz

Seite 506 - 0H87-0C4

6Prima [ ] (Menu) para fechar o ecrã do menu.Nível de imagem de PDF (Compacto)Seleccione o nível de imagem pretendido quando selecciona PDF (Compacto)

Seite 507 - 㻡㻜㻣㻌㻛㻌㻥㻤㻜

5Seleccione o modo definido utilizando [ ] ou [ ] e prima [OK].6Seleccione o nível de imagem utilizando [ ] ou [ ] e prima [OK].<PrioridadeTamanho

Seite 508 - 0H87-0C5

0H87-0C3Esta secção descreve como especificar definições de correio electrónico.Introduzir o Assunto/CorpoIntroduza o item "Responder a".Def

Seite 509 - 㻡㻜㻥㻌㻛㻌㻥㻤㻜

Definir a prioridadeDefina a prioridade da mensagem de correio electrónico.<Baixo> A mensagem de correio electrónico é enviada com um nível baix

Seite 510 - 0H87-0C6

0H87-0C4Pode verificar os detalhes dos dados de envio. Também pode cancelar o envio durante a operação de envio.NOTASe o indicador de Processamento/Da

Seite 511 - 㻡㻝㻝㻌㻛㻌㻥㻤㻜

2Seleccione <Trabalho TX> utilizando [ ] ou [ ] e prima [OK].3Seleccione <Histórico de Trabalhos> utilizando [ ] ou [ ] e prima [OK].4Sele

Seite 512 - 0H87-0C7

0H87-0C5Esta secção descreve como registar nomes de remetentes.1Prima [ ] (Menu).2Seleccione <Definições de Dig.> utilizando [ ] ou [ ] e prima

Seite 513 - 0H87-0C8

6Seleccione <Aplicar> utilizando [ ] ou [ ] e prima [OK].7Prima [ ] (Menu) para fechar o ecrã do menu.㻡㻜㻥㻌㻛㻌㻥㻤㻜

Seite 514 - 0H87-0C9

0H87-00XPode realizar as tarefas que se seguem.Registar teclas de marcação com um toqueEditar teclas de marcação com um toqueApagar teclas de marcação

Seite 515 - 㻡㻝㻡㻌㻛㻌㻥㻤㻜

0H87-0C6As predefinições de transmissão por correio eletrónico são as definições que são aplicadas automaticamente a todas astarefas quando a máquina

Seite 516 - 㻡㻝㻢㻌㻛㻌㻥㻤㻜

5Seleccione <Correio Electrónico> utilizando [ ] ou [ ] e prima [OK].6Seleccione o item utilizando [ ] ou [ ] e prima [OK].Para mais detalhes so

Seite 517 - 0H87-0CA

0H87-0C7Esta secção descreve como enviar documentos digitalizados para um servidor de ficheiros.Preparar o envio de documentos digitalizados para um s

Seite 518 - 㻡㻝㻤㻌㻛㻌㻥㻤㻜

0H87-0C8Pode enviar documentos digitalizados para um servidor de ficheiros Pode converter documentos digitalizados em ficheirosTIFF e enviá-los para u

Seite 519 - 0H87-0CC

0H87-0C9Enviar documentos digitalizados para um servidor de ficheiros.Esta secção descreve o procedimento básico.1Coloque os documentos."Colocar

Seite 520

DensidadeOrientação do originalTipo de originalOriginal frente e versoNitidezTamanho dos dadosAs definições especificadas aqui são válidas apenas para

Seite 521

O ficheiro digitalizado é enviado.㻡㻝㻢㻌㻛㻌㻥㻤㻜

Seite 522 - 㻡㻞㻞㻌㻛㻌㻥㻤㻜

0H87-0CAEsta secção descreve como especificar destinos.Consulte as secções que se seguem para especificar destinos.Especificar destinos utilizando tec

Seite 523 - 㻡㻞㻟㻌㻛㻌㻥㻤㻜

Especificar destinos utilizando o livro de endereçosSe digitar um carácter alfanumérico a partir do painel de controlo ou se procurar um carácter alfa

Seite 524 - 㻡㻞㻠㻌㻛㻌㻥㻤㻜

0H87-0CCEsta secção descreve como alterar as definições de digitalização.Tamanho de digitalizaçãoDefinir o modo de corDefinir o formato de ficheiroDen

Seite 525 - 0H87-0CE

(6) Seleccione <Nome> utilizando [ ] ou [ ] e prima [OK].(7) Utilize as teclas numéricas para especificar o <Nome>."Introduzir texto&

Seite 526 - 㻡㻞㻢㻌㻛㻌㻥㻤㻜

<TIFF> Guarda o ficheiro em formato TIFF.NOTASe selecionar <PDF (Compacto)>, imagens como fotografias ou ilustrações são sujeitas a uma ma

Seite 527 - 0H87-0CF

Seleccione as definições para digitalizar documentos de frente e verso.<Desligado> A definição de folheto para documentos de frente e verso não

Seite 528 - 㻡㻞㻤㻌㻛㻌㻥㻤㻜

Nível de imagem de PDF (Compacto)Valor de gama para transmissão a coresQuando pretender enviar imagens digitalizadas para um servidor de ficheiros, po

Seite 529 - Definições de rede

6Prima [ ] (Menu) para fechar o ecrã do menu.Nível de imagem de PDF (Compacto)Seleccione o nível de imagem pretendido quando selecciona PDF (Compacto)

Seite 530 - 㻡㻟㻜㻌㻛㻌㻥㻤㻜

6Seleccione o nível de imagem utilizando [ ] ou [ ] e prima [OK].<PrioridadeTamanho deDados>É necessária apenas uma pequena quantidade de memóri

Seite 531 - Definições de rede básicas

0H87-0CEPode verificar os detalhes dos dados de envio. Também pode cancelar o envio durante a operação de envio.NOTASe o indicador de Processamento/Da

Seite 532 - MF6180dw)

2Seleccione <Trabalho TX> utilizando [ ] ou [ ] e prima [OK].3Seleccione <Histórico de Trabalhos> utilizando [ ] ou [ ] e prima [OK].4Sele

Seite 533 - 㻡㻟㻟㻌㻛㻌㻥㻤㻜

0H87-0CFAs predefinições para enviar para servidores de ficheiros são as definições que são aplicadas automaticamente a todas astarefas quando a máqui

Seite 534 - 0H87-0CL

5Seleccione <Windows (SMB)> utilizando [ ] ou [ ] e prima [OK].6Seleccione o item utilizando [ ] ou [ ] e prima [OK].Para mais detalhes sobre de

Seite 535 - 0H87-0CR

0H87-0CHEste capítulo descreve como configurar as definições de rede da máquina.Pode configurar a máquina para obter um endereço IP automaticamente, s

Seite 536 - 0H87-0CS

Para editar uma tecla de marcação com um toque(1) Prima [].(2) Seleccione <Editar Livro de Endereços> utilizando [ ] ou [ ] e prima [OK].Quando

Seite 537 - Introdução manual

Verificar o endereçoda máquinaConsulte "Verificar as definições de endereço IP".Verificar o endereçoMAC da máquinaConsulte "Verificar o

Seite 538 - 0H87-0CU

0H87-0CJDeve ser efectuada a configuração do computador e dos dispositivos de rede.Caso contrário, não será possível utilizar a máquina numa rede, mes

Seite 539 - 0H87-0CW

0H87-0CKMude o método de ligação para LAN sem fios ou LAN com fios, consoante os ambientes e os dispositivos utilizados.A predefinição é "LAN com

Seite 540 - 㻡㻠㻜㻌㻛㻌㻥㻤㻜

IMPORTANTESe mudar para ligação de LAN com fios ou ligação de LAN sem fiosDepois de concluída a ligação da LAN sem fios ou da LAN com fios, desinstale

Seite 541 - 㻡㻠㻝㻌㻛㻌㻥㻤㻜

0H87-0CLAntes de ligar a máquina a uma LAN com fios, consulte "Atenção (Ligar a máquina a uma LAN com fios)".NOTANão é possível utilizar uma

Seite 542 - 0H87-0CX

0H87-0CRIMPORTANTESegurança de redeSe a máquina for ligada a uma rede não protegida, os seus dados pessoais poderão ser divulgados a terceiros. Tenha

Seite 543 - 㻡㻠㻟㻌㻛㻌㻥㻤㻜

0H87-0CSAntes de ligar a máquina a uma LAN sem fios, consulte "Atenção (Ligar a máquina a uma LAN sem fios)".São disponibilizados dois métod

Seite 544 - 㻡㻠㻠㻌㻛㻌㻥㻤㻜

Configurar manualmenteSe os routers e/ou pontos de acesso de LAN sem fios não forem compatíveis com WPS, introduza os dados do routere/ou do ponto de

Seite 545 - 0H87-0CY

0H87-0CUA LAN sem fios é uma rede que liga vários dispositivos através de RF (radiofrequência) através de tecnologia sem fios esem utilizar cabos. De

Seite 546 - 0H87-0E0

0H87-0CWPrima o botão de WPS nos routers e/ou pontos de acesso de LAN sem fios para estabelecer a ligação.1Mude o método de ligação para LAN sem fios.

Seite 547 - 㻡㻠㻣㻌㻛㻌㻥㻤㻜

(2) Seleccione <Apagar do Livro de Endereços> utilizando [ ] ou [ ] e prima [OK].Quando for seleccionado o PIN do livro de endereçosUtilize as t

Seite 548 - 㻡㻠㻤㻌㻛㻌㻥㻤㻜

6Seleccione <Sim> utilizando [ ] e prima [OK].7No espaço de 2 minutos, prima sem soltar o botão de WPS do router e/ou do ponto de acesso de LANs

Seite 549 - 㻡㻠㻥㻌㻛㻌㻥㻤㻜

O ecrã seguinte é apresentado durante cerca de 2 segundos e, em seguida, o indicador de Wi-Fi pisca.Quando aparecer a mensagem, prima [OK] para fechar

Seite 550 - 0H87-0E1

0H87-0CXIntroduza o código PIN gerado pela máquina nos routers e/ou pontos de acesso de LAN sem fios para estabelecer aligação.1Mude o método de ligaç

Seite 551 - 㻡㻡㻝㻌㻛㻌㻥㻤㻜

6Seleccione <Sim> utilizando [ ] e prima [OK].7No espaço de 10 minutos, utilize o computador para introduzir o código PIN apresentado no ecrã no

Seite 552 - 㻡㻡㻞㻌㻛㻌㻥㻤㻜

O ecrã seguinte é apresentado durante cerca de 2 segundos e, em seguida, o indicador de Wi-Fi pisca.Quando aparecer a mensagem, prima [OK] para fechar

Seite 553 - 㻡㻡㻟㻌㻛㻌㻥㻤㻜

0H87-0CYÉ possível configurar a informação do router ou ponto de acesso de LAN sem fios a partir de um computador ligado aorouter ou ponto de acesso d

Seite 554 - 㻡㻡㻠㻌㻛㻌㻥㻤㻜

0H87-0E0Seleccione o router ou o ponto de acesso de LAN sem fios que pretende ligar na lista de pontos de acesso detectadospela máquina e introduza um

Seite 555 - 0H87-0E2

4Seleccione <Definições de Rede> utilizando [ ] ou [ ] e prima [OK].Quando a ID do administrador de sistema e o PIN do administrador de sistema

Seite 556 - 㻡㻡㻢㻌㻛㻌㻥㻤㻜

Consulte a secção que se segue se aparecer a mensagem <Impossível localizar ponto de acesso.>."Mensagens apresentadas no ecrã"8Selecci

Seite 557 - 㻡㻡㻣㻌㻛㻌㻥㻤㻜

Seleccione <Sim> utilizando [ ] e prima [OK].O indicador de Wi-Fi pisca.O ecrã seguinte é apresentado durante cerca de 2 segundos e, em seguida,

Seite 558 - 0H87-0E3

3Clique em [Um Toque].Para registar uma tecla de marcação com um toqueAvance para o passo 4.Para editar a tecla de marcação com um toque registada(1)

Seite 559 - Definir o endereço IP

0H87-0E1Introduza manualmente o nome do ponto de acesso e/ou os dados de segurança (tipo de codificação/método deautenticação ou método de codificação

Seite 560 - Definir o endereço IPv4

ou se não souber quais são as definições, consulte a secção que se segue."Verificar o SSID ou a chave de rede do router/ponto de acesso de LAN se

Seite 561 - 㻡㻢㻝㻌㻛㻌㻥㻤㻜

8Introduza o SSID que anotou."Introduzir texto"Após a introdução, seleccione <Aplicar> utilizando [] ou [ ] e prima [OK].9Seleccione o

Seite 562 - 㻡㻢㻞㻌㻛㻌㻥㻤㻜

Se o tipo de codificação for WPA/WPA2-PSKSeleccione o método de codificação utilizando [] ou [ ] e prima [OK].11Introduza a chave de rede que anotou.S

Seite 563 - 0H87-0E6

O ecrã seguinte é apresentado durante cerca de 2 segundos e, em seguida, o indicador de Wi-Fi pisca.Quando aparecer a mensagem que se segue, prima [OK

Seite 564 - Definir o endereço IPv6

0H87-0E2Se o SSID e a chave de rede não estiverem indicados no corpo do router ou ponto de acesso de LAN sem fios, ou se nãosouber ao certo esses elem

Seite 565 - 㻡㻢㻡㻌㻛㻌㻥㻤㻜

4Leia o contrato de licença. Se aceitar o contrato, clique em [Yes] (Sim).5É apresentada a informação relativa ao router ou ponto de acesso de LAN sem

Seite 566 - 㻡㻢㻢㻌㻛㻌㻥㻤㻜

Se o router ou ponto de acesso de LAN sem fios não aparecerPrima o botão [Refresh] (Atualizar).Se a informação não aparecer mesmo depois de premir o b

Seite 567 - 㻡㻢㻣㻌㻛㻌㻥㻤㻜

0H87-0E3IMPORTANTESegurançaSe a máquina for ligada a uma rede não protegida, os seus dados pessoais poderão ser divulgados a terceiros.Tenha o cuidado

Seite 568 - 㻡㻢㻤㻌㻛㻌㻥㻤㻜

0H87-0E4Pode configurar a máquina para obter um endereço IP automaticamente, sem precisar de especificar quaisquer definiçõesde rede para estabelecer

Seite 569 - 0H87-0E8

Clique na opção [Apagar] do destino que pretende apagar.4Clique no [N.º], [Tipo] ou [Nome] não registado.5Seleccione [Tipo de Destino a Registar] e cl

Seite 570 - 0H87-0E9

0H87-0E5Antes de definir o endereço IP, consulte "Atenção (Definir o endereço IPv4)".Por predefinição, o endereço IPv4 é obtido automaticame

Seite 571 - 㻡㻣㻝㻌㻛㻌㻥㻤㻜

5Seleccione <Def. de Endereço IP> utilizando [ ] ou [ ] e prima [OK].6Seleccione o método de definição do endereço IP utilizando [ ] ou [ ].<

