Canon PowerShot G9 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Software Canon PowerShot G9 herunter. Canon G9 - Blog da Fotografia Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 274
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
Manual do Utilizador da Câmara
PORTUGUÊS
Como Começar
Mais Informações
Guia de Componentes
Operões Básicas
Funções de Disparo Utilizadas Normalmente
Fotografar Utilizando o Disco de Modos
Funções Avançadas de Disparo
Reproduzir/Apagar
Definições de Impressão/Transferência
Ligar a um Aparelho de Televisão
Personalizar a Câmara
Resolução de Problemas
Lista de Mensagens
Anexo
Certifique-se de que lê as Precauções de Segurança (pp. 224229).
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 273 274

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - PORTUGUÊS

Manual do Utilizador da CâmaraPORTUGUÊSComo ComeçarMais InformaçõesGuia de ComponentesOperações BásicasFunções de Disparo Utilizadas NormalmenteFotogr

Seite 2 - Fluxo de Trabalho e Manuais

Leitura Recomendada8Formato de VídeoDefina o formato de sinal de vídeo da câmara de acordo com o utilizado na sua região, antes de a utilizar com um t

Seite 3

Fotografar Utilizando o Disco de Modos98 Consulte Funções Disponíveis em cada Modo de Disparo (p. 268).Pode definir manualmente a velocidade do obtura

Seite 4

Fotografar Utilizando o Disco de Modos993Dispare.• Aparece o indicador do nível de exposição e pode verificar a diferença entre a exposição selecciona

Seite 5

Fotografar Utilizando o Disco de Modos100 Consulte Funções Disponíveis em cada Modo de Disparo (p. 268).Pode utilizar o modo Corte & Cola para tir

Seite 6 - Reproduzir/Apagar 160

Fotografar Utilizando o Disco de Modos1012Seleccione a direcção de disparo.1. Utilize a roda de controlo para seleccionar uma sequência de disparo.Pod

Seite 7

Fotografar Utilizando o Disco de Modos102 Consulte Funções Disponíveis em cada Modo de Disparo (p. 268).Estão disponíveis os seguintes modos de filme.

Seite 8

Fotografar Utilizando o Disco de Modos103*1 Quando for utilizado um cartão de memória de alta velocidade, tal como o recomendado SDC-512MSH.*2Mesmo qu

Seite 9 - Leitura Recomendada

Fotografar Utilizando o Disco de Modos1043Dispare.• Se carregar no botão do obturador até meio, define automaticamente a exposição, a focagem e o bala

Seite 10 - Definição do Idioma

Fotografar Utilizando o Disco de Modos105 z Antes de gravar o filme, estão disponíveis as seguintes operações:- Bloqueio AF: Se carregar no botão ac

Seite 11 - Como Começar

Fotografar Utilizando o Disco de Modos106Alterar a Resolução do FilmePode alterar a resolução e a taxa de fotogramas se definir o modo de filme como

Seite 12 - Preparação

Fotografar Utilizando o Disco de Modos107Alterar o Intervalo de Disparo ( Tempo Restante)1Seleccione . 1. Gire a roda de controlo para seleccionar .2

Seite 13 - Instalar a Bateria

zPreparaçãozFotografar Motivos FixoszVisualizar Imagens FixaszFazer FilmeszVisualizar FilmeszApagarzImprimirzTransferir Imagens para um ComputadorzMap

Seite 14 - Inserir o Cartão de Memória

Fotografar Utilizando o Disco de Modos108 Consulte Funções Disponíveis em cada Modo de Disparo (p. 268).Pode alterar as definições do nível do microfo

Seite 15

Fotografar Utilizando o Disco de Modos109 Consulte Funções Disponíveis em cada Modo de Disparo (p. 268).Pode guardar modos de disparo usados com frequ

Seite 16 - 5. Carregue no botão

Fotografar Utilizando o Disco de Modos1101Mude para o modo de disparo que pretende guardar e faça as definições.• Funções que podem ser guardadas em

Seite 17

Funções Avançadas de Disparo111Funções Avançadas de Disparo Consulte Funções Disponíveis em cada Modo de Disparo (p. 268).*1 Não pode ser definido nos

Seite 18 - Fotografar Motivos Fixos

Funções Avançadas de Disparo112Para Cancelar os Disparos Contínuos:Siga o passo 1 para seleccionar .1Carregue no botão .1. Utilize o botão ou pa

Seite 19 - Resolução: pisca a verde

Funções Avançadas de Disparo113 Consulte Funções Disponíveis em cada Modo de Disparo (p. 268).*1 Não pode ser definido nos modos , e .Pode especif

Seite 20

Funções Avançadas de Disparo114 Consulte Funções Disponíveis em cada Modo de Disparo (p. 268).A temporização do flash é ajustada a velocidades lentas

Seite 21 - Visualizar Imagens Fixas

Funções Avançadas de Disparo115 Consulte Funções Disponíveis em cada Modo de Disparo (p. 268).* No modo só está disponível a função [Contínuo].* Nos

Seite 22 - Fazer Filmes

Funções Avançadas de Disparo116 Consulte Funções Disponíveis em cada Modo de Disparo (p. 268).* Será ajustado para [Centro] nos modos e .A moldura

Seite 23 - Gravação: verde a piscar

Funções Avançadas de Disparo1172Criar definições.1. Utilize o botão ou para seleccionar [Detec. Rosto].2. Carregue no botão .• São apresentadas a

Seite 24 - Visualizar Filmes

Preparação10Como ComeçarPreparação1.Insira a bateria no respectivo carregador.2.Ligue o carregador de baterias (CB-2LW) a uma tomada de alimentação ou

Seite 25

Funções Avançadas de Disparo118z Não pode utilizar a opção [Detec. Rosto] com o LCD desligado.z Para alternar entre os modos de Moldura AF, carregue n

Seite 26 - Imprimir

Funções Avançadas de Disparo119Seleccionar um Motivo para Focagem (Quando a função [Detec. Rosto] está Seleccionada)Assim que o foco esteja fixado no

Seite 27 - 2. Ligue a impressora

Funções Avançadas de Disparo120 Seleccionar [AiAF], [Centro] ou [FlexiZone]1Seleccione [Moldura AF].1. Carregue no botão .2. Utilize o botão ou

Seite 28 - Requisitos do Sistema

Funções Avançadas de Disparo121Alterar o Tamanho da Moldura AF (Função [AiAF] ou [FlexiZone] Seleccionada)Pode alterar o tamanho da moldura AF para co

Seite 29 - 1. Instalar o software

Funções Avançadas de Disparo122Mover a Moldura AF (Função [AiAF] ou [FlexiZone] Seleccionada)A moldura AF pode ser movida manualmente permitindo-lhe f

Seite 30 - Cabo de Interface

Funções Avançadas de Disparo123 Consulte Funções Disponíveis em cada Modo de Disparo (p. 268).* Não pode ser utilizado no modo .Pode ser difícil foca

Seite 31 -  Windows

Funções Avançadas de Disparo124Para Soltar o Bloqueio AF:Carregue no botão MF.Fotografar no Modo de Focagem ManualPode definir a focagem manualmente.2

Seite 32 -  Macintosh

Funções Avançadas de Disparo125Para Cancelar a Focagem Manual: Carregue no botão MF.2Carregue no botão MF para visualizar .• É apresentado o indicador

Seite 33 - (Transferência Directa)

Funções Avançadas de Disparo126Utilizar a Focagem Manual em Combinação com a Focagem AutomáticaPrimeiro, é feita uma focagem grosseira através da funç

Seite 34 - Menu Transf. Directa

Funções Avançadas de Disparo127 Consulte Funções Disponíveis em cada Modo de Disparo (p. 268).A câmara faz automaticamente três disparos: um na posiçã

Seite 35 -  Windows  Macintosh

Preparação11Como Começar1.Faça deslizar a tampa (a) e abra-a (b).2.Empurre a patilha da bateria na direcção da seta (a)einsira a bateria até encaixar

Seite 36 - Mapa do Sistema

Funções Avançadas de Disparo128Para Cancelar o Modo Focagem BKT:Seleccione (BKT Desligado) no Passo 1. Consulte Funções Disponíveis em cada Modo de

Seite 37

Funções Avançadas de Disparo129Para Soltar o Bloqueio AE: Carregue num botão diferente do botão , da roda de controlo e do disco de velocidade ISO.5V

Seite 38 - Acessórios Opcionais

Funções Avançadas de Disparo130 Consulte Funções Disponíveis em cada Modo de Disparo (p. 268).Pode bloquear a exposição do flash para especificar corr

Seite 39 - Outros Acessórios

Funções Avançadas de Disparo131 Consulte Funções Disponíveis em cada Modo de Disparo (p. 268).Neste modo, a câmara altera automaticamente a exposição

Seite 40 - Impressão Directa

Funções Avançadas de Disparo132 Consulte Funções Disponíveis em cada Modo de Disparo (p. 268).O filtro ND reduz a intensidade para 1/8 (3 paragens) do

Seite 41 - Mais Informações

Funções Avançadas de Disparo133 Consulte Funções Disponíveis em cada Modo de Disparo (p. 268).Quando o ícone de aviso de trepidação da câmara ( ) for

Seite 42 - Guia de Componentes

Funções Avançadas de Disparo134 Quando o [Botão ] está Seleccionado Quando [On] está Seleccionado3Carregue no botão do obturador até meio.• Aparece

Seite 43

Funções Avançadas de Disparo135 Consulte Funções Disponíveis em cada Modo de Disparo (p. 268).* Não pode ser definido nos modos , e .Ajuste a comp

Seite 44

Funções Avançadas de Disparo136 Consulte Funções Disponíveis em cada Modo de Disparo (p. 268).Alternar entre Modos de MediçãoModo de DisparoMatricialI

Seite 45 - Utilizar a Roda de Controlo

Funções Avançadas de Disparo137 Consulte Funções Disponíveis em cada Modo de Disparo (p. 268).* Não pode ser definido nos modos e .Normalmente, a d

Seite 46 - Indicadores

Preparação12Como Começar1. Faça deslizar a tampa (a) e abra-a (b).2. Insira o cartão de memória até ouvir um estalido.3. Feche a tampa (a) e desloque-

Seite 47 - Função de Poupança de Energia

Funções Avançadas de Disparo138NubladoPara gravar em dias nublados, na sombra ou no crepúsculo.TungsténioPara gravar com luzes de tungsténio e fluores

Seite 48 - Operações Básicas

Funções Avançadas de Disparo139Utilizar o Equilíbrio de Brancos PersonalizadoPode especificar um balanço de brancos personalizado para obter a definiç

Seite 49

Funções Avançadas de Disparo140 Consulte Funções Disponíveis em cada Modo de Disparo (p. 268).* Não pode ser definido nos modos e .Pode alterar o a

Seite 50 - Menus e Predefinições

Funções Avançadas de Disparo141* Se a imagem contiver cores semelhantes à da pele humana, essas cores também serão afectadas. Pode não obter os result

Seite 51

Funções Avançadas de Disparo142Definir o Modo Minhas Cores (Modo )1Seleccione .1. Carregue no botão .2. Utilize o botão ou para seleccionar e

Seite 52

Funções Avançadas de Disparo143 Consulte Funções Disponíveis em cada Modo de Disparo (p. 268).Pode facilmente mudar as cores de uma imagem quando está

Seite 53 - Menu Configuração

Funções Avançadas de Disparo144Disparar com Modo Acentuação da Cor1Seleccione ou .Imagem fixa:1. Gire o disco de modos para .2. Gire a roda de contr

Seite 54

Funções Avançadas de Disparo145Disparar com Modo Troca de Coresz A Acentuação da Cor predefinida é o verde.z Se utilizar o flash, pode não obter os re

Seite 55 - Menu Minha Câmara

Funções Avançadas de Disparo1462Carregue no botão .• A câmara muda para o modo de inserção de cor e a apresentação alterna entre a imagem original e

Seite 56

Funções Avançadas de Disparo147Guardar as Imagens OriginaisNão só pode guardar as imagens com as cores alteradas quando captar imagens fixas com os mo

Seite 57 - Utilizar o Monitor LCD

Preparação13Como Começar Para Remover o Cartão de MemóriaEmpurre o cartão de memória até ouvir um estalido e, em seguida, solte-o. Prender a Correia

Seite 58 - Brilho do Monitor de LCD

Funções Avançadas de Disparo148 Consulte Funções Disponíveis em cada Modo de Disparo (p. 268).* A função [Manual] pode ser seleccionada quando estiver

Seite 59 - Personalizar as Informações

Funções Avançadas de Disparo149 Consulte Funções Disponíveis em cada Modo de Disparo (p. 268).A compensação de exposição de flash pode ser ajustada de

Seite 60 - Especifique as definições

Funções Avançadas de Disparo150 Consulte Funções Disponíveis em cada Modo de Disparo (p. 268).Ao fotografar, a saída de flash pode ser controlada em t

Seite 61 - Informação Apresentada no LCD

Funções Avançadas de Disparo151 Consulte Funções Disponíveis em cada Modo de Disparo (p. 268).Mudar a Temporização de Disparo do FlashModo de Disparo1

Seite 62

Funções Avançadas de Disparo152 Consulte Funções Disponíveis em cada Modo de Disparo (p. 268).A câmara altera automaticamente a velocidade do obturado

Seite 63

Funções Avançadas de Disparo153 Consulte Funções Disponíveis em cada Modo de Disparo (p. 268).Pode registar-se uma função utilizada frequentemente no

Seite 64 -  Detalhada

Funções Avançadas de Disparo154Para Cancelar o Botão de Atalho: Seleccione no Passo 2. Utilizar o Botão de Atalho2Criar definições.1. Utilize o botã

Seite 65

Funções Avançadas de Disparo155 Consulte Funções Disponíveis em cada Modo de Disparo (p. 268).Esta câmara está equipada com um sensor de orientação in

Seite 66 - Função Histograma

Funções Avançadas de Disparo156 Consulte Funções Disponíveis em cada Modo de Disparo (p. 268).Pode criar uma nova pasta em qualquer altura, sendo que

Seite 67 - Definir o Relógio Mundial

Funções Avançadas de Disparo157Definir o Dia ou a Hora para a Criação Automática de Pastas2Criar definições.1. Utilize o botão ou para colocar mar

Seite 68 - Seleccione (País)

Preparação14Como ComeçarO menu de defiições Data/Hora irá aparecer na primeira vez que a câmara for ligada. Defina a data e a hora tal como é mostrado

Seite 69 - Seleccione [Fuso Horário]

Funções Avançadas de Disparo158 Consulte Funções Disponíveis em cada Modo de Disparo (p. 268).A câmara atribui automaticamente números aos ficheiros d

Seite 70 - Repor as Predefinições

Funções Avançadas de Disparo159Números de Ficheiros e PastasAs imagens gravadas recebem números de ficheiro consecutivos começando com 0001 até 9999,

Seite 71 - Formatar Cartões de Memória

Reproduzir/Apagar160Reproduzir/ApagarNo modo de reprodução, pode seleccionar imagens com a roda de controlo. Se a girar no sentido contrário ao dos po

Seite 72 - Utilizar o Zoom Óptico

Reproduzir/Apagar161Para Voltar à Reprodução de Imagens Individuais: Carregue no botão de zoom na direcção de .Visualizar Imagens em Conjuntos de Nov

Seite 73 - Teleobjectiva/Zoom Digital

Reproduzir/Apagar162A visualização Ver. Focagem permite verificar a focagem das imagens captadas. Com esta função, os rostos da imagem são detectados

Seite 74

Reproduzir/Apagar163Alterar a Ampliação da VisualizaçãoAlternar entre as Molduras3Carregue no botão de zoom na direcção de .• A parte inferior direita

Seite 75 - Seleccione [Zoom Digital]

Reproduzir/Apagar164Alterar a Posição de VisualizaçãoPara Cancelar a Alteração da Posição de Visualização: Carregue no botão MENU.3Carregue no botão d

Seite 76 - Utilizar o Flash

Reproduzir/Apagar165Se gravar muitas imagens no cartão de memória, é prático utilizar as teclas de procura abaixo indicadas, para saltar imagens e enc

Seite 77 - Captar Grandes Planos (Macro)

Reproduzir/Apagar1663Visualize as Imagens.z //: 1. Carregue no botão ou .• Carregue no botão MENU para voltar à reprodução de imagens individuais.z

Seite 78 - Utilizar o Temporizador

Reproduzir/Apagar167Pode organizar imagens em categorias definidas (Pessoas, Cenários, Eventos, Categoria 1 – 3, A definir). Também pode editar inform

Seite 79

Preparação15Como ComeçarPode alterar o idioma apresentado nas mensagens e menus do monitor LCD.1. Prima o botão (Reprodução).2. Carregue sem soltar

Seite 80 - (Imagens Fixas)

Reproduzir/Apagar168Seleccionar um Intervalo de ImagensPode seleccionar um intervalo de imagens sequenciais e juntá-las numa categoria. O número do fi

Seite 81

Reproduzir/Apagar1693Seleccione uma categoria.1. Carregue no botão ou .2. Utilize o botão ou para seleccionar uma categoria.4Seleccione imagens

Seite 82 - Alterar o Tipo de Imagem

Reproduzir/Apagar1705Criar definições.1. Utilize o botão ou para escolher [Seleccionar].2. Carregue no botão .3. Carregue no botão duas vezes.•

Seite 83 - Seleccione [Grava + ]

Reproduzir/Apagar171Utilizar o Painel de Controlo de Filmes2Reproduza o filme.1. Utilize o botão ou para seleccionar .2. Carregue no botão .• O f

Seite 84

Reproduzir/Apagar172Pode eliminar partes de filmes gravados.Editar Filmesz A posição real do filme editado pode divergir ligeiramente dos resultados v

Seite 85 - Seleccione [M Estabiliz.]

Reproduzir/Apagar1733Edite o filme.1. Utilize o botão ou para seleccionar (Iniciar o Corte) ou (Finalizar o Corte).2. Utilize o botão ou pa

Seite 86 - Ajustar a Velocidade ISO

Reproduzir/Apagar174As imagens podem ser rodadas 90°ou 270° no visor, no sentido dos ponteiros do relógio.Rodar as Imagens no Visor1Seleccione [Rodar]

Seite 87

Reproduzir/Apagar175Pode seleccionar o efeito de transição apresentado quando alterna entre imagens.Reprodução com Efeitos de TransiçãoSem efeito de t

Seite 88 - Seleccione [Info Revisão]

Reproduzir/Apagar176Reprodução automática de imagens do cartão de memória.* As definições de imagem das apresentações baseiam-se na norma do Formato d

Seite 89

Reproduzir/Apagar177Efeitos de TransiçãoPode seleccionar o efeito de transição utilizado quando uma imagem é substituída por outra.* Predefinição.3Rep

Seite 90 - Disco de Modos

Fotografar Motivos Fixos16Como ComeçarFotografar Motivos Fixos1. Carregue no botão On/Off.• É emitido o som do arranque e é apresentada a imagem de ar

Seite 91 - Específicas

Reproduzir/Apagar178Seleccione uma Data/Categoria/Pasta a Reproduzir ( / / )1Seleccione , ou .1. Utilize o botão , , ou para seleccionar.2. Car

Seite 92

Reproduzir/Apagar179Seleccionar Imagens para Reprodução ( - )Seleccione apenas as imagens que pretende reproduzir e guarde-as como uma apresentação

Seite 93

Reproduzir/Apagar180Pode corrigir os olhos vermelhos nas imagens gravadas. Ajustar o Tempo de Reprodução e as Definições de RepetirTempo de Reprodução

Seite 94

Reproduzir/Apagar1811Seleccione [Red.Olhos Verm.].1. Carregue no botão .2. Utilize o botão ou para seleccionar no menu .3. Carregue no botão

Seite 95 - Programa AE

Reproduzir/Apagar1824Guarde o filme.1. Utilize o botão ou para seleccionar [Novo Ficheiro] ou [Substituir].2. Carregue no botão .•[Novo Ficheiro]

Seite 96 - Defina a velocidade

Reproduzir/Apagar183Adicionar Molduras de Correcção1Seleccione [Ad. moldura].1. Utilize o botão ou para seleccionar [Ad. moldura].2. Carregue no b

Seite 97

Reproduzir/Apagar184Remover Molduras de Correcção1Seleccione [Remover mold.].1. Utilize o botão ou para seleccionar [Remover mold.].2. Carregue no

Seite 98 - Definir a Abertura

Reproduzir/Apagar185Pode adicionar efeitos a imagens gravadas (apenas fotografias), utilizando a função Minhas Cores. Está disponível a selecção segui

Seite 99

Reproduzir/Apagar1863Criar definições.1. Utilize o botão ou para seleccionar o tipo de Minhas Cores.2. Carregue no botão .• A imagem apresentada

Seite 100 - Rode o disco de modos para

Reproduzir/Apagar187Pode regravar imagens que foram registadas a uma elevada resolução em definições mais baixas.z A função Minhas Cores não funciona

Seite 101 - Dispare

Fotografar Motivos Fixos17Como Começar4. Carregue no botão do obturador até meio para focar.• Quando a câmara está focada emite dois sinais sonoros e

Seite 102 - (Corte & Cola)

Reproduzir/Apagar1883Seleccione uma resolução.1. Utilize o botão ou para seleccionar , ou .2. Carregue no botão .4Guarde o filme.1. Utilize o bo

Seite 103

Reproduzir/Apagar189No modo de reprodução, pode anexar anotações de som (até 1 minuto) a uma imagem.Painel de Anotação de SomUtilize o botão ou pa

Seite 104 - Fazer um Filme

Reproduzir/Apagar190Pode gravar apenas som, sem imagens, por um máximo de duas horas de cada vez.z Não pode anexar anotações de som aos filmes.z As an

Seite 105 - Seleccione um modo

Reproduzir/Apagar191Painel de Gravação de SomUtilize o botão ou para seleccionar e carregue no botão FUNC./SET.SairGravarPausaReproduzir (Utilize

Seite 106

Reproduzir/Apagar192Pode proteger imagens e filmes importantes contra ao apagamento acidental. Proteger ImagensSelecçãoPode configurar as definições d

Seite 107

Reproduzir/Apagar1933Seleccione as imagens e proteja-as.z [Selecção]1. Utilize o botão ou para seleccionar uma imagem a proteger.2. Carregue no bo

Seite 108 - Alterar a Resolução do Filme

Reproduzir/Apagar194z [Sel. por Data] [Sel. por Categoria] [Sel. por Pasta]1. Utilize o botão ou para seleccionar uma data, categoria ou pasta.2.

Seite 109 - Seleccione um intervalo

Reproduzir/Apagar195Pode apagar imagens do cartão de memória.Apagar Imagensz Tenha em atenção que as imagens apagadas não podem ser recuperadas. Tenha

Seite 110 - Defina o nível de microfone

Reproduzir/Apagar1963Seleccione as imagens e apague-as.z [Selecção]1. Utilize o botão ou para seleccionar uma imagem a apagar.2. Carregue no botão

Seite 111 - Defina o filtro de vento

Reproduzir/Apagar197z [Sel. por Data] [Sel. por Categoria] [Sel. por Pasta]1. Utilize o botão ou para seleccionar uma data, categoria ou pasta.2.

Seite 112 - Registe

Fluxo de Trabalho e Manuais de ConsultaEstão disponíveis os manuais seguintes. Consulte-os quando for necessário, de acordo com o fluxograma indicado

Seite 113 - Funções Avançadas de Disparo

Fotografar Motivos Fixos18Como ComeçarAs imagens gravadas são apresentadas no monitor LCD durante aproximadamente 2 segundos imediatamente após o disp

Seite 114 - Carregue no botão

Definições de Impressão/Transferência198Definições de Impressão/TransferênciaPode seleccionar as imagens de um cartão de memória para impressão e espe

Seite 115 - Vermelhos

Definições de Impressão/Transferência1991Seleccione [Def. de Impressão].1. Carregue no botão .2. Carregue no botão .3. Utilize os botões ou para

Seite 116 - Definir a Sincronização Lenta

Definições de Impressão/Transferência200Métodos de Selecção de ImagemSelec. Imagens & Qtd Configura as definições de impressão para imagens indiv

Seite 117 - Criar definições

Definições de Impressão/Transferência2012Seleccione uma imagem e configure as definições de impressão.z [Selec. Imagens & Qtd.]Os métodos de selec

Seite 118 - Seleccione [Moldura AF]

Definições de Impressão/Transferência202z [Sel. por Data] [Sel. por Categoria] [Sel. por Pasta]1. Utilize o botão ou para seleccionar uma data, ca

Seite 119

Definições de Impressão/Transferência203Pode utilizar a câmara para especificar as definições das imagens antes de transferi-las para um computador. C

Seite 120

Definições de Impressão/Transferência204Todas as Imagens de um Cartão de Memória 1Seleccione [Ordem Transf.].1. Carregue no botão .2. Utilize o botão

Seite 121

Ligar a um Aparelho de Televisão205Ligar a um Aparelho de TelevisãoPode gravar ou reproduzir imagens num televisor, utilizando o cabo AV fornecido.Ver

Seite 122

Ligar a um Aparelho de Televisão206z O sinal de saída de vídeo pode ser alterado (NTSC ou PAL) para acomodar padrões regionais diferentes (pp. 47, 52)

Seite 123

Personalizar a Câmara (Definições de Minha câmara)207Personalizar a Câmara (Definições de Minha câmara)A opção Minha câmara permite personalizar a ima

Seite 124

Visualizar Imagens Fixas19Como ComeçarVisualizar Imagens Fixas1. Carregue no botão (Reprodução).É apresentada a última imagem gravada.2. Utilize os

Seite 125 - Focagem Manual, Precisão MF)

Personalizar a Câmara (Definições de Minha câmara)208As imagens gravadas no cartão de memória e os sons acabados de gravar podem ser adicionados como

Seite 126

Personalizar a Câmara (Definições de Minha câmara)209z Som Inicial, da Operação, do Temporizador e do Obturador1. Utilize o botão ou para seleccio

Seite 127 - Carregue no botão

Resolução de Problemas210Resolução de Problemas• Câmara (p. 210)• Quando a câmara está ligada (p. 211)• Monitor LCD (p. 211)• Captar imagens (p. 213)•

Seite 128

Resolução de Problemas211Quando a câmara está ligadaAparece a mensagem “Cartão bloqueado!”.A patilha de protecção contra escrita do cartão de memória

Seite 129 - (Modo de Focagem BKT)

Resolução de Problemas212O visor treme.O visor treme quando se captam imagens sob uma iluminação fluorescente.z Isto não constitui uma avaria da câmar

Seite 130 - (Bloqueio AE)

Resolução de Problemas213Existe ruído./Os movimentos do motivo são irregulares.A câmara iluminou automaticamente a imagem apresentada no monitor LCD p

Seite 131 - Barra Barra

Resolução de Problemas214A imagem está distorcida ou desfocada.A câmara move-se quando carrega no botão do obturador.z Confirme os procedimentos em “

Seite 132 - Disparar com o Bloqueio FE

Resolução de Problemas215O motivo na imagem gravada é demasiado brilhante ou a imagem pisca a branco.O motivo está demasiado próximo, tornando o flash

Seite 133 - Automática (Modo AEB)

Resolução de Problemas216Os olhos aparecem vermelhos.A luz é reflectida nos olhos quando o flash é utilizado em zonas escuras.z Fotografe com a função

Seite 134 - Utilizar o Filtro ND

Resolução de Problemas217Fazer filmesO tempo de gravação pode não aparecer correctamente ou a filmagem pode parar inesperadamente.São utilizados os se

Seite 135 - Seleccione [Mod. ISO Auto]

Fazer Filmes20Como ComeçarFazer Filmes 1.Carregue no botão On/Off.2. Seleccione um modo de disparo.1. Defina o modo de discos como (Filme).2. Gire a

Seite 136

Resolução de Problemas218ReproduzirNão é possível reproduzir.Tentou reproduzir imagens fotografadas com outra câmara ou imagens editadas num computado

Seite 137 - Ligue o monitor LCD

Resolução de Problemas219Bateria/Carregador de BateriaA bateria gasta-se rapidamente.A bateria não está a ser utilizada com a sua capacidade total.z C

Seite 138 - Altere um modo de medição

Lista de Mensagens220Lista de MensagensDurante o disparo ou a reprodução, podem aparecer as seguintes mensagens no monitor LCD.Consulte o Manual do Ut

Seite 139 - Pontual AE]

Lista de Mensagens221Erro de nome!Não foi possível criar o nome de ficheiro, porque já existe uma imagem com o mesmo nome da pasta que a câmara está a

Seite 140 - Seleccione uma definição

Lista de Mensagens222Ficheiro WAVE incompatívelNão é possível adicionar uma anotação de som a esta imagem, pois o tipo de dados da anotação de som exi

Seite 141

Lista de Mensagens223Não seleccionávelAo seleccionar o intervalo de imagens para categorização através da função Minha Categoria, proteger imagens, ap

Seite 142

Anexo224Anexoz Antes de utilizar esta câmara, certifique-se que leu as precauções de segurança descritas em baixo. Certifique-se sempre de que a câmar

Seite 143 - Seleccione o modo Minhas

Anexo225z Não tente desmontar nem alterar qualquer componente do equipamento que não esteja expressamente descrito neste manual.z Para evitar o risco

Seite 144

Anexo226Pilhasz Não coloque as pilhas perto de uma fonte de calor, nem as exponha a chamas directas ou ao calor.z As pilhas não devem ser imersas em á

Seite 145 - Mudar as Cores e Disparar

Anexo227Outrosz Não dispare o flash perto dos olhos de pessoas nem de animais. A exposição à luz intensa produzida pelo flash pode prejudicar a visão.

Seite 146 - Imagem fixa:

Fazer Filmes21Como Começar4. Carregue ligeiramente no botão do obturador (até meio) para focar.• Quando a câmara está focada emite dois sinais sonoros

Seite 147 - Seleccione ou

Anexo228z Evite utilizar, colocar ou guardar o equipamento em locais sujeitos a luz solar intensa ou a altas temperaturas, tais como o tablier ou port

Seite 148

Anexo229Prevenir AvariasEvitar Campos Magnéticos Fortesz Nunca coloque a câmara próxima de motores eléctricos nem de outro equipamento gerador de camp

Seite 149 - Seleccione [Gravar Origin.]

Anexo230Precauções no Manuseamento da Bateriaz Mantenha os terminais da bateria sempre limpos.Se os terminais estiverem sujos, poderá haver um mau con

Seite 150 - Ajuste do Flash

Anexo231Carregar a Bateriaz Uma vez que se trata de uma bateria de iões de lítio, não é necessário descarregá-la completamente antes de a recarregar.z

Seite 151 - Compensar o Ajuste do Flash

Anexo232Manuseamento do Cartão de MemóriaCartão de memória SD ou SDHCPatilha de Protecção contra EscritaPrecauções de Manuseamentoz Os cartões de memó

Seite 152 - Definir a Saída de Flash

Anexo233Formatarz Tenha em atenção que ao formatar (inicializar) um cartão de memória, são apagados todos os dados, incluindo as imagens protegidas.z

Seite 153 - Visualize o visor Definições

Anexo234Kit do Transformador de CA ACK-DC20É aconselhável utilizar um Kit de Transformador CA ACK-DC20 (vendido separadamente) quando utilizar a câmar

Seite 154 - (Segurança FE)

Anexo235Utilizar o Carregador de bateria para automóvel CBC-NB2O Carregador de Bateria para Automóvel CBC-NB2 (vendido em separado) pode ser utilizado

Seite 155 - Seleccione [Definir botão

Anexo236Quando ligar o Conversor de Grande Angular WC-DC58B e o Conversor de Teleobjectiva TC-DC58C (ambos vendidos em separado), precisa também do Ad

Seite 156 - Utilizar o Botão de Atalho

Anexo237 Conversor de Grande Angular WC-DC58BUtilize este conversor para gravar imagens panorâmicas. O conversor de grande angular altera o comprimen

Seite 157 - Definir a Função Rotação Auto

Visualizar Filmes22Como ComeçarVisualizar Filmes1. Carregue no botão (Reprodução).2. Utilize o botão ou para visualizar um filme e carregue no b

Seite 158 - Seleccione [Criar Pasta]

Anexo2382Carregue no botão de desprendimento do anel de encaixe (a) e rode o anel de encaixe na direcção da seta (b). 3Quando a marca { do anel de enc

Seite 159

Anexo239Alterar a Cor do AnelPode alterar a cor do anel utilizando o Kit de Acessórios de Anel RAK-DC1, vendido em separado.5Coloque a objectiva no ad

Seite 160 - Seleccione [Num. Ficheiros]

Anexo2403Quando a marca { do anel de encaixe e a marca z na câmara estiverem alinhadas, retire o anel de encaixe.4Alinhe a marca { do anel com a marca

Seite 161 - Números de Ficheiros e Pastas

Anexo241Definições do ConversorConfigure as definições quando captar imagens utilizando a função [M Estabiliz.] (p. 82), com o Conversor de Grande Ang

Seite 162 - Reproduzir/Apagar

Anexo242 Consulte Funções Disponíveis em cada Modo de Disparo (p. 268).* Não é possível definir no modo , ou .Pode fazer fotografias com flash ain

Seite 163 - Nove (Reprodução do Índice)

Anexo2432Ligue o flash externo e ligue a câmara.• (vermelho) aparece no monitor LCD.3Rode o disco de modos para o modo pretendido.z Speedlite 220E ou

Seite 164

Anexo244z Speedlite 580EX II• A velocidade máxima do obturador de sincronização do flash é 1/250 segundo.• O flash ajusta automaticamente o disparo se

Seite 165 - Carregue no botão de

Anexo245Definir o Flash de Montagem Externa1Visualize o visor Definições de Flash.1. Carregue sem soltar no botão durante mais de um segundo.2Criar

Seite 166

Anexo246Definições do Speedlite 580EX II* Predefinição.Também pode definir em [Contr. flash] no menu . : As definições são mantidas mesmo depois de d

Seite 167 - Saltar para Imagens

Anexo247z Não será apresentada a indicação [Contr. flash] quando o flash estiver desligado. Antes de configurar definições do flash, ligue-o.z Quando

Seite 168 - Visualize as Imagens

Apagar23Como ComeçarApagar1.Carregue no botão (Reprodução).2. Utilize o botão ou para seleccionar uma imagem a apagar e carregue no botão .Tamb

Seite 169 - (M. Categoria)

Anexo248z As funções a seguir podem ser usadas com um Speedlite 220EX, 430EX ou 580EX II*.- Exposição Automática (Utilize o modo E-TTL com um 430EX ou

Seite 170 - Seleccione [Selec. Várias]

Anexo249Flash de Alta Potência HF-DC1Este flash serve como suplemento ao flash incorporado na câmara, quando o motivo está muito afastado, para se con

Seite 171 - Seleccione imagens

Anexo250Pilhasz Carga Muito LimitadaSe o tempo de utilização das pilhas diminuir consideravelmente, limpe bem os terminais com um pano seco. Os termin

Seite 172 - Visualize um filme

Anexo251Corpo da CâmaraLimpe cuidadosamente o corpo da câmara com um pano macio ou um líquido de limpeza de objectivas.ObjectivaComece por utilizar um

Seite 173 - Reproduza o filme

Anexo252Todos os dados se baseiam nos métodos de teste padrão da Canon. Sujeito a alterações sem aviso prévio.PowerShot G9 (L): Grande angular máx. (T

Seite 174 - Editar Filmes

Anexo253Velocidades do obturador : 15 1/2500 seg.• A velocidade do obturador varia de acordo com o modo de disparo.• Velocidades de obturação lentas d

Seite 175 - Guarde o filme

Anexo254Terminais para o Flash Externo: Contactos de sincronização de flash na sapataRecomenda-se a utilização dos seguintes flashes externos:Canon Sp

Seite 176 - Rodar as Imagens no Visor

Anexo255Tipo de Dados : Imagens fixas: Exif 2.2 (JPEG)* ou RAW (CR2)::Filmes: AVI (Dados de Imagem: Motion JPEG; Dados de áudio: WAVE (mono))Anotação

Seite 177 - Seleccione [Ef. Transição]

Anexo256 * Utilizando cartões de memória do tipo super alta velocidade (recomenda-se SDC512-MSH).** Mesmo que o tamanho do filme não tenha atingido 4

Seite 178 - Seleccione um método

Anexo257Capacidade da Bateria (Bateria NB-2LH (Completamente carregada))z Os valores reais podem variar de acordo com as condições de disparo e defini

Seite 179 - Reproduza a apresentação

Imprimir24Como ComeçarImprimir1. Ligue a câmara à impressora*1.• Abra a tampa do terminal e introduza o cabo de interface até ao fim.• Consulte o manu

Seite 180

Anexo258Condições de TesteDisparar: Temperatura ambiente (23°C +/- 2ºC), humidade relativa normal (50% +/- 20%), alternando entre grande angular e te

Seite 181 - Seleccione , ou

Anexo259Cartões de Memória e Capacidades Estimadas: Cartão incluído com a câmara : Capaz de disparos contínuos lentos (p. 111) (se a formatação dos ca

Seite 182 - Seleccione [Config.]

Anexo260Filme: Cartão incluído com a câmara* 1 fotograma/seg. (intervalo de disparo: 1 seg.)** 0,5 fotogramas/seg. (intervalo de disparo: 2 seg.)• Dur

Seite 183 - Corrija o efeito

Anexo261Tamanhos de Dados de Imagem (Estimados)* Não disponível no formato RAW e RAW+ .* 1 fotograma/seg. (intervalo de disparo: 1 seg.)** 0,5 fotogra

Seite 184 - Apresenta a imagem

Anexo262Cartão de Memória SDBateria NB-2LHCarregador de Baterias CB-2LW/CB-2LWETransformador de Corrente Compacto CA-PS700(Incluído no Kit de Transfor

Seite 185 - Adicione uma moldura

Anexo263Carregador de Baterias para Automóvel CBC-NB2 (Vendido em Separado)Conversor de Grande Angular WC-DC58B (Vendido em Separado)Conversor de Tele

Seite 186

Índice Remissivo264Índice RemissivoNumérico1ª cortina...1512ª cortina...1513:2 Guia ...

Seite 187 - Seleccione [Minhas Cores]

Índice Remissivo265EEfeitos de Minhas Cores...185FFilmeEditar ...172Fazer...20, 102V

Seite 188

Índice Remissivo266Monitor LCDInformações de Disparo...59Informações de Reprodução ... 61Luminosidade ...

Seite 189 - Redimensionar Imagens

267Reconhecimento das Marcas• Microsoft, Windows Vista e o logótipo Windows Vista são marcas comerciais ou marcas registadas da Microsoft Corporation

Seite 190 - Seleccione uma resolução

Imprimir25Como Começar2. Ligue a impressora.3. Prima o botão (Reproduzir) para ligar a câmara.• O botão acende-se a azul.• Se a ligação estiver co

Seite 191 - Proceda à gravação

Funções Disponíveis em Cada Modo de Disparo268Funções Disponíveis em Cada Modo de DisparoSó estão listadas aqui as funções com definições que mudam co

Seite 192 - (Gravador de Som)

Funções Disponíveis em Cada Modo de Disparo269Páginas de Referência{{{ { { { { { { { { { {– –p. 135{ { { { { { { { { { { { {–{p. 84– – – – – – – – – –

Seite 193 - Painel de Gravação de Som

Funções Disponíveis em Cada Modo de Disparo270{:A definição disponível ou o valor ideal é automaticamente definido pela câmara. Como regra, com a defi

Seite 194 - Proteger Imagens

Funções Disponíveis em Cada Modo de Disparo271{ {–{ { { { { { {–{ { { {p. 116{ {–{ { { { { { {–{ { { {{ {{{ { { { { { {{{ { { {–––––––––––––– –{ { { {

Seite 195 - Ícone de Protecção

CEL-SG8VA2B0 © 2007 CANON INC.

Seite 196

Transferir Imagens para um Computador26Como ComeçarTransferir Imagens para um ComputadorItens a Preparar• Câmara e computador• Canon Digital Camera So

Seite 197 - Apagar Imagens

Transferir Imagens para um Computador27Como Começar1. Instalar o software. Windows1. Coloque o Canon Digital Camera Solution Disk na unidade de CD-RO

Seite 198 - Seleccione as imagens

Confirmar o conteúdo da embalagem1Confirmar o conteúdo da embalagemA embalagem da sua câmara inclui os elementos seguintes. Se faltar algum deles, con

Seite 199

Transferir Imagens para um Computador28Como Começar2. Ligar a câmara a um computador.1. Ligue o cabo de interface fornecido à porta USB do computador

Seite 200 - Impressão DPOF

Transferir Imagens para um Computador29Como Começar WindowsSeleccione [Canon CameraWindow] e clique em [OK].CameraWindow aparece.Os preparativos para

Seite 201 - Impressão]

Transferir Imagens para um Computador30Como Começar MacintoshQuando estabelecer uma ligação entre a câmara e o computador, aparece a janela seguinte.

Seite 202 - Seleccione um método de

Transferir Imagens para um Computador31Como ComeçarUtilize este método para transferir imagens com as operações da câmara (excepto o Windows 2000).Tra

Seite 203 - Selecção de Índice

Transferir Imagens para um Computador32Como Começar1. Verifique se o menu Transf. Directa aparece no LCD da câmara.• O botão acende-se a azul.• Carr

Seite 204

Transferir Imagens para um Computador33Como ComeçarClique [×] na parte inferior direita da janela para fechar a CameraWindow e as imagens transferidas

Seite 205 - Seleccione [Ordem]

Mapa do Sistema34Como ComeçarMapa do SistemaCorreia para Pendurar ao Pescoço NS-DC6Bateria NB-2LH*1(Com Tampa de Terminal)Peso do Estojo à Prova de Ág

Seite 206 - Seleccione [OK]

Mapa do Sistema35Como ComeçarPorta USBRanhura de Placa de PCCabo de Interface Directo*3Leitor de Cartões USBAdaptador PCMCIA(Adaptador de Placa de PC)

Seite 207 - Ver Imagens num Televisor

Mapa do Sistema36Como ComeçarOs acessórios seguintes da câmara são vendidos em separado.Alguns acessórios não são vendidos em algumas regiões ou podem

Seite 208

Mapa do Sistema37Como Começar• Carregador de Baterias CB-2LW/CB-2LWECarregador para a Bateria NB-2LH.• Kit do Transformador de CA ACK-DC20Adaptador qu

Seite 209 - Seleccione um item de menu

Índice2 ÍndiceOs itens assinalados com são listas ou quadros que resumem as funções ou procedimentos da câmara.Leitura Recomendada . . . . . . . . .

Seite 210

Mapa do Sistema38Como ComeçarA Canon disponibiliza as seguintes impressoras vendidas em separado para utilizar com a câmara. Pode fazer impressões com

Seite 211

Mais Informações

Seite 212 - Resolução de Problemas

Guia de Componentes40Guia de Componentes Vista da FrenteaLuz Auxiliar AF (p. 49)b Luz de Redução de Olhos Vermelhos (p. 113)c Lâmpada do Temporizador

Seite 213 - Monitor LCD

Guia de Componentes41 Vista de TrásaMonitor LCD (p. 55)b Visor electrónicoc Tampa do Terminald Tampa do Cabo do Conector DC (p. 235)e Tampa da Ranhur

Seite 214 - aparece

Guia de Componentes42 ControlosaIndicadores (p. 44)b Disco de Ajuste Dióptrico (p. 41)c Botão (Atalho)/(Impressão/Partilha) (pp. 24, 31, 153)d Disco

Seite 215 - A câmara não grava

Guia de Componentes43Girar a roda de controlo no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio equivale a premir o botão , enquanto girá-la no sentid

Seite 216

Guia de Componentes44Os indicadores da câmara acendem-se ou piscam mediante as seguintes condições.• Indicador SuperiorVerde: Pronta a dispararVerde I

Seite 217 - A imagem tem ruído

Guia de Componentes45Esta câmara está equipada com uma função de poupança de energia. A câmara irá desligar-se nas seguintes circunstâncias. Ligue nov

Seite 218 - A objectiva não retrai

Operações Básicas46Operações BásicasAs definições dos modos de disparo ou de reprodução, bem como as definições de impressão, data/hora e sons são con

Seite 219 - Fazer filmes

Operações Básicas47 Botão (Menus Gravação, Reprodução, Impressão, Configuração e Minha câmara)As definições apropriadas de disparo, reprodução ou im

Seite 220 - Reproduzir

Índice3Funções de Disparo Utilizadas Normalmente 70Utilizar o Zoom Óptico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70Utilizar o Conversor Digit

Seite 221 - Saída do monitor do televisor

Operações Básicas48Consulte Funções Disponíveis em cada Modo de Disparo.Menu FUNC. Os ícones abaixo são as predefinições.Menu Gravação Menus e Predefi

Seite 222 - Lista de Mensagens

Operações Básicas49Zoom Digitalp. 71(Foto) Padrão*/Off/1.5x/2.0x(Filmes) Padrão*/Off (apenas no modo de filme normal)Red. Olh. Verm On*/Off p. 113Temp

Seite 223

Operações Básicas50*1 São classificados de acordo com as seguintes categorias. (Pessoas): , , ou imagens com rostos detectados, se seleccionar [De

Seite 224

Operações Básicas51Menu Configuração Item de Menu Opções Resumo/Página de ReferênciaSem Som On/Off* Defina para [On] para desligar todos os sons de fu

Seite 225

Operações Básicas52Poupar Energia p. 45Desligar Auto On*/Off Define se a câmara se desliga ou não automaticamente após ter decorrido um período defini

Seite 226 - Precauções de Segurança

Operações Básicas53*1 Pode alterar o método de ligação à impressora. Apesar de, normalmente, não ser necessário alterar a definição, seleccione quan

Seite 227

Operações Básicas54Alternar entre Modo de Disparo e Modo de ReproduçãoCarregue no botão do obturador até meioBotão On/OffBotão Botão On/OffCarregue no

Seite 228

Operações Básicas55Utilizar o Monitor LCD1Carregue no botão .• O modo de visualização altera-se da seguinte forma, sempre que carrega no botão.• As i

Seite 229 - Precauções

Operações Básicas56O brilho do monitor LCD pode ser alterado utilizando um dos dois métodos seguintes.• Alterar as definições utilizando o menu Config

Seite 230

Operações Básicas57 Consulte Funções Disponíveis em cada Modo de Disparo (p. 268).*1 Só aparece [Info Disparo].*2 [Guia 3:2] não aparece.Pode definir

Seite 231 - Manuseamento da Bateria

Índice4Disparar com o Bloqueio FE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130Enquadramento de Exposição Automática (Modo AEB) . . . 131Utiliz

Seite 232

Operações Básicas581Seleccione [Personaliz. LCD].1. Carregue no botão .2. Utilize os botões ou para seleccionar[Personaliz. LCD] no menu .3. Carr

Seite 233 - Carregar a Bateria

Operações Básicas59Informações de Disparo (Modo de Disparo) Informação Apresentada no LCDaBalanço Brancos p. 137Minhas Coresp. 140Suporte pp. 131, 127

Seite 234 - Precauções de Manuseamento

Operações Básicas60*1Aparece quando carrega no botão do obturador até meio. No entanto, quando fotografa com flash, a câmara reajusta automaticamente

Seite 235 - Formatar

Operações Básicas61Informações de Reprodução (Modo de Reprodução) Normal Se o indicador ficar cor-de-laranja intermitente e se o ícone de aviso de tr

Seite 236 - (Vendidos em Separado)

Operações Básicas62 Detalhada aCategoria Auto/M. Categoriap. 167bModo de Disparop. 88Modo de Mediçãop. 136Velocidade ISO•••p. 84cVelocidade do Obtura

Seite 237 - Ligar à tomada

Operações Básicas63*1 Ao utilizar o Enquadramento Automático de Exposição (AEB, Auto Exposure Bracketing) associado à compensação de exposição, os val

Seite 238 - Indicador

Operações Básicas64z As informações de imagens gravadas com outras câmaras podem não ser apresentadas correctamente.z Aviso de SobrexposiçãoNos seguin

Seite 239 - Instalar uma Objectiva

Operações Básicas65Quando viajar, pode gravar imagens com as datas e horas locais, alterando simplesmente a definição de fuso horário, se pré-registar

Seite 240 - Botão de Desprendimento

Operações Básicas664Seleccione (Mundo).1. Utilize o botão ou para seleccionar .2. Carregue no botão .5Seleccione um fuso horário de destino.1. U

Seite 241

Operações Básicas67Mudar para o Fuso Horário do Destino 1Seleccione [Fuso Horário].1. Carregue no botão .2. Utilize os botões ou para seleccionar

Seite 242

Índice5Anexar Anotações de Som a Imagens . . . . . . . . . . . . . . 189Gravação Apenas de Som (Gravador de Som). . . . . . . . 190Proteger Image

Seite 243 - Seleccione [Conversor]

Operações Básicas68Repor as Predefinições1Seleccione [Reiniciar Tudo].1. Carregue no botão .2. Utilize os botões ou para seleccionar o menu .3.

Seite 244 - (Vendido em Separado)

Operações Básicas69Os cartões de memória novos devem sempre ser formatados, bem como os cartões onde deseja apagar todas as imagens e outros dados.For

Seite 245

Funções de Disparo Utilizadas Normalmente70Funções de Disparo Utilizadas Normalmente Consulte Funções Disponíveis em cada Modo de Disparo (p. 268).O z

Seite 246

Funções de Disparo Utilizadas Normalmente71 Consulte Funções Disponíveis em cada Modo de Disparo (p. 268).* : Não pode ser definido nos modos , e

Seite 247 - * Predefinição

Funções de Disparo Utilizadas Normalmente722Criar definições.1. Utilize o botão ou para seleccionar [Standard].2. Carregue no botão .3Carregue no

Seite 248

Funções de Disparo Utilizadas Normalmente73Captar Imagens com o Conversor Digital de TeleobjectivaA função de conversor digital de teleobjectiva utili

Seite 249

Funções de Disparo Utilizadas Normalmente74 Consulte Funções Disponíveis em cada Modo de Disparo (p. 268).* Não é possível definir no modo , ou .2

Seite 250

Funções de Disparo Utilizadas Normalmente75 Consulte Funções Disponíveis em cada Modo de Disparo (p. 268).* Não é possível no modo , , ou .Utiliz

Seite 251 - Flash de Alta Potência HF-DC1

Funções de Disparo Utilizadas Normalmente76 Consulte Funções Disponíveis em cada Modo de Disparo (p. 268).*1 Não é possível definir como no modo ,

Seite 252

Funções de Disparo Utilizadas Normalmente77Para cancelar o Temporizador: Seleccione .Alterar o Tempo de Atraso e o Número de Fotografias ( )1Carregue

Seite 253 - Visor óptico e LCD

6 Convenções de Símbolos neste Manual: Esta marca indica problemas que podem afectar o funcionamento da câmara.: Esta marca indica tópicos adicionais

Seite 254 - Especificações

Funções de Disparo Utilizadas Normalmente78 Consulte Funções Disponíveis em cada Modo de Disparo (p. 268).Se definir a opção [Disparos] para 2 ou mais

Seite 255

Funções de Disparo Utilizadas Normalmente79 Valores aproximados para a resolução: Número aproximado de resolução. (M é a abreviatura de megapixels.)*

Seite 256

Funções de Disparo Utilizadas Normalmente80 Consulte Funções Disponíveis em cada Modo de Disparo (p. 268).Esta câmara grava imagens nos formatos JPEG

Seite 257

Funções de Disparo Utilizadas Normalmente811Seleccione .1. Carregue no botão .2. Utilize o botão ou para seleccionar e o botão ou para sele

Seite 258

Funções de Disparo Utilizadas Normalmente82 Consulte Funções Disponíveis em cada Modo de Disparo (p. 268).* Esta opção só pode ser definida como [Cont

Seite 259 - (Completamente carregada))

Funções de Disparo Utilizadas Normalmente83Os Ícones no Monitor LCD1Seleccione [M Estabiliz.].1. Carregue no botão .2. Utilize os botões ou para

Seite 260

Funções de Disparo Utilizadas Normalmente84 Consulte Funções Disponíveis em cada Modo de Disparo (p. 268).* Só está disponível em .Aumente a velocida

Seite 261

Funções de Disparo Utilizadas Normalmente851Seleccione uma velocidade ISO utilizando o disco de velocidade ISO.• Ao seleccionar uma velocidade ISO pas

Seite 262

Funções de Disparo Utilizadas Normalmente86 Consulte Funções Disponíveis em cada Modo de Disparo (p. 268).Permite-lhe verificar a focagem de uma fotog

Seite 263 - MultiMediaCard

Funções de Disparo Utilizadas Normalmente87Para Cancelar a Verificação da Focagem: Carregue no botão do obturador até meio.3Dispare.• A imagem gravada

Seite 264 - Bateria NB-2LH

Leitura Recomendada7Leitura RecomendadaFotografias de TesteAntes de começar a fotografar motivos importantes, recomenda-se que tire várias fotografias

Seite 265

Fotografar Utilizando o Disco de Modos88Fotografar Utilizando o Disco de Modos Auto: A câmara selecciona automaticamente as definições (p. 16). Zona

Seite 266 - Índice Remissivo

Fotografar Utilizando o Disco de Modos89 Consulte Funções Disponíveis em cada Modo de Disparo (p. 268).Quando selecciona um modo adequado às condições

Seite 267

Fotografar Utilizando o Disco de Modos90 Cena NocturnaPermite captar pessoas ao entardecer ou à noite. O flash é apontado para a pessoa e a velocidade

Seite 268

Fotografar Utilizando o Disco de Modos91 NevePermite fotografar sem uma coloração azulada e sem as pessoas parecerem escuras num fundo de neve. PraiaF

Seite 269 - Renúncias

Fotografar Utilizando o Disco de Modos92 Acentuação a CorUtilize esta opção para manter inalterada a cor especificada no monitor LCD e transformar tod

Seite 270

Fotografar Utilizando o Disco de Modos93 Consulte Funções Disponíveis em cada Modo de Disparo (p. 268).A câmara define automaticamente a velocidade d

Seite 271

Fotografar Utilizando o Disco de Modos94 Consulte Funções Disponíveis em cada Modo de Disparo (p. 268).Quando define a velocidade do obturador, a câma

Seite 272

Fotografar Utilizando o Disco de Modos95A sensibilidade dos CCDs é tão elevada que o ruído na imagem gravada aumenta com velocidades de obturação lent

Seite 273

Fotografar Utilizando o Disco de Modos96 Consulte Funções Disponíveis em cada Modo de Disparo (p. 268).A abertura ajusta a quantidade de luz que entra

Seite 274

Fotografar Utilizando o Disco de Modos973Dispare.• Se premir o botão do obturador até meio e a velocidade do obturador aparecer a vermelho, a imagem f

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare