Canon GPS RECEIVER GP-E2 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Canon GPS RECEIVER GP-E2 herunter. Canon GPS RECEIVER GP-E2 Manual do usuário Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - MANUAL DE INSTRUÇÕES

PortuguêsMANUAL DE INSTRUÇÕES

Seite 2 - RECETOR DE GPS

9Introduza uma pilha AA/LR6 da seguinte forma. 1Abra a tampa. Empurre a tampa do compartimento da pilha na direção das setas para abrir a tampa. 2In

Seite 3 - Introdução

10O recetor pode ser colocado diretamente na câmara ou transportado no estojo adequado para o efeito. 1Coloque o recetor. Desligue o recetor. Intro

Seite 4

11Verificar a carga da pilhaVerifique a carga da pilha no indicador <BATT.>. A piscar lentamente : Carga OK A piscar rapidamente : Pouca carga r

Seite 5 - Ver Imagens num Mapa Virtual

12Para adquirir sinais de GPS, leve o recetor para o exterior, onde o céu esteja desimpedido e aponte-o para cima. Não coloque a mão nem outros objeto

Seite 6 - Lista de Verificação de Itens

13Adquirir Sinais de GPSLocais com Fraca Cobertura de GPSEm locais onde a cobertura do sinal de GPS seja fraca, tais como os indicados a seguir, a inf

Seite 7

Adquirir Sinais de GPS14Verifique a informação de GPS da seguinte forma, quando o recetor estiver colocado ou ligado a uma câmara que apresente a opçã

Seite 8 - Pressupostos Básicos

15Se o recetor estiver colocado ou ligado a uma câmara que apresente o item de menu [Def. dispositivo GPS], as imagens são georreferenciadas enquanto

Seite 9 - Nomenclatura

16Colocar o interruptor de alimentação na posição <LOG> permite o registo automático, no próprio recetor, da informação de localização ao longo

Seite 10 - Introduzir a Pilha

17Registar o Percurso EfetuadoA informação de localização é gravada em intervalos regulares ao longo do percurso efetuado com o recetor, como se mostr

Seite 11 - Colocar e Retirar o Recetor

18Pode especificar o intervalo de posicionamento quando o recetor estiver colocado ou ligado a uma câmara que apresente o item de menu [Def. dispositi

Seite 12 - Ligar o Recetor

RECETOR DE GPSPortuguês

Seite 13 - Adquirir Sinais de GPS

19Definir o Intervalo de PosicionamentoDuração da Pilha Estimada, por Intervalo de Posicionamento*Com uma pilha alcalina AA/LR6.*À temperatura normal

Seite 14

20Se o recetor estiver colocado ou ligado a uma câmara que apresente a opção [Def. dispositivo GPS] no menu ou se estiver montado num suporte (p.28),

Seite 15 - Ver Informação de GPS

21Utilizar a Bússola DigitalCalibre a bússola digital no local de captação. Calibre também a bússola se a direção apresentada enquanto fotografa parec

Seite 16

Utilizar a Bússola Digital224Mova a câmara." Oscile a câmara lateralmente num arco de, pelo menos, 180°. #Oscile a câmara para cima e para baixo

Seite 17 - Registar o Percurso Efetuado

23Pode definir a hora a partir do GPS quando o recetor estiver colocado ou ligado a uma câmara que apresente o item de menu [Def. dispositivo GPS] (ex

Seite 18

24Lembre-se dos seguintes aspetos quando utilizar o recetor. Em determinados países e regiões, a utilização de GPS pode ser restrita. Assim sendo, u

Seite 19 - Selecione o tempo

25O software instalado utilizando o CD-ROM fornecido é descrito abaixo com as instruções de instalação.GPS Receiver Solution DiskUtilizado para instal

Seite 20

Software GP-E2261 Introduza o GPS Receiver Solution Disk no computador. 2 Faça duplo clique no ícone do CD-ROM. Windows: Este ícone é apresentado em

Seite 21 - Utilizar a Bússola Digital

27Software GP-E2[WINDOWS]GPS Receiver Instruction Manuals DiskCopie os Manuais de Instruções em PDF contidos no disco para o computador.1 Introduza o

Seite 22

28Se instalar o Suporte para Acessórios AB-E1 (vendido em separado) pode utilizar o recetor e o flash incorporado ou um flash externo em simultâneo. I

Seite 23 - Termine a calibragem

2O Recetor de GPS GP-E2 pode georreferenciar as suas fotografias e gravar o percurso que efetua. Pode ver os locais de captação de imagens e o percurs

Seite 24 - Selecione [Def. tempo auto]

29 Todas as informações contidas neste manual têm por base os padrões de teste da Canon. As características técnicas e o aspeto do recetor estão su

Seite 25 - Precauções com o GPS

30As precauções a seguir destinam-se a impedir que provoque ferimentos em si próprio e nos outros e que danifique o equipamento. Familiarize-se com as

Seite 26 - Software GP-E2

31Precauções de Segurança Não deixe o recetor no interior de um veículo com temperaturas elevadas ou perto de uma fonte de calor. O recetor pode aquec

Seite 27 - Internet

O aparelho não deve ser exposto a pingos ou salpicos.As pilhas não devem ser expostas a um calor excessivo, tal como, ao sol, a um incêndio ou condiçõ

Seite 28 - 2 Abra o disco

CANON INC.30-2 Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, JapãoEuropa, África e Médio OrienteCANON EUROPA N.V.PO Box 2262, 1180 EG Amstelveen, País

Seite 29 - Entrada para tripé

3 Suportadas por câmaras que apresentam a opção [Def. dispositivo GPS] no menu. As fotografias captadas com o recetor colocado na câmara são georre

Seite 30 - Características Técnicas

Funções4 Suportada por câmaras que apresentam a opção [Def. dispositivo GPS] no menu, exceto a EOS 7D. Pode definir a hora da câmara utilizando sin

Seite 31 - Precauções de Segurança

5Estojos de Armazenamento e TransporteAntes de utilizar o estojo de armazenamento, coloque o recetor dentro do estojo de transporte para evitar que fi

Seite 32 - Precauções de Manuseamento

6Introdução ... 2Funções...

Seite 33

7Significado dos Símbolos: Aviso para evitar problemas de disparo.: Informações suplementares. (p.**) : Números de referência das páginas, para mais i

Seite 34

8NomenclaturaContactos Terminal <C>Indicador de aquisiçãode sinal<ON>: Interruptor dealimentação/<LOG>: Interruptor deregistoIndicad

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare