ESPAÑOLz Lea la información contenida en Lea esta sección antes de empezar (pág. 4).z Consulte también Canon Digital Camera Software Starter Guide Dis
8Lea esta sección antes de empezarz Extraiga periódicamente el cable de alimentación y limpie la suciedad y el polvo que se hayan acu-mulado en el enc
98Funciones diversasAcerca de la impresiónLas imágenes fotografiadas con esta cámara se pueden imprimir utilizando uno de los métodos siguientes:z Pue
99Funciones diversasFunciones diversasLaboratorio fotográficoImpresión compatible con la función de impresión directaJ Para obtener información detall
100Funciones diversasAjustes de impresión DPOF Puede seleccionar las imágenes almacena-das en una tarjeta de memoria que desea imprimir y especificar
101Funciones diversasFunciones diversas(Estándar)/ (Ambos)Visualización de una única imagenzSeleccione una imagen mediante los botones o y especif
102Funciones diversas2 Seleccione [Marcar] con los botones , , o y pulse el botón SET.3 Seleccione [OK] con los botones o y pulse el botón SET.z La
103Funciones diversasFunciones diversasConfiguración del estilo de impresiónConfigure el estilo de impresión después de seleccionar la imagen que se v
104Funciones diversas4 Pulse el botón MENU.z Vuelve al menú Orden impresión. Pulse de nuevo el botón MENU para volver al menú Play. Vuélvalo a pulsar
105Funciones diversasFunciones diversasSelección de imágenes para transferenciaHay dos formas de seleccionar imágenes.z Seleccionar imágenes por separ
106Funciones diversas1En el menú [ (Play)], seleccione (Orden descarga) y pulse el botón SET.zConsulte Selección de menús y ajustes (pág. 66).2Selecci
107Funciones diversasFunciones diversasz Descarga de una tarjeta de memoriaConsulte Descarga de una tarjeta de memoria (pág. 113).z Con este método, p
9Lea esta sección antes de empezarz Antes de desechar una pila o batería, cubra los terminales con cinta adhesiva u otro ais-lante para evitar que ent
108Funciones diversasz MacintoshSO Mac OS X (v10.1.5 – v10.3)Modelo de ordenadorLos sistemas operativos anteriores se deben preinstalar en ordenadores
109Funciones diversasFunciones diversas1 Instale el controlador y las aplica-ciones de software empaquetadas en el Disco Canon Digital Camera Solution
110Funciones diversas5Seleccione [Canon CameraWindow] en el cuadro de diálogo de eventos que aparece en el ordenador y haga clic en [OK] (sólo la prim
111Funciones diversasFunciones diversasDescarga de imágenes mediante transmisión directaUtilice este método para descargar imágenes mediante operacion
112Funciones diversas2 Use los botones o para seleccionar o y pulse el botón (o el botón SET).3 Use los botones o para seleccionar las i
113Funciones diversasFunciones diversasConexión de la cámara a un ordenador para descargar imágenes sin instalación de softwareSi utiliza Windows XP o
114Funciones diversasVisualización de imágenes en un televisorPuede usar un televisor compatible con vídeo como pantalla para tomar o reproducir las i
115Funciones diversasFunciones diversasz Si la cámara está conectada a un televisor, no aparecerá ninguna imagen en la pantalla LCD.z Puede cambiarse
116Funciones diversasResulta útil ajustar Reset archiv. en [Off] para evitar la duplicación de números de archivo cuando las imágenes se descargan en
117Funciones diversasFunciones diversasPersonalización de la cámara (Ajustes de Mi cámara)Mi cámara permite personalizar los ajustes de Imagen Inicio,
10Lea esta sección antes de empezarPRECAUCIONESz Evite utilizar, colocar o guardar el equipo en lugares expuestos a la luz solar intensa o a altas tem
118Funciones diversasRegistro de los ajustes de Mi cámaraPuede añadir a la cámara como Ajustes Mi cámara imágenes grabadas en la tarjeta de memoria y
119Funciones diversasFunciones diversas5 Pulse el botón DISP.z Aparece una imagen.6 Seleccione la imagen que desee registrar con los botones o .7Puls
120Funciones diversasLos datos se pueden registrar como Ajustes de Mi cámaraLos ajustes de Mi cámara deben establecerse conforme a los tipos de datos
121Lista de mensajesLista de mensajesLos siguientes mensajes pueden aparecer en la pantalla LCD.z Para ver los mensajes que pueden aparecer cuando hay
122Lista de mensajesDatos dañados Intentó reproducir una imagen con datos dañados.RAW Intentó reproducir una imagen RAW.Imagen no identificadaIntentó
123Solución de problemasSolución de problemasProblema Causa SoluciónLa cámara no funcionaLa alimentación no está conectada.zPulse el botón de encendid
124Solución de problemasLa cámara no grabaLa tarjeta de memoria está llena. z Inserte una tarjeta de memoria nueva.z Si es necesario, descargue las im
125Solución de problemasSolución de problemasLas baterías o pilas se agotan rápidamenteLas baterías o pilas no son del tipo correcto.z Utilice únicame
126Solución de problemasLa imagen es borrosa oestá desenfocada.La cámara se movió. z Sostenga la cámara firmemente mientras pulsa el botón de disparo.
127Solución de problemasSolución de problemasEl motivo de la imagen fotografiada está demasiado luminosoEl motivo está demasiado cerca y provoca que e
11Lea esta sección antes de empezarPrevención de fallos de funcionamientoEvite acercarse a campos magnéticos fuertesNunca coloque la cámara cerca de m
128Solución de problemasLas imágenes no apa-recen correctamente en la pantalla del televisorAjuste incorrecto del sistema de vídeo. z Establezca el si
129ApéndiceApéndiceUso de los kits de alimentación (no incluidos)Uso de baterías recargables(Conjunto de batería y cargador CBK4-200)Este kit incluye
130Apéndicez En las siguientes situaciones, limpie con un paño seco los terminales de las baterías, ya que se pueden ensuciar con la grasa de la piel
131ApéndiceApéndicez Según las pruebas realizadas por Canon, recargar totalmente las dos baterías, una en cada extremo del cargador, lleva aproximadam
132Apéndice2 Abra la tapa del terminal y conecte el enchufe de corriente continua del alimentador de corriente en el terminal DC IN de la cámara.z Cua
133ApéndiceApéndiceConvertidor granangular WC-DC52Utilice este convertidor para tomar fotografías con granangular. Este convertidor cambia la distanci
134ApéndiceAdaptador de lentes de conversión LA-DC52FEste adaptador no incluido es necesario para acoplar a la cámara el convertidor granangular, el c
135ApéndiceApéndicez Para quitar el adaptador de lentes de conversión, gire el adaptador en la dirección opuesta mientras mantiene pulsado el botón de
136ApéndiceUso de un flash de montaje externo (no incluido)Flash alta potencia HF-DC1Éste es un flash opcional que se puede acoplar. Los motivos fotog
137ApéndiceApéndicez Si la batería se utiliza en regiones frías (0 °C/32 °F o inferior), se recomienda que lleve una pila de litio de repuesto (CR123A
12Guía de componentesLos siguientes cables se utilizan para conectar la cámara a un ordenador o impresora.Ordenador (pág. 106)Cable Interfaz IFC-400PC
138Apéndice1 Compruebe que la cámara esté apagada.2 Abra la tapa del terminal y utilice la uña para extraer el soporte de la batería.3 Abra el soporte
139ApéndiceApéndiceCuidado y mantenimiento de la cámaraSiga los procedimientos que se indican a continuación para limpiar el cuerpo de la cámara, la l
140EspecificacionesTodos los datos están basados en los métodos de comprobación estándar de Canon. Sujetos a cambios sin previo aviso.PowerShot A520/P
141EspecificacionesApéndiceVelocidades de obturación15 – 1/2000 seg.zLa velocidad de obturación varía en función de los modos de disparo.zProcesamient
142EspecificacionesTemp.Activa el obturador después de un retardo aproximado de 10-seg./2-seg. Se puede establecer mediante los ajustes personalizados
143EspecificacionesApéndice*1Esta cámara digital admite Exif 2.2 (también denominado “Exif Print”). Exif Print es un estándar que mejora la comunicaci
144EspecificacionesRendimiento de las pilas o baterías* Las cifras reales pueden variar en función de los ajustes y las condiciones de disparo.Número
145EspecificacionesApéndiceTarjetas de memoria y capacidades estimadas (Imágenes que se pueden grabar) Tarjeta de memoria incluida con la cámaraPowerS
146Especificacionesz Algunas tarjetas de memoria no se venden en todos los países.z La duración máxima de una secuencia de película es de : 30 seg.,
147EspecificacionesApéndiceBatería NiMH NB-2AHSuministrada con la NiMH NB4-200 que se vende por separado y el Conjunto de batería y cargador CBK4-200.
13Guía de componentesPreparación de la cámara, funciones básicas*1Cuando lleve la cámara sujeta por la correa, asegúrese de no balancearla y evite que
148EspecificacionesAlimentador de corriente CA-PS800Suministrado con el Kit Adaptador de CA ACK800 opcional.Intensidad nominal100 – 240 V de CA (50/60
149EspecificacionesApéndiceConvertidor granangular WC-DC52 (no incluido)AmpliaciónAprox. x0,7 (equivalencia en 35 mm con valor máximo de gran angular:
150EspecificacionesConvertidor tele TC-DC52A (no incluido)*1En la PowerShot A520/A510.*2El Adaptador de lentes de conversión LA-DC52F debe instalarse
151ApéndiceConsejos e información para realizar fotografíasEn esta sección se ofrecen sugerencias para realizar fotografías.z Sugerencia de uso del te
152Consejos e información para realizar fotografíasSubexposiciónToda la imagen grabada aparece oscura, lo que hace que los elementos blancos de dicha
153ApéndiceÍNDICEAActivación y desactivación de la alimentación ...30 – 31AE con prioridad a la abertura ...
154ÍNDICEFFecha/Hora ...22Flash ...
155ÍNDICEApéndiceMenúConfiguración ...70 – 73FUNC. ...66Gra
156ÍNDICEPrecauciones de manejo ...16Tapa de la batería ...15Pilas y bateríasRendimien
157ÍNDICEApéndiceVValor de abertura ...79Velocidad ISO ...
14Guía de componentesDial de modo de disparoUtilice el dial de modo de disparo para cambiar entre los diferentes modos de disparo.z : Auto (pág. 33)La
158NOTAEC156&157CUG_ES.book Page 158 Thursday, December 23, 2004 3:18 PM
159ApéndiceFunciones disponibles en cada modo de disparoEl siguiente gráfico muestra las funciones y los ajustes disponibles en cada modo de disparo.F
160Modo disparoDisparo sencillo{* {* {* {* {* {* {* U* {* {* {* {* {*–Disparo continuo– {{{{{{––{{{{pág. 48Temporizador (10 seg.){{{{{{{U {{{{{pág. 45
15Preparación de la cámara, funciones básicasPreparación de la cámaraInstalación de las pilas o bateríasInserte dos baterías alcalinas de tamaño AA (s
16Preparación de la cámaraManejo correcto de las pilas o bateríasz Utilice baterías alcalinas de tamaño AA o baterías Canon NiMH de tamaño AA (no incl
17Preparación de la cámaraPreparación de la cámara, funciones básicasADVERTENCIANo utilice nunca pilas o baterías dañadas o que tengan la cubierta ext
161Apéndice161Aspectos legales• A pesar de que no se han escatimado esfuerzos para garantizar que la información de esta guía sea precisa y completa,
18Preparación de la cámaraInstalación de la tarjeta de memoria1 Compruebe que la cámara está apagada.2 Deslice la tapa de la ranura de la tarjeta de m
19Preparación de la cámaraPreparación de la cámara, funciones básicasz Cuando el indicador superior parpadee en verde, la cámara está escribiendo, ley
20Preparación de la cámara3 Seleccione (Formato) con los botones o y pulse el botón SET.4 Seleccione [OK] con los botones o y pulse el botón SET
21Preparación de la cámaraPreparación de la cámara, funciones básicasPrecauciones de manejo de la tarjeta de memoriaz Las tarjetas de memoria son disp
22Preparación de la cámaraAjuste de fecha y horaEl menú Ajustar Fecha/Hora aparecerá la primera vez que encienda la cámara o siempre que la carga de l
23Preparación de la cámaraPreparación de la cámara, funciones básicasAjuste del idiomaUtilice esta característica para seleccionar el idioma de la pan
24Preparación de la cámaraUso de la pantalla LCDLa pantalla LCD se puede usar para ajustar opciones de menú, reproducir imágenes grabadas y componer i
25Preparación de la cámaraPreparación de la cámara, funciones básicasIconos del modo de disparoModo de disparo pág. 38, 76Compensación de la exposició
26Preparación de la cámaraz Al colocar el dial de modo de disparo en la posición o , la pantalla LCD se activará, independientemente de que se haya
27Preparación de la cámaraPreparación de la cámara, funciones básicasModo Reproducción* El modo de Presentación detallada no está disponible en la rep
1Organigrama y guías de referenciaEsta guíaToma de fotografías con la cámaraCanon Digital Camera Software Starter Guide Disk [CD-ROM Guía de iniciació
28Preparación de la cámaraIconos del Modo Reproducción (Presentación detallada)Además, la velocidad de obturación, el valor de la abertura, el histogr
29Preparación de la cámaraPreparación de la cámara, funciones básicasz El ajuste de encendido o apagado seleccio-nado en la pantalla LCD se memoriza a
30Funciones básicasActivación y desactivación de la alimentaciónEncendido de la cámara1 Pulse el botón de encendido hasta que el indicador de encendid
31Funciones básicasPreparación de la cámara, funciones básicasFunción de ahorro de energíaEsta cámara cuenta con una función de ahorro de energía. Dep
32Funciones básicasCómo alternar entre los modos Disparo y ReproducciónPuede alternar de forma rápida entre el modo de disparo y el modo Reproducción.
33Aspectos básicosToma de fotografías: aspectos básicos Modo automáticoEn este modo, lo único que ha de hacer es pulsar el botón de disparo y dejar qu
34Toma de fotografías: aspectos básicosPulsación hasta la mitadLa cámara realiza automá-ticamente los ajustes de enfoque y exposición.z Se oirán dos z
35Toma de fotografías: aspectos básicosAspectos básicosToma de fotografías con el visorPuede reducir el consumo de energía si apaga la pantalla LCD (p
36Toma de fotografías: aspectos básicosLuz ayuda AFz La luz de ayuda de AF se iluminará en ocasiones cuando el botón de disparo se pulse hasta la mita
37Toma de fotografías: aspectos básicosAspectos básicosModificación del tiempo de visualización de la imagenEl tiempo de comprobación de la imagen se
2Tabla de contenidoLos elementos marcados con son listas o gráficos que resumen los procedimientos o las funciones de la cámara.Lea esta sección...
38Toma de fotografías: aspectos básicosUso del dial de modo (Zona de imágenes)Los ajustes adecuados para las condiciones de disparo de un motivo deter
39Toma de fotografías: aspectos básicosAspectos básicos1 Ajuste el dial de modo de disparo y establezca el icono del modo que desea utilizar en la pos
40Toma de fotografías: aspectos básicosModificación de la resolución y la compresiónPuede cambiar la resolución y la compresión (excepto en la películ
41Toma de fotografías: aspectos básicosAspectos básicos1 Pulse el botón FUNC.2 Seleccione L* con los botones o .* Se muestra el ajuste actual.3 Sele
42Toma de fotografías: aspectos básicosUso del flashUse el flash según las directrices siguientes.Dial de modo* En el modo (Fuegos Artific), no se pu
43Toma de fotografías: aspectos básicosAspectos básicos2 Fotografíe la imagen.z El flash se disparará si el indicador superior se ilumina en naranja a
44Toma de fotografías: aspectos básicosAjuste de la función de reducción de ojos rojosLa lámpara de reducción de ojos rojos se dispara cuando el flash
45Toma de fotografías: aspectos básicosAspectos básicos3 Fotografíe la imagen.z El indicador inferior se iluminará en amarillo al pulsar el botón de d
46Toma de fotografías: aspectos básicosz Cuando esté seleccionado, pulsar el botón SET le permitirá establecer el tiempo de inicio (de 0 a 10 segund
47Toma de fotografías: aspectos básicosAspectos básicosZoom DigitalLas imágenes se pueden ampliar con las funciones de zoom óptico y digital combinada
3Tabla de contenidoDescarga de imágenes en un ordenador ... 106Requisitos del sistema del ordenador ... 107Visualización de imágen
48Toma de fotografías: aspectos básicosDisparo continuoUtilice este modo para tomar fotografías suce-sivas mientras pulsa el botón de disparo.zLa velo
49Toma de fotografías: aspectos básicosAspectos básicos Imágenes panorámicas (Ayuda de Stitch)La Ayuda de Stitch puede utilizarse para fotografiar imá
50Toma de fotografías: aspectos básicosDisparoLas imágenes pueden fotografiarse en las siguientes 2 secuencias en el modo Ayuda de Stitch.1 Coloque el
51Toma de fotografías: aspectos básicosAspectos básicos5 Siga los mismos procedimientos para disparar los restantes fotogramas.z Se puede grabar un má
52Toma de fotografías: aspectos básicos Bajo el AguaAdecuado para realizar fotografías con la Funda impermeable para cámara digital WP-DC60 (se vende
53Toma de fotografías: aspectos básicosAspectos básicosz En el modo , la velocidad de obturación se reduce. Utilice un trípode para evitar que la cám
54Toma de fotografías: aspectos básicosModo Impresión de postalesPuede tomar imágenes con la resolución y compresión óptimas para la impresión en tama
55Toma de fotografías: aspectos básicosAspectos básicosInserción de la fecha en los datos de imagenPuede insertar los datos de imagen y fecha si se s
56Toma de fotografías: aspectos básicos Modo PelículaUtilice este modo para realizar películas. La resolución se puede establecer en [ (640 x 480)], [
57Toma de fotografías: aspectos básicosAspectos básicosz Puede que el tiempo de grabación no se muestre adecuadamente durante la toma o que la grabaci
4Lea esta sección antes de empezarLea esta secciónDisparos de pruebaAntes de intentar fotografiar una imagen importante, le recomendamos que fotografí
58Reproducción: aspectos básicosVisualización de imágenes individuales (Visualización de una única imagen)Puede visualizar las imágenes grabadas en la
59Reproducción: aspectos básicosAspectos básicos Ampliación de imágenesLas imágenes se pueden ampliar hasta aproximadamente 10 veces su tamaño en el m
60Reproducción: aspectos básicos Visualización de imágenes en conjuntos de nueve (Reproducción de índices)Es posible visualizar simultáneamente un máx
61Reproducción: aspectos básicosAspectos básicosSalto entre imágenesLa visualización puede desplazarse hacia adelante o hacia atrás 9 imágenes en el m
62Reproducción: aspectos básicos3Seleccione (Visualizar) con los botones o y pulse el botón SET.z El sonido y las imágenes de la película se repr
63Reproducción: aspectos básicosAspectos básicosEdición de películasPuede eliminar partes no deseadas al principio o al final de una secuencia de pelí
64Reproducción: aspectos básicos7Seleccione [Sobres-cribir] o [Archivo Nuevo] con los botones o y pulse el botón SET.z [Sobrescribir]:Guarda la pe
65Aspectos básicosBorrado Borrado de imágenes individuales1 Coloque el conmutador de modo en .2 Seleccione la imagen que desee borrar con los botones
66Toma de fotografías: funciones avanzadasSelección de menús y ajustesSelección de ajustes con el botón FUNC. (solo en modo de disparo)1 Coloque el co
67Toma de fotografías: funciones avanzadasFunciones avanzadasSelección de ajustes con el botón MENUz Para los elementos que tengan [...] al lado, puls
5Lea esta sección antes de empezarSi utiliza la cámara durante períodos prolongados, ésta puede llegar a calentarse. Tenga esto en cuenta y extreme la
68Toma de fotografías: funciones avanzadaszAlgunos elementos de menú no están disponibles en determinados modos de disparo (pág. 159).z Puede aplicar
69Toma de fotografías: funciones avanzadasFunciones avanzadasAjustes de menú y ajustes predeterminados Menú GrabaciónElemento de menú Contenido del aj
70Toma de fotografías: funciones avanzadas Menú Play Menú ConfiguraciónElemento de menú Contenido del ajuste Consulte Proteger Protege las imágenes
71Toma de fotografías: funciones avanzadasFunciones avanzadas VolumenAjusta el volumen de los sonidos de inicio, operación , temporizador, obturador y
72Toma de fotografías: funciones avanzadas Ahorro energíaLos ajustes de [Autodesconexión] y [Display Off] se pueden establecer pulsando el botón SET.
73Toma de fotografías: funciones avanzadasFunciones avanzadas IdiomaEstablece el idioma utilizado en los menús y los mensajes de la pantalla LCD.Tambi
74Toma de fotografías: funciones avanzadasPersonalización de la cámara (Ajustes de Mi cámara)Puede seleccionar el tema, la imagen de inicio y los soni
75Toma de fotografías: funciones avanzadasFunciones avanzadasRestablecimiento de los valores predeterminadosTodos los ajustes de operaciones de botón
76Toma de fotografías: funciones avanzadasUso del dial de modo (Zona creativa)Puede seleccionar libremente ajustes de la cámara tales como la velocida
77Toma de fotografías: funciones avanzadasFunciones avanzadas Programa AEUtilice el modo de programa AE para que la cámara establezca automáticamente
6Lea esta sección antes de empezarPrecauciones de seguridadz Antes de comenzar a utilizar la cámara, asegúrese de que ha leído y comprendido las norma
78Toma de fotografías: funciones avanzadasz Observe que el movimiento de la cámara es un factor que debe tenerse en cuenta a velocidades de obturación
79Toma de fotografías: funciones avanzadasFunciones avanzadas Ajuste de la aberturaLa abertura ajusta la cantidad de luz que pasa a través de la lente
80Toma de fotografías: funciones avanzadas Ajuste manual de la velocidad de obturación y la aberturaPuede ajustar manualmente la velocidad de obtura-c
81Toma de fotografías: funciones avanzadasFunciones avanzadasCambio entre los modos de enfoquePuede cambiar el método de selección del recuadro de aut
82Toma de fotografías: funciones avanzadasCambio entre los modos de mediciónDial de modoEvalua-tivaAdecuada para condiciones están-dar de disparo, inc
83Toma de fotografías: funciones avanzadasFunciones avanzadasAjuste de la exposiciónAjuste la compensación de la exposición para evitar que el objeto
84Toma de fotografías: funciones avanzadasAjuste del tono (Balance Blancos)Una vez que el balance de blancos se haya ajustado de forma que se correspo
85Toma de fotografías: funciones avanzadasFunciones avanzadas3 Pulse el botón FUNC.Ajuste personalizado del balance de blancosPuede establecer un bala
86Toma de fotografías: funciones avanzadasz Se recomienda que ajuste el balance de blancos cuando tome fotografías en las siguientes condiciones.- El
87Toma de fotografías: funciones avanzadasFunciones avanzadasModificación de la velocidad ISOAl aumentar la velocidad ISO, puede fotografiar imágenes
7Lea esta sección antes de empezarz No intente desmontar o cambiar ninguna parte del equipo si dicha acción no se especifica en esta guía. Desmontar o
88Toma de fotografías: funciones avanzadasModificación del Efecto FotoPuede fotografiar la imagen con efectos de contraste y saturación de color difer
89Toma de fotografías: funciones avanzadasFunciones avanzadasAjuste de la Salida FlashEn el modo M, la salida del flash se puede controlar en tres pas
90Toma de fotografías: funciones avanzadasToma de fotografías de motivos difíciles de enfocarEs posible que el autoenfoque no funcione correctamente e
91Toma de fotografías: funciones avanzadasFunciones avanzadaszEl icono aparece en la pantalla LCD.zEl ajuste de enfoque permanecerá bloqueado aunque
92Toma de fotografías: funciones avanzadas2 Utilice los botones o para enfocar y fotografíe la imagen.z Ajuste el enfoque con los botones o ha
93Toma de fotografías: funciones avanzadasFunciones avanzadas2 Seleccione [On] y pulse el botón MENU.z Cuando esta función está activada, aparece un i
94Reproducción: funciones avanzadasGiro de imágenes en la pantallaUna imagen se puede girar 90° o 270° en el sentido de las agujas del reloj en la pan
95Reproducción: funciones avanzadasFunciones avanzadasCómo agregar memos de sonido a las imágenesEn el modo Reproducción (que incluye visua-lización d
96Reproducción: funciones avanzadasz No se pueden agregar memos de sonido a las películas.z Cuando la tarjeta de memoria esté llena, aparece un mensaj
97Reproducción: funciones avanzadasFunciones avanzadasDetener la visualización automáticaz Para detener la visualización automática, pulse el botón ME
Kommentare zu diesen Handbüchern