Canon i-SENSYS LBP351x Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Spielzeuge Canon i-SENSYS LBP351x herunter. Canon i-SENSYS LBP352x Guida utente [en] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 59
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
FT6-1451 (000)
For some languages not listed above, documentation is provided
in PDF format on the DVD-ROM.
Mise en route
Fr
Getting Started
간단 설치 가이드
En
Introduzione
Erste Schritte
Sådan kommer du i gang
Introducción
Komme i gang
Aan de slag
Aloittaminen
Komma igång
Pierwsze kroki
Начало работы
Başlangıç
De
Kr
Pl
Tr
Fi
Ru
No
Sv
Da
Nl
It
Introdução
Pt
Es
Začínáme
Hu
Cs
Kezdeti lépések
FT6-1451 (000) XXXXXXXXXX Copyright CANON INC. 2015 PRINTED IN CHINA
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 58 59

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

FT6-1451 (000)For some languages not listed above, documentation is provided in PDF format on the DVD-ROM.Mise en routeFrGetting Started간단 설치 가이드EnInt

Seite 2

10제공되는 설명서에 대하여 ...107메뉴 및 텍스트 입력 방법 보기...107전원 코드 연결 및 전원 켜기 ...108초기

Seite 3

11EnNavigating the Menu and Text Input MethodAbout the Supplied Manualsa Getting Started (This manual):Read this manual rst. This manual describes th

Seite 4

12EnConnecting the Power Cord and Turning ON the Power21 Do not connect the USB cable at this time. Connect it when installing software.Specifying th

Seite 5

13EnConnecting via a Wired LANChecking before the SetupInternetRouterorhubLAN cableAre the computer and the router (or hub) properly connected using a

Seite 6

14EnSetting the Paper Size and TypeFollowing the instructions on the screen, set the paper type. When loading paper in the other tray or feeder, pleas

Seite 7

15EnClearing Paper JamsIf the following screen appears, a paper jam has occurred in the feeder or inside the machine. Follow the procedure displayed o

Seite 8

16EnReplacing Toner CartridgesToner cartridges are consumables. When the amount remaining in a toner cartridge is low, a message appears on the screen

Seite 9

17FrNavigation dans le menu et méthode de saisie du texteÀ propos des manuels fournisa Mise en route (ce manuel):Commencez par lire ce manuel. Il exp

Seite 10

18FrBranchement du cordon d'alimentation et mise sous tension21 Ne branchez pas le câbleUSB pour l'instant. Branchez-le au moment de l&apo

Seite 11

19FrConnexion via un réseau lairePoints à vérier avant la congurationInternetRouteurouconcentrateurCâble réseau (LAN)L'ordinateur et le routeu

Seite 12

2Installing the PrinterInstallation Requirements*1 When the Paper Deck Unit-G1 is attached:*2 When the following optional equipments are attached:- Pa

Seite 13

20FrRéglage du format et du type de papierEn suivant les instructions à l'écran, dénir le type de papier.Lorsque vous chargez du papier dans l&a

Seite 14

21FrÉlimination des bourrages papierLorsque l'écran suivant s'ache, cela signie qu'un bourrage de papier s'est produit dans le c

Seite 15

22FrRemplacement des cartouches de tonerLes cartouches de toner sont des consommables. Lorsqu'il ne reste plus beaucoup de toner dans la cartouch

Seite 16

23DeNavigieren durch das Menü und TexteingabemethodeInformationen zu den mitgelieferten Anleitungena Erste Schritte (Diese Anleitung):Lesen Sie zuerst

Seite 17

24DeAnschließen des Netzkabels und Einschalten des Geräts über den Netzschalter21 Schließen Sie das USB-Kabel zu diesem Zeitpunkt noch nicht an. Sie

Seite 18

25DeVerbindung über Wired LAN (kabelgebunden)Überprüfung vor der EinrichtungInternetRouteroderHubLAN-KabelSind Computer und Router (oder Hub) ordnungs

Seite 19

26DeEinstellen von Papierformat und PapiertypBefolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm, und legen Sie den Papiertyp fest.Wenn Sie das Papier in

Seite 20

27DeBeseitigen von PapierstauWenn der folgende Bildschirm erscheint, ist ein Papierstau in der Zufuhr oder im Geräteinneren aufgetreten. Befolgen Sie

Seite 21

28DeAustauschen der TonerpatronenBei den Tonerpatronen handelt es sich um Verbrauchsmaterial. Wenn die Menge des in einer Tonerpatrone verbleibenden T

Seite 22

29ItEsplorazione del menu e metodo d'immissione del testoInformazioni sui manuali in dotazionea Introduzione (questo manuale):Per prima cosa legg

Seite 23

3Installing the PrinterRemove all the tape.12

Seite 24

30ItCollegamento del cavo di alimentazione e accensione21 Non collegare il cavo USB in questa fase. Collegarlo quando si installa il software.Selezio

Seite 25

31ItConnessione tramite LAN cablataVeriche prima della congurazioneInternetRouteroppurehubCavo LANIl computer e il router (o hub) sono collegati cor

Seite 26

32ItImpostazione del formato e del tipo di cartaImpostare il tipo di carta seguendo le istruzioni riportate sullo schermo.Quando si carica carta nell&

Seite 27

33ItRimozione degli inceppamenti cartaSe viene visualizzata la schermata seguente, la carta si è inceppata nell'alimentatore o all'interno d

Seite 28

34ItSostituzione delle cartucce del tonerLe cartucce di toner sono prodotti di consumo. Quando la quantità di toner rimasta nella cartuccia è scarsa,

Seite 29

35EsNavegación por el menú y método de introducción de textoAcerca de los manuales suministradosa Introducción (este manual):Lea primero este manual;

Seite 30

36EsConexión del cable de alimentación y encendido del interruptor de alimentación21 No conecte el cable USB en este momento. Conéctelo cuando instal

Seite 31

37EsConexión mediante una red LAN cableadaComprobación antes de la conguraciónInternetRouteroconcentradorCable de LAN¿El ordenador y el router (o con

Seite 32

38EsConguración del tamaño y el tipo de papelSiga las instrucciones de la pantalla para ajustar el tipo de papel.Cuando cargue papel en la otra bande

Seite 33

39EsEliminación de atascos de papelSi aparece la pantalla siguiente, signica que hay un atasco de papel en el alimentador o dentro del equipo. Realic

Seite 34

4Installing the Printer

Seite 35

40EsSustitución de los cartuchos de tónerLos cartuchos de tóner son productos consumibles. Cuando queda poco tóner en el cartucho, aparece un mensaje

Seite 36

41PtNavegar no menu e método de introdução de textoAcerca dos manuais fornecidosa Introdução (este manual):Leia este manual primeiro. Este manual desc

Seite 37

42PtLigar o cabo de alimentação e a alimentação21 Não ligue o cabo USB neste momento. Ligue-o apenas quando instalar o software.Especicar as deniçõ

Seite 38

43PtLigar através de LAN com osVericar antes da ConguraçãoInternetRouterouconcentradorCabo LANO computador e o router (ou concentrador) estão devid

Seite 39

44PtDenir tipo e tamanho de papelSiga as instruções na tela para ajustar o tipo de papel.Quando carregar papel na outra bandeja ou alimentador, consu

Seite 40

45PtRetirar papel encravadoSe aparecer o ecrã que se segue, isso signica que existe papel encravado no alimentador ou no interior da máquina. Siga o

Seite 41

46PtSubstituir cartridges de tonerAs cartridges de toner são consumíveis. Quando a quantidade restante numa cartridge de toner for baixa, aparece uma

Seite 42

47DaNavigation i menuen og tekstindlæsningsmetodeOm de medfølgende vejledningera Sådan kommer du i gang (denne vejledning):Læs denne manual først. Den

Seite 43

48DaTilslutning af netledningen og aktivering af maskinen21 Tilslut ikke USB-kablet endnu. Tilslut det, når du installerer softwaren.Angivelse af sta

Seite 44

49DaForbindelse med et kablet LANKontrol før opsætningInternetRouterellerhubLAN-kabelEr computeren og routeren (eller hub) korrekt tilsluttet med et L

Seite 45

5Installing the PrinterFill paper up to here

Seite 46

50DaIndstilling af papirformat og -typeNår du har fulgt instruktionerne på skærmen, skal du angive papirtypen.Når du ilægger papir i den anden bakke e

Seite 47

51DaUdbedring af papirstopNår følgende skærmbillede vises, er der papirstop i fremføreren eller inden i maskinen. Følg fremgangsmåden på skærmbilledet

Seite 48

52DaUdskiftning af tonerpatronerTonerpatroner er forbrugsmaterialer. Når den resterende mængde i en tonerpatron er lav, vises en meddelelse på skærmen

Seite 49

53NlNavigeren in het menu en tekstinvoermethodeInformatie over de meegeleverde handleidingena Aan de slag (deze handleiding):Lees deze handleiding eer

Seite 50

54NlHet netsnoer aansluiten en de machine inschakelen21 Sluit de USB-kabel nog niet aan. Sluit deze aan wanneer u de software installeert.De beginins

Seite 51

55NlVerbinding maken via een bekabeld LANControle uitvoeren vóór de instelprocedureInternetRouterofhubLAN kabelZijn de computer en de router (of hub)

Seite 52

56NlPapierformaat en -soort instellenVolg de instructies op het scherm en stel de papiersoort in.Raadpleeg de elektronische handleiding als u papier i

Seite 53

57NlPapierstoringen verhelpenAls het volgende scherm verschijnt, is er papier vastgelopen in de documentinvoer of in het apparaat. Volg de procedure o

Seite 54

58NlTonercartridges vervangenTonercartridges zijn verbruiksartikelen. Wanneer de toner bijna op is, verschijnt er een bericht op het scherm, of kunnen

Seite 55

59NoNavigere i menyen og tekstinnskrivingsmetodeOm de medfølgende håndbøkenea Komme i gang (denne håndboken):Les denne håndboken først. Den beskriver

Seite 56

6Installing the PrinterPaper Feeder Unit PF-B1 (Option)

Seite 58

7Installing the PrinterPaper Deck Unit-G1 (Option)

Seite 59

8Installing the PrinterEnvelope Feeder-A1 (Option)

Seite 60

9TartalomObsahSpis treściIndhold InhoudsopgaveInnholdInhaltTable des matièresContentsAbout the Supplied Manuals .........11N

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare