Manual do Utilizador da CâmaraPORTUGUÊSComo ComeçarMais InformaçõesGuia de ComponentesOperações BásicasFunções de Disparo Utilizadas NormalmenteFotogr
Leitura Recomendada8Formato de VídeoDefina o formato de sinal de vídeo da câmara de acordo com o utilizado na sua região, antes de a utilizar com um t
Fotografar Utilizando o Disco de Modos98 Consulte Funções Disponíveis em cada Modo de Disparo (p. 268).Pode definir manualmente a velocidade do obtura
Fotografar Utilizando o Disco de Modos993Dispare.• Aparece o indicador do nível de exposição e pode verificar a diferença entre a exposição selecciona
Fotografar Utilizando o Disco de Modos100 Consulte Funções Disponíveis em cada Modo de Disparo (p. 268).Pode utilizar o modo Corte & Cola para tir
Fotografar Utilizando o Disco de Modos1012Seleccione a direcção de disparo.1. Utilize a roda de controlo para seleccionar uma sequência de disparo.Pod
Fotografar Utilizando o Disco de Modos102 Consulte Funções Disponíveis em cada Modo de Disparo (p. 268).Estão disponíveis os seguintes modos de filme.
Fotografar Utilizando o Disco de Modos103*1 Quando for utilizado um cartão de memória de alta velocidade, tal como o recomendado SDC-512MSH.*2Mesmo qu
Fotografar Utilizando o Disco de Modos1043Dispare.• Se carregar no botão do obturador até meio, define automaticamente a exposição, a focagem e o bala
Fotografar Utilizando o Disco de Modos105 z Antes de gravar o filme, estão disponíveis as seguintes operações:- Bloqueio AF: Se carregar no botão ac
Fotografar Utilizando o Disco de Modos106Alterar a Resolução do FilmePode alterar a resolução e a taxa de fotogramas se definir o modo de filme como
Fotografar Utilizando o Disco de Modos107Alterar o Intervalo de Disparo ( Tempo Restante)1Seleccione . 1. Gire a roda de controlo para seleccionar .2
zPreparaçãozFotografar Motivos FixoszVisualizar Imagens FixaszFazer FilmeszVisualizar FilmeszApagarzImprimirzTransferir Imagens para um ComputadorzMap
Fotografar Utilizando o Disco de Modos108 Consulte Funções Disponíveis em cada Modo de Disparo (p. 268).Pode alterar as definições do nível do microfo
Fotografar Utilizando o Disco de Modos109 Consulte Funções Disponíveis em cada Modo de Disparo (p. 268).Pode guardar modos de disparo usados com frequ
Fotografar Utilizando o Disco de Modos1101Mude para o modo de disparo que pretende guardar e faça as definições.• Funções que podem ser guardadas em
Funções Avançadas de Disparo111Funções Avançadas de Disparo Consulte Funções Disponíveis em cada Modo de Disparo (p. 268).*1 Não pode ser definido nos
Funções Avançadas de Disparo112Para Cancelar os Disparos Contínuos:Siga o passo 1 para seleccionar .1Carregue no botão .1. Utilize o botão ou pa
Funções Avançadas de Disparo113 Consulte Funções Disponíveis em cada Modo de Disparo (p. 268).*1 Não pode ser definido nos modos , e .Pode especif
Funções Avançadas de Disparo114 Consulte Funções Disponíveis em cada Modo de Disparo (p. 268).A temporização do flash é ajustada a velocidades lentas
Funções Avançadas de Disparo115 Consulte Funções Disponíveis em cada Modo de Disparo (p. 268).* No modo só está disponível a função [Contínuo].* Nos
Funções Avançadas de Disparo116 Consulte Funções Disponíveis em cada Modo de Disparo (p. 268).* Será ajustado para [Centro] nos modos e .A moldura
Funções Avançadas de Disparo1172Criar definições.1. Utilize o botão ou para seleccionar [Detec. Rosto].2. Carregue no botão .• São apresentadas a
Preparação10Como ComeçarPreparação1.Insira a bateria no respectivo carregador.2.Ligue o carregador de baterias (CB-2LW) a uma tomada de alimentação ou
Funções Avançadas de Disparo118z Não pode utilizar a opção [Detec. Rosto] com o LCD desligado.z Para alternar entre os modos de Moldura AF, carregue n
Funções Avançadas de Disparo119Seleccionar um Motivo para Focagem (Quando a função [Detec. Rosto] está Seleccionada)Assim que o foco esteja fixado no
Funções Avançadas de Disparo120 Seleccionar [AiAF], [Centro] ou [FlexiZone]1Seleccione [Moldura AF].1. Carregue no botão .2. Utilize o botão ou
Funções Avançadas de Disparo121Alterar o Tamanho da Moldura AF (Função [AiAF] ou [FlexiZone] Seleccionada)Pode alterar o tamanho da moldura AF para co
Funções Avançadas de Disparo122Mover a Moldura AF (Função [AiAF] ou [FlexiZone] Seleccionada)A moldura AF pode ser movida manualmente permitindo-lhe f
Funções Avançadas de Disparo123 Consulte Funções Disponíveis em cada Modo de Disparo (p. 268).* Não pode ser utilizado no modo .Pode ser difícil foca
Funções Avançadas de Disparo124Para Soltar o Bloqueio AF:Carregue no botão MF.Fotografar no Modo de Focagem ManualPode definir a focagem manualmente.2
Funções Avançadas de Disparo125Para Cancelar a Focagem Manual: Carregue no botão MF.2Carregue no botão MF para visualizar .• É apresentado o indicador
Funções Avançadas de Disparo126Utilizar a Focagem Manual em Combinação com a Focagem AutomáticaPrimeiro, é feita uma focagem grosseira através da funç
Funções Avançadas de Disparo127 Consulte Funções Disponíveis em cada Modo de Disparo (p. 268).A câmara faz automaticamente três disparos: um na posiçã
Preparação11Como Começar1.Faça deslizar a tampa (a) e abra-a (b).2.Empurre a patilha da bateria na direcção da seta (a)einsira a bateria até encaixar
Funções Avançadas de Disparo128Para Cancelar o Modo Focagem BKT:Seleccione (BKT Desligado) no Passo 1. Consulte Funções Disponíveis em cada Modo de
Funções Avançadas de Disparo129Para Soltar o Bloqueio AE: Carregue num botão diferente do botão , da roda de controlo e do disco de velocidade ISO.5V
Funções Avançadas de Disparo130 Consulte Funções Disponíveis em cada Modo de Disparo (p. 268).Pode bloquear a exposição do flash para especificar corr
Funções Avançadas de Disparo131 Consulte Funções Disponíveis em cada Modo de Disparo (p. 268).Neste modo, a câmara altera automaticamente a exposição
Funções Avançadas de Disparo132 Consulte Funções Disponíveis em cada Modo de Disparo (p. 268).O filtro ND reduz a intensidade para 1/8 (3 paragens) do
Funções Avançadas de Disparo133 Consulte Funções Disponíveis em cada Modo de Disparo (p. 268).Quando o ícone de aviso de trepidação da câmara ( ) for
Funções Avançadas de Disparo134 Quando o [Botão ] está Seleccionado Quando [On] está Seleccionado3Carregue no botão do obturador até meio.• Aparece
Funções Avançadas de Disparo135 Consulte Funções Disponíveis em cada Modo de Disparo (p. 268).* Não pode ser definido nos modos , e .Ajuste a comp
Funções Avançadas de Disparo136 Consulte Funções Disponíveis em cada Modo de Disparo (p. 268).Alternar entre Modos de MediçãoModo de DisparoMatricialI
Funções Avançadas de Disparo137 Consulte Funções Disponíveis em cada Modo de Disparo (p. 268).* Não pode ser definido nos modos e .Normalmente, a d
Preparação12Como Começar1. Faça deslizar a tampa (a) e abra-a (b).2. Insira o cartão de memória até ouvir um estalido.3. Feche a tampa (a) e desloque-
Funções Avançadas de Disparo138NubladoPara gravar em dias nublados, na sombra ou no crepúsculo.TungsténioPara gravar com luzes de tungsténio e fluores
Funções Avançadas de Disparo139Utilizar o Equilíbrio de Brancos PersonalizadoPode especificar um balanço de brancos personalizado para obter a definiç
Funções Avançadas de Disparo140 Consulte Funções Disponíveis em cada Modo de Disparo (p. 268).* Não pode ser definido nos modos e .Pode alterar o a
Funções Avançadas de Disparo141* Se a imagem contiver cores semelhantes à da pele humana, essas cores também serão afectadas. Pode não obter os result
Funções Avançadas de Disparo142Definir o Modo Minhas Cores (Modo )1Seleccione .1. Carregue no botão .2. Utilize o botão ou para seleccionar e
Funções Avançadas de Disparo143 Consulte Funções Disponíveis em cada Modo de Disparo (p. 268).Pode facilmente mudar as cores de uma imagem quando está
Funções Avançadas de Disparo144Disparar com Modo Acentuação da Cor1Seleccione ou .Imagem fixa:1. Gire o disco de modos para .2. Gire a roda de contr
Funções Avançadas de Disparo145Disparar com Modo Troca de Coresz A Acentuação da Cor predefinida é o verde.z Se utilizar o flash, pode não obter os re
Funções Avançadas de Disparo1462Carregue no botão .• A câmara muda para o modo de inserção de cor e a apresentação alterna entre a imagem original e
Funções Avançadas de Disparo147Guardar as Imagens OriginaisNão só pode guardar as imagens com as cores alteradas quando captar imagens fixas com os mo
Preparação13Como Começar Para Remover o Cartão de MemóriaEmpurre o cartão de memória até ouvir um estalido e, em seguida, solte-o. Prender a Correia
Funções Avançadas de Disparo148 Consulte Funções Disponíveis em cada Modo de Disparo (p. 268).* A função [Manual] pode ser seleccionada quando estiver
Funções Avançadas de Disparo149 Consulte Funções Disponíveis em cada Modo de Disparo (p. 268).A compensação de exposição de flash pode ser ajustada de
Funções Avançadas de Disparo150 Consulte Funções Disponíveis em cada Modo de Disparo (p. 268).Ao fotografar, a saída de flash pode ser controlada em t
Funções Avançadas de Disparo151 Consulte Funções Disponíveis em cada Modo de Disparo (p. 268).Mudar a Temporização de Disparo do FlashModo de Disparo1
Funções Avançadas de Disparo152 Consulte Funções Disponíveis em cada Modo de Disparo (p. 268).A câmara altera automaticamente a velocidade do obturado
Funções Avançadas de Disparo153 Consulte Funções Disponíveis em cada Modo de Disparo (p. 268).Pode registar-se uma função utilizada frequentemente no
Funções Avançadas de Disparo154Para Cancelar o Botão de Atalho: Seleccione no Passo 2. Utilizar o Botão de Atalho2Criar definições.1. Utilize o botã
Funções Avançadas de Disparo155 Consulte Funções Disponíveis em cada Modo de Disparo (p. 268).Esta câmara está equipada com um sensor de orientação in
Funções Avançadas de Disparo156 Consulte Funções Disponíveis em cada Modo de Disparo (p. 268).Pode criar uma nova pasta em qualquer altura, sendo que
Funções Avançadas de Disparo157Definir o Dia ou a Hora para a Criação Automática de Pastas2Criar definições.1. Utilize o botão ou para colocar mar
Preparação14Como ComeçarO menu de defiições Data/Hora irá aparecer na primeira vez que a câmara for ligada. Defina a data e a hora tal como é mostrado
Funções Avançadas de Disparo158 Consulte Funções Disponíveis em cada Modo de Disparo (p. 268).A câmara atribui automaticamente números aos ficheiros d
Funções Avançadas de Disparo159Números de Ficheiros e PastasAs imagens gravadas recebem números de ficheiro consecutivos começando com 0001 até 9999,
Reproduzir/Apagar160Reproduzir/ApagarNo modo de reprodução, pode seleccionar imagens com a roda de controlo. Se a girar no sentido contrário ao dos po
Reproduzir/Apagar161Para Voltar à Reprodução de Imagens Individuais: Carregue no botão de zoom na direcção de .Visualizar Imagens em Conjuntos de Nov
Reproduzir/Apagar162A visualização Ver. Focagem permite verificar a focagem das imagens captadas. Com esta função, os rostos da imagem são detectados
Reproduzir/Apagar163Alterar a Ampliação da VisualizaçãoAlternar entre as Molduras3Carregue no botão de zoom na direcção de .• A parte inferior direita
Reproduzir/Apagar164Alterar a Posição de VisualizaçãoPara Cancelar a Alteração da Posição de Visualização: Carregue no botão MENU.3Carregue no botão d
Reproduzir/Apagar165Se gravar muitas imagens no cartão de memória, é prático utilizar as teclas de procura abaixo indicadas, para saltar imagens e enc
Reproduzir/Apagar1663Visualize as Imagens.z //: 1. Carregue no botão ou .• Carregue no botão MENU para voltar à reprodução de imagens individuais.z
Reproduzir/Apagar167Pode organizar imagens em categorias definidas (Pessoas, Cenários, Eventos, Categoria 1 – 3, A definir). Também pode editar inform
Preparação15Como ComeçarPode alterar o idioma apresentado nas mensagens e menus do monitor LCD.1. Prima o botão (Reprodução).2. Carregue sem soltar
Reproduzir/Apagar168Seleccionar um Intervalo de ImagensPode seleccionar um intervalo de imagens sequenciais e juntá-las numa categoria. O número do fi
Reproduzir/Apagar1693Seleccione uma categoria.1. Carregue no botão ou .2. Utilize o botão ou para seleccionar uma categoria.4Seleccione imagens
Reproduzir/Apagar1705Criar definições.1. Utilize o botão ou para escolher [Seleccionar].2. Carregue no botão .3. Carregue no botão duas vezes.•
Reproduzir/Apagar171Utilizar o Painel de Controlo de Filmes2Reproduza o filme.1. Utilize o botão ou para seleccionar .2. Carregue no botão .• O f
Reproduzir/Apagar172Pode eliminar partes de filmes gravados.Editar Filmesz A posição real do filme editado pode divergir ligeiramente dos resultados v
Reproduzir/Apagar1733Edite o filme.1. Utilize o botão ou para seleccionar (Iniciar o Corte) ou (Finalizar o Corte).2. Utilize o botão ou pa
Reproduzir/Apagar174As imagens podem ser rodadas 90°ou 270° no visor, no sentido dos ponteiros do relógio.Rodar as Imagens no Visor1Seleccione [Rodar]
Reproduzir/Apagar175Pode seleccionar o efeito de transição apresentado quando alterna entre imagens.Reprodução com Efeitos de TransiçãoSem efeito de t
Reproduzir/Apagar176Reprodução automática de imagens do cartão de memória.* As definições de imagem das apresentações baseiam-se na norma do Formato d
Reproduzir/Apagar177Efeitos de TransiçãoPode seleccionar o efeito de transição utilizado quando uma imagem é substituída por outra.* Predefinição.3Rep
Fotografar Motivos Fixos16Como ComeçarFotografar Motivos Fixos1. Carregue no botão On/Off.• É emitido o som do arranque e é apresentada a imagem de ar
Reproduzir/Apagar178Seleccione uma Data/Categoria/Pasta a Reproduzir ( / / )1Seleccione , ou .1. Utilize o botão , , ou para seleccionar.2. Car
Reproduzir/Apagar179Seleccionar Imagens para Reprodução ( - )Seleccione apenas as imagens que pretende reproduzir e guarde-as como uma apresentação
Reproduzir/Apagar180Pode corrigir os olhos vermelhos nas imagens gravadas. Ajustar o Tempo de Reprodução e as Definições de RepetirTempo de Reprodução
Reproduzir/Apagar1811Seleccione [Red.Olhos Verm.].1. Carregue no botão .2. Utilize o botão ou para seleccionar no menu .3. Carregue no botão
Reproduzir/Apagar1824Guarde o filme.1. Utilize o botão ou para seleccionar [Novo Ficheiro] ou [Substituir].2. Carregue no botão .•[Novo Ficheiro]
Reproduzir/Apagar183Adicionar Molduras de Correcção1Seleccione [Ad. moldura].1. Utilize o botão ou para seleccionar [Ad. moldura].2. Carregue no b
Reproduzir/Apagar184Remover Molduras de Correcção1Seleccione [Remover mold.].1. Utilize o botão ou para seleccionar [Remover mold.].2. Carregue no
Reproduzir/Apagar185Pode adicionar efeitos a imagens gravadas (apenas fotografias), utilizando a função Minhas Cores. Está disponível a selecção segui
Reproduzir/Apagar1863Criar definições.1. Utilize o botão ou para seleccionar o tipo de Minhas Cores.2. Carregue no botão .• A imagem apresentada
Reproduzir/Apagar187Pode regravar imagens que foram registadas a uma elevada resolução em definições mais baixas.z A função Minhas Cores não funciona
Fotografar Motivos Fixos17Como Começar4. Carregue no botão do obturador até meio para focar.• Quando a câmara está focada emite dois sinais sonoros e
Reproduzir/Apagar1883Seleccione uma resolução.1. Utilize o botão ou para seleccionar , ou .2. Carregue no botão .4Guarde o filme.1. Utilize o bo
Reproduzir/Apagar189No modo de reprodução, pode anexar anotações de som (até 1 minuto) a uma imagem.Painel de Anotação de SomUtilize o botão ou pa
Reproduzir/Apagar190Pode gravar apenas som, sem imagens, por um máximo de duas horas de cada vez.z Não pode anexar anotações de som aos filmes.z As an
Reproduzir/Apagar191Painel de Gravação de SomUtilize o botão ou para seleccionar e carregue no botão FUNC./SET.SairGravarPausaReproduzir (Utilize
Reproduzir/Apagar192Pode proteger imagens e filmes importantes contra ao apagamento acidental. Proteger ImagensSelecçãoPode configurar as definições d
Reproduzir/Apagar1933Seleccione as imagens e proteja-as.z [Selecção]1. Utilize o botão ou para seleccionar uma imagem a proteger.2. Carregue no bo
Reproduzir/Apagar194z [Sel. por Data] [Sel. por Categoria] [Sel. por Pasta]1. Utilize o botão ou para seleccionar uma data, categoria ou pasta.2.
Reproduzir/Apagar195Pode apagar imagens do cartão de memória.Apagar Imagensz Tenha em atenção que as imagens apagadas não podem ser recuperadas. Tenha
Reproduzir/Apagar1963Seleccione as imagens e apague-as.z [Selecção]1. Utilize o botão ou para seleccionar uma imagem a apagar.2. Carregue no botão
Reproduzir/Apagar197z [Sel. por Data] [Sel. por Categoria] [Sel. por Pasta]1. Utilize o botão ou para seleccionar uma data, categoria ou pasta.2.
Fluxo de Trabalho e Manuais de ConsultaEstão disponíveis os manuais seguintes. Consulte-os quando for necessário, de acordo com o fluxograma indicado
Fotografar Motivos Fixos18Como ComeçarAs imagens gravadas são apresentadas no monitor LCD durante aproximadamente 2 segundos imediatamente após o disp
Definições de Impressão/Transferência198Definições de Impressão/TransferênciaPode seleccionar as imagens de um cartão de memória para impressão e espe
Definições de Impressão/Transferência1991Seleccione [Def. de Impressão].1. Carregue no botão .2. Carregue no botão .3. Utilize os botões ou para
Definições de Impressão/Transferência200Métodos de Selecção de ImagemSelec. Imagens & Qtd Configura as definições de impressão para imagens indiv
Definições de Impressão/Transferência2012Seleccione uma imagem e configure as definições de impressão.z [Selec. Imagens & Qtd.]Os métodos de selec
Definições de Impressão/Transferência202z [Sel. por Data] [Sel. por Categoria] [Sel. por Pasta]1. Utilize o botão ou para seleccionar uma data, ca
Definições de Impressão/Transferência203Pode utilizar a câmara para especificar as definições das imagens antes de transferi-las para um computador. C
Definições de Impressão/Transferência204Todas as Imagens de um Cartão de Memória 1Seleccione [Ordem Transf.].1. Carregue no botão .2. Utilize o botão
Ligar a um Aparelho de Televisão205Ligar a um Aparelho de TelevisãoPode gravar ou reproduzir imagens num televisor, utilizando o cabo AV fornecido.Ver
Ligar a um Aparelho de Televisão206z O sinal de saída de vídeo pode ser alterado (NTSC ou PAL) para acomodar padrões regionais diferentes (pp. 47, 52)
Personalizar a Câmara (Definições de Minha câmara)207Personalizar a Câmara (Definições de Minha câmara)A opção Minha câmara permite personalizar a ima
Visualizar Imagens Fixas19Como ComeçarVisualizar Imagens Fixas1. Carregue no botão (Reprodução).É apresentada a última imagem gravada.2. Utilize os
Personalizar a Câmara (Definições de Minha câmara)208As imagens gravadas no cartão de memória e os sons acabados de gravar podem ser adicionados como
Personalizar a Câmara (Definições de Minha câmara)209z Som Inicial, da Operação, do Temporizador e do Obturador1. Utilize o botão ou para seleccio
Resolução de Problemas210Resolução de Problemas• Câmara (p. 210)• Quando a câmara está ligada (p. 211)• Monitor LCD (p. 211)• Captar imagens (p. 213)•
Resolução de Problemas211Quando a câmara está ligadaAparece a mensagem “Cartão bloqueado!”.A patilha de protecção contra escrita do cartão de memória
Resolução de Problemas212O visor treme.O visor treme quando se captam imagens sob uma iluminação fluorescente.z Isto não constitui uma avaria da câmar
Resolução de Problemas213Existe ruído./Os movimentos do motivo são irregulares.A câmara iluminou automaticamente a imagem apresentada no monitor LCD p
Resolução de Problemas214A imagem está distorcida ou desfocada.A câmara move-se quando carrega no botão do obturador.z Confirme os procedimentos em “
Resolução de Problemas215O motivo na imagem gravada é demasiado brilhante ou a imagem pisca a branco.O motivo está demasiado próximo, tornando o flash
Resolução de Problemas216Os olhos aparecem vermelhos.A luz é reflectida nos olhos quando o flash é utilizado em zonas escuras.z Fotografe com a função
Resolução de Problemas217Fazer filmesO tempo de gravação pode não aparecer correctamente ou a filmagem pode parar inesperadamente.São utilizados os se
Fazer Filmes20Como ComeçarFazer Filmes 1.Carregue no botão On/Off.2. Seleccione um modo de disparo.1. Defina o modo de discos como (Filme).2. Gire a
Resolução de Problemas218ReproduzirNão é possível reproduzir.Tentou reproduzir imagens fotografadas com outra câmara ou imagens editadas num computado
Resolução de Problemas219Bateria/Carregador de BateriaA bateria gasta-se rapidamente.A bateria não está a ser utilizada com a sua capacidade total.z C
Lista de Mensagens220Lista de MensagensDurante o disparo ou a reprodução, podem aparecer as seguintes mensagens no monitor LCD.Consulte o Manual do Ut
Lista de Mensagens221Erro de nome!Não foi possível criar o nome de ficheiro, porque já existe uma imagem com o mesmo nome da pasta que a câmara está a
Lista de Mensagens222Ficheiro WAVE incompatívelNão é possível adicionar uma anotação de som a esta imagem, pois o tipo de dados da anotação de som exi
Lista de Mensagens223Não seleccionávelAo seleccionar o intervalo de imagens para categorização através da função Minha Categoria, proteger imagens, ap
Anexo224Anexoz Antes de utilizar esta câmara, certifique-se que leu as precauções de segurança descritas em baixo. Certifique-se sempre de que a câmar
Anexo225z Não tente desmontar nem alterar qualquer componente do equipamento que não esteja expressamente descrito neste manual.z Para evitar o risco
Anexo226Pilhasz Não coloque as pilhas perto de uma fonte de calor, nem as exponha a chamas directas ou ao calor.z As pilhas não devem ser imersas em á
Anexo227Outrosz Não dispare o flash perto dos olhos de pessoas nem de animais. A exposição à luz intensa produzida pelo flash pode prejudicar a visão.
Fazer Filmes21Como Começar4. Carregue ligeiramente no botão do obturador (até meio) para focar.• Quando a câmara está focada emite dois sinais sonoros
Anexo228z Evite utilizar, colocar ou guardar o equipamento em locais sujeitos a luz solar intensa ou a altas temperaturas, tais como o tablier ou port
Anexo229Prevenir AvariasEvitar Campos Magnéticos Fortesz Nunca coloque a câmara próxima de motores eléctricos nem de outro equipamento gerador de camp
Anexo230Precauções no Manuseamento da Bateriaz Mantenha os terminais da bateria sempre limpos.Se os terminais estiverem sujos, poderá haver um mau con
Anexo231Carregar a Bateriaz Uma vez que se trata de uma bateria de iões de lítio, não é necessário descarregá-la completamente antes de a recarregar.z
Anexo232Manuseamento do Cartão de MemóriaCartão de memória SD ou SDHCPatilha de Protecção contra EscritaPrecauções de Manuseamentoz Os cartões de memó
Anexo233Formatarz Tenha em atenção que ao formatar (inicializar) um cartão de memória, são apagados todos os dados, incluindo as imagens protegidas.z
Anexo234Kit do Transformador de CA ACK-DC20É aconselhável utilizar um Kit de Transformador CA ACK-DC20 (vendido separadamente) quando utilizar a câmar
Anexo235Utilizar o Carregador de bateria para automóvel CBC-NB2O Carregador de Bateria para Automóvel CBC-NB2 (vendido em separado) pode ser utilizado
Anexo236Quando ligar o Conversor de Grande Angular WC-DC58B e o Conversor de Teleobjectiva TC-DC58C (ambos vendidos em separado), precisa também do Ad
Anexo237 Conversor de Grande Angular WC-DC58BUtilize este conversor para gravar imagens panorâmicas. O conversor de grande angular altera o comprimen
Visualizar Filmes22Como ComeçarVisualizar Filmes1. Carregue no botão (Reprodução).2. Utilize o botão ou para visualizar um filme e carregue no b
Anexo2382Carregue no botão de desprendimento do anel de encaixe (a) e rode o anel de encaixe na direcção da seta (b). 3Quando a marca { do anel de enc
Anexo239Alterar a Cor do AnelPode alterar a cor do anel utilizando o Kit de Acessórios de Anel RAK-DC1, vendido em separado.5Coloque a objectiva no ad
Anexo2403Quando a marca { do anel de encaixe e a marca z na câmara estiverem alinhadas, retire o anel de encaixe.4Alinhe a marca { do anel com a marca
Anexo241Definições do ConversorConfigure as definições quando captar imagens utilizando a função [M Estabiliz.] (p. 82), com o Conversor de Grande Ang
Anexo242 Consulte Funções Disponíveis em cada Modo de Disparo (p. 268).* Não é possível definir no modo , ou .Pode fazer fotografias com flash ain
Anexo2432Ligue o flash externo e ligue a câmara.• (vermelho) aparece no monitor LCD.3Rode o disco de modos para o modo pretendido.z Speedlite 220E ou
Anexo244z Speedlite 580EX II• A velocidade máxima do obturador de sincronização do flash é 1/250 segundo.• O flash ajusta automaticamente o disparo se
Anexo245Definir o Flash de Montagem Externa1Visualize o visor Definições de Flash.1. Carregue sem soltar no botão durante mais de um segundo.2Criar
Anexo246Definições do Speedlite 580EX II* Predefinição.Também pode definir em [Contr. flash] no menu . : As definições são mantidas mesmo depois de d
Anexo247z Não será apresentada a indicação [Contr. flash] quando o flash estiver desligado. Antes de configurar definições do flash, ligue-o.z Quando
Apagar23Como ComeçarApagar1.Carregue no botão (Reprodução).2. Utilize o botão ou para seleccionar uma imagem a apagar e carregue no botão .Tamb
Anexo248z As funções a seguir podem ser usadas com um Speedlite 220EX, 430EX ou 580EX II*.- Exposição Automática (Utilize o modo E-TTL com um 430EX ou
Anexo249Flash de Alta Potência HF-DC1Este flash serve como suplemento ao flash incorporado na câmara, quando o motivo está muito afastado, para se con
Anexo250Pilhasz Carga Muito LimitadaSe o tempo de utilização das pilhas diminuir consideravelmente, limpe bem os terminais com um pano seco. Os termin
Anexo251Corpo da CâmaraLimpe cuidadosamente o corpo da câmara com um pano macio ou um líquido de limpeza de objectivas.ObjectivaComece por utilizar um
Anexo252Todos os dados se baseiam nos métodos de teste padrão da Canon. Sujeito a alterações sem aviso prévio.PowerShot G9 (L): Grande angular máx. (T
Anexo253Velocidades do obturador : 15 1/2500 seg.• A velocidade do obturador varia de acordo com o modo de disparo.• Velocidades de obturação lentas d
Anexo254Terminais para o Flash Externo: Contactos de sincronização de flash na sapataRecomenda-se a utilização dos seguintes flashes externos:Canon Sp
Anexo255Tipo de Dados : Imagens fixas: Exif 2.2 (JPEG)* ou RAW (CR2)::Filmes: AVI (Dados de Imagem: Motion JPEG; Dados de áudio: WAVE (mono))Anotação
Anexo256 * Utilizando cartões de memória do tipo super alta velocidade (recomenda-se SDC512-MSH).** Mesmo que o tamanho do filme não tenha atingido 4
Anexo257Capacidade da Bateria (Bateria NB-2LH (Completamente carregada))z Os valores reais podem variar de acordo com as condições de disparo e defini
Imprimir24Como ComeçarImprimir1. Ligue a câmara à impressora*1.• Abra a tampa do terminal e introduza o cabo de interface até ao fim.• Consulte o manu
Anexo258Condições de TesteDisparar: Temperatura ambiente (23°C +/- 2ºC), humidade relativa normal (50% +/- 20%), alternando entre grande angular e te
Anexo259Cartões de Memória e Capacidades Estimadas: Cartão incluído com a câmara : Capaz de disparos contínuos lentos (p. 111) (se a formatação dos ca
Anexo260Filme: Cartão incluído com a câmara* 1 fotograma/seg. (intervalo de disparo: 1 seg.)** 0,5 fotogramas/seg. (intervalo de disparo: 2 seg.)• Dur
Anexo261Tamanhos de Dados de Imagem (Estimados)* Não disponível no formato RAW e RAW+ .* 1 fotograma/seg. (intervalo de disparo: 1 seg.)** 0,5 fotogra
Anexo262Cartão de Memória SDBateria NB-2LHCarregador de Baterias CB-2LW/CB-2LWETransformador de Corrente Compacto CA-PS700(Incluído no Kit de Transfor
Anexo263Carregador de Baterias para Automóvel CBC-NB2 (Vendido em Separado)Conversor de Grande Angular WC-DC58B (Vendido em Separado)Conversor de Tele
Índice Remissivo264Índice RemissivoNumérico1ª cortina...1512ª cortina...1513:2 Guia ...
Índice Remissivo265EEfeitos de Minhas Cores...185FFilmeEditar ...172Fazer...20, 102V
Índice Remissivo266Monitor LCDInformações de Disparo...59Informações de Reprodução ... 61Luminosidade ...
267Reconhecimento das Marcas• Microsoft, Windows Vista e o logótipo Windows Vista são marcas comerciais ou marcas registadas da Microsoft Corporation
Imprimir25Como Começar2. Ligue a impressora.3. Prima o botão (Reproduzir) para ligar a câmara.• O botão acende-se a azul.• Se a ligação estiver co
Funções Disponíveis em Cada Modo de Disparo268Funções Disponíveis em Cada Modo de DisparoSó estão listadas aqui as funções com definições que mudam co
Funções Disponíveis em Cada Modo de Disparo269Páginas de Referência{{{ { { { { { { { { { {– –p. 135{ { { { { { { { { { { { {–{p. 84– – – – – – – – – –
Funções Disponíveis em Cada Modo de Disparo270{:A definição disponível ou o valor ideal é automaticamente definido pela câmara. Como regra, com a defi
Funções Disponíveis em Cada Modo de Disparo271{ {–{ { { { { { {–{ { { {p. 116{ {–{ { { { { { {–{ { { {{ {{{ { { { { { {{{ { { {–––––––––––––– –{ { { {
CEL-SG8VA2B0 © 2007 CANON INC.
Transferir Imagens para um Computador26Como ComeçarTransferir Imagens para um ComputadorItens a Preparar• Câmara e computador• Canon Digital Camera So
Transferir Imagens para um Computador27Como Começar1. Instalar o software. Windows1. Coloque o Canon Digital Camera Solution Disk na unidade de CD-RO
Confirmar o conteúdo da embalagem1Confirmar o conteúdo da embalagemA embalagem da sua câmara inclui os elementos seguintes. Se faltar algum deles, con
Transferir Imagens para um Computador28Como Começar2. Ligar a câmara a um computador.1. Ligue o cabo de interface fornecido à porta USB do computador
Transferir Imagens para um Computador29Como Começar WindowsSeleccione [Canon CameraWindow] e clique em [OK].CameraWindow aparece.Os preparativos para
Transferir Imagens para um Computador30Como Começar MacintoshQuando estabelecer uma ligação entre a câmara e o computador, aparece a janela seguinte.
Transferir Imagens para um Computador31Como ComeçarUtilize este método para transferir imagens com as operações da câmara (excepto o Windows 2000).Tra
Transferir Imagens para um Computador32Como Começar1. Verifique se o menu Transf. Directa aparece no LCD da câmara.• O botão acende-se a azul.• Carr
Transferir Imagens para um Computador33Como ComeçarClique [×] na parte inferior direita da janela para fechar a CameraWindow e as imagens transferidas
Mapa do Sistema34Como ComeçarMapa do SistemaCorreia para Pendurar ao Pescoço NS-DC6Bateria NB-2LH*1(Com Tampa de Terminal)Peso do Estojo à Prova de Ág
Mapa do Sistema35Como ComeçarPorta USBRanhura de Placa de PCCabo de Interface Directo*3Leitor de Cartões USBAdaptador PCMCIA(Adaptador de Placa de PC)
Mapa do Sistema36Como ComeçarOs acessórios seguintes da câmara são vendidos em separado.Alguns acessórios não são vendidos em algumas regiões ou podem
Mapa do Sistema37Como Começar• Carregador de Baterias CB-2LW/CB-2LWECarregador para a Bateria NB-2LH.• Kit do Transformador de CA ACK-DC20Adaptador qu
Índice2 ÍndiceOs itens assinalados com são listas ou quadros que resumem as funções ou procedimentos da câmara.Leitura Recomendada . . . . . . . . .
Mapa do Sistema38Como ComeçarA Canon disponibiliza as seguintes impressoras vendidas em separado para utilizar com a câmara. Pode fazer impressões com
Mais Informações
Guia de Componentes40Guia de Componentes Vista da FrenteaLuz Auxiliar AF (p. 49)b Luz de Redução de Olhos Vermelhos (p. 113)c Lâmpada do Temporizador
Guia de Componentes41 Vista de TrásaMonitor LCD (p. 55)b Visor electrónicoc Tampa do Terminald Tampa do Cabo do Conector DC (p. 235)e Tampa da Ranhur
Guia de Componentes42 ControlosaIndicadores (p. 44)b Disco de Ajuste Dióptrico (p. 41)c Botão (Atalho)/(Impressão/Partilha) (pp. 24, 31, 153)d Disco
Guia de Componentes43Girar a roda de controlo no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio equivale a premir o botão , enquanto girá-la no sentid
Guia de Componentes44Os indicadores da câmara acendem-se ou piscam mediante as seguintes condições.• Indicador SuperiorVerde: Pronta a dispararVerde I
Guia de Componentes45Esta câmara está equipada com uma função de poupança de energia. A câmara irá desligar-se nas seguintes circunstâncias. Ligue nov
Operações Básicas46Operações BásicasAs definições dos modos de disparo ou de reprodução, bem como as definições de impressão, data/hora e sons são con
Operações Básicas47 Botão (Menus Gravação, Reprodução, Impressão, Configuração e Minha câmara)As definições apropriadas de disparo, reprodução ou im
Índice3Funções de Disparo Utilizadas Normalmente 70Utilizar o Zoom Óptico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70Utilizar o Conversor Digit
Operações Básicas48Consulte Funções Disponíveis em cada Modo de Disparo.Menu FUNC. Os ícones abaixo são as predefinições.Menu Gravação Menus e Predefi
Operações Básicas49Zoom Digitalp. 71(Foto) Padrão*/Off/1.5x/2.0x(Filmes) Padrão*/Off (apenas no modo de filme normal)Red. Olh. Verm On*/Off p. 113Temp
Operações Básicas50*1 São classificados de acordo com as seguintes categorias. (Pessoas): , , ou imagens com rostos detectados, se seleccionar [De
Operações Básicas51Menu Configuração Item de Menu Opções Resumo/Página de ReferênciaSem Som On/Off* Defina para [On] para desligar todos os sons de fu
Operações Básicas52Poupar Energia p. 45Desligar Auto On*/Off Define se a câmara se desliga ou não automaticamente após ter decorrido um período defini
Operações Básicas53*1 Pode alterar o método de ligação à impressora. Apesar de, normalmente, não ser necessário alterar a definição, seleccione quan
Operações Básicas54Alternar entre Modo de Disparo e Modo de ReproduçãoCarregue no botão do obturador até meioBotão On/OffBotão Botão On/OffCarregue no
Operações Básicas55Utilizar o Monitor LCD1Carregue no botão .• O modo de visualização altera-se da seguinte forma, sempre que carrega no botão.• As i
Operações Básicas56O brilho do monitor LCD pode ser alterado utilizando um dos dois métodos seguintes.• Alterar as definições utilizando o menu Config
Operações Básicas57 Consulte Funções Disponíveis em cada Modo de Disparo (p. 268).*1 Só aparece [Info Disparo].*2 [Guia 3:2] não aparece.Pode definir
Índice4Disparar com o Bloqueio FE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130Enquadramento de Exposição Automática (Modo AEB) . . . 131Utiliz
Operações Básicas581Seleccione [Personaliz. LCD].1. Carregue no botão .2. Utilize os botões ou para seleccionar[Personaliz. LCD] no menu .3. Carr
Operações Básicas59Informações de Disparo (Modo de Disparo) Informação Apresentada no LCDaBalanço Brancos p. 137Minhas Coresp. 140Suporte pp. 131, 127
Operações Básicas60*1Aparece quando carrega no botão do obturador até meio. No entanto, quando fotografa com flash, a câmara reajusta automaticamente
Operações Básicas61Informações de Reprodução (Modo de Reprodução) Normal Se o indicador ficar cor-de-laranja intermitente e se o ícone de aviso de tr
Operações Básicas62 Detalhada aCategoria Auto/M. Categoriap. 167bModo de Disparop. 88Modo de Mediçãop. 136Velocidade ISO•••p. 84cVelocidade do Obtura
Operações Básicas63*1 Ao utilizar o Enquadramento Automático de Exposição (AEB, Auto Exposure Bracketing) associado à compensação de exposição, os val
Operações Básicas64z As informações de imagens gravadas com outras câmaras podem não ser apresentadas correctamente.z Aviso de SobrexposiçãoNos seguin
Operações Básicas65Quando viajar, pode gravar imagens com as datas e horas locais, alterando simplesmente a definição de fuso horário, se pré-registar
Operações Básicas664Seleccione (Mundo).1. Utilize o botão ou para seleccionar .2. Carregue no botão .5Seleccione um fuso horário de destino.1. U
Operações Básicas67Mudar para o Fuso Horário do Destino 1Seleccione [Fuso Horário].1. Carregue no botão .2. Utilize os botões ou para seleccionar
Índice5Anexar Anotações de Som a Imagens . . . . . . . . . . . . . . 189Gravação Apenas de Som (Gravador de Som). . . . . . . . 190Proteger Image
Operações Básicas68Repor as Predefinições1Seleccione [Reiniciar Tudo].1. Carregue no botão .2. Utilize os botões ou para seleccionar o menu .3.
Operações Básicas69Os cartões de memória novos devem sempre ser formatados, bem como os cartões onde deseja apagar todas as imagens e outros dados.For
Funções de Disparo Utilizadas Normalmente70Funções de Disparo Utilizadas Normalmente Consulte Funções Disponíveis em cada Modo de Disparo (p. 268).O z
Funções de Disparo Utilizadas Normalmente71 Consulte Funções Disponíveis em cada Modo de Disparo (p. 268).* : Não pode ser definido nos modos , e
Funções de Disparo Utilizadas Normalmente722Criar definições.1. Utilize o botão ou para seleccionar [Standard].2. Carregue no botão .3Carregue no
Funções de Disparo Utilizadas Normalmente73Captar Imagens com o Conversor Digital de TeleobjectivaA função de conversor digital de teleobjectiva utili
Funções de Disparo Utilizadas Normalmente74 Consulte Funções Disponíveis em cada Modo de Disparo (p. 268).* Não é possível definir no modo , ou .2
Funções de Disparo Utilizadas Normalmente75 Consulte Funções Disponíveis em cada Modo de Disparo (p. 268).* Não é possível no modo , , ou .Utiliz
Funções de Disparo Utilizadas Normalmente76 Consulte Funções Disponíveis em cada Modo de Disparo (p. 268).*1 Não é possível definir como no modo ,
Funções de Disparo Utilizadas Normalmente77Para cancelar o Temporizador: Seleccione .Alterar o Tempo de Atraso e o Número de Fotografias ( )1Carregue
6 Convenções de Símbolos neste Manual: Esta marca indica problemas que podem afectar o funcionamento da câmara.: Esta marca indica tópicos adicionais
Funções de Disparo Utilizadas Normalmente78 Consulte Funções Disponíveis em cada Modo de Disparo (p. 268).Se definir a opção [Disparos] para 2 ou mais
Funções de Disparo Utilizadas Normalmente79 Valores aproximados para a resolução: Número aproximado de resolução. (M é a abreviatura de megapixels.)*
Funções de Disparo Utilizadas Normalmente80 Consulte Funções Disponíveis em cada Modo de Disparo (p. 268).Esta câmara grava imagens nos formatos JPEG
Funções de Disparo Utilizadas Normalmente811Seleccione .1. Carregue no botão .2. Utilize o botão ou para seleccionar e o botão ou para sele
Funções de Disparo Utilizadas Normalmente82 Consulte Funções Disponíveis em cada Modo de Disparo (p. 268).* Esta opção só pode ser definida como [Cont
Funções de Disparo Utilizadas Normalmente83Os Ícones no Monitor LCD1Seleccione [M Estabiliz.].1. Carregue no botão .2. Utilize os botões ou para
Funções de Disparo Utilizadas Normalmente84 Consulte Funções Disponíveis em cada Modo de Disparo (p. 268).* Só está disponível em .Aumente a velocida
Funções de Disparo Utilizadas Normalmente851Seleccione uma velocidade ISO utilizando o disco de velocidade ISO.• Ao seleccionar uma velocidade ISO pas
Funções de Disparo Utilizadas Normalmente86 Consulte Funções Disponíveis em cada Modo de Disparo (p. 268).Permite-lhe verificar a focagem de uma fotog
Funções de Disparo Utilizadas Normalmente87Para Cancelar a Verificação da Focagem: Carregue no botão do obturador até meio.3Dispare.• A imagem gravada
Leitura Recomendada7Leitura RecomendadaFotografias de TesteAntes de começar a fotografar motivos importantes, recomenda-se que tire várias fotografias
Fotografar Utilizando o Disco de Modos88Fotografar Utilizando o Disco de Modos Auto: A câmara selecciona automaticamente as definições (p. 16). Zona
Fotografar Utilizando o Disco de Modos89 Consulte Funções Disponíveis em cada Modo de Disparo (p. 268).Quando selecciona um modo adequado às condições
Fotografar Utilizando o Disco de Modos90 Cena NocturnaPermite captar pessoas ao entardecer ou à noite. O flash é apontado para a pessoa e a velocidade
Fotografar Utilizando o Disco de Modos91 NevePermite fotografar sem uma coloração azulada e sem as pessoas parecerem escuras num fundo de neve. PraiaF
Fotografar Utilizando o Disco de Modos92 Acentuação a CorUtilize esta opção para manter inalterada a cor especificada no monitor LCD e transformar tod
Fotografar Utilizando o Disco de Modos93 Consulte Funções Disponíveis em cada Modo de Disparo (p. 268).A câmara define automaticamente a velocidade d
Fotografar Utilizando o Disco de Modos94 Consulte Funções Disponíveis em cada Modo de Disparo (p. 268).Quando define a velocidade do obturador, a câma
Fotografar Utilizando o Disco de Modos95A sensibilidade dos CCDs é tão elevada que o ruído na imagem gravada aumenta com velocidades de obturação lent
Fotografar Utilizando o Disco de Modos96 Consulte Funções Disponíveis em cada Modo de Disparo (p. 268).A abertura ajusta a quantidade de luz que entra
Fotografar Utilizando o Disco de Modos973Dispare.• Se premir o botão do obturador até meio e a velocidade do obturador aparecer a vermelho, a imagem f
Kommentare zu diesen Handbüchern