Seite 572 - 㻡㻣㻞㻌㻛㻌㻥㻤㻜

Quando a definição <Obter Manual> é seleccionadaEsta definição só pode ser especificada se <Seleccionar Protocolo> e <IP Auto> em &l

Seite 573 - 0H87-0EA

0H87-0E6NOTAAntes de alterar as definiçõesCertifique-se de que o interruptor de corrente da máquina está ligado e que a máquina está ligada a uma rede

Seite 574 - Verificar a ligação de rede

0H87-0E7Antes de definir o endereço IP, consulte "Atenção (Definir o endereço IPv6)".Especifique as definições de IPv6 utilizando a UI Remot

Seite 575 - 㻡㻣㻡㻌㻛㻌㻥㻤㻜

4Clique em [Editar] em [Definições de IPv6].㻡㻢㻡㻌㻛㻌㻥㻤㻜

Seite 576 - 0H87-0EE

5Selecione a caixa de verificação [IPv6].6Especifique o endereço sem estado.Desmarque a caixa de verificação [Endereço sem Estado] quando não estiver

Seite 577 - 0H87-0EF

Avance para o passo 8 se não pretender utilizar um endereço manual.(1) Seleccione a caixa de verificação [Endereço Manual].(2) Introduza o [Endereço I

Seite 578 - 0H87-0EH

10Reinicie a máquina.Desligue a máquina e aguarde pelo menos 10 segundos até voltar a ligá-la.㻡㻢㻤㻌㻛㻌㻥㻤㻜

Seite 579 - 㻡㻣㻥㻌㻛㻌㻥㻤㻜

0H87-0E8IMPORTANTEIPv6Tem de especificar o IPv4 se pretender utilizar o IPv6.Não é suportada a codificação através de IPsec (Security Architecture for

Seite 581 - 㻡㻤㻝㻌㻛㻌㻥㻤㻜

0H87-0E9Antes de verificar a ligação de rede, consulte "Atenção (Confirmar as definições de endereço IP)".Verificar as definições de endereç

Seite 582 - 0H87-0EJ

6Prima [ ] (Controlo Estado/Cancelar) para fechar o ecrã.Verificar as definições de endereço IPv61Prima [ ] (Controlo Estado/Cancelar).2Seleccione <

Seite 583 - 㻡㻤㻟㻌㻛㻌㻥㻤㻜

Verifique a informação.6Prima [ ] (Controlo Estado/Cancelar) para fechar o ecrã.㻡㻣㻞㻌㻛㻌㻥㻤㻜

Seite 584 - 㻡㻤㻠㻌㻛㻌㻥㻤㻜

0H87-0EANOTASe a máquina não estiver ligada à rede correctamenteO endereço IP não aparece.Se especificar um tempo de espera antes do estabelecimento d

Seite 585 - 0H87-0EK

0H87-0ECAntes de verificar a ligação de rede, consulte "Atenção (Verificar a ligação de rede)".Certifique-se de que as definições de rede sã

Seite 586 - 0H87-0EL

5Seleccione <Comando PING> utilizando [ ] ou [ ] e prima [OK].6Introduza um endereço IPv4 arbitrário existente na rede."Introduzir texto&qu

Seite 587 - 0H87-0ER

0H87-0EEIMPORTANTESe for definido um período de arranque da redeDepois de ligar a máquina, aguarde até decorrer o período de tempo especificado em <

Seite 588 - 㻡㻤㻤㻌㻛㻌㻥㻤㻜

0H87-0EFEsta secção descreve como configurar um computador para imprimir e enviar faxes.Ambiente de funcionamentoOs sistemas operativos, computadores

Seite 589 - 㻡㻤㻥㻌㻛㻌㻥㻤㻜

0H87-0EHSeleccione um dos métodos de impressão através de rede TCP/IP que se seguem.LPDRAWWSD1Inicie a UI Remota e inicie sessão no modo de administra

Seite 590 - 㻡㻥㻜㻌㻛㻌㻥㻤㻜

4Configure as definições de protocolo.Para configurar a impressão LPDPara configurar a impressão RAWPara configurar a impressão WSDPara configurar a i

Seite 591 - 0H87-0ES

0H87-00YPode realizar as tarefas que se seguem.Registar códigos de marcação codificadaEditar códigos de marcação codificadaApagar códigos de marcação

Seite 592 - 㻡㻥㻞㻌㻛㻌㻥㻤㻜

(4) Avance para o passo 5.Para configurar a impressão RAW(1) Clique em [Editar] em [Def. Impressão RAW].(2)Quando pretender utilizar a impressão RAWSe

Seite 593 - 㻡㻥㻟㻌㻛㻌㻥㻤㻜

Se não pretender utilizar a impressão WSDDesmarque a caixa de verificação [Utilizar Impressão WSD].(3) Seleccione a caixa de verificação [Utilizar Pro

Seite 594 - 㻡㻥㻠㻌㻛㻌㻥㻤㻜

0H87-0EJAntes de alterar as definições do computador, consulte "Atenção (Configurar definições da impressora no computador)".Para ligar a um

Seite 595 - 0H87-0EU

4Clique em [Configure Port] (Configurar porta).5Especifique as definições do protocolo LPR ou RAW.(1) Seleccione [LPR] ou [RAW] em [Protocol Type] (Ti

Seite 596 - 㻡㻥㻢㻌㻛㻌㻥㻤㻜

6Clique em [OK].7Clique em [Close] (Fechar).㻡㻤㻠㻌㻛㻌㻥㻤㻜

Seite 597 - 㻡㻥㻣㻌㻛㻌㻥㻤㻜

0H87-0EKNOTAEcrã apresentadoPoderá variar ligeiramente, dependendo da versão do sistema operativo utilizado e também do tipo e da versão docontrolador

Seite 598 - 㻡㻥㻤㻌㻛㻌㻥㻤㻜

0H87-0ELA máquina pode enviar documentos digitalizados para destinos de correio electrónico, especificados no painel de controlo,e/ou para servidores

Seite 599 - 㻡㻥㻥㻌㻛㻌㻥㻤㻜

0H87-0ERPrepare o Send Setting Utility (Utilitário de Configuração de Envio).Esta secção descreve como activar o Send Setting Utility (Utilitário de C

Seite 600 - 0H87-0EW

2Clique em [Start Software Programs] (Iniciar programas de software).3Clique em [Start] (Iniciar) para [Ferramenta de definição da função de envio].4C

Seite 601 - 㻢㻜㻝㻌㻛㻌㻥㻤㻜

5Verifique se a lista de dispositivos é apresentada na máquina e clique em [Seguinte].Se a lista de dispositivos não for apresentada na máquina:(1) Cl

Seite 602 - 㻢㻜㻞㻌㻛㻌㻥㻤㻜

(6) Utilize as teclas numéricas para especificar o <Nome>."Introduzir texto"(7) Seleccione <Aplicar> utilizando [ ] ou [ ] e pri

Seite 603 - 㻢㻜㻟㻌㻛㻌㻥㻤㻜

Activar a partir de um browser1Abra um browser.2Introduza "http://<endereço IP da máquina>/sendsupport_login.html" na barra de endereç

Seite 604 - Definições de rede adicionais

0H87-0ESConfigure as definições de envio de correio eletrónico utilizando a Ferramenta de definição da função de envio. Asdefinições são registadas em

Seite 605 - Definir a velocidade e duplex

3Clique em [Definições do envio por e-mail].4Registe o servidor de correio utilizado para a transmissão.㻡㻥㻞㻌㻛㻌㻥㻤㻜

Seite 606 - 㻢㻜㻢㻌㻛㻌㻥㻤㻜

[Número damarcação rápida deum toque]Selecione na lista pendente o número de marcação rápida com um toque que pretenderegistar.A marcação rápida com u

Seite 607 - 㻢㻜㻣㻌㻛㻌㻥㻤㻜

6Certifique-se de que as definições estão correctas e clique em [Registar].㻡㻥㻠㻌㻛㻌㻥㻤㻜

Seite 608 - 0H87-0F0

0H87-0EUUtilize a UI Remota para configurar definições detalhadas de correio eletrónico, como, por exemplo, autenticação POPantes de SMTP e codificaçã

Seite 609 - 㻢㻜㻥㻌㻛㻌㻥㻤㻜

4Clique em [Editar].5Especifique as definições necessárias e clique em [OK].㻡㻥㻢㻌㻛㻌㻥㻤㻜

Seite 610 - Definir o DNS de IPv4

[Endereço deServidor SMTP]Introduza até 48 carateres para o nome/endereço do servidor SMTP.[Endereço deCorreio Electrónico]Introduza até 120 carateres

Seite 611 - 㻢㻝㻝㻌㻛㻌㻥㻤㻜

[Utilizar SSL]Selecione a caixa de verificação para utilizar SSL para codificar a comunicação com o servidorPOP3. Selecione a caixa de verificação de

Seite 612 - 㻢㻝㻞㻌㻛㻌㻥㻤㻜

6Reinicie a máquina.Desligue a máquina e aguarde pelo menos 10 segundos até voltar a ligá-la.㻡㻥㻥㻌㻛㻌㻥㻤㻜

Seite 613 - 㻢㻝㻟㻌㻛㻌㻥㻤㻜

Reduzir Tamanho RX 345Rodapé Pág. Recebida346Continuar Impressão com Pouco Toner347Configurar as definições do sistema348Veloc. Início RX350Def. Prote

Seite 614 - 㻢㻝㻠㻌㻛㻌㻥㻤㻜

(13) Seleccione <Aplicar> utilizando [ ] ou [ ] e prima [OK].Para editar um código de marcação codificada(1) Prima [].(2) Seleccione <Editar

Seite 615 - Definir o DNS de IPv6

0H87-0EWEspecifique como pretende guardar documentos num servidor de ficheiros com a Ferramenta de definição da função deenvio. As definições são regi

Seite 616 - 㻢㻝㻢㻌㻛㻌㻥㻤㻜

3Clique em [Definições de armazenamento na pasta partilhada].4Registe o servidor de ficheiros que utiliza.㻢㻜㻝㻌㻛㻌㻥㻤㻜

Seite 617 - 㻢㻝㻣㻌㻛㻌㻥㻤㻜

[Número damarcação rápida deum toque]Selecione na lista pendente o número de marcação rápida com um toque que pretenderegistar.A marcação rápida com u

Seite 618 - 㻢㻝㻤㻌㻛㻌㻥㻤㻜

6Certifique-se de que as definições estão correctas e clique em [Registar].㻢㻜㻟㻌㻛㻌㻥㻤㻜

Seite 619 - Atenção (Definições de DNS)

0H87-0EXPoderá ser necessário configurar definições de rede adicionais, dependendo do ambiente de rede e das aplicaçõesutilizadas.NOTAVárias operações

Seite 620 - Configurar o servidor WINS

0H87-0EYSeleccione o método de comunicação e o tipo de ligação Ethernet.1Prima [ ] (Menu).2Seleccione <Definições de Rede> utilizando [ ] ou [ ]

Seite 621 - 㻢㻞㻝㻌㻛㻌㻥㻤㻜

Seleccione a detecção automática utilizando [ ] ou [ ] e prima [OK].<Desligado>Seleccione o modo de comunicação e o tipo de Ethernet manualmente

Seite 622 - 㻢㻞㻞㻌㻛㻌㻥㻤㻜

<10 Base-T> Estabelece ligações 10Base-T.<100 Base-TX> Estabelece ligações 100Base-TX.10Seleccione <Aplicar> utilizando [ ] ou [ ] e

Seite 623 - 㻢㻞㻟㻌㻛㻌㻥㻤㻜

0H87-0F0A máquina pode não conseguir estabelecer ligação a uma rede se estiver ligada a um concentrador de comutação,mesmo que as definições estejam c

Seite 624 - Configurar o SMB

5Prima [ ] (Menu) para fechar o ecrã do menu.6Reinicie a máquina.Desligue a máquina e aguarde pelo menos 10 segundos até voltar a ligá-la.㻢㻜㻥㻌㻛㻌㻥㻤㻜

Seite 625 - 㻢㻞㻡㻌㻛㻌㻥㻤㻜

Para apagar um código de marcação codificada(1) Prima [].(2) Seleccione <Apagar do Livro de Endereços> utilizando [ ] ou [ ] e prima [OK].Quando

Seite 626 - 㻢㻞㻢㻌㻛㻌㻥㻤㻜

0H87-0F1Antes de especificar as definições de DNS, consulte "Atenção (Definições de DNS)".O DNS (Domain Name Service) é um serviço utilizado

Seite 627 - Registar servidores LDAP

4Clique em [Editar] em [Definições de IPv4].㻢㻝㻝㻌㻛㻌㻥㻤㻜

Seite 628 - 㻢㻞㻤㻌㻛㻌㻥㻤㻜

5Especifique as definições de DNS.[Endereço ServidorDNS Principal]Introduza o endereço IP do servidor DNS principal.[Endereço doServidor de DNSSecundá

Seite 629 - 㻢㻞㻥㻌㻛㻌㻥㻤㻜

[Utilizar mDNS] Seleccione a caixa de verificação para utilizar o mDNS.[Nome mDNS] Introduza um nome de mDNS.7Configure as definições das opções de DH

Seite 630 - 㻢㻟㻜㻌㻛㻌㻥㻤㻜

㻢㻝㻠㻌㻛㻌㻥㻤㻜

Seite 631 - Definir o tamanho MTU

0H87-0F2Antes de especificar as definições de DNS, consulte "Atenção (Definições de DNS)".O DNS (Domain Name Service) é um serviço utilizado

Seite 632 - 㻢㻟㻞㻌㻛㻌㻥㻤㻜

4Clique em [Editar] em [Definições de IPv6].㻢㻝㻢㻌㻛㻌㻥㻤㻜

Seite 633 - Configurar o SNTP

5Especifique as definições de DNS.[Endereço ServidorDNS Principal]Introduza o endereço IP do servidor DNS principal.[Endereço doServidor de DNSSecundá

Seite 634 - 㻢㻟㻠㻌㻛㻌㻥㻤㻜

Especifique as definições de mDNS.Avance para o passo 7 se não pretender utilizar mDNS.[Utilizar mDNS] Seleccione a caixa de verificação para utilizar

Seite 635 - 㻢㻟㻡㻌㻛㻌㻥㻤㻜

0H87-0F3IMPORTANTEActualização dinâmica de DNSA actualização dinâmica de DNS é uma função que adiciona automaticamente o endereço IP do dispositivo e

Seite 636 - 㻢㻟㻢㻌㻛㻌㻥㻤㻜

Clique em [Livro Endereços].3Clique em [Marcação Codificada].Para registar um novo código de marcação codificadaAvance para o passo 4.Para editar o có

Seite 637 - 0H87-0F9

0H87-0F4O WINS (Windows Internet Name Service) é um serviço utilizado para associar um nome de NetBIOS (nome de umcomputador ou de uma impressora numa

Seite 638 - 㻢㻟㻤㻌㻛㻌㻥㻤㻜

4Clique em [Editar] em [Configuração de WINS].㻢㻞㻝㻌㻛㻌㻥㻤㻜

Seite 639 - 㻢㻟㻥㻌㻛㻌㻥㻤㻜

5Especifique as definições de WINS.[Resolução deWINS]Seleccione a caixa de verificação para utilizar o WINS para a resolução do respectivo nome.[Ender

Seite 640 - 㻢㻠㻜㻌㻛㻌㻥㻤㻜

㻢㻞㻟㻌㻛㻌㻥㻤㻜

Seite 641 - Gerir a máquina

0H87-0F5Definir o [Nome NetBIOS] e o [Nome de Grupo de Trabalho]1Inicie a UI Remota e inicie sessão no modo de administrador de sistema."Iniciar

Seite 642 - 0H87-0FC

4Clique em [Editar] em [Definições de SMB].㻢㻞㻡㻌㻛㻌㻥㻤㻜

Seite 643 - 㻢㻠㻟㻌㻛㻌㻥㻤㻜

5Defina o [Nome NetBIOS] e o [Nome de Grupo de Trabalho].[Nome NetBIOS] Introduza o nome NetBIOS da máquina.[Nome de Grupo deTrabalho]Introduza o nome

Seite 644 - 㻢㻠㻠㻌㻛㻌㻥㻤㻜

0H87-0F6Se a rede tiver um servidor LDAP integrado, pode registar números de fax e endereços de correio eletrónico no servidorpara poder procurá-los e

Seite 645 - 㻢㻠㻡㻌㻛㻌㻥㻤㻜

4Clique em [Registar Novo Servidor].NOTAPara editar informações de servidor registadasClique em ligações na lista [Nome de Servidor].Para apagar infor

Seite 646 - Verificar o endereço MAC

[Nome de Servidor] Introduza até 24 carateres alfanuméricos para identificar o servidor LDAP.[Endereço deServidor]Introduza até 47 carateres alfanumér

Seite 647 - 㻢㻠㻣㻌㻛㻌㻥㻤㻜

Clique na opção [Apagar] do destino que pretende apagar.4Clique no [N.º], [Tipo] ou [Nome] não registado.5Seleccione [Tipo de Destino a Registar] e cl

Seite 648 - Segurança

[Informação deInício de Sessão]passe.[Não Utilizar]Selecione esta opção para não autenticar a máquinautilizando a informação de início de sessão.[Util

Seite 649 - 0H87-0FH

0H87-0F7Especifique o tamanho MTU.1Prima [ ] (Menu).2Seleccione <Definições de Rede> utilizando [ ] ou [ ] e prima [OK].Quando a ID do administr

Seite 650 - 㻢㻡㻜㻌㻛㻌㻥㻤㻜

Seleccione o tamanho MTU utilizando [ ] ou [ ] e prima [OK].6Prima [ ] (Menu) para fechar o ecrã do menu.㻢㻟㻞㻌㻛㻌㻥㻤㻜

Seite 651 - 㻢㻡㻝㻌㻛㻌㻥㻤㻜

0H87-0F8O SNTP (Simple Network Time Protocol) permite ajustar o relógio do sistema utilizando o servidor de hora da rede.O protocolo é normalmente uti

Seite 652 - 0H87-0FJ

4Clique em [Editar] em [Definições de SNTP].5㻢㻟㻠㻌㻛㻌㻥㻤㻜

Seite 653 - 0H87-0FK

Selecione a caixa de verificação [Utilizar SNTP] e especifique as definições necessárias.[Utilizar SNTP]Selecione a caixa de verificação para utilizar

Seite 654 - 㻢㻡㻠㻌㻛㻌㻥㻤㻜

㻢㻟㻢㻌㻛㻌㻥㻤㻜

Seite 655 - 0H87-0FL

0H87-0F9Pode possibilitar a recolha e gestão de várias informações referentes a dispositivos ligados em rede implementando narede software de gestão d

Seite 656 - Registar departamentos

4Especifique as definições de SLP.Especificar deteção de dispositivos multicast(1) Clique em [Editar] em [Definições de Multicast Discovery].㻢㻟㻤㻌㻛㻌㻥㻤㻜

Seite 657 - 㻢㻡㻣㻌㻛㻌㻥㻤㻜

(2) Selecione a caixa de verificação [Responder a Discovery] e especifique as definiçõesnecessárias.[Responder aDiscovery]Selecione a caixa de verific

Seite 658 - Editar departamentos

㻢㻠㻌㻛㻌㻥㻤㻜

Seite 659 - 㻢㻡㻥㻌㻛㻌㻥㻤㻜

[Notificar]Selecione a caixa de verificação para notificar o imageWARE relativamente ao estado deenergia da máquina. Se selecionar [Notificar], pode t

Seite 660 - 㻢㻢㻜㻌㻛㻌㻥㻤㻜

0H87-0FAPode gerir a máquina utilizando a UI Remota, uma aplicação fornecida com a máquina, à qual pode aceder através de umbrowser.Para obter mais in

Seite 661 - 0H87-0FU

0H87-0FCPode verificar a informação que se segue relativamente à LAN sem fios:Endereço MAC Endereço MAC da máquinaEstado da LAN semfios*Estado e força

Seite 662 - 㻢㻢㻞㻌㻛㻌㻥㻤㻜

4Seleccione <Informação LAN sem Fios> utilizando [ ] ou [ ] e prima [OK].5Seleccione a definição que pretende verificar utilizando [ ] ou [ ] e

Seite 663 - 㻢㻢㻟㻌㻛㻌㻥㻤㻜

6Verifique a informação.7Prima [ ] (Menu) para fechar o ecrã do menu.Verificar a informação de LAN sem fios (apenas Estado da LAN sem fios/Últimas inf

Seite 664 - 0H87-0FW

4Seleccione a definição que pretende verificar utilizando [ ] ou [ ] e prima [OK].5Verifique a informação.6Prima [ ] (Controlo Estado/Cancelar) para f

Seite 665 - 㻢㻢㻡㻌㻛㻌㻥㻤㻜

0H87-0FESiga os passos indicados no procedimento abaixo para ver o endereço MAC da máquina.1Prima [ ] (Menu).2Seleccione <Definições de Rede> ut

Seite 666 - 㻢㻢㻢㻌㻛㻌㻥㻤㻜

5Prima [ ] (Menu) para fechar o ecrã do menu.㻢㻠㻣㻌㻛㻌㻥㻤㻜

Seite 667 - 0H87-0FX

0H87-0FFEste capítulo descreve como configurar várias definições e restrições de segurança.Defina primeiro a informação de administrador para especifi

Seite 668 - 㻢㻢㻤㻌㻛㻌㻥㻤㻜

0H87-0FHAntes de definir a informação de administrador do sistema, consulte "Atenção (Especificar a informação de administradordo sistema)".

Seite 669 - 㻢㻢㻥㻌㻛㻌㻥㻤㻜

0H87-010Pode realizar as tarefas que se seguem.Registar endereços de grupoAdicionar destinos a um grupoApagar um destino de um grupoAlterar o nome de

Seite 670 - 㻢㻣㻜㻌㻛㻌㻥㻤㻜

(1) Seleccione <ID e PIN Administrador Sistema> utilizando [ ] ou [ ] e prima [OK].(2) Introduza a ID do administrador do sistema.O PIN pode ter

Seite 671 - 0H87-0FY

5Prima [ ] (Menu) para fechar o ecrã do menu.㻢㻡㻝㻌㻛㻌㻥㻤㻜

Seite 672 - Gerar chaves e certificados

0H87-0FJIMPORTANTESe utilizar a gestão de ID de departamentoÉ necessário especificar o ID e o PIN de administrador do sistema para restringir a utiliz

Seite 673 - 㻢㻣㻟㻌㻛㻌㻥㻤㻜

0H87-0FK1Prima [ ] (Menu).2Seleccione <Definições do Sistema> utilizando [ ] ou [ ] e prima [OK].Quando a ID do administrador de sistema e o PIN

Seite 674 - 㻢㻣㻠㻌㻛㻌㻥㻤㻜

"Introduzir texto"Seleccione <Aplicar> utilizando [] ou [ ] depois de especificar a definição e prima [OK].6Seleccione <Localização

Seite 675 - 㻢㻣㻡㻌㻛㻌㻥㻤㻜

0H87-0FLSe registar a ID e o PIN de departamento para cada departamento, só pode utilizar a máquina depois de introduzir o a IDe o PIN. A esta função

Seite 676 - 0H87-0H1

0H87-0FRRegiste a ID e/ou o PIN de departamento. Pode registar um departamento de gestão de sistema e até 300 departamentosadicionais. Também pode res

Seite 677 - 㻢㻣㻣㻌㻛㻌㻥㻤㻜

4Especifique os departamentos.(1) Especifique a ID de departamento.Introduza um número que tenha até 7 dígitos em [ID Departamento].(2) Defina o PIN.S

Seite 678 - 㻢㻣㻤㻌㻛㻌㻥㻤㻜

0H87-0FSAltere o PIN e as restrições de funções registadas num departamento. Não é possível alterar a ID de departamento; noentanto, é possível apagá-

Seite 679 - 0H87-0H2

4Edite os departamentos.Se apagar a ID de departamento(1) Clique na opção [Apagar] das IDs de departamento que pretende apagar.(2) Clique em [OK].Se a

Seite 680 - 㻢㻤㻜㻌㻛㻌㻥㻤㻜

(3) Seleccione <Um Toque> ou <Marcação Codificada> utilizando [ ] ou [ ] e prima [OK].(4) Seleccione <Grupo> utilizando [ ] ou [ ] e

Seite 681 - 㻢㻤㻝㻌㻛㻌㻥㻤㻜

(2) Altere o PIN conforme necessário.Seleccione a caixa de verificação [Definir/Alterar PIN].Introduza um número que tenha até 7 dígitos em [PIN] e cl

Seite 682 - 㻢㻤㻞㻌㻛㻌㻥㻤㻜

0H87-0FUSe pretender utilizar a gestão de ID de departamento, active a definição depois de registar a ID e o PIN de departamento,utilizando o procedim

Seite 683 - 0H87-0H3

4Seleccione a caixa de verificação [Gestão de ID Departamento] e clique em [OK].Registar a partir do painel de controloPode activar/desactivar a gestã

Seite 684 - 㻢㻤㻠㻌㻛㻌㻥㻤㻜

Seleccione <Definições do Sistema> utilizando [ ] ou [ ] e prima [OK].Quando a ID do administrador de sistema e o PIN do administrador de sistem

Seite 685 - 㻢㻤㻡㻌㻛㻌㻥㻤㻜

0H87-0FWEspecifique se pretende aceitar um trabalho de impressão de uma ID desconhecida quando a função de gestão de ID dedepartamento está activada.O

Seite 686 - Registar certificados AC

4Selecione a caixa de verificação [Gestão de ID Departamento], altere as definições e clique em [OK].Para [Permitir Trabalhos de Impressão com ID Desc

Seite 687 - 㻢㻤㻣㻌㻛㻌㻥㻤㻜

Se a caixa deverificação nãoestiver seleccionadaNão são recebidos trabalhos de digitalização com IDs desconhecidas.㻢㻢㻢㻌㻛㻌㻥㻤㻜

Seite 688 - 㻢㻤㻤㻌㻛㻌㻥㻤㻜

0H87-0FXPode verificar o número de páginas impressas por cada função em cada departamento. Também pode apagar o númerode páginas impressas que tenham

Seite 689 - 0H87-0H4

4Verifique ou apague a informação de contagem.Se verificar a informação de contagem para cada departamentoA informação de contagem é apresentada no la

Seite 690 - 㻢㻥㻜㻌㻛㻌㻥㻤㻜

(2) Clique em [Apagar Contagem].(3) Clique em [OK].Se apagar a informação de contagem para todos os departamentos(1) Clique em [Limpar Todos os Contad

Seite 691 - Especificar a função SSL

(11) Seleccione o destino que pretende adicionar utilizando [ ] ou [ ] e prima [OK].(12) Repita os passos (10) e (11) para seleccionar os destinos que

Seite 692 - 㻢㻥㻞㻌㻛㻌㻥㻤㻜

(2) Clique em [OK].㻢㻣㻜㻌㻛㻌㻥㻤㻜

Seite 693 - 㻢㻥㻟㻌㻛㻌㻥㻤㻜

0H87-0FYEspecifique chaves, certificados de servidor (certificado auto-assinado) e/ou certificados AC.Pode especificar o seguinte."Gerar chaves e

Seite 694 - 㻢㻥㻠㻌㻛㻌㻥㻤㻜

0H87-0H0Pode gerar chaves e certificados de servidor (certificado auto-assinado) com o produto.A geração de chaves e certificados demora entre 10 e 15

Seite 695 - 㻢㻥㻡㻌㻛㻌㻥㻤㻜

4Clique em [Gerar Chave].5Especifique as chaves.㻢㻣㻟㻌㻛㻌㻥㻤㻜

Seite 696 - 㻢㻥㻢㻌㻛㻌㻥㻤㻜

(1) Seleccione um nome para a chave de codificação.Pode introduzir até 24 caracteres alfanuméricos em [Nome de Chave].(2) Seleccione o algoritmo de au

Seite 697 - 0H87-0H6

Seleccione a caixa de verificação [Seleccionar Nome País/Região] para especificar o nome de país/região ouseleccione [Introduzir Código do País da Int

Seite 698 - 0H87-0H7

0H87-0H1Instale chaves e certificados (formato PKCS#12) guardadas num computador e/ou certificados AC (formato X.509) nesteproduto. Existe um certific

Seite 699 - 㻢㻥㻥㻌㻛㻌㻥㻤㻜

4Clique em [Registar Chave e Certificado] ou [Registar Certificado AC].5Clique em [Instalar].㻢㻣㻣㻌㻛㻌㻥㻤㻜

Seite 700 - 㻣㻜㻜㻌㻛㻌㻥㻤㻜

6Clique em [Procurar] e especifique o ficheiro que pretende instalar.7Clique em [Iniciar a Instalação].㻢㻣㻤㻌㻛㻌㻥㻤㻜

Seite 701 - 㻣㻜㻝㻌㻛㻌㻥㻤㻜

0H87-0H2Pode verificar informações detalhadas relativas a chaves e certificados guardados, assim como a certificados AC, everificar as respectivas dat

Seite 702 - 㻣㻜㻞㻌㻛㻌㻥㻤㻜

(6) Seleccione o destino que pretende adicionar utilizando [ ] ou [ ] e prima [OK].(7) Seleccione <Aplicar> utilizando [ ] ou [ ] e prima [OK].(

Seite 703 - 0H87-0H8

4Clique no ícone correspondente às chaves ou aos certificados que pretende verificar.5Verifique as informações detalhadas dos certificados.㻢㻤㻜㻌㻛㻌㻥㻤㻜

Seite 704 - 㻣㻜㻠㻌㻛㻌㻥㻤㻜

6Clique em [Verificação do Certificado].É apresentado o resultado da verificação.7Depois de verificar os resultados da verificação, clique em [Voltar

Seite 705 - 㻣㻜㻡㻌㻛㻌㻥㻤㻜

㻢㻤㻞㻌㻛㻌㻥㻤㻜

Seite 706 - 㻣㻜㻢㻌㻛㻌㻥㻤㻜

0H87-0H3Registe as chaves e os certificados que pretende utilizar para autenticação TLS IEEE802.1X ou funções de SSL, etambém certificados AC.Registar

Seite 707 - 㻣㻜㻣㻌㻛㻌㻥㻤㻜

4Clique em [Registar Chave e Certificado].5Clique em [Registar].㻢㻤㻠㻌㻛㻌㻥㻤㻜

Seite 708 - 㻣㻜㻤㻌㻛㻌㻥㻤㻜

6Introduza um nome e uma palavra-passe para a chave.7Clique em [OK].㻢㻤㻡㻌㻛㻌㻥㻤㻜

Seite 709 - 0H87-0H9

Registar certificados ACRegiste certificados AC para confirmar servidores de autenticação.1Inicie a UI Remota e inicie sessão no modo de administrador

Seite 710 - 㻣㻝㻜㻌㻛㻌㻥㻤㻜

3Clique em [Definições de Segurança] -> [Definições do Certificado AC].4Clique em [Registar Certificado AC].㻢㻤㻣㻌㻛㻌㻥㻤㻜

Seite 711 - 0H87-0HA

5Clique em [Registar].㻢㻤㻤㻌㻛㻌㻥㻤㻜

Seite 712 - 0H87-0HC

0H87-0H4Apague chaves e certificados, e também certificados AC.NOTAInicializar chaves e certificadosPode repor as predefinições de chaves e certificad

Seite 713 - 0H87-0HE

(5) Seleccione o destino que pretende apagar utilizando [ ] ou [ ] e prima [OK].(6) Seleccione <Apagar do Grupo> utilizando [ ] ou [ ] e prima [

Seite 714 - Definir a impressão protegida

4Clique em [Apagar].Em chaves e/ou certificados utilizados para autenticação, é apresentada a indicação [IEEE802.1X], etc..5Clique em [OK].㻢㻥㻜㻌㻛㻌㻥㻤㻜

Seite 715 - 㻣㻝㻡㻌㻛㻌㻥㻤㻜

0H87-0H5Especifique as chaves e os certificados que pretende utilizar para comunicação codificada através de SSL, necessáriapara a comunicação entre o

Seite 716 - 0H87-0HH

4Clique em [Chave e Certificado] em [Definições de SSL].㻢㻥㻞㻌㻛㻌㻥㻤㻜

Seite 717 - 㻣㻝㻣㻌㻛㻌㻥㻤㻜

5Clique na opção [Registar Chave Predefinida] de uma chave para especificar a partir de uma lista dechaves e certificados.Clique no ícone corresponden

Seite 718 - 㻣㻝㻤㻌㻛㻌㻥㻤㻜

7Clique em [Editar].8Selecione a caixa de verificação [Utilizar SSL] e clique em [OK].㻢㻥㻠㻌㻛㻌㻥㻤㻜

Seite 719 - 㻣㻝㻥㻌㻛㻌㻥㻤㻜

9Reinicie a máquina.As definições tornam-se válidas depois de reiniciar a máquina.Activar/Desactivar no painel de controloPode activar/desactivar as f

Seite 720 - Configurar a UI Remota

3Seleccione <Definições de Segur.> utilizando [ ] ou [ ] e prima [OK].4Seleccione <Utilizar SSL> utilizando [ ] ou [ ] e prima [OK].5Selec

Seite 721 - 㻣㻞㻝㻌㻛㻌㻥㻤㻜

0H87-0H6Antes de definir a autenticação IEEE802.1X, consulte "Atenção (Autenticação IEEE802.1X)".Especifique vários protocolos para autentic

Seite 722 - 0H87-0HK

0H87-0H7Especifique a informação de autenticação para utilizar TLS durante a autenticação IEEE802.1X.São utilizados certificados para o servidor de au

Seite 723 - 0H87-0HL

4Clique em [Editar].㻢㻥㻥㻌㻛㻌㻥㻤㻜

Seite 724 - 㻣㻞㻠㻌㻛㻌㻥㻤㻜

Registar o scanner no MF Network Scan Utility 431Fluxo básico de digitalização (Guardar num computador)432Digitalizar utilizando as teclas do painel d

Seite 725 - 㻣㻞㻡㻌㻛㻌㻥㻤㻜

(3) Seleccione o grupo cujo nome pretende alterar utilizando [ ] ou [ ] e prima [OK].(4) Seleccione <Nome> utilizando [ ] ou [ ] e prima [OK].(5

Seite 726 - 㻣㻞㻢㻌㻛㻌㻥㻤㻜

5Seleccione a caixa de verificação [Utilizar IEEE802.1X].6Introduza o nome de início de sessão.7Seleccione a caixa de verificação [Utilizar TLS].㻣㻜㻜㻌㻛

Seite 727 - 㻣㻞㻣㻌㻛㻌㻥㻤㻜

8Clique em [Chave e Certificado].9Clique na opção [Registar Chave Predefinida] de uma chave para especificar a partir de uma lista dechaves e certific

Seite 728 - 㻣㻞㻤㻌㻛㻌㻥㻤㻜

Clique no ícone correspondente a chaves para verificar e confirmar informações detalhadas relativas a certificados."Verificar chaves e certificad

Seite 729 - 㻣㻞㻥㻌㻛㻌㻥㻤㻜

0H87-0H8Especifique a informação de autenticação para utilizar TTLS ou PEAP durante a autenticação IEEE802.1X.São utilizados certificados para o servi

Seite 730 - 㻣㻟㻜㻌㻛㻌㻥㻤㻜

4Clique em [Editar].㻣㻜㻠㻌㻛㻌㻥㻤㻜

Seite 731 - 㻣㻟㻝㻌㻛㻌㻥㻤㻜

5Seleccione a caixa de verificação [Utilizar IEEE802.1X].6Introduza o nome de início de sessão.7Seleccione a caixa de verificação [Utilizar TTLS] ou a

Seite 732 - 0H87-0HR

Quando utilizar TTLSSeleccione a caixa de verificação [MSCHAPv2] ou a caixa de verificação [PAP].8Clique em [Alterar Nome de Utilizador/Password].Para

Seite 733 - 㻣㻟㻟㻌㻛㻌㻥㻤㻜

10Introduza um nome de utilizador e uma palavra-passe e clique em [OK].Só é necessário introduzir o nome de utilizador quando a caixa de verificação [

Seite 734 - 㻣㻟㻠㻌㻛㻌㻥㻤㻜

12Reinicie a máquina.É necessário reiniciar a máquina para aplicar as definições.Desligue a máquina e aguarde pelo menos 10 segundos até voltar a ligá

Seite 735 - 㻣㻟㻡㻌㻛㻌㻥㻤㻜

0H87-0H9Também pode activar/desactivar a autenticação IEEE802.1X no painel de controlo.IMPORTANTEQuando a configuração estiver concluídaReinicie a máq

Seite 736 - 㻣㻟㻢㻌㻛㻌㻥㻤㻜

(3) Seleccione o grupo que pretende apagar utilizando [ ] ou [ ] e prima [OK].(4) Seleccione <Sim> utilizando [ ] e prima [OK].3Prima [ ] (Anter

Seite 737 - 㻣㻟㻣㻌㻛㻌㻥㻤㻜

<Desligado> A autenticação IEEE802.1X fica indisponível.<Ligado> A autenticação IEEE802.1X fica disponível.5Prima [ ] (Menu) para fechar o

Seite 738 - 㻣㻟㻤㻌㻛㻌㻥㻤㻜

0H87-0HAPode verificar a informação de erro relativa à autenticação IEEE802.1X.1Prima [ ] (Controlo Estado/Cancelar).2Seleccione <Dados da Rede>

Seite 739 - 0H87-0HS

0H87-0HCIMPORTANTECondições para utilizar a autenticação IEEE802.1XNeste produto, a autenticação IEEE802.1X só está disponível em ambientes de LAN com

Seite 740 - Definir o protocolo SNMPv1

0H87-0HEPode especificar a introdução de um PIN para enviar um trabalho de impressão a partir de um computador e parabloquear a impressão até ser intr

Seite 741 - 㻣㻠㻝㻌㻛㻌㻥㻤㻜

0H87-0HFRegistar a partir do painel de controloIMPORTANTEQuando a configuração estiver concluídaReinicie a máquina para aplicar as definições.1Prima [

Seite 742 - 㻣㻠㻞㻌㻛㻌㻥㻤㻜

<Desligado> A impressão protegida fica indisponível.<Ligado> A impressão protegida fica disponível.5Seleccione o tempo para apagar uma imp

Seite 743 - Definir o protocolo SNMPv3

0H87-0HHEsta secção descreve o envio de um trabalho de impressão protegida a partir de um computador, a selecção do trabalhono painel de controlo e a

Seite 744 - 㻣㻠㻠㻌㻛㻌㻥㻤㻜

3Selecione [OK], introduza um nome de utilizador e um PIN, e clique em [OK].4Clique em [OK].5Clique em [OK] (ou em [Print] (Imprimir)).㻣㻝㻣㻌㻛㻌㻥㻤㻜

Seite 745 - 㻣㻠㻡㻌㻛㻌㻥㻤㻜

6Especifique as definições pretendidas para o trabalho de impressão protegida e clique em [OK].É enviado um trabalho de impressão protegida.[Document

Seite 746 - 㻣㻠㻢㻌㻛㻌㻥㻤㻜

Se não tiver trabalhos de impressão protegida enviados de outros utilizadores, avance para o passo 3.3Seleccione o documento que pretende imprimir uti

Seite 747 - 㻣㻠㻣㻌㻛㻌㻥㻤㻜

3Clique em [Um Toque] ou [Marcação Codificada].Para registar uma marcação de grupoAvance para o passo 4.Para adicionar um ou mais destinos à marcação

Seite 748 - 0H87-0HX

0H87-0HJEspecifique se pretende utilizar a UI Remota. A UI Remota permite alterar as definições do dispositivo remotamente, apartir do computador.IMPO

Seite 749 - 㻣㻠㻥㻌㻛㻌㻥㻤㻜

<Desligado> Desactiva a UI Remota.<Ligado> Activa a UI Remota.5Prima [ ] (Menu) para fechar o ecrã do menu.6Reinicie a máquina.É necessári

Seite 750 - 0H87-0HY

0H87-0HKPode restringir o acesso à máquina e à configuração da máquina.IMPORTANTEQuando a configuração estiver concluídaReinicie a máquina para aplica

Seite 751 - 㻣㻡㻝㻌㻛㻌㻥㻤㻜

0H87-0HLSeleccione [Rejeitar] ou [Permitir] para enviar/receber dados para/de este produto. Pode especificar o endereço IP deexcepção para [Rejeitar]

Seite 752 - 0H87-0J0

3Clique em [Definições de Segurança] -> [Filtro Endereço IP].4Clique em [Editar] no filtro que pretende especificar.㻣㻞㻠㻌㻛㻌㻥㻤㻜

Seite 753 - 㻣㻡㻟㻌㻛㻌㻥㻤㻜

5Defina o filtro.(1) Seleccione a caixa de verificação [Utilizar Filtro].(2) Seleccione a caixa de verificação [Rejeitar] ou [Permitir].Para endereços

Seite 754 - Definir a porta dedicada

[Rejeitar]Permite o acesso apenas a partir de computadores com endereços especificados em[Endereços de Excepção].[Permitir]Rejeita o acesso a partir d

Seite 755 - 㻣㻡㻡㻌㻛㻌㻥㻤㻜

Consulte a tabela que se segue para introduzir endereços IPv4.Método de introdução[Único Endereço]Introduza o endereço IP adicionando pontos entre os

Seite 756 - Definir um proxy

Consulte a tabela que se segue para introduzir endereços IPv6.Método de introdução[Único Endereço]Introduza o endereço IP adicionando dois pontos entr

Seite 757 - 㻣㻡㻣㻌㻛㻌㻥㻤㻜

7Clique em [OK].8Reinicie a máquina.É necessário reiniciar a máquina para aplicar as definições.Desligue a máquina e aguarde pelo menos 10 segundos at

Seite 758 - 㻣㻡㻤㻌㻛㻌㻥㻤㻜

Para apagar um ou mais destinos da marcação de grupo registada(1) Clique em [N.º], [Tipo] ou [Nome].(2) Clique em [Editar].(3) Seleccione o destino qu

Seite 759 - 0H87-0J3

Registar a partir do painel de controloIMPORTANTEQuando a configuração estiver concluídaReinicie a máquina para aplicar as definições.1Prima [ ] (Menu

Seite 760 - 0H87-0J4

5Seleccione <Filtro - Enviar> ou <Filtro - Receber> utilizando [ ] ou [ ] e prima [OK].6Seleccione <Desligado> ou <Ligado> uti

Seite 761 - 㻣㻢㻝㻌㻛㻌㻥㻤㻜

0H87-0HRSeleccione [Rejeitar] ou [Permitir] para enviar/receber dados para/de este produto. Pode especificar o endereço MAC deexcepção para [Rejeitar]

Seite 762 - 0H87-0J5

4Clique em [Editar] no filtro que pretende especificar.5Defina o filtro.(1) Seleccione a caixa de verificação [Utilizar Filtro].㻣㻟㻟㻌㻛㻌㻥㻤㻜

Seite 763 - 㻣㻢㻟㻌㻛㻌㻥㻤㻜

(2) Seleccione a caixa de verificação [Rejeitar] ou [Permitir].[Rejeitar]Permite o acesso apenas a partir de computadores com endereços especificados

Seite 764 - 0H87-0J6

NOTAPara apagar endereços MAC registados(1) Seleccione o endereço MAC que pretende apagar.(2) Clique em [Apagar].7Clique em [OK].㻣㻟㻡㻌㻛㻌㻥㻤㻜

Seite 765 - 㻣㻢㻡㻌㻛㻌㻥㻤㻜

8Reinicie a máquina.É necessário reiniciar a máquina para aplicar as definições.Desligue a máquina e aguarde pelo menos 10 segundos até voltar a ligá-

Seite 766 - 0H87-0J7

3Seleccione <Definições de Segur.> utilizando [ ] ou [ ] e prima [OK].4Seleccione <Filtro Endereço MAC> utilizando [ ] ou [ ] e prima [OK]

Seite 767 - 㻣㻢㻣㻌㻛㻌㻥㻤㻜

Prima [ ] (Menu) para fechar o ecrã do menu.8Reinicie a máquina.É necessário reiniciar a máquina para aplicar as definições.Desligue a máquina e aguar

Seite 768 - 0H87-0J8

0H87-0HSPode monitorizar e/ou controlar o produto utilizando dispositivos com suporte de SNMP, como, por exemplo, computadoresligados a redes. Este pr

Seite 769 - 㻣㻢㻥㻌㻛㻌㻥㻤㻜

6Introduza o nome do grupo em [Nome do Grupo] e clique em [Seleccionar do Livro de Endereços].7Seleccione o(s) destino(s) que pretende registar no gru

Seite 770 - Codificada

0H87-0HU1Prima [ ] (Menu).2Seleccione <Definições de Rede> utilizando [ ] ou [ ] e prima [OK].Quando a ID do administrador de sistema e o PIN do

Seite 771 - 㻣㻣㻝㻌㻛㻌㻥㻤㻜

Quando não pretender utilizar o protocolo SNMPv1(1) Seleccione <Desligado> utilizando [] ou [ ] e prima [OK].(2)Prima [] (Menu) para fechar o ec

Seite 772 - Restringir envios sequenciais

(4)Prima [] (Menu) para fechar o ecrã do menu.(5) Reinicie a máquina.É necessário reiniciar a máquina para aplicar as definições.Desligue a máquina e

Seite 773 - 㻣㻣㻟㻌㻛㻌㻥㻤㻜

0H87-0HWIMPORTANTEPara definir o protocolo SNMPv3É necessário activar previamente as funções de SSL."Registar a partir da UI Remota"NOTADefi

Seite 774 - 0H87-0JC

4Clique em [Editar].㻣㻠㻠㻌㻛㻌㻥㻤㻜

Seite 775 - 㻣㻣㻡㻌㻛㻌㻥㻤㻜

5Especifique o protocolo SNMPv3.(1) Seleccione a caixa de verificação [Utilizar SNMPv3].(2) Seleccione a caixa de verificação [Activar Utilizador].(3)

Seite 776 - 0H87-0JE

[Algoritmo deAutenticação][SHA1] Utilize o algoritmo SHA1.Para definir ou alterar a palavra-passe, selecione a caixa de verificação [Definir/AlterarPa

Seite 777 - 0H87-0JF

4Seleccione <Definições de SNMPv3> utilizando [ ] ou [ ] e prima [OK].5Seleccione <Ligado> ou <Desligado> utilizando [ ] ou [ ] e pr

Seite 778 - 㻣㻣㻤㻌㻛㻌㻥㻤㻜

0H87-0HXUtilizando o protocolo SNMP, pode obter periodicamente dados de gestão da impressora, como, por exemplo, aplicaçõesde impressão, portas, etc.,

Seite 779 - 0H87-0JH

5Seleccione <Desligado> ou <Ligado> utilizando [ ] ou [ ] e prima [OK].<Desligado> Os dados de gestão da impressora a partir do anfi

Seite 780 - 㻣㻤㻜㻌㻛㻌㻥㻤㻜

8Certifique-se de que o destino registado aparece na [Lista de Membros] e clique em [OK].㻣㻡㻌㻛㻌㻥㻤㻜

Seite 781 - 0H87-0JJ

0H87-0HYO protocolo HTTP é utilizado, por exemplo, quando acede à máquina através da UI Remota. Se utilizar uma ligação USBou se não pretender utiliza

Seite 782 - 㻣㻤㻞㻌㻛㻌㻥㻤㻜

5Seleccione <Desligado> ou <Ligado> utilizando [ ] ou [ ] e prima [OK].<Desligado> Não permitir comunicações através de HTTP.<Lig

Seite 783 - 0H87-0JK

0H87-0J0Configure o número de porta e o protocolo para que a ligação da impressora funcione na rede.IMPORTANTEQuando a configuração estiver concluídaR

Seite 784 - Utilizar a UI Remota

5Seleccione o protocolo que utiliza o número de porta que pretende alterar utilizando [ ] ou [ ] eprima [OK].6Introduza um número de porta e prima [OK

Seite 785 - Ambiente de funcionamento

0H87-0J1Active ou desactive as definições de porta dedicada.Se configurar a desactivação de porta dedicada, não é possível digitalizar/imprimir nem co

Seite 786 - Iniciar a UI Remota

<Desligado> Não utilizar uma porta dedicada.<Ligado> Utilizar uma porta dedicada.5Prima [ ] (Menu) para fechar o ecrã do menu.6Reinicie a

Seite 787 - 㻣㻤㻣㻌㻛㻌㻥㻤㻜

0H87-0J2Um proxy (ou servidor proxy HTTP) refere-se a um computador ou software que efetua a comunicação através de HTTPpara outros dispositivos, part

Seite 788 - Ecrã da UI Remota

4Clique em [Editar] em [Definições Servidor Manutenção Remota].5㻣㻡㻣㻌㻛㻌㻥㻤㻜

Seite 789 - Página [Definições/Registo]

Selecione a caixa de verificação [Utilizar Proxy] e especifique as definições necessárias.[Utilizar Proxy]Selecione a caixa de verificação para utiliz

Seite 790 - Página [Livro Endereços]

0H87-0J3Especifique se pretende restringir a especificação de destinos e a utilização das funções de envio. Pode especificar oseguinte."Definir u

Seite 791 - Lista do menu de definição

0H87-011Para obter mais informações sobre as cartridges de toner, consulte as secções que se seguem."Cartridge de toner fornecida""Acer

Seite 792 - 0H87-0JX

0H87-0J4Pode definir o PIN do livro de endereços. Depois de definir o PIN, é necessário introduzi-lo para registar, editar ou apagardestinos.1Prima [

Seite 793 - 0H87-0JY

5Introduza o PIN utilizando as teclas numéricas e prima [OK].O PIN pode ter até 7 dígitos.Prima [OK] para visualizar o ecrã de confirmação. Quando apa

Seite 794 - 㻣㻥㻠㻌㻛㻌㻥㻤㻜

0H87-0J5Especifique se pretende restringir o registo de novos destinos ou a edição de destinos registados no livro de endereços,em teclas de marcação

Seite 795 - Conteúdo das opções dos menus

5Seleccione <Desligado> ou <Ligado> utilizando [ ] ou [ ] e prima [OK].<Desligado> Desactiva a restrição.<Ligado>Activa a rest

Seite 796 - Definições de Rede

0H87-0J6Especifique se pretende restringir o envio de faxes a partir do computador com o controlador de fax.1Prima [ ] (Menu).2Seleccione <Definiçõ

Seite 797 - 㻣㻥㻣㻌㻛㻌㻥㻤㻜

Seleccione <Desligado> ou <Ligado> utilizando [ ] ou [ ] e prima [OK].<Desligado> Não permitir o envio de faxes a partir do controla

Seite 798 - 㻣㻥㻤㻌㻛㻌㻥㻤㻜

0H87-0J7Especifique se pretende restringir o envio de faxes a partir do histórico de trabalhos.1Prima [ ] (Menu).2Seleccione <Definições do Sistema

Seite 799 - Definições Porta Dedicada

Seleccione <Desligado> ou <Ligado> utilizando [ ] ou [ ] e prima [OK].<Desligado> Permitir o envio de faxes a partir do histórico de

Seite 800 - Definições IEEE802.1X

0H87-0J8Especifique se pretende confirmar o número antes de enviar um fax. Se activar esta opção, ser-lhe-á pedido queintroduza novamente o número de

Seite 801

5Seleccione <Desligado> ou <Ligado> utilizando [ ] ou [ ] e prima [OK].<Desligado> Não apresentar o ecrã.<Ligado> Apresentar o

Seite 802 - Defin. Visualização

0H87-012O rendimento médio da cartridge de toner fornecida com a máquina é indicado de seguida.Canon Cartridge719Rendimento médio*1: 2.100 folhas*1O r

Seite 803 - 㻤㻜㻟㻌㻛㻌㻥㻤㻜

0H87-0J9Selecione se é necessária ou não uma confirmação quando especificar um destino utilizando uma tecla de marcação comum toque ou um código de ma

Seite 804 - Def. do Temporizador

5Prima [ ] ou [ ] para realçar <Desligado> ou <Ligado> e, em seguida, prima [OK].<Desligado> Não é necessário confirmar o número.<

Seite 805 - Tempo Offline Auto

0H87-0JAEspecifique se pretende restringir o envio de um fax para vários destinos simultaneamente.1Prima [ ] (Menu).2Seleccione <Definições do Sist

Seite 806 - Definições Comuns

Seleccione se pretende, ou não, restringir envios sequenciais utilizando [ ] ou [ ] e prima [OK].<Desligado> Permitir o envio de um fax para vár

Seite 807 - Definições de Cópia

0H87-0JCEspecifique se pretende visualizar o histórico de trabalhos de fax.IMPORTANTEQuando a configuração estiver concluídaReinicie a máquina para ap

Seite 808 - Definições de Fax

<Desligado>Não apresentar o histórico de trabalhos no ecrã de controlo de estado/cancelar, nem incluir ohistórico no relatório de actividade. Al

Seite 809 - Definições Função RX

0H87-0JEPode restringir a utilização das portas USB localizadas na parte de trás do produto e/ou a utilização de suportes dememória ligados a essas po

Seite 810 - Manual Config. Fax

0H87-0JFEspecifique se pretende utilizar dispositivos USB ligados à máquina.Se activar esta definição, a porta USB localizada na parte de trás da máqu

Seite 811 - Definições de Dig

<Desligado> Não utilizar dispositivos USB ligados à máquina.<Ligado> Utilizar dispositivos USB ligados à máquina.5Prima [ ] (Menu) para fe

Seite 812 - Def. Teclas Atalho

0H87-0JHEspecifique se pretende guardar documentos digitalizados em suportes de memória.Para mais informações sobre o armazenamento de dados num supor

Seite 813 - Definições Imp. Directa USB

0H87-013Adquira as cartridges de toner de substituição no agente local autorizado da Canon.Utilize a tabela abaixo como guia para a substituição da ca

Seite 814 - Definições Impressão

<Desligado> Não é possível guardar dados no suporte de memória.<Ligado> É possível guardar dados no suporte de memória.5Prima [ ] (Menu) p

Seite 815 - 㻤㻝㻡㻌㻛㻌㻥㻤㻜

0H87-0JJEspecifique se pretende imprimir dados guardados num suporte de memória.Para mais informações sobre a impressão de dados num suporte de memóri

Seite 816 - Personalidade

<Desligado> Não é possível imprimir a partir do suporte de memória.<Ligado> É possível imprimir a partir do suporte de memória.5Prima [ ]

Seite 817 - 㻤㻝㻣㻌㻛㻌㻥㻤㻜

0H87-0JKEste capítulo descreve como utilizar a UI Remota.A máquina permite gerir trabalhos e especificar várias definições a partir do computador util

Seite 818 - 㻤㻝㻤㻌㻛㻌㻥㻤㻜

0H87-0JLEsta secção descreve os requisitos de sistema necessários para utilizar a UI Remota, o procedimento de início e osícones apresentados."Am

Seite 819 - 㻤㻝㻥㻌㻛㻌㻥㻤㻜

0H87-0JROs sistemas operativos e os browsers suportados são os seguintes.WindowsSistema operativoWindows XPWindows VistaWindows 7Windows 8Browser da W

Seite 820 - Ajuste/Manutenção

0H87-0JSIMPORTANTEAntes de utilizar a UI RemotaVerifique o endereço IP da máquina."Verificar as definições de endereço IP"Se não souber ao c

Seite 821 - Limpar Alimentador

[Modo Gestão] Pode efectuar todas as operações e definições da UI Remota.[Modo de UtilizadorFinal]Permite a verificação do estado do dispositivo, a co

Seite 822 - Definições do Sistema

0H87-0JUPágina do portal(1) Actualiza a página que está a ser visualizada.(2) Apresenta o estado actual e informações de erro da máquina. Quando ocorr

Seite 823 - Definições Gestão Comunicação

(1) Apresenta a lista de definições do dispositivo.(2) Apresenta a página de portal da UI Remota.(3) Apresenta a hierarquia da página que está a ser v

Seite 824 - Restringir Função TX

0H87-014Tenha em consideração os seguintes aspectos quando manusear a cartridge de toner.AVISONão queime a cartridge de toner.Tal pode incendiar o ton

Seite 825 - 㻤㻞㻡㻌㻛㻌㻥㻤㻜

NOTAAcerca da alteração de definições de gestão do sistemaSe iniciar sessão no Modo de Utilizador Final, só pode ver as [Definições do Sistema].Pode a

Seite 826 - 㻤㻞㻢㻌㻛㻌㻥㻤㻜

0H87-0JWEste capítulo apresenta uma breve descrição das opções dos menus relativos às funções da máquina e descreve osprocedimentos para configurar es

Seite 827 - 㻤㻞㻣㻌㻛㻌㻥㻤㻜

0H87-0JXPara ver as definições actuais, imprima a lista de dados do utilizador."Imprimir a lista de dados do utilizador"Imprimir e visualiza

Seite 828 - Inicializar Menu

0H87-0JYEsta secção descreve como configurar e/ou alterar as opções dos menus relativos às funções da máquina.1Prima [ ] (Menu).2Prima [ ] ou [ ] para

Seite 829 - Resolução de problemas

5Prima [ ] (Menu) para fechar o ecrã do menu.NOTAPara aceder ao ecrã anteriorPrima [] (Anterior).Se premir [] (Menu) antes de premir [OK]As alterações

Seite 830 - Códigos de erro

0H87-0K0Pode configurar as opções de menu que se seguem."Definições de Rede""Preferências""Def. do Temporizador""De

Seite 831 - 㻤㻟㻝㻌㻛㻌㻥㻤㻜

0H87-0K1NOTAAcerca das opções de menu indicadas na tabela que se segueAs predefinições estão realçadas a negrito.As definições assinaladas com "*

Seite 832 - 㻤㻟㻞㻌㻛㻌㻥㻤㻜

IP Auto: Desligado, LigadoObter Manual:Endereço IP: 0.0.0.0Máscara de Subrede: 0.0.0.0Endereço do Gateway: 0.0.0.0Ver Definições:Obter AutoEndereço IP

Seite 833 - 㻤㻟㻟㻌㻛㻌㻥㻤㻜

Usar DHCPv6 Especifique se pretende utilizar DHCPv6 (endereço sem estado).Desligado, Ligado, Ver Definições"Definir o endereço IPv6"Definiçõ

Seite 834 - 㻤㻟㻠㻌㻛㻌㻥㻤㻜

"Seleccionar o método de ligação (LPD/RAW/WSD)"Usar HTTP Especifique se pretende utilizar comunicação por HTTP (UI Remota através de browser

Seite 835 - 㻤㻟㻡㻌㻛㻌㻥㻤㻜

Definir o endereço IP 559Definir o endereço IPv4560Atenção (Definir o endereço IPv4)563Definir o endereço IPv6564Atenção (Definir o endereço IPv6)569V

Seite 836 - 㻤㻟㻢㻌㻛㻌㻥㻤㻜

Tenha cuidado com cartridges de toner falsificadas.Esteja ciente de que existem cartridges de toner da Canon falsificadas no mercado.A utilização de u

Seite 837 - 㻤㻟㻣㻌㻛㻌㻥㻤㻜

produto quando utiliza o controlador de impressora ou o MF Toolbox através de ligação à rede.Desligado, Ligado"Definir a porta dedicada"Defi

Seite 838 - 㻤㻟㻤㻌㻛㻌㻥㻤㻜

0H87-0K2NOTAAcerca das opções de menu indicadas na tabela que se segueAs predefinições estão realçadas a negrito.Para os valores assinalados com "

Seite 839 - Em caso de falha de corrente

controlo.DesligadoLigado"Ajustar o volume"Sinal Entrada Inválida Especifica se a máquina emite, ou não, um som quando é pressionada uma tecl

Seite 840 - Retirar papel encravado

Idioma da UI Remota Selecione o idioma de visualização da UI Remota:English*1, French, Spanish, German, Italian, Dutch, Finnish, Portuguese, Norwegian

Seite 841 - 㻤㻠㻝㻌㻛㻌㻥㻤㻜

0H87-0K3NOTAAcerca das opções de menu indicadas na tabela que se segueAs predefinições estão realçadas a negrito.As definições assinaladas com *A não

Seite 842 - 0H87-0KL

"Definir o temporizador de reinício automático"Ecrã Após Reinício AutoEspecifique se pretende ver o ecrã predefinido seleccionado em "D

Seite 843 - 㻤㻠㻟㻌㻛㻌㻥㻤㻜

0H87-0K4NOTAAcerca das opções de menu indicadas na tabela que se segueAs predefinições estão realçadas a negrito.As definições ou os valores assinalad

Seite 844 - 㻤㻠㻠㻌㻛㻌㻥㻤㻜

0H87-0K5Alterar PredefiniçõesRegiste novas definições de cópia."Alterar as predefinições"Definições de Cópia㻤㻜㻣㻌㻛㻌㻥㻤㻜

Seite 845 - 㻤㻠㻡㻌㻛㻌㻥㻤㻜

0H87-0K6NOTAAcerca das opções de menu indicadas na tabela que se segueAs predefinições estão realçadas a negrito.As definições assinaladas com "*

Seite 846 - 0H87-0KR

N.º de Remarcações Pode especificar o número de tentativas de remarcação.1 a 2 a 10 (vezes)"Remarcação Auto"IntervaloRemarcaçãoPode especifi

Seite 847 - 㻤㻠㻣㻌㻛㻌㻥㻤㻜

0H87-015Tenha em atenção os seguintes pontos quando armazenar uma cartridge de toner nova ou quando manusear umacartridge de toner que tenha sido reti

Seite 848 - 0H87-0KS

DesligadoLigado*1:ID RX Remota: 00 a 25 a 99"RX Remota"Mudança Auto RX Defina o tempo de duração do sinal de recepção antes de a máquina mud

Seite 849 - 0H87-0KU

0H87-0K7NOTAAcerca das opções de menu indicadas na tabela que se segueAs predefinições estão realçadas a negrito.As definições assinaladas com "*

Seite 850 - 㻤㻡㻜㻌㻛㻌㻥㻤㻜

Def. Teclas Atalho*ARegiste teclas de atalho."Efectuar uma digitalização utilizando uma tecla de atalho"㻤㻝㻞㻌㻛㻌㻥㻤㻜

Seite 851 - 0H87-0KW

0H87-0K8NOTAAcerca das opções de menu indicadas na tabela que se segueAs predefinições estão realçadas a negrito.Alterar PredefiniçõesPode registar de

Seite 852 - 㻤㻡㻞㻌㻛㻌㻥㻤㻜

0H87-0K9NOTAAcerca das opções de menu indicadas na tabela que se segueAs predefinições estão realçadas a negrito.As definições assinaladas com "*

Seite 853 - 0H87-0KX

"Alterar as definições da impressora (Itens especificados utilizando o botão [Menu])"Poupança de Toner Especifique se pretende poupar toner.

Seite 854 - 㻤㻡㻠㻌㻛㻌㻥㻤㻜

-50,0 a 0,0 a 50,0 (mm)"Alterar as definições da impressora (Itens especificados utilizando o botão [Menu])"Deslocar ExtremidadeCurta (Trás)

Seite 855 - 㻤㻡㻡㻌㻛㻌㻥㻤㻜

0 a 56"Alterar as definições da impressora (Itens especificados utilizando o botão [Menu])"Tamanho dos Pontos É possível selecionar esta opç

Seite 856 - 0H87-0KY

Sim, Não"Alterar as definições da impressora (Itens especificados utilizando o botão [Menu])"Ampliar Larg. Impr. A4 Especifique se pretende

Seite 857 - 㻤㻡㻣㻌㻛㻌㻥㻤㻜

Imagem: Resolução, Gradação, Alta Resolução"Alterar as definições da impressora (Itens especificados utilizando o botão [Menu])"㻤㻝㻥㻌㻛㻌㻥㻤㻜

Seite 858 - 0H87-0L0

0H87-016Pode especificar se pretende limitar a quantidade de toner utilizado para cópia ou envio por fax.NOTAPara limitar a quantidade de toner utiliz

Seite 859 - 0H87-0L1

0H87-0KANOTAAcerca das opções de menu indicadas na tabela que se segueAs predefinições estão realçadas a negrito.Ajuste de Imagem CópiaPode ajustar im

Seite 860 - 㻤㻢㻜㻌㻛㻌㻥㻤㻜

suportes e impressãoa partir do controladorde impressoraPS/PCL)Desligado, Modo 1, Modo 2, Modo 3"Modo especial"Modo EspecialZ (apenas para c

Seite 861 - 㻤㻢㻝㻌㻛㻌㻥㻤㻜

0H87-0KCNOTAAcerca das opções de menu indicadas na tabela que se segueAs predefinições estão realçadas a negrito.As definições assinaladas com "*

Seite 862 - 㻤㻢㻞㻌㻛㻌㻥㻤㻜

"Restringir o envio/recepção para/de endereços IP específicos"Filtro Endereço IPv6 Rejeita ou permite transmissões efectuadas com endereços

Seite 863 - 㻤㻢㻟㻌㻛㻌㻥㻤㻜

Países Baixos (NL), Noruega (NO), Polónia (PL), Portugal (PT), Rússia (RU), Arábia Saudita (SA), Eslovénia (SI),África do Sul (ZA), Espanha (ES), Suéc

Seite 864 - 㻤㻢㻠㻌㻛㻌㻥㻤㻜

Confirmar N.º Fax,Reintroduzindo-oEspecifique se pretende visualizar um ecrã de reintrodução do número de fax quando este éintroduzido utilizando as t

Seite 865 - 㻤㻢㻡㻌㻛㻌㻥㻤㻜

Confirmar Definições de PapelEspecifique se pretende ver um ecrã de confirmação quando a gaveta de papel está definida na máquina.Desligado, Ligado&qu

Seite 866 - 㻤㻢㻢㻌㻛㻌㻥㻤㻜

Lig./Deslig. UI RemotaRestringir Função TXRegistar Servidor LDAPVer Histórico de Trab.Lig./Deslig. Disp. USBLig./Deslig. Arm. Dispositivo MemóriaLigar

Seite 867 - 㻤㻢㻣㻌㻛㻌㻥㻤㻜

0H87-0KERepõe os valores predefinidos das definições do menu.PreferênciasDef. do TemporizadorDefinições ComunsDefinições de CópiaDefinições de FaxDefi

Seite 868 - 㻤㻢㻤㻌㻛㻌㻥㻤㻜

0H87-0KFEste capítulo descreve o modo de lidar com os encravamentos do papel e as mensagens de erro.Se aparecer ou forimpresso um códigode erro (um có

Seite 869 - 㻤㻢㻥㻌㻛㻌㻥㻤㻜

É possível limitar a quantidade de toner utilizado. Tenha em atenção que a impressão pode não ficar nítida, uma vezque alguns detalhes subtis, como, p

Seite 870 - 㻤㻣㻜㻌㻛㻌㻥㻤㻜

0H87-0KHUm código de erro é um código de 3 dígitos que fica registado quando ocorre um erro.Pode visualizar o código nos seguintes relatórios e regist

Seite 871 - 㻤㻣㻝㻌㻛㻌㻥㻤㻜

Problema Não foi possível enviar ou receber um fax devido ao grande tamanho dos seus dados.AçãoQuando pretender enviar um fax: diminua a resolução e d

Seite 872

Ação 2Se um documento recebido estiver guardado na memória, apague ou imprima o documento."Gerir faxes guardados na memória"Ação 3 Se preten

Seite 873 - Aparece uma mensagem no ecrã?

3 suportado.AçãoCertifique-se de que o dispositivo de memória USB está formatado com um sistema de ficheirossuportado pela máquina (FAT16 ou FAT32).#7

Seite 874 - 0H87-0L3

ProblemaNão foi possível enviar dados digitalizados por correio eletrónico ou guardar os dados numa pastapartilhada devido a um erro de TCP/IP (por ex

Seite 875 - Problemas de fax

#804Problema Não foram concedidos privilégios de acesso para aceder à pasta partilhada.AçãoVerifique se o nome de utilizador e a palavra-passe regista

Seite 876 - Problemas de envio

de imagem não é suportado.AçãoGuarde a imagem com um formato de ficheiro suportado para poder imprimi-la."Resumo de Impressão a partir de um supo

Seite 877 - 㻤㻣㻣㻌㻛㻌㻥㻤㻜

Ação Verifique se a ficha está bem introduzida na tomada.#853Problema1Não foi possível imprimir um documento porque o tamanho dos dados ultrapassou a

Seite 878 - Não consegue enviar um fax

Ação Envie novamente o documento conforme necessário.㻤㻟㻤㻌㻛㻌㻥㻤㻜

Seite 879 - 㻤㻣㻥㻌㻛㻌㻥㻤㻜

0H87-0KJNão é possível utilizar a máquina em caso de corte da alimentação.Se ocorrer uma falha de corrente, poderá ou não efectuar as operações de fax

Seite 880 - Problemas de recepção

0H87-017Para adquirir as cartridges de toner de substituição, contacte o agente local autorizado da Canon.Para localizar um agente, contacte a linha d

Seite 881 - 㻤㻤㻝㻌㻛㻌㻥㻤㻜

0H87-0KKAntes de retirar o papel encravado, consulte "Manutenção e inspecções" em "Instruções de segurança importantes".Quando apa

Seite 882 - 0H87-0L8

Tal poderá originar avarias ou danos na máquina.NOTANão retire documentos ou papel encravado da máquina à força.Se necessário, contacte o agente local

Seite 883 - 0H87-0L9

0H87-0KLSiga as instruções apresentadas no ecrã e as instruções indicadas nesta secção para retirar documentos encravados.1Prima [ ].2Retire o documen

Seite 884 - Problemas de cópia

6Abra a tampa interior.7Retire o documento encravado puxando-o cuidadosamente.8Levante a bandeja do alimentador de documentos e retire o documento pux

Seite 885 - 㻤㻤㻡㻌㻛㻌㻥㻤㻜

9Coloque a bandeja do alimentador de documentos no lugar.10Feche a tampa interior.11Feche a tampa do alimentador.12Abra a tampa do alimentador ou do v

Seite 886 - 0H87-0LC

13Feche cuidadosamente a tampa do alimentador ou do vidro de exposição.14Coloque documentos no alimentador.㻤㻠㻡㻌㻛㻌㻥㻤㻜

Seite 887 - Problemas de impressão

0H87-0KRTendo em consideração o procedimento apresentado no visor, siga os passos abaixo para retirar papel encravado.1Prima [ ].2Levante a plataforma

Seite 888 - 0H87-0LF

A máquina fica pronta para imprimir.㻤㻠㻣㻌㻛㻌㻥㻤㻜

Seite 889 - 㻤㻤㻥㻌㻛㻌㻥㻤㻜

0H87-0KSTendo em consideração o procedimento apresentado no visor, siga os passos abaixo para retirar papel encravado.1Prima [ ].2Retire o papel encra

Seite 890 - 0H87-0LH

0H87-0KUTendo em consideração o procedimento apresentado no visor, siga os passos abaixo para retirar papel encravado.1Prima [ ].2Puxe a gaveta de pap

Seite 891 - 㻤㻥㻝㻌㻛㻌㻥㻤㻜

0H87-018Esta secção descreve a forma de colocar documentos no vidro de exposição ou no alimentador."Colocar documentos no vidro de exposição"

Seite 892 - Problemas de digitalização

"Definições do Sistema"5Quando aparecer o ecrã que se segue, seleccione <Sim> utilizando [ ] e prima [OK].A máquina fica pronta para i

Seite 893 - 㻤㻥㻟㻌㻛㻌㻥㻤㻜

0H87-0KWTendo em consideração o procedimento apresentado no visor, siga os passos abaixo para retirar papel encravado.1Prima [ ].2Abra a tampa de trás

Seite 894 - 㻤㻥㻠㻌㻛㻌㻥㻤㻜

6Retire o papel encravado puxando-o para fora cuidadosamente.7Feche a tampa posterior inferior.8Quando aparecer o ecrã que se segue, seleccione <Si

Seite 895 - 0H87-0LK

0H87-0KX1Prima [ ].2Se estiver a utilizar a bandeja multifuncional, feche-a.3Abra a tampa da frente mantendo premido o botão de abertura.4Remova a car

Seite 896 - 㻤㻥㻢㻌㻛㻌㻥㻤㻜

Não tire as mãos da guia de transporte até esta chegar à sua posição original no passo 7.6Retire o papel encravado puxando-o para fora cuidadosamente.

Seite 897 - Problemas de telefone

10Coloque a tampa do rolo no lugar cuidadosamente.11Introduza a cartridge de toner.Encaixe os elementos (A) existentes nos dois lados da cartridge de

Seite 898 - Problemas de rede

0H87-0KY1Prima [ ].2Puxe a gaveta de papel para fora.3Segure nas patilhas verdes (A) e abra a guia de transporte de frente e verso.4Retire o papel enc

Seite 899 - 0H87-0LS

5Segure nas patilhas verdes e feche bem a guia de transporte de frente e verso.Certifique-se de que os dois lados da guia de saída de papel ficam fech

Seite 900 - 㻥㻜㻜㻌㻛㻌㻥㻤㻜

0H87-0L0Esta mensagem aparece quando o tamanho do papel colocado na gaveta de papel ou na bandeja multifuncional nãocorresponde ao tamanho especificad

Seite 901 - 0H87-0LU

0H87-0L1Segue-se uma lista de descrições de mensagens apresentadas no ecrã e respectivas soluções.<XXXX. Iniciar sessão?><A ligação sem fios

Seite 902 - 0H87-0LW

0H87-019Antes de colocar os documentos no vidro de exposição, consulte "Atenção (Colocar documentos no vidro deexposição)".1Abra o alimentad

Seite 903 - 㻥㻜㻟㻌㻛㻌㻥㻤㻜

<Prepare cartridge de toner.><Retire papel da bandeja de saída.><Selec. papel maior que A4/LTR.><Sem Papel><Sem resposta de

Seite 904 - 㻥㻜㻠㻌㻛㻌㻥㻤㻜

Problema2O toner quase acabou durante a limpeza da unidade de fixação.AçãoConsulte a secção que se segue para saber como resolver o problema."Sub

Seite 905 - 㻥㻜㻡㻌㻛㻌㻥㻤㻜

Problema2A ligação falhou porque a máquina usa autenticação através de <Chave Partilhada>, enquanto o router ouponto de acesso de LAN sem fios e

Seite 906 - 0H87-0LX

Problema2A função que permite imprimir ficheiros contidos num dispositivo de memória USB está desativada.AçãoDefina <Ligar/Desligar Impressão Direc

Seite 907 - 㻥㻜㻣㻌㻛㻌㻥㻤㻜

Ação 2Verifique se a porta 5222 está disponível com o computador.Ação 3Se estiver a utilizar um servidor proxy na rede, verifique se as definições de

Seite 908 - 0H87-0LY

<Impossível gravar.>Problema1O suporte de memória foi desligado da máquina durante a gravação de dados e a gravação falhou.Acção Verifique se o

Seite 909 - Outros problemas

AçãoModo de código PIN: introduza o código PIN do router ou ponto de acesso de LAN sem fios a partirde um computador no espaço de 10 minutos após o in

Seite 910 - 0H87-0R1

<Ligue o computador.>Problema1O computador não está ligado à máquina quando tenta digitalizar um documento a partir da máquina.Ação Ligue o comp

Seite 911 - O papel fica enrolado

Ação 2 Divida o trabalho em conjuntos mais pequenos antes de copiar.Problema2O trabalho de cópia está ordenado e não é possível digitalizar todas as p

Seite 912 - O papel fica vincado

Problema1As definições actuais não permitem especificar novos destinos.AcçãoSe pretender especificar novos destinos, é necessário desactivar a definiç

Seite 913 - 0H87-0R4

4Feche o alimentador.A máquina fica pronta para digitalizar ou copiar o documento.Quando a digitalização ou a cópia estiver concluída, retire o docume

Seite 914 - 0H87-0R5

<Papel encravado.>Problema Existe papel encravado no interior da máquina.AçãoRetire o papel encravado e coloque novamente o papel e o documento.

Seite 915 - 㻥㻝㻡㻌㻛㻌㻥㻤㻜

<Sem resposta de anfitrião.>Problema A máquina não estava ligada à rede aquando da verificação.AçãoLigue a máquina à rede e configure a ligação

Seite 916 - 0H87-0R6

0H87-0L2Se surgir um problema durante a utilização da máquina, tente efectuar as acções sugeridas nesta secção antes decontactar a assistência técnica

Seite 917 - 0H87-0R7

Verifique se existe papel encravado no interior da máquina."Retirar papel encravado"Desligue o interruptor de corrente, aguarde 10 segundos

Seite 918 - 0H87-0R8

0H87-0L3O papel não é alimentado de todo ou é alimentada mais de uma folha simultaneamente (alimentação múltipla).O papel encrava repetidamente.O pape

Seite 919 - 0H87-0R9

0H87-0L4"Problemas de envio""Problemas de recepção"Problemas de fax㻤㻣㻡㻌㻛㻌㻥㻤㻜

Seite 920 - Manutenção

0H87-0L5Verifique primeiro o seguinte.Certifique-se de que as definições de linha telefónica estão configuradas correctamente."Selec. Tipo de Lin

Seite 921 - Limpar a máquina

A velocidade de transmissão é demasiado lenta.Defina uma qualidade de imagem inferior. É possível encurtar o tempo de transmissão definindo a resoluçã

Seite 922 - Limpar o exterior

0H87-0L6Selecionou o tipode linha correto?NÃOCertifique-se de que seleciona o tipo de linha correto."Selec. Tipo de Linha"SIMA máquina está

Seite 923 - Limpar a unidade de fixação

Está a enviar umfax para um destinointernacional?SIMAdicione uma pausa ao número e envie o fax novamente."Enviar um fax para o estrangeiro (Adici

Seite 924 - 㻥㻞㻠㻌㻛㻌㻥㻤㻜

0H87-01AATENÇÃOPrecauções a ter ao fechar o alimentadorTenha cuidado para não entalar os dedos. Isso pode causar ferimentos pessoais.Não exerça demasi

Seite 925 - Limpar o vidro de exposição

0H87-0L7Consulte as secções que se seguem.Não consegue receber um fax automaticamente.Não é possível mudar automaticamente de modo entre telefone e fa

Seite 926 - 㻥㻞㻢㻌㻛㻌㻥㻤㻜

Não consegue imprimir faxes ou as imagens das impressões ficam sujas ou distorcidas.Consulte a seguinte secção:"Não consegue imprimir faxes ou as

Seite 927 - Limpar o alimentador

0H87-0L8A máquina foidefinida paramudarautomaticamentede modo entretelefone e fax?NÃODefina o modo de recepção como <Mudança Auto Fax/Tel> ou &l

Seite 928 - 㻥㻞㻤㻌㻛㻌㻥㻤㻜

0H87-0L9Foi colocado otipo de papeladequado namáquina?NÃOColoque um tipo de papel que corresponda às especificações do papel."Tipos de papel supo

Seite 929 - 0H87-0RK

0H87-0LAConsulte as secções que se seguem.A cópia fica pouco legível e tem fraca qualidade.Os documentos são copiados com a definição <Tipo Calendá

Seite 930 - Atenção (Limpar a máquina)

"Seleccionar o tipo de documento"Não consegue digitalizar marcas realçadasÉ possível que consiga resolver o problema definindo <Fundo>

Seite 931 - 0H87-0RR

0H87-0LCA bandeja desaída dedocumentosou a ranhurada bandeja desaída estábloqueada?SIMRetire todas as obstruções.NÃOO documentoou o papel foicolocadoc

Seite 932 - 㻥㻟㻞㻌㻛㻌㻥㻤㻜

0H87-0LEConsulte as secções que se seguem.A impressão fica pouco legível e tem fraca qualidade.Não consegue imprimir documentos de frente e verso.A im

Seite 933 - 0H87-0RS

0H87-0LFO controladorda impressorafoi instaladocorretamentenocomputador?NÃODesinstale o controlador da impressora e instale-o novamente."MF Drive

Seite 934 - 㻥㻟㻠㻌㻛㻌㻥㻤㻜

rede deve ser configurada para um canal que esteja o mais afastado possível deoutros canais de rede, como, por exemplo, Canal 1, Canal 6 e Canal 11.Pa

Seite 935 - 0H87-0RU

0H87-01CAntes de colocar documentos no alimentador, consulte "Atenção (Colocar documentos no alimentador)".1Coloque as guias do documento um

Seite 936 - 㻥㻟㻢㻌㻛㻌㻥㻤㻜

0H87-0LHO controladorda impressorafoi instaladocorretamentenocomputador?NÃODesinstale o controlador da impressora e instale-o novamente."MF Drive

Seite 937 - 㻥㻟㻣㻌㻛㻌㻥㻤㻜

Se forem utilizadas várias redes, e para evitar interferências entre os canais, cadarede deve ser configurada para um canal que esteja o mais afastado

Seite 938 - 0H87-0RW

0H87-0LJConsulte as secções que se seguem.Não consegue digitalizar um documento.A digitalização é demasiado lenta.Não consegue digitalizar vários docu

Seite 939 - 㻥㻟㻥㻌㻛㻌㻥㻤㻜

Feche todas as aplicações em execução para aumentar a utilização de memória.Certifique-se de que máquina tem espaço livre suficiente no disco rígido q

Seite 940 - 㻥㻠㻜㻌㻛㻌㻥㻤㻜

Especifique a definição [Scan Mode] (Modo de digitalização) do MF Toolbox como [Color (Magazine)] (Cores(Revista)). Se não for possível alterar a defi

Seite 941 - Ajustar a máquina

0H87-0LKO controladordo scanner foiinstaladocorretamentenocomputador?NÃODesinstale o controlador do scanner e instale-o novamente."MF Driver Inst

Seite 942 - Corrigir imagens de cópia

USB está afuncionarcorretamente?SIMEstá a utilizarumconcentradorUSBcompatívelcom USB2.0?SIMSiga os passos do procedimento abaixo:Ligue um cabo USB dir

Seite 943 - 㻥㻠㻟㻌㻛㻌㻥㻤㻜

0H87-0LLConsulte as secções que se seguem.As chamadas não são efectuadas ou é marcado um número errado.As chamadas não são efectuadas ou é marcado um

Seite 944 - 㻥㻠㻠㻌㻛㻌㻥㻤㻜

0H87-0LR"Problemas relacionados com LAN com fios""Problemas relacionados com LAN sem fios (apenas MF6180dw)"Problemas de rede㻤㻥㻤㻌㻛

Seite 945 - 㻥㻠㻡㻌㻛㻌㻥㻤㻜

0H87-0LSVerifique as secções que se seguem.A UI Remota não é apresentada.O nome da porta da impressora não é apresentado em [Print to the following po

Seite 946 - 0H87-0S0

Especificar a função SSL 691Definir a autenticação IEEE802.1X697Definir a informação de autenticação TLS698Definir a informação de autenticação TTLS/P

Seite 947

4Alinhe as guias do documento com a largura do documento.A máquina fica pronta para copiar ou digitalizar o documento.IMPORTANTEAjuste as guias do doc

Seite 948 - 0H87-0S2

O nome da porta da impressora não é apresentado em [Print to the following port (s)](Imprimir na(s) seguinte(s) porta(s)).Certifique-se de que o contr

Seite 949 - 㻥㻠㻥㻌㻛㻌㻥㻤㻜

0H87-0LUConsegueligar ocomputadorà Internet?NÃOLigue o cabo de alimentação do router, os cabos de rede, etc.Se o router e os outros dispositivos estiv

Seite 950 - Modo especial

0H87-0LWConsulte as secções que se seguem.O SSID do router/ponto de acesso de LAN sem fios não aparece na lista de pontos de acessoA UI Remota não é a

Seite 951 - 㻥㻡㻝㻌㻛㻌㻥㻤㻜

Verifique se seleccionou o SSID errado.Verifique o SSID do router ou ponto de acesso de LAN sem fios utilizando o Assistente de Configuração Sem FiosM

Seite 952 - Definições

Não consegue estabelecer comunicação depois de desligar e voltar a ligar a máquina para areiniciarSe desligar e voltar a ligar a máquina, isso signifi

Seite 953 - 㻥㻡㻟㻌㻛㻌㻥㻤㻜

Negar "ANY": Activada- Função de um router ou ponto de acesso de LAN sem fios que nega a ligação a um dispositivo cujo SSID estejadefinido c

Seite 954 - 0H87-0S4

0H87-0LXConsegue ligar ocomputador àInternet?NÃOConfigure as definições necessárias do computador e do router ou ponto de acessode LAN sem fios.Ligue

Seite 955 - 㻥㻡㻡㻌㻛㻌㻥㻤㻜

Depois de verificar os itens acima, efectue novamente a operação de configuração."Configurar a máquina utilizando WPS (Modo de botão)""

Seite 956 - 㻥㻡㻢㻌㻛㻌㻥㻤㻜

0H87-0LYConsulte as secções que se seguem.Não consegue instalar o software.A desinstalação dos controladores demora muito tempo (Windows XP).A pasta [

Seite 957 - 0H87-0S5

0H87-0R0Consulte as secções que se seguem.A área de saída da máquina emite vapor.Formam-se gotículas de água na parte posterior do painel de controlo

Seite 958 - 0H87-0S6

0H87-01EIMPORTANTEÉ possível colocar até 50 documentos.Se forem colocados mais de 51 documentos, o papel pode ficar encravado ou o documento pode não

Seite 959 - Operações básicas em Windows

0H87-0R1O papel fica enrolado ou vincado."O papel fica enrolado""O papel fica vincado"Aparecem linhas, irregularidades ou manchas

Seite 960 - 㻥㻢㻜㻌㻛㻌㻥㻤㻜

0H87-0R2Experimente uma das opções que se seguem para resolver o problema.<Causa 1> Papel húmido utilizado.Solução 1Substitua a resma de papel p

Seite 961 - 㻥㻢㻝㻌㻛㻌㻥㻤㻜

0H87-0R3Experimente uma das opções que se seguem para resolver o problema.<Causa 1> A pilha de papel não está colocada correctamente.SoluçãoColo

Seite 962 - Renúncias

0H87-0R4Efetue uma das seguintes soluções de acordo com a causa.<Causa> O componente de digitalização está sujo.SoluçãoLimpe o componente de dig

Seite 963

0H87-0R5Experimente uma das opções que se seguem para resolver o problema.<Causa 1> Devido ao tipo de papel ou às condições de utilização, apare

Seite 964 - Marcas comerciais

SoluçãoAltere a definição de <Modo Especial B> no painel de controlo."Modo especial"O efeito torna-se mais visível à medida que o núme

Seite 965 - Contactos

0H87-0R6Experimente uma das opções que se seguem para resolver o problema.<Causa 1> O tipo de papel colocado não é apropriado.SoluçãoCertifique-

Seite 966 - 0H87-0SE

0H87-0R7Efectue o seguinte procedimento.<Causa> Foi impresso um documento sem margens.Solução 1Os dados são impressos com uma margem de 5 mm (10

Seite 967 - 㻥㻢㻣㻌㻛㻌㻥㻤㻜

0H87-0R8Efectue uma das seguintes soluções de acordo com a causa.<Causa> Foi impresso um documento sem margens.Solução 1Os dados são impressos c

Seite 968 - 㻥㻢㻤㻌㻛㻌㻥㻤㻜

0H87-0R9Se não conseguir resolver o problema depois de consultar as informações existentes neste capítulo, contacte o agentelocal autorizado da Canon

Seite 969 - Utilizar o Manual Eletrónico

0H87-01FEsta secção descreve como colocar papel na gaveta de papel e na bandeja multifuncional.NOTAPara definir o tamanho ou tipo de papel pretendidoP

Seite 970 - 0H87-0SH

0H87-0RAEste capítulo descreve o modo de limpar a máquina, substituir as cartridges de toner, efectuar ajustes e transportar amáquina.Limpar a máquina

Seite 971 - Requisitos do sistema

0H87-0RCConsulte as secções que se seguem para limpar os componentes da máquina."Limpar o exterior""Limpar a unidade de fixação"&q

Seite 972 - Iniciar o Manual Eletrónico

0H87-0REConsulte previamente "Atenção (Limpar a máquina)".Limpe o exterior da máquina e as ranhuras de ventilação.1Coloque o interruptor de

Seite 973 - Ecrã do Manual Eletrónico

0H87-0RFA unidade de fixação poderá ficar suja nas situações que se seguem. Se isso acontecer, limpe a unidade de fixação.Quando aparecem riscas preta

Seite 974 - Página Superior

O papel de limpeza é impresso.6Coloque o papel de limpeza na bandeja multifuncional com o lado da faixa preta virado para cima.7Verifique o ecrã e pri

Seite 975 - 㻥㻣㻡㻌㻛㻌㻥㻤㻜

0H87-0RHConsulte previamente "Atenção (Limpar a máquina)".Siga este procedimento para limpar o vidro de exposição e a superfície inferior do

Seite 976 - Página de Tópicos

4Feche o alimentador.5Ligue o cabo de alimentação e o interruptor de corrente.㻥㻞㻢㻌㻛㻌㻥㻤㻜

Seite 977 - Página de mapa do site

0H87-0RJConsulte previamente "Atenção (Limpar a máquina)".Se o documento aparecer com riscas pretas ou ficar sujo depois de ser digitalizado

Seite 978 - Método de procura

5Limpe a área de digitalização (A) do vidro de exposição.(1) Limpe com um pano bem torcido humedecido com água.(2) Limpe com um pano seco e macio.IMPO

Seite 979 - 0H87-0SX

0H87-0RKSe o documento aparecer com riscas pretas ou ficar sujo depois de ser digitalizado a partir do alimentador, os rolosexistentes no interior do

Seite 980 - 㻥㻤㻜㻌㻛㻌㻥㻤㻜

0H87-01HAntes de colocar papel na gaveta de papel, consulte "Atenção (Colocar papel)".NOTAComo colocar o papel na gaveta de papel opcional (

Seite 981

0H87-0RLConsulte "Manutenção e inspecções" em "Instruções de segurança importantes".Antes de limpar a máquina, tenha em atenção o

Seite 982

0H87-0RRAs cartridges de toner são consumíveis. Se o toner ficar quase gasto ou acabar totalmente a meio de um trabalho,aparece uma mensagem no ecrã o

Seite 983 - Before Using the Driver

Não é apresentada qualquer mensagem no ecrã quando o toner estiver quase a acabar. Substitua a cartridge detoner quando aparecerem riscas brancas na i

Seite 984 - 0H50-001

0H87-0RSConsulte previamente "Atenção (Substituir a cartridge de toner)".Quando o toner estiver quase a acabar, siga os passos indicados no

Seite 985 - Supported Operating Systems

4Introduza a cartridge de toner.Encaixe os elementos (A) existentes nos dois lados da cartridge de toner nas guias situadas nos dois lados da máquina

Seite 986 - 0H50-003

0H87-0RUConsulte previamente "Atenção (Substituir a cartridge de toner)".1Abra a tampa da frente mantendo premido o botão de abertura.2Remov

Seite 987

4Agite suavemente a cartridge de toner cinco ou seis vezes para distribuir o toner uniformementedentro da cartridge.5Coloque a cartridge de toner numa

Seite 988 - 0H50-004

7Introduza a cartridge de toner.Encaixe os elementos (A) existentes nos dois lados da cartridge de toner nas guias situadas nos dois lados da máquina

Seite 989 - 0H50-005

0H87-0RWConsulte "Manutenção e inspecções" em "Instruções de segurança importantes".AVISONão elimine uma cartridge de toner usada

Seite 990

Não toque nos contactos elétricos (A) nem na memória da cartridge de toner (B), e não abra atampa protetora do tambor (C).Tocar nos contactos elétrico

Seite 991 - Click [Next]

4Coloque o papel com o lado de impressão virado para baixo, de modo a ficar alinhado com a parte detrás da gaveta de papel.Coloque o papel na orientaç

Seite 992

Acerca dos materiais de embalagemOs materiais de embalagem estão sujeitos a alterações em termos da forma ou posição, ou podem ser adicionados ouretir

Seite 993

0H87-0RXPode ajustar as definições de impressão detalhadamente."Corrigir imagens de cópia""Ajustar a densidade""Ajustar texto

Seite 994 - Click [Start]

0H87-0RYAntes de corrigir imagens de cópia, consulte "Atenção (Corrigir imagens de cópia)".Em condições normais, não é necessário corrigir (

Seite 995

Certifique-se de que existe papel colocado e prima [OK].Coloque o papel apresentado no ecrã.5Confirme os procedimentos para o ajuste de imagem de cópi

Seite 996

8Feche o alimentador cuidadosamente.9Prima [ ] (Iniciar).É iniciada a digitalização do gráfico de teste.NOTAVerificar a temperatura do local de instal

Seite 997 - 0H50-006

O papel ficou encravado?ĺ Retire o papel encravado.10Quando a correcção estiver concluída, aparece novamente o ecrã indicado no passo 3. Prima [ ](Men

Seite 998

0H87-0S0IMPORTANTEColocar o gráfico de teste correctamenteSe a impressão de teste não for digitalizada adequadamente, não é possível efectuar a correc

Seite 999

0H87-0S1Ajuste a densidade para os níveis mais apropriados para cópia, impressão de faxes recebidos, impressão a partir desuportes de memória ou impre

Seite 1000

0H87-0S2Ajuste o valor utilizado para determinar se a digitalização de texto preto incluído em documentos a cores deve serefectuada a preto e branco o

Seite 1001

[ ] O texto é detectado mais facilmente como sendo a cores.[] O texto é detectado mais facilmente como sendo a preto e branco.6Prima [ ] (Menu) para f

Seite 1002

6Certifique-se de que a pilha de papel não ultrapassa a marca de limite de carga (A).Certifique-se de que a pilha de papel não ultrapassa a linha da m

Seite 1003

0H87-0S3Utilize as definições de Modo especial para corrigir problemas relacionados com a qualidade de impressão.Leia as informações que se seguem ate

Seite 1004

Se não conseguir resolver o problema, mesmo com a definição desteitem, experimente definir o <Modo Especial D> como <Ligado>.Modo Especial

Seite 1005

1Prima [ ] (Menu).2Prima [ ] ou [ ] para selecionar <Ajuste/Manutenção> e prima [OK].3Prima [ ] ou [ ] para selecionar <Processamento Especia

Seite 1006

NOTAPara saber como aceder ao ecrã do controlador de impressora, consulte "Imprimir" e "Configurar as predefinições deimpressão".2

Seite 1007

0H87-0S4Consulte previamente "Atenção (Transportar a máquina para outro local)".Siga os passos indicados no procedimento abaixo para transpo

Seite 1008 - 0H50-007

3Puxe a gaveta de papel para fora.4Transporte a máquina para o novo local de instalação.Depois de se certificar de que a tampa e a bandeja estão fecha

Seite 1009 - Click [Agree]

5Pouse a máquina cuidadosamente no novo local de instalação.NOTAProcedimentos de instalaçãoConsulte o manual Introdução fornecido com a máquina.Quando

Seite 1010 - Click [Install]

0H87-0S5AVISOQuando transportar a máquina para outro localCertifique-se de que desliga o interruptor de corrente da máquina e do computador, desligand

Seite 1011

0H87-0S6"Operações básicas em Windows""Para utilizadores de Macintosh"Anexo㻥㻡㻤㻌㻛㻌㻥㻤㻜

Seite 1012 - 0H50-008

0H87-0S7Como abrir a pasta da impressoraComo visualizar o ecrã [Scanners and Cameras] (Scanners e câmaras) ou [Scanners and Cameras Properties](Propri

Seite 1013 - 0H50-009

0H87-01JAntes de colocar papel na bandeja multifuncional, consulte "Atenção (Colocar papel)".Utilize a bandeja multifuncional se quiser copi

Seite 1014 - 0H50-00A

Como visualizar o ecrã [Windows Fax and Scan] (Fax e Scan do Windows)Windows VistaNo menu [Start] (Iniciar) seleccione [Control Panel] (Painel de cont

Seite 1015 - Click [Add]

Windows Vista/Windows 7/Windows 8/Windows Server 2008 R2/Windows Server 2012Clique em [System and Maintenance] (Sistema e Manutenção) ou [System and S

Seite 1016 - TCP/IP Connection

0H87-0S8As informações neste documento estão sujeitas a alterações sem aviso prévio.A CANON INC. NÃO DÁ QUAISQUER GARANTIAS, EXPRESSAS OU IMPLÍCITAS,

Seite 1017

0H87-0S9Copyright CANON INC. 2013Nenhuma parte desta publicação pode ser reproduzida, transmitida, transcrita, gravada num sistema de recuperação outr

Seite 1018 - USB Connection

0H87-0SACanon, o logótipo Canon, i-SENSYS e imageWARE são marcas comerciais registadas da Canon Inc. nos Estados Unidose também podem ser marcas comer

Seite 1019

0H87-0SCCANON INC.30-2, Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, JapanCANON MARKETING JAPAN INC.16-6, Konan 2-chome, Minato-ku, Tokyo 108-8011, J

Seite 1020 - Close the dialog box

0H87-0SENo Manual Eletrónico e no MF Driver Installation Guide (Guia de instalação de controladores MF), são explicados osmétodos de utilização no amb

Seite 1021 - 0H50-00C

Para obter mais informações sobre cada funcionalidade e opção do controlador, consulte a Ajuda.Depois de instalar o controlador, pode aceder à Ajuda c

Seite 1022 - Windows)

Product Extended Survey ProgramReferência noManual Eletrónico"Product Extended Survey Program Lig/Desl"㻥㻢㻤㻌㻛㻌㻥㻤㻜

Seite 1023 - Installing the MF Drivers

0H87-0SFEste capítulo descreve como utilizar o Manual Eletrónico.Pode ver o conteúdo do Manual Eletrónico sempre que quiser depois de o instalar no co

Seite 1024 - Click [Have Disk]

"Capacidade de colocação de papel""Orientação da colocação do papel"Quando colocar envelopes(1) Dobre a aba do envelope.(2) Solte

Seite 1025

0H87-0SHClique nas ligações que se seguem para ver os requisitos de sistema e para saber como utilizar o Manual Eletrónico.Requisitos do sistemaInicia

Seite 1026 - Click [OK]

0H87-0SJPode ver o Manual Eletrónico num browser da Web. São suportados (foram testados) os browsers que se seguem.Windows:Internet Explorer 6.0/7.0/8

Seite 1027

0H87-0SKFaça duplo clique em [MF6180dw MF6140dn Manual_ptg] no ambiente de trabalho.Se aparecer uma mensagem de aviso de segurançaEfectue o seguinte p

Seite 1028

0H87-0SLEsta secção descreve o ecrã do Manual Eletrónico.A "Página Superior" é a pagina inicial predefinida que aparece quando o Manual Elet

Seite 1029

0H87-0SR(1) Seleccionar a partir de funções Disponibiliza uma ligação ao conteúdo selecionado, para ficar a saber como pode utilizar as funções da máq

Seite 1030 - Setting WSD

(13) [Marcas comerciais] Apresenta as marcas comerciais.(14) [Software de terceiros]É apresentada a informação relativa a software de terceiros.(15) [

Seite 1031

0H87-0SS(1) Conteúdos da categoriaApresenta os conteúdos da categoria selecionada. Clique num item para visualizar a respetiva descrição na páginade t

Seite 1032 - Uninstalling the Software

0H87-0SU(1) CategoriasMostra as categorias dos tópicos incluídos no Manual Eletrónico. Clique numa categoria para ver a lista de tópicos.(2) Índice gl

Seite 1033 - 0H50-00K

0H87-0SW(1) [Procurar] Introduza uma palavra-chave no campo de palavra-chave/texto que se encontra no canto superior direito do "Início"ou d

Seite 1034

0H87-0SXSímbolos utilizados neste manualA seguir apresenta-se uma lista de avisos e chamadas de atenção incluídos no Manual Eletrónico, para explicar

Seite 1035 - 0H50-00L

5Certifique-se de que a pilha de papel fica colocada por baixo das guias de limite de carga (A).6Especifique o tipo e o tamanho do papel colocado.&quo

Seite 1036

São utilizadas as abreviaturas que se seguem para indicar os sistemas operativos descritos no Manual Eletrónico.Microsoft Windows XP Windows XPMicroso

Seite 1037 - 0H50-00R

㻝㻌㻛㻌㻣㻢

Seite 1038 - Click [Exit]

Before Using the Driver 3About the Drivers and Software4Supported Operating Systems5Selecting the Driver to Be Installed6Installing the MF Drivers and

Seite 1039

0H50-000Before Using the DriverRead this chapter before installing the software such as the MF Drivers."About the Drivers and Software""

Seite 1040 - 0H50-00S

0H50-001MF DriversPrinter driverYou can print from an application to the machine once you have the printer driver installed onyour computer.Fax driver

Seite 1041 - 0H50-00U

0H50-002: Supported: Not supportedWindowsXPWindowsVista/7/8WindowsServer 2003WindowsServer 2008Windows Server 2008R2/Server 2012Mac OS X (version10.5.

Seite 1042 - * Max OS X 10.6 or later

0H50-003After selecting the connection method between the machine and a computer, select the driver to be installed.1Press .2Press [ ] or [ ] to high

Seite 1043 - 0H50-00W

Selectable page description languageNetworkFAXUFRII LTUFRII LT (XPS)PCL5PCL6PSUSBUFRII LTUFRII LT (XPS)PCL5PCL6PS* The options to be displayed differ

Seite 1044

0H50-004Installing the MF Drivers and MF ToolboxInstall the software to use the machine."Installing Using [Easy Installation] (For Windows)"

Seite 1045 - Troubleshooting

0H50-0051Insert the User Software and Manuals CD-ROM (or DVD-ROM) into the slot on your computer.2Click [Easy Installation].The options to be displaye

Seite 1046

0H87-01KATENÇÃOManuseie o papel com cuidado.Manuseie o papel com cuidado, para não se cortar nas extremidades das folhas.Precauções a tomar ao introdu

Seite 1047

If the language selection screen is displayed before the CD-ROM/DVD-ROM setup screen appears:Select the language and click [OK].3When the following sc

Seite 1048 - How to Use the Online Help

The options to be displayed differ depending on your country or region.5Read the License Agreement and click [Yes].6Click [Next].㻝㻝㻌㻛㻌㻣㻢

Seite 1049

The following screen appears. Click [Yes].For USB Connection:Proceed to step 9.For Network Connection:Proceed to step 7.7Select the machine to be inst

Seite 1050 - 0H50-010

1. Check the following.The computer and machine are connected via the network.The machine is turned on.The IP address is set correctly.The computer an

Seite 1051 - View the information

Next, installation of MF Toolbox starts.In Windows Server 2003/Server 2008/Server 2012, MF Toolbox is not installed. Proceed to step 12.10Click [Start

Seite 1052

If you are using the iR1133 Series, the manuals and Product Extended Survey Program are not installed. Proceed tostep 14.12Follow on-screen instructio

Seite 1053 - 0H50-011

Confirm that the application is selected [ ] under [Install] and click [Next].The options to be displayed differ depending on your country or region.1

Seite 1054 - Disclaimers

0H50-0061Insert the User Software and Manuals CD-ROM (or DVD-ROM) into the slot on your computer.2Click [Custom Installation].The options to be displa

Seite 1055 - Copyright

If the language selection screen is displayed before the CD-ROM/DVD-ROM setup screen appears:Select the language and click [OK].3When the following sc

Seite 1056 - Trademarks

The options to be displayed differ depending on your country or region.5Read the License Agreement and click [Yes].6Click [Next].㻝㻥㻌㻛㻌㻣㻢

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare