BedienungsanleitungBedienungsanleitungen (PDF-Dateien) und Software können Sie sich von der Canon-Website herunterladen (S. 4, 475):EDEUTSCHwww.canon.
10Inhalte (nach Verwendungszweck)AufnahmeAutomatische Aufnahmen S. 77–114 (Motivprogramme)Reihenaufnahme S. 141 (i Reihenaufnahme)Verwenden des S
100Um bei Nacht Porträtaufnahmen mit natürlich wirkender Hintergrundbelichtung zu erstellen, verwenden Sie den Modus <6> (Nachtporträt). Die Ver
101Die besten Ergebnisse bei Nachtaufnahmen erzielen Sie, indem Sie ein Stativ einsetzen. Mit dem Modus <F> (Nachtaufnahme ohne Stativ) können S
102Wenn Sie eine Aufnahme erstellen möchten, in der es sowohl helle als auch dunkle Bereiche gibt, verwenden Sie den Modus <G> (HDR-Gegenlicht).
103Hinweise zu Gruppenfotos <q> Da die Verzeichnungskorrektur aktiviert ist, nimmt die Kamera einen kleineren Bildbereich auf als den, der durc
104Hinweise zu <F> Nachtaufnahmen ohne Stativ und <G> HDR-Gegenlicht Die Auswahl von 1+73 oder 1 ist nicht möglich. Ist 1+73 oder 1 einge
105Im Modus <v> (Kreativfilter) können Sie einen von zehn Filtereffekten auf die Aufnahme anwenden (Körnigkeit S/W*, Weichzeichner*, Fisheye-Eff
v Aufnahmen mit Kreativfiltereffekten1064Wählen Sie einen Aufnahmemodus. Drücken Sie zur Auswahl eines Aufnahmemodus die Tasten <W> <X> u
107v Aufnahmen mit Kreativfiltereffekten G Körnigkeit S/WErzeugt ein körniges Schwarz-Weiß-Bild. Durch Anpassen des Kontrasts können Sie den Schwarz-
v Aufnahmen mit Kreativfiltereffekten108 Z Aquarell-EffektDas Foto sieht aus wie ein Aquarell mit weichen Farben. Durch Anpassen des Filtereffekts kö
109v Aufnahmen mit Kreativfiltereffekten C HDR MarkantDie Farben sind am stärksten gesättigt, sodass das Motiv heraussticht und das Bild wie ein Ölge
11Reihenaufnahmen S. 146 (7a, 8a, b)AF (Fokussierung)Ändern des AF-Bereich- Auswahlmodus S. 123 (S AF-Bereich-Auswahlmodus)Aufnehmen eines beweg
v Aufnahmen mit Kreativfiltereffekten1101Verschieben Sie das AF-Messfeld. Verschieben Sie das AF-Messfeld auf die scharfzustellende Stelle. Falls si
111Drücken Sie in den Motivprogrammen die Taste <Q>, um den Schnelleinstellungsbildschirm anzuzeigen. Nehmen Sie Einstellungen für die Elemente
Q Schnelleinstellung112In den Motivprogrammen einstellbare Funktioneno: Standardeinstellung* k: Auswahl möglich : Auswahl nicht möglich* Wenn Sie de
113Q Schnelleinstellungo: Standardeinstellung* k: Auswahl möglich : Auswahl nicht möglich* Wenn Sie den Aufnahmemodus wechseln oder den Hauptschalte
114Wenn in den Motivprogrammen ein anderer Modus als <A>, <7>, <C>, <8: G> oder <v> festgelegt ist, können Sie die Helli
115Nachfolgend wird die einfachste Möglichkeit zur Bildwiedergabe beschrieben. Weitere Informationen zur Wiedergabe finden Sie auf S. 333.1Zeigen Sie
x Bildwiedergabe1163Beenden Sie die Bildwiedergabe. Drücken Sie die Taste <x>, um die Bildwiedergabe zu beenden und die Kamera wieder in den St
1173Einstellen des AF-Modus und der AntriebsmodiDie AF-Messfelder im Sucher sind so angeordnet, dass die AF-Aufnahme für die unterschiedlichsten Mot
118Sie können den AF-Betrieb (Autofokus) mit den Eigenschaften wählen, die sich am besten für die Aufnahmebedingungen und das Motiv eignen. In den Mot
119f: Ändern des Autofokusmodus (AF-Betrieb)NGeeignet für alle unbeweglichen Motive. Wenn Sie den Auslöser halb durchdrücken, fokussiert die Kamera nu
12StromversorgungAkku• Aufladen S. 36• Einlegen/Entnehmen S. 38• Akkuladezustand S. 44• Überprüfen der Akku ladung S. 407Stromversorgung
f: Ändern des Autofokusmodus (AF-Betrieb)N120Dieser AF-Betrieb eignet sich für bewegliche Motive bei sich ändernder Entfernung. Der Fokus bleibt konti
121f: Ändern des Autofokusmodus (AF-Betrieb)NDie AF-Messfelder leuchten standardmäßig rot auf, wenn bei schwacher Beleuchtung oder bei einem dunklen O
f: Ändern des Autofokusmodus (AF-Betrieb)N122Mit den folgenden USM- und STM-Objektiven mit elektronischer manueller Fokussierungsfunktion können Sie e
123Die Kamera verfügt über 45 AF-Messfelder für die automatische Scharfeinstellung. Sie können den AF-Bereich-Auswahlmodus und die AF-Messfelder entsp
S Auswählen des AF-Bereichs und des AF-Messfelds1241Drücken Sie die Taste <S> oder <B> (9). Schauen Sie durch den Sucher, und drücken Sie
125S Auswählen des AF-Bereichs und des AF-MessfeldsSie können das AF-Messfeld bzw. die Zone manuell auswählen.1Drücken Sie die Taste <S> oder &l
S Auswählen des AF-Bereichs und des AF-Messfelds126Wenn Sie die Taste <S> oder <B> drücken, leuchten die AF-Messfelder für die Kreuz-Foku
127Wählen Sie ein AF-Messfeld <S> aus, das zur Fokussierung verwendet werden soll.Der AF-Bereich wird zur Fokussierung in neun Fokussierungszone
AF-Bereich-Auswahlmodus128Der Rahmen des Bereichs-AF (gesamter AF-Bereich) wird für die Fokussierung verwendet. Das/die AF-Messfeld(er), in denen eine
129AF-Bereich-AuswahlmodusAF mit FarbverfolgungStandardmäßig erfolgt die AF auf Grundlage der Farbverfolgung.In den Modi <3>, <4>, <8:
13Index für die FunktionenAufnahmeAufnahmemodus S. 30ISO-Empfindlichkeit S. 152Seitenverhältnis S. 150Langzeitbelichtung S. 193Messmethod
130Der AF-Sensor der Kamera verfügt über 45 AF-Felder. In der Abbildung unten sind die Muster des AF-Sensors in Bezug auf die einzelnen AF-Messfelder
131Automatische Fokussierung mit 45 Messfeldern ist möglich. Alle AF-Bereich-Auswahlmodi sind wählbar.: Duales AF-Kreuzfeld Die Motivverfolgung ist s
Objektive und nutzbare AF-Messfelder132Automatische Fokussierung mit 45 Messfeldern ist möglich. Alle AF-Bereich-Auswahlmodi sind wählbar.: AF-Kreuzf
133Objektive und nutzbare AF-MessfelderAutomatische Fokussierung mit den 35 Messfeldern ist möglich. (Nicht mit allen 45 AF-Messfeldern möglich.) All
Objektive und nutzbare AF-Messfelder134Automatische Fokussierung mit 27 Messfeldern ist möglich. (Nicht mit allen 45 AF-Messfeldern möglich.) AF-Messf
135Objektive und nutzbare AF-MessfelderEF-S24mm f/2.8 STM AEF-S60mm f/2.8 Macro USM BEF-S10-18mm f/4.5-5.6 IS STM DEF-S10-22mm f/3.5-4.5 USM BEF-S15-8
Objektive und nutzbare AF-Messfelder136EF200mm f/2.8L USM + Verlängerung EF2x I/II/III BEF200mm f/2.8L II USM AEF200mm f/2.8L II USM + Verlängerung
137Objektive und nutzbare AF-MessfelderEF600mm f/4L IS II USM + Verlängerung EF2x I/II/III H (f/8)EF800mm f/5.6L IS USM EEF800mm f/5.6L IS USM + Ver
Objektive und nutzbare AF-Messfelder138EF70-200mm f/4L USM + Verlängerung EF1.4x I/II/III BEF70-200mm f/4L USM + Verlängerung EF2x I/II/III H (f/8)E
139Bei folgenden spezifischen Motiven kann die automatische Scharfeinstellung fehlschlagen (der Schärfenindikator <o> im Sucher blinkt): Sehr
Index für die Funktionen14BildbearbeitungKreativfilter S. 380Ändern der Größe S. 383Zuschneiden S. 385Individuelle AnpassungIndividualfunkti
Motive, die sich nur schwer scharf stellen lassen1401Stellen Sie den Fokussierschalter des Objektivs auf <MF> ein.2Stellen Sie das Motiv scharf.
141Es stehen Antriebsmodi für die Einzelbildaufnahme und die Reihenbildaufnahme zur Verfügung.1Drücken Sie die Taste <YQi>. Die [Betriebsart] w
i Auswählen der des Antriebsmodus142 o: Die Höchstgeschwindigkeit für Reihenaufnahmen von ca. 6,0 Bildern/Sekunde wird unter folgenden Bedingungen er
1431Drücken Sie die Taste <YQi>. Die [Betriebsart] wird angezeigt.2Wählen Sie den Selbstauslöser.Drücken Sie die Tasten <Y> <Z>, u
1454BildeinstellungenIn diesem Kapitel werden die bildbezogenen Funktionseinstellungen beschrieben: Bildaufnahmequalität, Seitenverhältnis, ISO-Empfin
146Sie können die Pixelanzahl und die Bildqualität festlegen. Es stehen neun Einstellungen für die Bildaufnahmequalität zur Verfügung: 73, 83, 74, 84,
1473 Einstellen der BildaufnahmequalitätÜbersicht: Bildaufnahmequalitätseinstellungen (Ca.)* Die Dateigröße, die Anzahl der möglichen Aufnahmen und d
3 Einstellen der Bildaufnahmequalität148 Ich möchte die Bildaufnahmequalität entsprechend der Druck-Papiergröße wählen.Entnehmen Sie die Bildaufnahme
1493 Einstellen der Bildaufnahmequalität1 bezeichnet die Bilddaten vor der Umwandlung in 73 oder andere Bilder. Für das Anzeigen von 1-Bildern auf ein
15Symbole in dieser Bedienungsanleitung<6> : Symbolisiert das Hauptwahlrad.<W><X><Y><Z> : Symbolisieren jeweils die <
150Sie können das Seitenverhältnis des Bilds ändern. Standardmäßig ist [3:2] eingestellt. Wenn Sie die Einstellung [4:3], [16:9] oder [1:1] gewählt ha
1513 Ändern des Seitenverhältnisses des BildsNIn der nachstehenden Tabelle wird das Seitenverhältnis und die Anzahl der aufgenommenen Pixel für die je
152Wählen Sie die ISO-Empfindlichkeit (Lichtempfindlichkeit des Bildsensors) entsprechend dem Umgebungslicht aus. In den Motivbereich-Modi wird die IS
153g: Einstellen der ISO-Empfindlichkeit für EinzelbilderN Ist die ISO-Empfindlichkeit auf [AUTO] eingestellt, wird die tatsächlich eingestellte ISO-
g: Einstellen der ISO-Empfindlichkeit für EinzelbilderN154Für die automatische ISO-Einstellung („ISO Auto-Limit“) können Sie die maximale ISO-Empfindl
155Mithilfe eines voreingestellten Bildstils können Sie die Bildeigenschaften ganz einfach je nach Motiv und fotografischem Ausdruck wirkungsvoll fest
A Auswählen eines BildstilsN156Q PorträtFür schöne Hauttöne. Das Bild wirkt weicher. Geeignet für Nahaufnahmen Porträten.Indem Sie den [Farbton] änder
157A Auswählen eines BildstilsNDer Auswahlbildschirm für Bildstil verfügt über Symbole für die Parameter [Stärke], [Feinheit] oder [Schwelle] für [Sch
158Sie können die Bildstile anpassen. Sie können die Parametereinstellungen der Bildstile wie [Stärke], [Feinheit] oder [Schwelle] des Parameters [Sch
159A Anpassen eines BildstilsN*1: Gibt die Feinheit der hervorzuhebenden Umrisse an. Je niedriger die Zahl ist, desto feiner sind die Umrisse, die her
161Einleitung 2Komponentenprüfliste ... 3Bedienungsanleitungen...
A Anpassen eines BildstilsN160Neben den auf der vorherigen Seite beschriebenen Effekten der Parameter wie [Kontrast] oder [Stärke], [Feinheit] und [Sc
161Sie können einen Bildstil als Basisstil wählen, beispielsweise [Porträt] oder [Landschaft], dessen Parameter nach Wunsch anpassen und unter [Anw. D
A Registrieren eines BildstilsN1625Wählen Sie einen Parameter. Wählen Sie den festzulegenden Parameter (z. B. [Stärke] in [Schärfe]) aus, und drücken
163Der Weißabgleich dient dazu, weiße Bereiche auch weiß erscheinen zu lassen. Normalerweise wird mit der automatischen Einstellung [Q] (Priorität Umg
B: Anpassen der Belichtung an die Lichtquelle (Weißabgleich)N164Mit der Option [Q] (Priorität Umgebung) können Sie die Intensität des warmen Farbstich
165B: Anpassen der Belichtung an die Lichtquelle (Weißabgleich)NMit „Custom WB“ können Sie den Weißabgleich für die spezifische Lichtquelle am Aufnahm
B: Anpassen der Belichtung an die Lichtquelle (Weißabgleich)N1664Wählen Sie [O (Manuell)]. Drücken Sie die Taste <WB>. Wählen Sie [O (Manuell)
167Sie können den eingestellten Weißabgleich korrigieren. Durch diese Korrektur wird derselbe Effekt erzielt wie mit einem handelsüblichen Farbtempera
u Anpassen des Farbtons an die LichtquelleN168Sie können mit nur einer Aufnahme gleichzeitig drei Bilder mit unterschiedlichen Farbtönen aufnehmen. Da
169Wenn das Bild zu dunkel oder der Kontrast zu gering ist, werden Bildhelligkeit und Kontrast automatisch korrigiert. Diese Funktion wird als Auto Li
17Inhalt23Einfache Aufnahmen und Bildwiedergabe 77A Vollautomatische Aufnahmen (Automatische Motiverkennung) ...
170Diese Funktion reduziert das im Bild erzeugte Bildrauschen. Die Rauschunterdrückung wird zwar bei allen ISO-Empfindlichkeiten angewendet, ist jedoc
1713 Einstellen der RauschunterdrückungNRauschreduzierung ist bei Bildern mit einer Belichtungszeit von 1 Sekunde oder länger möglich.1Wählen Sie [Rau
3 Einstellen der RauschunterdrückungN1722Legen Sie die gewünschte Einstellung fest. Wählen Sie die gewünschte Einstellung aus, und drücken Sie dann d
173Aufgrund der optischen Eigenschaften mancher Objektive können in den Ecken des Bilds dunkle Bereiche zu sehen sein. Dieses Phänomen wird als Vignet
3 Korrektur von Objektiv-Aberrationen aufgrund optischer EigenschaftenN1743Wählen Sie [Aktivieren] aus. Überprüfen Sie, ob für das verwendete Objekti
1753 Korrektur von Objektiv-Aberrationen aufgrund optischer EigenschaftenN1Wählen Sie [Farbfehlerkorrektur].2Wählen Sie [Aktivieren] aus. Überprüfen
3 Korrektur von Objektiv-Aberrationen aufgrund optischer EigenschaftenN1761Wählen Sie [Beugungskorrektur].2Wählen Sie [Aktivieren] aus. Wählen Sie [A
1773 Korrektur von Objektiv-Aberrationen aufgrund optischer EigenschaftenNDie Objektivkorrekturdaten für Objektiv-Aberrationskorrekturen werden in der
3 Korrektur von Objektiv-Aberrationen aufgrund optischer EigenschaftenN178Vorsichtshinweise zur Objektivkorrektur Vignettierungs-Korrektur, chromatis
179Wenn Sie ein Bild mit kurzer Verschlusszeit unter einer hellen Lichtquelle wie einer Leuchtstofflampe aufnehmen, kann das Blinken der Lichtquelle z
Inhalt18654Bildeinstellungen 145Einstellen der Bildaufnahmequalität... 146Ändern des Seitenverhältnisses des
3 Verringern von FlackernN180 Wenn unter [54: Individualfunktionen(C.Fn)] die Option [10: Spiegelverriegelung] auf [1:Aktivieren] eingestellt ist, w
181Die Palette der reproduzierbaren Farben wird als „Farbraum“ bezeichnet. Sie können mit dieser Kamera den Farbraum für aufgenommene Bilder auf „sRGB
1835Erweiterte Funktionen für fotografische EffekteIn den Kreativ-Programmen können Sie verschiedene Kameraeinstellungen ändern, um unterschiedliche A
184Die Kamera wählt Verschlusszeit und Blendenwert automatisch entsprechend der Helligkeit des Motivs. Dieser Modus wird als Programmautomatik bezeich
185d: Programmautomatik Ändern Sie die ISO-Empfindlichkeit. Verwenden Sie den internen Blitz.Sie können die ISO-Empfindlichkeit (S. 152) ändern oder
186Im Modus <s> (Blendenautomatik) des Modus-Wahlrads können Sie scharfe Momentaufnahmen oder unscharfe Aufnahmen von Bewegungen erzeugen.*<s
187s: Aufnahmen mit Bewegungsunschärfe Erstellen von Momentaufnahmen von schnellen BewegungsabläufenVerwenden Sie eine kurze Verschlusszeit zwischen
188Soll der Hintergrund unscharf sein oder sollen sowohl nahe als auch ferne Objekte scharf sein, stellen Sie das Modus-Wahlrad auf <f> (Verschl
189f: Ändern der Schärfentiefe Bei Verwendung eines hohen Blendenwerts oder Aufnahmen bei schwachem Licht können Verwacklungen auftreten.Je höher der
19Inhalt879Aufnahmen mit dem einfachen Drahtlosblitz ...220Aufnahmen mit dem manuellen Drahtlosblitz ...
f: Ändern der Schärfentiefe190Für eine optimale Blitzbelichtung wird die Blitzleistung automatisch an den eingestellten Blendenwert angepasst (Blitzau
191Sie können die gewünschte Verschlusszeit und den gewünschten Blendenwert manuell einstellen. Mithilfe der Belichtungsstufenanzeige im Sucher können
a: Manuelle Belichtung192Wenn die ISO-Empfindlichkeit bei Aufnahmen mit manueller Belichtung auf [AUTO] eingestellt ist, können Sie die Belichtungskor
193a: Manuelle BelichtungBei einer Langzeitbelichtung bleibt der Verschluss so lange geöffnet, wie Sie den Auslöser gedrückt halten. Sie kann zur Aufn
194Es gibt vier Methoden (Messmethoden) zur Ermittlung der Motivhelligkeit. In der Regel wird eine Mehrfeldmessung empfohlen. In den Motivbereich-Modi
195q Ändern des MessmethodeNe Mittenbetonte MessungBei diesem Messmodus wird ein Mittelwert für die gesamte Szene ermittelt, wobei der Messschwerpunkt
196Stellen Sie die Belichtungskorrektur ein, wenn die Belichtung (ohne Blitz) nicht das gewünschte Ergebnis liefert. Diese Funktion eignet sich für Kr
197Mit dieser erweiterten Funktion zur Belichtungskorrektur werden wie unten dargestellt automatisch drei Aufnahmen mit unterschiedlicher Belichtung (
3 BelichtungsreihenautomatikN198 Führen Sie die Schritte 1 und 2 aus, um die Anzeige des AEB-Bereichs auszuschalten (auf 0 setzen). Die AEB-Einstell
199Sie können die Belichtung speichern, wenn Sie den Fokus und die Belichtung separat einstellen oder mehrere Aufnahmen mit der gleichen Belichtungsei
2Die EOS 800D ist eine digitale Spiegelreflexkamera. Sie zeichnet sich aus durch einen CMOS-Sensor für Detailschärfe mit ca. 24,2 effektiven Megapixel
Inhalt201011Methoden zur Dateinummerierung ... 317Festlegen der Copyright-Informationen ...
200Verwenden Sie die Spiegelverriegelung, um bei Aufnahmen mit Superteleobjektiven oder bei Nahaufnahmen (Makroaufnahmen) störende Kameravibrationen (
201Spiegelverriegelung zur Vermeidung von Verwacklungen durch KameravibrationenN Richten Sie die Kamera nicht auf starke Lichtquellen wie die Sonne o
2036Drahtlose BlitzaufnahmenIn diesem Kapitel werden Aufnahmen mit dem internen Blitz und den externen Speedlites (EX-Serie, separat erhältlich) besch
204Klappen Sie bei Innenaufnahmen, wenig Licht oder Gegenlicht bei Tageslicht einfach den internen Blitz aus, und drücken Sie den Auslöser, um Bilder
205D Aufnahmen mit dem internen Blitz Verringern Sie die ISO-Empfindlichkeit bei hellem Licht.Wenn die Belichtungseinstellung im Sucher blinkt, reduz
D Aufnahmen mit dem internen Blitz206Stellen Sie die Blitzbelichtungskorrektur ein, wenn das Motiv bei Verwendung des Blitzes nicht in der gewünschten
207D Aufnahmen mit dem internen BlitzWenn sich das Motiv auf einer Seite des Bildausschnitts befindet und Sie den Blitz verwenden, wirkt das Motiv je
D Aufnahmen mit dem internen Blitz2084Lösen Sie aus. Wählen Sie den gewünschten Bildausschnitt und drücken Sie den Auslöser ganz durch. Der Blitz wi
209Mit einem Speedlite der EX-Serie (separat erhältlich) sind Blitzaufnahmen ganz einfach.Detaillierte Informationen zur Bedienung finden Sie in der B
21Inhalt131214Anpassen der Kamera 387Einstellen von Individualfunktionen...388Einstellungen der Individual
D Verwenden eines externen Speedlite210 Der Blitz wird bei Verwendung eines Speedlite der Serien EZ/E/EG/ML/TL im Blitzautomatikmodus „A-TTL“ oder „
211Beim internen Blitz oder einem externen Speedlite der EX-Serie, das mit den Blitzfunktionseinstellungen kompatibel ist, können Sie den Menübildschi
3 Einstellung der BlitzfunktionN212Sie können die Blitzsynchronzeit für Blitzaufnahmen im Verschlusszeitautomatik-Modus <f> einstellen. 4 : Au
2133 Einstellung der BlitzfunktionNWenn Sie den internen Blitz oder ein externes Speedlite der EX-Serie verwenden, das mit den Blitzfunktionseinstellu
3 Einstellung der BlitzfunktionN214Sie können die Funktionen in der folgenden Tabelle konfigurieren. Die Funktionen unter [Funktionseinst. ext. Blitz
2153 Einstellung der BlitzfunktionN BlitzmodusMit einem externen Speedlite können Sie den Blitzmodus entsprechend Ihrer fotografischen Effekte auswäh
3 Einstellung der BlitzfunktionN216Die unter [C.Fn-Einst. ext. Blitz] angezeigten Individualfunktionen können je nach Speedlite-Modell variieren.1Sehe
217Der interne Blitz der Kamera kann für die EX-Serie von Canon als Master-Einheit dienen. Externe Speedlites verfügen über eine drahtlose Slave-Funkt
Fotografie mit drahtlosen BlitzgerätenN218*1: Wenn das Slave-Speedlite über keine Einstellmöglichkeit für den Übertragungskanal verfügt, funktioniert
219Fotografie mit drahtlosen BlitzgerätenNDie nachfolgenden Tabellen enthalten die möglichen Konfigurationen für drahtlose Blitzaufnahmen. Wählen Sie
22Mit den folgenden Sicherheitsvorkehrungen soll verhindert werden, dass Sie oder andere sich verletzen oder schädigen. Vergewissern Sie sich, dass Si
220Nachfolgend werden die Grundlagen für einfache, vollautomatische Aufnahmen mit dem einfachen Drahtlosblitz beschrieben.Die Schritte 1 bis 4 und 6 g
221Aufnahmen mit dem einfachen DrahtlosblitzN4Wählen Sie [Einstellung int. Blitz] aus. Wählen Sie [Einstellung int. Blitz], und drücken Sie anschließ
Aufnahmen mit dem einfachen DrahtlosblitzN222Sie können mehrere Slave-Einheiten wie ein einzelnes Speedlite auslösen. Diese Anordnung ist besonders hi
223Dies ist eine vollautomatische drahtlose Blitzaufnahme mit einem externen Speedlite und dem internen Blitz.Sie können das Blitzverhältnis zwischen
Aufnahmen mit dem manuellen DrahtlosblitzN224Mehrere Speedlites als Slave-Einheit können als ein Blitz verwendet oder für Aufnahmen mit Blitzverhältni
225Aufnahmen mit dem manuellen DrahtlosblitzN[1(A : B)] Auslösen mehrerer Slave-Einheiten in mehreren GruppenSie können die Slave-Einheiten in die Gru
Aufnahmen mit dem manuellen DrahtlosblitzN226Sie können auch den internen Blitz zu den auf den Seiten 224–225 beschriebenen drahtlosen Blitzaufnahmen
227Aufnahmen mit dem manuellen DrahtlosblitzNWenn Sie für [Blitzmodus] [E-TTL II] einstellen, können Sie die Blitzbelichtungskorrektur einstellen. Die
Aufnahmen mit dem manuellen DrahtlosblitzN228Wenn Sie für [Blitzmodus] [Man. Blitz] einstellen, können Sie die Blitzbelichtung manuell einstellen. Die
2297Aufnahmen über den LCD-Monitor (Livebild-Aufnahmen)Es ist möglich, Aufnahmen zu machen, während ein Bild am LCD-Monitor der Kamera angezeigt wird.
23SicherheitsmaßnahmenNehmen Sie stets den Akku aus der Kamera und ziehen Sie den Netzstecker und die Verbindungskabel der Geräte ab, wenn Sie die Ka
2301Zeigen Sie das Livebild an. Drücken Sie die Taste <A>. Das Livebild wird auf dem LCD-Monitor angezeigt. Im Modus <A> wird das Motiv-
231A Aufnahmen über den LCD-MonitorStellen Sie [z5: Livebild-Aufnahme] (die Registerkarte [z1] in den Motivbereich-Modi) auf [Aktivieren] ein.Anzahl m
A Aufnahmen über den LCD-Monitor232 Im Motivbereich-Modus <8: x> sind keine Livebild-Aufnahmen möglich. In den Motivbereich-Modi <8: q>
233A Aufnahmen über den LCD-Monitor Jedes Mal, wenn Sie die Taste <B> drücken, ändert sich die Informationsanzeige.* Der Wert wird angezeigt, w
A Aufnahmen über den LCD-Monitor234 Sie können die elektronische Wasserwaage aufrufen, indem Sie die Taste <B> drücken (S. 72). Beachten Sie, d
235A Aufnahmen über den LCD-MonitorIm Aufnahmemodus <A> erkennt die Kamera den Motivtyp und passt alle Einstellungen automatisch an die Szene an
A Aufnahmen über den LCD-Monitor236*4: Wird angezeigt, wenn die folgenden Bedingungen alle erfüllt sind: Der Hintergrund für die Aufnahme ist dunkel,
237Im Folgenden werden die für Livebild-Aufnahmen relevanten Funktionseinstellungen beschrieben.Wenn Sie in den Kreativ-Programmen während der Anzeige
Aufnahmefunktionseinstellungen2383Verlassen Sie die Einstellung. Drücken Sie die Taste <0> oder <Q>, um die Einstellung abzuschließen und
239Bei der Anzeige des Livebilds können Sie für die Aufnahme einen von sieben Filtereffekten anwenden (Körnigkeit S/W, Weichzeichner, Fisheye-Effekt,
Sicherheitsmaßnahmen24 Warnhinweise:Beachten Sie die nachfolgenden Warnhinweise. Andernfalls kann es zu Personen- oder Sachschäden kommen. Lagern u
U Aufnahmen mit KreativfiltereffektenN2405Passen Sie den Filtereffekt an. Drücken Sie die Taste <B> (außer bei c). Drücken Sie die Tasten <
241U Aufnahmen mit KreativfiltereffektenN G Körnigkeit S/WErzeugt ein körniges Schwarz-Weiß-Bild. Durch Anpassen des Kontrasts können Sie den Schwarz
U Aufnahmen mit KreativfiltereffektenN242 H Spielzeugkamera-EffektVerdunkelt die vier Ecken des Bilds und erzeugt eine für Spielzeugkameras einzigart
243Wenn die Kamera für die Aufnahme von Livebildern eingestellt ist, werden auf der Registerkarte [z5] (Registerkarte [z2] in den Motivprogrammen) nur
244Sie können den AF-Betrieb (Autofokus) mit den Eigenschaften auswählen, die sich am besten für die Aufnahmebedingungen und das Motiv eignen. In den
245Ändern des Autofokusmodus (AF-Betrieb)NGeeignet für alle unbeweglichen Motive. Wenn Sie den Auslöser halb durchdrücken, fokussiert die Kamera nur e
Ändern des Autofokusmodus (AF-Betrieb)N246Dieser AF-Betrieb ist für die Scharfeinstellung von beweglichen Motiven geeignet. Der Fokus bleibt kontinuie
247Sie können die AF-Methode wählen, die sich am besten für die Aufnahmebedingungen und das Motiv eignet. Folgende AF-Methoden stehen zur Auswahl: [uG
3 Fokussieren mit AF248Die Kamera erkennt menschliche Gesichter und stellt darauf scharf. Wenn sich ein Gesicht im Bildbereich bewegt, wird es vom AF-
2493 Fokussieren mit AF4Lösen Sie aus. Prüfen Sie die Fokussierung und die Belichtung, und drücken Sie zum Fotografieren den Auslöser ganz durch (S.
25Kamerapflege Diese Kamera ist ein Präzisionsinstrument. Lassen Sie sie nicht fallen, und setzen Sie sie keinen physischen Belastungen aus. Die Kam
3 Fokussieren mit AF250Zum Scharfstellen wird der ausgewählte AF-Zonenrahmen verwendet. De AF-Bereich ist größer als mit der Einstellung [Live 1-Feld
2513 Fokussieren mit AF4Lösen Sie aus. Prüfen Sie die Fokussierung und die Belichtung, und drücken Sie zum Fotografieren den Auslöser ganz durch (S.
3 Fokussieren mit AF252Die Kamera stellt mit einem einzelnen AF-Messfeld scharf. Dies eignet sich zum Fokussieren auf ein bestimmtes Motiv.1Zeigen Sie
2533 Fokussieren mit AFAF-Betrieb Selbst wenn die Fokussierung bereits erreicht wurde, wird erneut fokussiert, wenn Sie den Auslöser halb durchdrücke
3 Fokussieren mit AF254Die Fokussierung erschwerende Aufnahmebedingungen Motive mit geringem Kontrast wie blauer Himmel und einfarbige flache Oberflä
2553 Fokussieren mit AFDrücken Sie in den Modi [Smooth zone] und [Live 1-Feld AF] entweder die Taste <u>, oder tippen Sie unten rechts auf dem B
3 Fokussieren mit AF256 Falls eine Fokussierung in der vergrößerten Ansicht schwierig ist, kehren Sie zur Standardansicht zurück, und stellen Sie den
257Sie können auch einfach auf den LCD-Monitor tippen, um zu fokussieren und das Bild automatisch aufzunehmen.1Zeigen Sie das Livebild an.Drücken Sie
x Aufnahmen mit dem Touch-Auslöser258 Auch wenn Sie den Antriebsmodus auf <o> oder <i> setzen, nimmt die Kamera Fotos im Einzelbildmodus
259Sie können das Bild vergrößern und mit dem MF (manuellen Fokus) präzise scharf stellen.1Stellen Sie den Fokussierschalter des Objektivs auf <MF&
Maßnahmen zur Vermeidung von Schäden26 Wenn sich Kondensation auf der Kamera bildet, verwenden Sie die Kamera nicht. Dadurch wird Schäden an der Kame
MF: Manuelle Fokussierung2605Fokussieren Sie manuell. Betrachten Sie das vergrößerte Bild, und drehen Sie zum Fokussieren den Entfernungsring des Obj
261Allgemeine Warnhinweise zu Livebild-AufnahmenBildqualität Bei Aufnahmen mit hoher ISO-Empfindlichkeit kann es zu sichtbarem Bildrauschen (Streifen
262Allgemeine Warnhinweise zu Livebild-AufnahmenLivebildBei schwachem oder sehr hellem Licht kann es vorkommen, dass das Livebild nicht die Helligkei
2638Aufnehmen von MoviesStellen Sie zum Aktivieren der Movie-Aufnahme den Hauptschalter auf <k>. Informationen zu Karten für die Aufzeichnung v
264Für die Wiedergabe von Movies wird das Anschließen der Kamera an ein Fernsehgerät empfohlen (S. 357–359).Wenn der Aufnahmemodus auf etwas anderes a
265k Aufnehmen von Movies Allgemeine Warnhinweise zu Movie-Aufnahmen finden Sie auf den Seiten 309 bis 310. Lesen Sie ggf. auch die „Allgemeinen War
k Aufnehmen von Movies266ISO-Empfindlichkeit in den Motivprogrammen Die ISO-Empfindlichkeit wird automatisch innerhalb von ISO 100 – 12800 eingestel
267k Aufnehmen von MoviesBei Movie-Aufnahmen in den Motivprogrammen (mit Ausnahme der Modi <8> und <v>) wird ein Symbol für das von der Ka
k Aufnehmen von Movies268Im Modus <a> können Sie die Verschlusszeit, die Blende und die ISO-Empfindlichkeit für Movie-Aufnahmen manuell auswähle
269k Aufnehmen von Movies5Fokussieren Sie, und nehmen Sie ein Movie auf. Die Vorgehensweise entspricht den Schritten 3 und 4 unter „Aufnahmen mit aut
27Maßnahmen zur Vermeidung von SchädenKartenBeachten Sie Folgendes, um die Karte und die darauf gespeicherten Daten zu schützen: Lassen Sie die Karte
k Aufnehmen von Movies270 Jedes Mal, wenn Sie die Taste <B> drücken, ändert sich die Informationsanzeige.* Gilt für ein einzelnes Movie.Informa
271k Aufnehmen von MoviesDie Simulation des endgültigen Bilds ist eine Funktion, bei der das Movie so angezeigt wird, wie das aufgenommene Movie ausse
k Aufnehmen von Movies272Während der Movie-Aufnahme können keine Einzelbilder aufgenommen werden. Um Einzelbilder aufzunehmen, stoppen Sie die Movie-A
273k Aufnehmen von MoviesHinweise für Movie-Aufnahmen Jedes Mal, wenn Sie ein Movie aufnehmen, wird eine neue Movie-Datei auf der Karte erstellt. Da
274Im Folgenden werden die für Movie-Aufnahmen relevanten Funktionseinstellungen beschrieben.Wenn Sie die Taste <Q> drücken, während auf dem LCD
275Mit [z1: Movie-Aufn.größe] können Sie die Movie-Aufnahmegröße (Bildgröße, Framerate und Komprimierungsmethode) sowie weitere Funktionen festlegen.M
3 Einstellen der Movie-Aufnahmegröße276 KomprimierungsmethodeX IPB (Standard)Komprimiert mehrere Bilder gleichzeitig für eine besonders effiziente Au
2773 Einstellen der Movie-AufnahmegrößeMovie-Dateien, die größer als 4 GB sindSelbst wenn Sie ein Movie aufnehmen, das größer ist als 4 GB, können Sie
278Wenn die Aufnahmegröße L6/4 (NTSC) oder L5 (PAL) ist, können Sie Aufnahmen mit ca. 3- bis 10-fachem Digitalzoom erstellen.1Stellen Sie das Modus-Wa
279Sie können Movies aufnehmen, indem Sie die Detailschärfe in hellen Bereichen auch in Szenen mit extremem Kontrast reduzieren.Die Aufnahmegröße betr
28TeilebezeichnungenInterner Blitz/AF-Hilfslicht (S. 204/121)<k> WLAN-Lampe<g> Taste für ISO-Empfindlichkeit (S. 152)<6> Hauptwahlra
280Im Modus <v> (Kreativfilter) können Sie Movies mit einem von fünf Filtereffekten (Traum, Alte Spielfilme, Erinnerung, Klassisches Schwarzweiß
281v Aufnehmen von Movies mit Kreativfiltereffekten5Passen Sie die Filtereffektstärke an. Drücken Sie die Taste <Q>, und wählen Sie das Symbol
v Aufnehmen von Movies mit Kreativfiltereffekten282 k ErinnerungErzeugt den Eindruck, als würden ferne Erinnerungen abgerufen werden. Verleiht dem Mo
283v Aufnehmen von Movies mit Kreativfiltereffekten<o> (Miniatureffekt-Movie) Es wird kein Ton aufgezeichnet. Movie-Servo-AF funktioniert nich
284Bilder, die in einem festgelegten Intervall aufgenommen wurden, können zur Erstellung einer Movie-Datei zusammengefügt werden. Ein Zeitraffer-Movi
285N Aufnehmen von Zeitraffer-Movies4Legen Sie das Aufnahmeintervall und die Anzahl der Aufnahmen fest.Markieren Sie die Einstellungen [k: Erforderl
N Aufnehmen von Zeitraffer-Movies2866Legen Sie fest, ob der LCD-Monitor automatisch ausgeschaltet werden soll. Wählen Sie [Autom. Absch. LCD] aus, un
287N Aufnehmen von Zeitraffer-Movies Erforderl. ZeitGibt die Zeit an, die zur Aufnahme der festgelegten Anzahl der Bilder im festgelegten Intervall b
N Aufnehmen von Zeitraffer-Movies288 Die Verwendung eines Stativs wird empfohlen. Drücken Sie die Taste <A>, um die Zeitrafferaufnahme abzubre
289N Aufnehmen von Zeitraffer-Movies Während Zeitrafferaufnahmen ist die automatische Abschaltung deaktiviert. Zudem können Sie die Aufnahmefunktion
29TeilebezeichnungenSucherokularAugenmuschel (S. 413)<B> Infotaste (S. 71, 115, 233, 270, 406)<M> Menütaste (S. 61)LCD-Monitor/ Touchscre
N Aufnehmen von Zeitraffer-Movies290Mit vollständig geladenem Akku LP-E17 können Sie Zeitraffer-Movies aufnehmen, wie in der nachstehenden Tabelle auf
291Sie können eine Reihe kurzer Filmsequenzen mit einer Dauer von ca. 2 Sek., 4 Sek. oder 8 Sek. aufnehmen, die als Video-Schnappschüsse bezeichnet we
3 Aufnehmen von Video-Schnappschüssen2924Wählen Sie [Albumeinstellungen].5Wählen Sie [Neues Album erstellen].6Wählen Sie die Schnappschusslänge. Drüc
2933 Aufnehmen von Video-Schnappschüssen8Nehmen Sie den ersten Video-Schnappschuss auf.Drücken Sie die Taste <A> und machen Sie die Aufnahme.
3 Aufnehmen von Video-Schnappschüssen294Optionen für die Schritte 9 und 10Funktion BeschreibungJ Als Album speichern (Schritt 9)Dieses Movie wird als
2953 Aufnehmen von Video-Schnappschüssen[Video-Schnappschuss wiedergeben] Funktionen in den Schritten 9 und 10*Bei [Zurückspulen] und [Vorspulen] wird
3 Aufnehmen von Video-Schnappschüssen2961Wählen Sie [Vorhandenem Album hinzufügen]. Folgen Sie Schritt 5 auf Seite 292, um [Vorhandenem Album hinzufü
2973 Aufnehmen von Video-SchnappschüssenHinweise zur Aufnahme von Video-Schnappschüssen Sie können einem Album nur Video-Schnappschüsse mit identisc
3 Aufnehmen von Video-Schnappschüssen298Sie können ein Video-Schnappschussalbum genauso wiedergeben wie ein normales Movie (S. 350).1Geben Sie das Mov
2993 Aufnehmen von Video-SchnappschüssenNach der Aufnahme können Sie die Video-Schnappschüsse im Album neu anordnen, löschen oder wiedergeben.1Wählen
3Überprüfen Sie zunächst, ob folgende Komponenten im Lieferumfang Ihrer Kamera enthalten sind. Wenden Sie sich an Ihren Händler, wenn Komponenten fehl
Teilebezeichnungen30Modus-WahlradMit dem Modus-Wahlrad können unter anderem die Motivbereich-Modi und Kreativ-Programme eingestellt werden.Motivbereic
3 Aufnehmen von Video-Schnappschüssen3003Speichern Sie das bearbeitete Album. Drücken Sie die Taste <M>, um zum Bearbeitungsbereich unten auf
301Wenn der Hauptschalter auf <k> eingestellt ist, werden die Registerkarten [z1], [z4] und [z5] als die nur für die Movie-Aufnahme verfügbaren
3 Menüfunktionseinstellungen302Optionen für [Tonaufnahme/Aufnahmepegel][Automatisch]: Der Tonaufnahmepegel wird automatisch angepasst. Die automatisch
3033 Menüfunktionseinstellungen Objektiv-AberrationskorrekturNSie können eine Vignettierungs-Korrektur und eine chromatische Aberrationskorrektur anw
3 Menüfunktionseinstellungen304 AF-MethodeDie AF-Methoden entsprechen den auf den Seiten 247–256 beschriebenen. Sie können [u+ Verfolg.], [Smooth zon
3053 Menüfunktionseinstellungen GitteranzeigeMit [3x3l] oder [6x4m] können Sie Gitterlinien anzeigen, die Ihnen dabei helfen, die Kamera senkrecht o
3 Menüfunktionseinstellungen306z5 Video-SchnappschussSie können Video-Schnappschüsse aufnehmen. Weitere Informationen finden Sie auf Seite 291. Zeit
3073 Menüfunktionseinstellungen Movie Digital-ISDie Bildstabilisatorfunktion der Kamera korrigiert elektronisch die Verwacklung bei Movie-Aufnahmen.
3 Menüfunktionseinstellungen308ISO-Empfindlichkeit bei Movie-AufnahmenNSie können die ISO-Empfindlichkeit für Einzelbildaufnahmen und Movie-Aufnahmen
309Allgemeine Warnhinweise zu Movie-AufnahmenRotes <E> Warnsymbol für interne Temperatur Wenn die Temperatur im Inneren der Kamera ansteigt, we
31TeilebezeichnungenKreativ-ProgrammeIn diesen Modi haben Sie mehr Kontrolle über die Aufnahme unterschiedlicher Motive.d : Programmautomatik (S. 184)
310Allgemeine Warnhinweise zu Movie-AufnahmenAufnahme- und Bildqualität Wenn Sie eine Karte mit einer niedrigen Schreibgeschwindigkeit verwenden, wir
3119Praktische Funktionen Ausschalten des Signaltons (S. 312) Erinnerungsfunktion für Karte (S. 312) Einstellen der Rückschauzeit (S. 313) Einstel
312Sie können die Kamera auch so einstellen, dass bei Erreichen der Fokussierung im Selbstauslöser- und Touch-Betrieb kein Signalton ausgegeben wird.W
313Praktische FunktionenSie können einstellen, wie lange das aufgenommene Bild direkt nach der Aufnahme auf dem LCD-Monitor angezeigt wird. Wenn die E
Praktische Funktionen314Sie können die Helligkeit des LCD-Monitors anpassen, um die Lesbarkeit zu verbessern.Wählen Sie auf der Registerkarte [52] die
315Praktische FunktionenSie können nach Bedarf Ordner erstellen und wählen, um die aufgenommenen Bilder dort zu speichern.Dieser Vorgang ist nicht zwi
Praktische Funktionen316Auswählen eines Ordners Wählen Sie im angezeigten Bildschirm zur Auswahl eines Ordners den gewünschten Ordner aus und drücken
317Praktische FunktionenDie Bilder werden in der Aufnahmereihenfolge von 0001 bis 9999 nummeriert und dann in einem Ordner gespeichert. Sie können die
Praktische Funktionen318 [Auto reset]: Jedes Mal, wenn Sie die Karte austauschen oder einen neuen Ordner erstellen, beginnt die Dateinummerierung bei
319Praktische Funktionen [Man. reset]: Wenn Sie die Dateinummerierung auf 0001 zurücksetzen oder in einem neuen Ordner mit Datei 0001 beginnen möchte
Teilebezeichnungen32Schnelleinstellungsbildschirm(Beispiel im <d>-Modus, in dem [s: Aufnahmebildschirm: Standard] festgelegt ist (S. 59)) Angez
Praktische Funktionen320Wenn Sie Copyright-Informationen festlegen, werden diese zu den Exif-Daten des Bildes hinzugefügt.1Wählen Sie [Copyright-Infor
321Praktische FunktionenIndem Sie in Schritt 2 [Copyright-Info anzeigen] wählen, können Sie die eingegebenen Informationen zu [Autor] und [Copyright]
Praktische Funktionen322In vertikaler Ausrichtung aufgenommene Bilder werden automatisch auf die richtige Ausrichtung gedreht, damit sie bei der Wiede
323Praktische FunktionenEs ist möglich, die Aufnahmefunktions- und Menüeinstellungen der Kamera auf die Standardeinstellungen zurückzusetzen. Diese Op
Praktische Funktionen324Aufnahmefunktionseinstellungen Einstellungen für Bildaufnahme<8>-Modusq (Gruppenfoto)Bildqualität 73Modus <v>G (Kö
325Praktische FunktionenKameraeinstellungen Livebild-AufnahmeeinstellungenAutomatische Abschaltung10 Sek./30 Sek.Livebild-AufnahmeAktivierenAF-Methode
Praktische Funktionen326Sie können die Kamera so einstellen, dass der LCD-Monitor nicht aus- und eingeschaltet wird, wenn Sie den Auslöser halb durchd
327Wenn Sie den Hauptschalter auf <1> oder <2> stellen, wird durch die Self Cleaning Sensor Unit eine Selbstreinigung durchgeführt, um an
f Automatische Sensorreinigung328 Wählen Sie in Schritt 2 [Autom.Reinigungf] und legen Sie dafür die Einstellung [Deaktivieren] fest. Wenn Sie den H
329Normalerweise wird durch die selbstreinigende Sensoreinheit (Self Cleaning Sensor Unit) der meiste Staub, der auf Aufnahmen sichtbar sein könnte, e
33TeilebezeichnungenSucheranzeige Angezeigt werden nur die jeweils relevanten Einstellungen.Verschlusszeit (S. 186)Langzeitbelichtung (buLb)FE-Speich
3 Anfügen von StaublöschungsdatenN3303Fotografieren Sie ein rein weißes Motiv. Halten Sie einen Abstand von 20 bis 30 cm ein, und stellen Sie sicher,
331Staub, der durch die automatische Sensorreinigung nicht entfernt werden konnte, kann manuell beseitigt werden, z. B. mit einem im Handel erhältlich
3 Manuelle SensorreinigungN332 Wenn die Option „Multi-Shot-Rauschreduzierung“ ausgewählt ist, kann die Option [Manuelle Reinigung] nicht ausgewählt w
33310BildwiedergabeIn diesem Kapitel wird die Nutzung der in Kapitel 2 („Einfache Aufnahmen und Bildwiedergabe“) beschriebenen Wiedergabemethoden für
334Mithilfe der Indexanzeige können Sie schnell nach Bildern suchen, indem Sie 4, 9, 36 oder 100 Bilder gleichzeitig auf dem Bildschirm anzeigen.1Zeig
335x Schnellsuche von BildernIn der Einzelbildanzeige können Sie durch Drehen des Hauptwahlrads <6> je nach eingestellter Bildwechselmethode sch
x Schnellsuche von Bildern3363Suchen Sie mit der Bildwechselfunktion. Drücken Sie die Taste <x>, um die Bilder wiederzugeben. Drehen Sie in de
337Sie können ein aufgenommenes Bild auf dem LCD-Monitor um ca. 1,5x‒10x vergrößern.1Vergrößern Sie das Bild. Drücken Sie während der Bildwiedergabe
338Der LCD-Monitor ist ein Touch-Panel, auf dem Sie durch Berührung mit Ihren Fingern verschiedene Wiedergabefunktionen ausführen können. Drücken Sie
339d Wiedergabe mit dem TouchscreenMit zwei Fingern zuziehen.Berühren Sie den Bildschirm mit zwei gespreizten Fingern, und ziehen Sie die Finger auf d
Teilebezeichnungen34Akku-Ladegerät LC-E17ELadegerät für Akku LP-E17 (S. 36).Netzkabel NetzkabelanschlussAkkufach LadeanzeigeAnzeige für vollständig ge
340Sie können das angezeigte Bild in die gewünschte Ausrichtung drehen.1Wählen Sie [Bild rotieren]. Wählen Sie auf der Registerkarte [x1] die Option
341Sie können Bilder (Einzelbilder und Movies) mit einer von fünf Bewertungsmarkierungen bewerten: l/m/n/o/p. Diese Funktion wird als Bewertung bezeic
3 Zuweisen von Bewertungen342Sie können eine Reihe von Bildern auswählen, um alle enthaltenen Bilder auf einmal zu bewerten.1Wählen Sie [Bereich auswä
3433 Zuweisen von BewertungenSie können alle Bilder in einem Ordner oder auf einer Karte gleichzeitig bewerten.Wenn Sie [Alle Bilder im Ordner] oder [
344Sie können nach Bildern suchen, indem Sie die gewünschten Kriterien angeben, und die gefilterten Bilder anzeigen. Außerdem haben Sie die Möglichkei
3453 Einstellen der Suchkriterien für Bilder3Wenden Sie die Suchkriterien an. Drücken Sie <0>. Lesen Sie die Meldung, und wählen Sie dann [OK]
346Während der Wiedergabe können Sie die Taste <Q> drücken, um folgende Einstellungen festzulegen: [J: Bilder schützen], [b: Bild rotieren], [9:
347Q Schnelleinstellung während der WiedergabeUm ein Bild zu drehen, stellen Sie [51: Autom. Drehen] auf [EinzD] ein. Wenn [51: Autom. Drehen] auf [Ei
348Für die Wiedergabe von Movies gibt es drei Möglichkeiten:Durch Verbinden der Kamera mit einem Fernsehgerät über ein HDMI-Kabel können Sie die Movie
349k Möglichkeiten der Movie-WiedergabeDie auf der Karte gespeicherten Movie-Dateien können auf einen PC übertragen und mit einer vorinstallierten Sof
351Erste Schritte und einfache KamerasteuerungIn diesem Kapitel werden vorbereitende Schritte zu den Aufnahmen sowie die grundlegende Bedienung der Ka
3501Zeigen Sie das Bild an. Drücken Sie die Taste <x>, um ein Bild anzuzeigen.2Wählen Sie ein Movie. Drücken Sie die Tasten <Y> <Z>
351k Wiedergeben von MoviesWiedergabeleiste für Movies* Bei Auswahl und Festlegung von Hintergrundmusik wird der Movie-Ton statt der Tonaufnahme des M
X Bearbeiten der Szenen am Anfang und Ende eines Movies352Berühren Sie [7] in der Mitte des Bildschirms. Die Wiedergabe des Movies startet. Um die W
353X Bearbeiten der Szenen am Anfang und Ende eines Movies3Überprüfen Sie das bearbeitete Movie. Wählen Sie [7] und drücken Sie <0>, um das bea
354Sie können alle Bilder auf der Speicherkarte automatisch nacheinander wiedergeben.1Wählen Sie [Diaschau]. Wählen Sie auf der Registerkarte [x2] di
3553 Diaschau (Automatische Wiedergabe)3Starten Sie die Diaschau. Drücken Sie die Tasten <W> <X>, um [Start] zu wählen, und anschließend
3 Diaschau (Automatische Wiedergabe)356Wenn Sie mithilfe von EOS Utility (EOS-Software) Hintergrundmusik auf die Karte kopieren, können Sie zusammen m
357Durch Anschließen der Kamera an ein Fernsehgerät mit einem HDMI-Kabel können Sie die Standbilder und Movies von der Kamera auf dem Fernsehgerät wie
Anzeigen der Bilder auf einem Fernsehgerät358Wenn Sie die Kamera über ein HDMI-Kabel an ein Fernsehgerät anschließen, das mit HDMI CEC* (High-Definiti
359Anzeigen der Bilder auf einem Fernsehgerät5Wählen Sie ein Bild aus. Richten Sie die Fernbedienung auf das Fernsehgerät und drücken Sie die Taste
361Nehmen Sie die Schutzabdeckung ab. Nehmen Sie die am Akku angebrachte Schutzabdeckung ab.2Legen Sie den Akku ein. Legen Sie den Akku wie in der A
360Sie können wichtige Bilder vor versehentlichem Löschen durch die Löschfunktion der Kamera schützen.1Wählen Sie [Bilder schützen]. Wählen Sie auf d
361K Schützen von BildernSie können eine Reihe von Bildern auswählen, um alle enthaltenen Bilder auf einmal zu schützen.1Wählen Sie [Bereich auswählen
K Schützen von Bildern362Sie können alle Bilder in einem Ordner oder auf einer Karte gleichzeitig schützen.Wenn Sie [Alle Bilder im Ordner] oder [Alle
363Sie können nicht benötigte Bilder wählen und einzeln löschen oder sie zusammen als Stapel löschen. Geschützte Bilder (S. 360) werden nicht gelöscht
L Löschen von Bildern3642Wählen Sie [Bilder auswählen und löschen]. Ein Bild wird angezeigt.3Wählen Sie die zu löschenden Bilder. Drücken Sie die Ta
365L Löschen von BildernSie können eine Reihe von Bildern auswählen, um alle enthaltenen Bilder auf einmal zu löschen.1Wählen Sie [Bereich auswählen]
366Mit DPOF (Digital Print Order Format) können Sie auf der Karte gespeicherte Bilder entsprechend den Druckanweisungen wie der Bildauswahl, der Anzah
367W Digital Print Order Format (DPOF)4Beenden Sie die Einstellung. Drücken Sie die Taste <M>. Der Bildschirm für den Druckauftrag wird erneut
W Digital Print Order Format (DPOF)368 Bilder auswählenStellen Sie diese Option ein, und wählen Sie die Bilder einzeln aus.Sie können Bilder aus eine
369W Digital Print Order Format (DPOF)2Geben Sie die gewünschte Reihe von Bildern an. Wählen Sie das erste Bild aus, und drücken Sie anschließend <
37Aufladen des Akkus Beim Kauf ist der Akku nicht vollständig geladen.Deshalb sollten Sie ihn vor der ersten Verwendung vollständig laden. Laden Sie
370Sie können bis zu 998 Bilder für den Ausdruck in einem Fotobuch festlegen. Wenn Sie EOS Utility (EOS Software) für die Übertragung von Bildern auf
371p Auswählen von Bildern für FotobücherSie können eine Reihe von Bildern angeben, um alle enthaltenen Bilder auf einmal auszuwählen.1Wählen Sie [Ber
p Auswählen von Bildern für Fotobücher372Sie haben auch die Möglichkeit, alle Bilder in einem Ordner oder auf einer Karte gleichzeitig festlegen.Wenn
373Die angezeigten Informationen sind je nach Aufnahmemodus und Einstellungen unterschiedlich. Anzeige grundlegender InformationenB: Anzeige der Aufn
B: Anzeige der Aufnahmeinformationen374 Anzeige der Aufnahmeinformationen• Detaillierte Informationen* Wenn Sie Bilder in der Bildaufnahmequalität 1+
375B: Anzeige der Aufnahmeinformationen• Objektivinfo/HistogramminformationenHistogrammanzeige (Helligkeit)ObjektivbezeichnungBrennweite des Objektivs
B: Anzeige der Aufnahmeinformationen376* Bei manueller Belichtung der Aufnahme werden Verschlusszeit, Blendenwert und ISO-Empfindlichkeit angezeigt (s
377B: Anzeige der Aufnahmeinformationen ÜberbelichtungswarnungWenn die Aufnahmeinformationen angezeigt werden, blinken die überbelichteten Bildbereic
37911Nachträgliche BildbearbeitungNachdem Sie eine Aufnahme gemacht haben, können Sie einen Filtereffekt anwenden, die Größe des JPEG-Bilds ändern (di
38Legen Sie einen voll aufgeladenen Akku LP-E17 in die Kamera ein. Wenn ein Akku eingesetzt wird, leuchtet der Sucher der Kamera auf; wird der Akku en
380Sie können die folgenden Kreativfilter auf ein Bild anwenden und es als neues Bild speichern: Körnigkeit S/W, Weichzeichner, Fisheye-Effekt, Ölgemä
381U Anwenden von Kreativfiltereffekten5Speichern Sie das Bild. Wählen Sie [OK], um das Bild zu speichern. Prüfen Sie den Zielordner und die Bilddat
U Anwenden von Kreativfiltereffekten382 Y Ölgemälde-EffektDas Foto sieht aus wie ein Ölgemälde, und das Motiv erscheint etwas dreidimensionaler. Sie
383Sie können die Größe eines JPEG-Bilds ändern, um die Pixelzahl zu verringern, und es als ein neues Bild speichern. Das Ändern der Größe eines Bilds
S Ändern der Größe von JPEG-Bildern384Größenänderungsoptionen nach ursprünglicher BildqualitätBildgrößen nach Seitenverhältnis werden in der folgenden
385Sie können ein erfasstes JPEG-Bild zuschneiden und als neues Bild speichern. RAW-Bilder können nicht zugeschnitten werden. JPEG-Bilder, die mit de
N Zuschneiden von JPEG-Bildern386Verschieben des Zuschneiderahmens Drücken Sie die Tasten <W> <X> oder <Y> <Z>. Der Zuschnei
38712Anpassen der KameraMithilfe der Individualfunktionen können verschiedene Kamerafunktionen nach Bedarf feinabgestimmt werden. Individualfunktionen
3881Wählen Sie [Individualfunktionen(C.Fn)] aus. Wählen Sie auf der Registerkarte [54] die Option [Individualfunktionen(C.Fn)] aus, und drücken Sie
3893 Einstellen von IndividualfunktionenN* Bei Verwendung eines mit LED-Lampe ausgestatteten Speedlite der EX-Serie (separat erhältlich)* Die Einstell
39Sie können für die Kamera eine SD-, SDHC- oder SDXC-Speicherkarte (separat erhältlich) verwenden. Darüber hinaus können auch UHS-I-fähige SDHC- und
390Die Individualfunktionen lassen sich nach Funktionstypen in vier Gruppen unterteilen: C.Fn I: Belichtung, C.Fn II: Bild, C.Fn III: Autofokus/Transp
3913 Einstellungen der IndividualfunktionenNC.Fn II: BildC.Fn-4 Tonwert Priorität0: Deaktivieren1: AktivierenDie Detailschärfe in hellen Bereichen wir
3 Einstellungen der IndividualfunktionenN392C.Fn III: Autofokus/TransportC.Fn-5 AF-Hilfslicht AussendungAktiviert oder deaktiviert das AF-Hilfslicht d
3933 Einstellungen der IndividualfunktionenNC.Fn-6 Wahlmethode AF-BereichSie können die Methode zum Ändern des AF-Bereich-Auswahlmodus festlegen.0: S
3 Einstellungen der IndividualfunktionenN394C.Fn-8 AF-Messfeld-Anzeige während FokusIn den folgenden Fällen können Sie einstellen, ob das/die AF-Messf
3953 Einstellungen der IndividualfunktionenNC.Fn-10 Spiegelverriegelung0: Deaktivieren1: AktivierenSie können Unschärfe durch Kameravibrationen verhin
3 Einstellungen der IndividualfunktionenN396C.Fn-12 Auslöser/AE-Speicherung-Taste0: AF/AE-Speicherung1: AE-Speicherung/AFDies ist für ein separates Fo
3973 Einstellungen der IndividualfunktionenNC.Fn-13 SET-Taste zuordnenSie können <0> eine häufig verwendete Funktion zuordnen. Drücken Sie die T
3 Einstellungen der IndividualfunktionenN398C.Fn-15 Objektiv bei Abschalten einziehenDiese Funktion dient zum Einstellen des Mechanismus zum Einfahren
399Auf der Registerkarte „My Menu“ können Sie Menüoptionen und Individualfunktionen registrieren, deren Einstellungen Sie häufig ändern möchten. Zudem
4KurzanleitungBei diesem Dokument handelt es sich um die Kurzanleitung.Detailliertere Bedienungsanleitungen (PDF-Dateien) können Sie von der Website v
Einlegen und Entnehmen der Karte401Öffnen Sie die Abdeckung. Stellen Sie den Hauptschalter auf <2>. Stellen Sie sicher, dass die Zugriffsleuch
3 Registrieren in My MenuN4002Wählen Sie [Zu regist. Positionen wählen].3Registrieren Sie die gewünschten Elemente. Wählen Sie das gewünschte Element
4013 Registrieren in My MenuN Registerkarte löschenSie können die derzeit angezeigte Registerkarte „My Menu“ löschen. Wählen Sie [Registerkarte lösch
3 Registrieren in My MenuN402Sie können alle von Ihnen erstellten Registerkarten „My Menu“ sowie alle „My Menu“-Elemente, die Sie unter den Registerka
4033 Registrieren in My MenuNSie können [Menüanzeige] auswählen, um den Menübildschirm einzustellen, der zuerst angezeigt werden soll, wenn Sie auf di
40513ReferenzmaterialIn diesem Kapitel finden Sie Referenzangaben zu Kamerafunktionen, Systemzubehör usw.ZertifizierungslogoWählen Sie [54: Anzeige Ze
406Wenn Sie die Taste <B> drücken, während die Kamera aufnahmebereit ist, können Sie die Anzeige zwischen der elektronischen Wasserwaage und dem
407Sie können den Aufladezustand des verwendeten Akkus auf dem LCD-Monitor überprüfen.Wählen Sie [Info Akkuladung]. Wählen Sie auf der Registerkarte
408Sie können die Kamera über den DC-Kuppler DR-E18 und den Netzadapter AC-E6N (jeweils separat erhältlich) an die Stromversorgung anschließen.1Schlie
409Für die Fernsteuerung der Kamera können Sie eine Bluetooth-Verbindung mit der drahtlosen Fernbedienung BR-E1 verwenden, die mit der Bluetooth Low
41Einlegen und Entnehmen der Karte Wenn die Zugriffsleuchte leuchtet oder blinkt, werden Bilder auf die Karte geschrieben oder von dieser gelesen bzw
Aufnahmen mit Fernbedienung4105Wählen Sie [Pairing] aus. Wählen Sie [Pairing] aus, und drücken Sie dann die Taste <0>. Halten Sie die Tasten &
411Aufnahmen mit Fernbedienung2Wählen Sie [Bluetooth-Funktion].3Wählen Sie [Verbindungsinfo prüfen/löschen].4Drücken Sie die Taste <B>.5Löschen
Aufnahmen mit Fernbedienung412Mit dieser kabellosen Fernbedienung können Sie in einem Abstand von ca. 5 m von der Kamera Aufnahmen machen. Sie können
413Aufnahmen mit FernbedienungDas Auslösekabel RS-60E3 hat eine Länge von ca. 60 cm. Wenn es an der Fernbedienungsbuchse der Kamera angeschlossen ist,
414Wenn eine handelsübliche Eye-Fi-Karte bereits konfiguriert wurde, können Sie aufgenommene Bilder automatisch auf einen Computer übertragen oder übe
415H Verwendung von Eye-Fi-Karten5Überprüfen Sie die Option [SSID des Access Point:]. Vergewissern Sie sich, dass für [SSID des Access Point:] ein Zu
416o: Automatische Einstellung k: Auswahl möglich : Auswahl nicht möglich/deaktiviert*1: Nur während Aufnahmen über den Sucher einstellbar.Tabelle de
417Tabelle der im jeweiligen Aufnahmemodus verfügbaren Funktionen*2: AF wird mithilfe der Farbverfolgung durchgeführt.Funktion A 7 C 2 3 4 5AF-Betrieb
Tabelle der im jeweiligen Aufnahmemodus verfügbaren Funktionen418o: Automatische Einstellung k: Auswahl möglich : Auswahl nicht möglich/deaktiviert*1
419Tabelle der im jeweiligen Aufnahmemodus verfügbaren Funktionen*3: AF wird mithilfe der Farbverfolgung durchgeführt.Funktion8q C P x 6 F GAF-Betrieb
42Wenn Sie den LCD-Monitor aufgeklappt haben, können Sie Menüfunktionen festlegen, Livebild-Aufnahmen machen, Movies aufnehmen sowie Fotos und Movies
Tabelle der im jeweiligen Aufnahmemodus verfügbaren Funktionen420o: Automatische Einstellung k: Auswahl möglich : Auswahl nicht möglich/deaktiviert*1
421Tabelle der im jeweiligen Aufnahmemodus verfügbaren Funktionen*3: AF wird mithilfe der Farbverfolgung durchgeführt.FunktionvG W X Z H c A B C DAF-B
Tabelle der im jeweiligen Aufnahmemodus verfügbaren Funktionen422o: Automatische Einstellung k: Auswahl möglich : Auswahl nicht möglich/deaktiviert*1
423Tabelle der im jeweiligen Aufnahmemodus verfügbaren Funktionen*4: Nur bei Einstellung von ISO auto einstellbar.*5: Mit der Einstellung „ISO auto“ k
Tabelle der im jeweiligen Aufnahmemodus verfügbaren Funktionen424o: Automatische Einstellung k: Auswahl möglich : Auswahl nicht möglich/deaktiviert*1
425Tabelle der im jeweiligen Aufnahmemodus verfügbaren Funktionen*2: Nur bei Einstellung von ISO auto einstellbar.*3: Mit der Einstellung „ISO auto“ k
426SystemübersichtAugenmuschel EfGummirahmen EfOkularverlängerungEP-EX15IIWinkelsucher CAugenkorrektur-linsen ERiemenAkkuLP-E17Akku-LadegerätLC-E17ENe
427SystemübersichtHDMI-KabelHTC-100 (2,9 m)EF-S ObjektiveEF-ObjektiveSD-/SDHC-/SDXC-SpeicherkarteKartenleserTV/VideoInterface-Kabel IFC-200U/500U(1,9
428z: Aufnahme 1 (Rot) Seite* Nicht in den Modi <8: FG> und <v> wählbar.z: Aufnahme 1 (Rot) Seite* Nicht in den Modi <8: FG> und <
4293 Menüeinstellungenz: Aufnahme 1 (Rot) Seitez: Aufnahme 2 (Rot)* Während Livebild-Aufnahmen oder wenn [s: Aufnahmebildschirm] auf [Mit Anleitung] f
43Wenn Sie die Kamera über den Hauptschalter einschalten, können Sie auf dem daraufhin angezeigten Datum/Zeit/Zeitzone-Bildschirm anhand der Anleitung
3 Menüeinstellungen430z: Aufnahme 3 (Rot) Seitez: Aufnahme 4* (Rot) * Bei Sucheraufnahmen sichtbarz: Aufnahme 5* (Rot)* Bei Sucheraufnahmen sichtbarMe
4313 Menüeinstellungenz: Aufnahme 4* (Rot) Seite* Bei Livebild-Aufnahmen sichtbarz: Aufnahme 5* (Rot)* Bei Livebild-Aufnahmen sichtbarx: Wiedergabe 1
3 Menüeinstellungen432x: Wiedergabe 2 (Blau) Seitex: Wiedergabe 3 (Blau)Ausschnitt Einen Teil des Bilds zuschneiden 385Größe ändern Pixelzahl des JPEG
4333 Menüeinstellungen5: Einstellung 1 (Gelb) Seite* Details hierzu finden Sie in der Bedienungsanleitung für die WLAN-Funktion (Drahtloskommunikation
3 Menüeinstellungen4345: Einstellung 2 (Gelb) Seite* Bei Livebild- und Movie-Aufnahmen nicht sichtbar.5: Einstellung 3 (Gelb)Automatische Abschaltung1
4353 Menüeinstellungen5: Einstellung 4 (Gelb) Seite* Bei Livebild- und Movie-Aufnahmen nicht sichtbar.s: Anzeigeprofil-Einstellungen (Blaugrün) * Kann
3 Menüeinstellungen436z: Aufnahme 1 (Rot) Seite* In den Motivprogrammen sind für [Tonaufnahme] die Einstellungen [Ein/Aus] verfügbar.z: Aufnahme 2 (R
4373 Menüeinstellungenz: Aufnahme 3 (Rot) Seitez: Aufnahme 4* (Rot)* In den Motivbereich-Modi werden diese Menüoptionen auf der Registerkarte [z2] ang
438Wenn ein Problem mit der Kamera auftritt, lesen Sie zuerst diese Informationen zur Fehlerbehebung. Wird das Problem dadurch nicht behoben, wenden S
439Fehlerbehebung Verwenden Sie grundsätzlich nur Akkus vom Typ LP-E17 von Canon. Entnehmen Sie den Akku, und setzen Sie ihn wieder ein (S. 38). We
Einschalten der Kamera44Wenn die Kamera eingeschaltet ist, wird der Akkuladezustand in vier Stufen angezeigt.z : Der Akkuladezustand ist ausreichend.x
Fehlerbehebung440 Die Kamera lässt sich nicht mit EF-M-Objektiven verwenden (S. 49). Legen Sie einen aufgeladenen Akku in die Kamera ein (S. 36). S
441Fehlerbehebung Stellen Sie den Fokussierschalter des Objektivs auf <AF> (S. 49). Drücken Sie den Auslöser vorsichtig, damit die Kamera nich
Fehlerbehebung442 Stellen Sie den AF-Betrieb auf One-Shot AF. Das Speichern der Schärfe ist im AI Servo AF-Modus bzw. bei der Aktivierung der Servo-F
443Fehlerbehebung Wenn unter [54: Individualfunktionen(C.Fn)] die Option [4: Tonwert Priorität] auf [1:Aktivieren] gesetzt ist, kann ISO 100 nicht ei
Fehlerbehebung444 In den Aufnahmemodi (<A> <C> <2> <4> <8: qC6> <v: GWXZH>), welche die Standardeinstellung <
445Fehlerbehebung Wenn die Bauteile im Inneren der Kamera bewegt werden, kann dies ein leises Geräusch verursachen. Wenn Sie den Blitz verwenden, gi
Fehlerbehebung446 In den Aufnahmemodi mit Ausnahme von <a> wird die ISO-Empfindlichkeit automatisch eingestellt. Im Modus <a> können Sie
447Fehlerbehebung Wenn die Kamera über ein Interface-Kabel mit einem Computer, GPS-Empfänger oder anderen Gerät verbunden ist, können die WLAN-Funkti
Fehlerbehebung448 In den Motivbereich-Modi werden bestimmte Registerkarten und Menüoptionen nicht angezeigt. Stellen Sie den Aufnahmemodus auf ein Kr
449Fehlerbehebung Wenn die Anzahl der aufgenommenen Bilder auf der Karte die Anzahl übersteigt, die die Kamera anzeigen kann, wird [###] angezeigt (S
45Wenn Sie die Kamera zum ersten Mal einschalten oder wenn Datum und Uhrzeit oder Zeitzone zurückgesetzt wurden, wird der Bildschirm für die Datum/Zei
Fehlerbehebung450 Dabei handelt es sich um die Überbelichtungswarnung (S. 377). Überbelichtete Bereiche mit beschnittenen hellen Bereichen blinken.
451FehlerbehebungWenn die Dateigröße des Movies 4 GB übersteigt, wird automatisch eine neue Movie-Datei erstellt (S. 277). Wenn Sie jedoch eine SDXC-
Fehlerbehebung452 Weiße, rote, blaue oder andersfarbige Lichtpunkte können auf Bildern erscheinen, wenn der Sensor durch kosmische Strahlung usw. bee
453Wenn bei der Kamera ein Problem auftritt, wird eine Fehlermeldung angezeigt. Befolgen Sie die Anleitungen auf dem Bildschirm.* Falls die Fehlermeld
454•TypTyp: Digitale Autofokus/AE-Spiegelreflexkamera mit internem BlitzSpeichermedien: SD/SDHC*/SDXC* Speicherkarten* UHS-I-Karten werden unterstützt
455Technische DatenRauschunterdrückung: Für Aufnahmen mit langer Belichtungszeit und bei hoher ISO-EmpfindlichkeitAutomatische Bildhelligkeitskorrektu
Technische Daten456• BelichtungssteuerungMessmethode: 63-Zonen-TTL-Offenblendenmessung mit 7.560-Pixel-RGB plus IR-Messsensor• Mehrfeldmessung (mit je
457Technische Daten• VerschlussTyp: Elektronisch gesteuerter SchlitzverschlussVerschlusszeit: 1/4.000 Sek. bis 30 Sek. (gesamter Verschlusszeitenberei
Technische Daten458• BlitzInterner Blitz: Automatisch ausklappbarer BlitzLeitzahl: ca. 12 (ISO 100 in Metern)Leuchtwinkel: ca. 17 mm Objektivbildwinke
459Technische Daten• Movie-AufnahmenAufnahmeformat: MP4* Zeitrafferaufnahme: MOVMovie: MPEG-4 AVC/H.264Variable Bitrate (Durchschnitt)Audio: AACAufnah
3 Einstellen von Datum, Zeit und Zeitzone46 Drücken Sie erneut die Taste <0>. Drücken Sie die Tasten <W> <X>, um die gewünschte Ze
Technische Daten460Messmethode: Mittenbetonte Messung und Mehrfeldmessung mit dem Bildsensor* Durch AF-Methode automatisch eingestelltMesshelligkeitsb
461Technische Daten•WiedergabeBildwiedergabeformat: Einzelbildanzeige (ohne Aufnahmeinformationen), Einzelbildanzeige (mit Aufnahmeinformationen), Ein
Technische Daten462• SchnittstelleDIGITAL-Anschluss: Computer-Kommunikation (Hi-Speed-USB-Äquivalent), GPS-Empfänger GP-E2, Verbindung über Connect St
463Technische Daten• Akku LP-E17Typ: Lithium-Ion-AkkuNennspannung: 7,2 V GleichstromAkkukapazität: 1.040 mAhBetriebstemperatur-bereich:Aufladen: 5 °C
465Marken Adobe ist eine Marke von Adobe Systems Incorporated. Microsoft und Windows sind Marken oder eingetragene Marken der Microsoft Corporation
466DrittanbietersoftwareDieses Produkt enthält Drittanbietersoftware. expat.hCopyright (c) 1998, 1999, 2000 Thai Open Source Software Center Ltd.Perm
467Es sollte nur Canon Originalzubehör verwendet werdenBei Verwendung mit Canon-Originalzubehör bietet dieses Produkt die optimale Leistung. Daher wir
468Nur für Europäische Union und EWR (Norwegen, Island und Liechtenstein)Diese Symbole weisen darauf hin, dass dieses Produkt gemäß WEEE-Richtlinie (2
469VORSICHTES BESTEHT DIE GEFAHR EINER EXPLOSION, WENN EIN FALSCHER AKKUTYP VERWENDET WIRD. VERBRAUCHTE AKKUS SIND ENTSPRECHEND DEN ÖRTLICHEN BESTIMMU
473 Einstellen von Datum, Zeit und Zeitzone5Stellen Sie die Sommerzeit ein. Stellen Sie diese bei Bedarf ein. Drücken Sie die Tasten <Y> <Z
471
47314Software-Startanleitung/ Übertragen von Bildern auf einen ComputerIn diesem Kapitel wird Folgendes beschrieben: Eine Übersicht der Software für
474Dieser Abschnitt bietet eine Übersicht über die verschiedenen Software-Anwendungen für EOS-Kameras. Zum Herunterladen und Installieren der Software
475Software-Startanleitung1 Laden Sie die Software herunter. Stellen Sie eine Internetverbindung von einem Computer aus her und rufen Sie die folgend
476Zum Herunterladen der Software-Bedienungsanleitungen (PDF-Dateien) ist eine Internetverbindung erforderlich. In Umgebungen ohne Internetanschluss i
477Sie können die EOS-Software dazu verwenden, Bilder von der Kamera auf einen Computer zu übertragen. Hierfür stehen Ihnen zwei Möglichkeiten zur Ver
Übertragen von Bildern auf einen Computer478Sie können einen Kartenleser verwenden, um Bilder auf einen Computer herunterzuladen.1Installieren Sie die
479IndexZiffern10Sek. oder 2Sek. Selbstauslöser ...1431280x720 (Movie) ...2751920x1080 (Movie) ...
481Rufen Sie die Hauptregisterkarten auf. Drücken Sie zum Anzeigen der Hauptregisterkarten die Taste <M>.2Wählen Sie auf der Registerkarte [52]
480IndexG (Körnigkeit S/W)...107W (Weichzeichner) ...107X (Fisheye-Effekt)...107Z (Aquarell-Effekt)...108
481IndexEffektiver Bereich ...204Externe Blitzgeräte ...209FE-Speicherung...207Individualfunkti
482IndexFull High-Definition (FullHD) (Movie)...263, 275GGitter ...74, 243, 305GPS ...
483IndexLLadegerät...34, 36Landschaft ...92, 156Langzeitbelichtung...19
484IndexHDR-Movie-Aufnahme ...279Informationsanzeige ...270Komprimierungsmethode ...276Kreativfilter ...
485IndexRückschauzeit...313SSättigung...159Schärfe...
486IndexVVergrößern von Bildern...259, 337Verkleinerte Anzeige...334Vermeiden von Staub...327Verringerung rot
CEL-SW9ZA230 © CANON INC. 2016Die Beschreibungen in dieser Bedienungsanleitung geben den Stand von Dezember 2016 wieder. Informationen zur Kompatibili
49Die Kamera ist mit allen EF und EF-S Objektiven von Canon kompatibel. Beachten Sie, dass Sie keine EF-M-Objektive verwenden können.1Nehmen Sie die O
5BedienungsanleitungenBedienungsanleitungen (PDF-Dateien) können auch über den QR-Code heruntergeladen werden.www.canon.com/icpd Für das Lesen des QR
Anbringen und Entfernen eines Objektivs50Drehen Sie den Zoomring am Objektiv mit der Hand. Nehmen Sie Zoom-Einstellungen vor, bevor Sie auf ein Motiv
51Drehen Sie den Knopf zur Dioptrieneinstellung. Drehen Sie den Knopf nach links oder rechts, bis die AF-Messfelder im Sucher scharf angezeigt werden
Einfache Aufnahmen52Der Auslöser hat zwei Funktionsstufen: Sie können den Auslöser sowohl halb als auch vollständig durchdrücken.Halbes Durchdrücken d
53Legen Sie nach Wunsch fest, wie Informationen auf dem Display angezeigt werden. Ändern Sie die Einstellungen nach Bedarf.1Rufen Sie die Hauptregiste
3 Einstellen der Bildschirmanzeigeebene54 Beispielbildschirme<C>: Standard<C>: Mit Anleitung<f>: Standard<f>: Mit AnleitungIs
553 Einstellen der BildschirmanzeigeebeneWählen Sie als Anzeigemethode [Standard] oder [Mit Anleitung] aus. Bei Auswahl von [Mit Anleitung] werden auf
3 Einstellen der Bildschirmanzeigeebene56Sie können die Beschreibung des Aufnahmemodus aufrufen (Modus-Beschreibung), wenn Sie den Aufnahmemodus bei e
573 Einstellen der BildschirmanzeigeebeneBei Verwendung von Elementen aus dem Schnelleinstellungs- oder Einstellungsmenü können Sie eine kurze Beschre
3 Einstellen der Bildschirmanzeigeebene58Die Aufnahmetipps werden angezeigt, wenn Sie [Aufnahmebildschirm] auf [Mit Anleitung] (S. 53) festlegen und d
59Sie können die Aufnahmefunktionen, die auf dem LCD-Monitor angezeigt werden, direkt und einfach wählen und festlegen. Dies ist die Schnelleinstellu
6Kurzanleitung1Legen Sie den Akku ein (S. 38).Laden Sie den Akku nach dem Kauf, um mit der Verwendung der Kamera zu beginnen (S. 36).2Legen Sie die K
Q Schnelleinstellung für Aufnahmefunktionen60 Wenn [s: Aufnahmebildschirm: Mit Anleitung] eingestellt ist Wenn [s: Aufnahmebildschirm: Standard] ein
61Sie können diverse Einstellungen über die Menüs konfigurieren, darunter die Bildaufnahmequalität, das Datum/die Uhrzeit usw.3 Betriebs-Menü und Konf
3 Betriebs-Menü und Konfigurationen62 Wenn [s: Menüanzeige: Mit Anleitung] eingestellt ist1Rufen Sie die Hauptregisterkarten auf. Wenn Sie die Taste
633 Betriebs-Menü und Konfigurationen6Wählen Sie die Einstellung. Drücken Sie die Tasten <W> <X> oder <Y> <Z> der Kreuztasten
3 Betriebs-Menü und Konfigurationen64 Wenn [s: Menüanzeige: Standard] eingestellt ist1Rufen Sie den Menübildschirm auf. Drücken Sie zum Anzeigen des
653 Betriebs-Menü und KonfigurationenBeispiel: Wenn [Multi-Shot- Rauschreduz.] eingestellt istAbgeblendete Menüelemente können nicht eingestellt werd
66Sie können die Kamera bedienen, indem Sie mit den Fingern auf den LCD-Monitor (Touch-Panel) tippen.Beispielbildschirm (Schnelleinstellung) Tippen S
67d Bedienung der Kamera über den TouchscreenBeispielbildschirm (Menübildschirm) Streichen Sie mit dem Finger über die Oberfläche des LCD-Monitors.Be
d Bedienung der Kamera über den Touchscreen681Wählen Sie [Touch-Steuerung] aus. Wählen Sie auf der Registerkarte [53] die Option [Touch-Steuerung], u
69Wenn die Karte neu ist oder zuvor mit einer anderen Kamera oder einem Computer formatiert wurde, formatieren Sie die Karte mit dieser Kamera.1Wählen
7Kurzanleitung6Klappen Sie den LCD-Monitor auf (S. 42).Wenn auf der LCD-Monitoranzeige der Bildschirm zur Einstellung von Datum/Zeit/Zeitzone angezei
3 Formatieren der Karte70 Die Karte ist neu. Die Karte wurde von einer anderen Kamera oder einem Computer formatiert. Die Karte ist voll mit Bilder
71Sie können auf dem LCD-Monitor den Schnelleinstellungsbildschirm, den Menübildschirm, aufgenommene Bilder usw. anzeigen. Der Schnelleinstellungsbil
72Sie können die elektronische Wasserwaage auf dem LCD-Monitor und im Sucher anzeigen lassen, damit sie bei der Korrektur der Kameraneigung hilft. Sie
73Anzeigen der elektronischen WasserwaageEine einfache elektronische Wasserwaage kann als Kamerasymbol im Sucher angezeigt werden. Da diese Anzeige be
74Sie können im Sucher ein Gitter anzeigen, das Ihnen hilft, die Neigung der Kamera zu prüfen und den gewünschten Bildausschnitt zu wählen.1Wählen Sie
75Wenn Sie diese Funktion einstellen, wird im Sucher <G> angezeigt, sobald die Kamera infolge des Blinkens einer Lichtquelle Flackern erkennt. D
772Einfache Aufnahmen und BildwiedergabeIn diesem Kapitel wird die Verwendung der Motivprogramme des Modus-Wahlrads zum Erzielen optimaler Ergebnisse
78<A> ist ein Vollautomatikmodus. Die Kamera analysiert das Motiv und legt die optimalen Einstellungen dafür automatisch fest. Auch der Fokus ka
79A Vollautomatische Aufnahmen (Automatische Motiverkennung)4Lösen Sie aus. Drücken Sie den Auslöser zur Bildaufnahme ganz nach unten. Das aufgenomm
8Folgende Karten können unabhängig von ihrer Kapazität mit der Kamera verwendet werden. Wenn die Karte neu ist oder zuvor mit einer anderen Kamera ode
A Vollautomatische Aufnahmen (Automatische Motiverkennung)80 Ein leiser Signalton ertönt fortlaufend. (Die Fokusanzeige <o> leuchtet nicht auf.
81Je nach Situation können Sie das Motiv weiter rechts oder links im Bild positionieren, um einen ausgewogenen Hintergrund und somit ein Bild mit eine
A Aufnahmetechniken im Vollautomatik-Modus (Automatische Motiverkennung)82Es ist möglich, Aufnahmen zu machen, während das Bild am LCD-Monitor der Kam
83Die Kamera analysiert das Motiv und legt die optimalen Einstellungen dafür automatisch fest. Verwenden Sie an Orten, an denen die Verwendung von Bli
84Im Modus <C> können Sie für die Aufnahme folgende Funktionen einstellen: (1) Aufnahme nach Umgebung, (2) Hintergrund unscharf, (3) Antriebsm
85C Kreativ-AutomatikWenn Sie (1) oder (2) festlegen und die Kamera für Livebild-Aufnahmen eingestellt ist, können Sie vor Beginn der Aufnahme den Eff
C Kreativ-Automatik86(2) Hintergrundunschärfe• Wenn die Einstellung [OFF] gewählt ist, ändert sich der Grad der Hintergrundunschärfe abhängig von der
87C Kreativ-Automatik(3) Antriebsmodus: Nehmen Sie Ihre Auswahl mit dem Wahlrad <6> vor. Sie können auch durch Drücken der Taste <0> eine
C Kreativ-Automatik881Zeigen Sie das Livebild an. Drücken Sie die Taste <A>, um das Livebild anzuzeigen.2Wählen Sie mithilfe der Schnelleinstel
89C Kreativ-Automatik3Legen Sie den Umgebungseffekt fest. Drücken Sie die Tasten <W> <X>, um den Effekt auszuwählen, sodass am unteren Bi
9KapitelEinleitung2Erste Schritte und einfache Kamerasteuerung35Einfache Aufnahmen und Bildwiedergabe77Einstellen des AF-Modus und der Antriebsmodi117
C Kreativ-Automatik901 Umgebung: StandardMit dieser Einstellung werden die standardmäßigen Bildeigenschaften übernommen.2 LebendigDas Motiv sieht gest
91Im Modus <2> (Porträt) wird der Hintergrund unscharf abgebildet, damit sich Personen besser davor abheben. Außerdem erscheinen die Farben von
92Verwenden Sie den Modus <3> (Landschaft) für Landschaften oder wenn sowohl der Vorder- als auch der Hintergrund scharf sein sollen. Für kräfti
93Wenn Sie Blumen oder kleine Gegenstände aus der Nähe aufnehmen möchten, verwenden Sie den Modus <4> (Nahaufnahme). Verwenden Sie ggf. ein Makr
94Verwenden Sie zum Aufnehmen von bewegten Motiven, beispielsweise einem Jogger oder einem fahrenden Auto, den Modus <5> (Sport). Verwenden Sie
95Bei der Wahl eines Aufnahmemodus für Ihr Motiv oder Ihre Szene werden die korrekten Einstellungen automatisch vorgenommen.1Stellen Sie das Modus-Wah
96Nehmen Sie im Modus <q> (Gruppenfoto) Gruppenfotos auf. Nehmen Sie in diesem Modus Fotos auf, auf denen sowohl die Personen im Vordergrund als
97Wählen Sie für eine kontinuierliche Fokussierung und Aufnahme von sich schnell bewegenden Kindern die Option <C> (Kinder) aus. Hauttöne wirken
98Verwenden Sie zur Aufnahme von Speisen die Einstellung <P> (Speisen). Das Foto wirkt hell und kräftig. Je nach Lichtquelle wird zudem die rötl
99Verwenden Sie zum Aufnehmen eines menschlichen Motivs bei Kerzenlicht die Option <x> (Kerzenlicht). Die Atmosphäre des Kerzenlichts spiegelt s
Kommentare zu diesen Handbüchern