Canon Laser Shot LBP3200 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Canon Laser Shot LBP3200 herunter. Canon Laser Shot LBP3200 Manual de usuario Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 266
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Guía del usuario

Impresora láserSPAIMPORTANTE:Antes de utilizar la impresora, lea este manual atentamente.Guárdelo para tenerlo como referencia en el futuro.Guía

Seite 2 - Impresora láser

vii Prefacio Le agradecemos la adquisición de esta Canon LBP3200.Lea todo este manual antes de poner la impresora en funcionamiento para familiarizar

Seite 3 - Manuales para la impresora

Instalación del software CAPT3-15Configuración del entorno de impresión316Haga clic en [Finalizar].Comenzará la copia de archivos.17Cuando aparezca el

Seite 4

Instalación del software CAPT3-16Configuración del entorno de impresión3Para Windows 2000Instalación desde el CD-ROM1Asegúrese de que el interruptor de

Seite 5 - Contenido

Instalación del software CAPT3-17Configuración del entorno de impresión3NOTASi el menú de CD-ROM no apareciera automáticamente, seleccione [Ejecutar] e

Seite 6

Instalación del software CAPT3-18Configuración del entorno de impresión3Pulse " " del interruptor de la alimentación para encender la impreso

Seite 7

Instalación del software CAPT3-19Configuración del entorno de impresión33Haga clic en [Siguiente].4Seleccione [Buscar un controlador apropiado para mi

Seite 8

Instalación del software CAPT3-20Configuración del entorno de impresión35Quite las marcas a las casillas [Unidades de disquete] y [Unidad de CD-ROM], m

Seite 9 - Capítulo 7 Apéndice

Instalación del software CAPT3-21Configuración del entorno de impresión38Confirme que la carpeta seleccionada está visualizada en [Copiar archivos del f

Seite 10 - Prefacio

Instalación del software CAPT3-22Configuración del entorno de impresión311Haga clic en [Finalizar].La instalación del controlador clase USB y del contr

Seite 11

Instalación del software CAPT3-23Configuración del entorno de impresión33Encienda el ordenador e inicie Windows XP.4Inicie sesión con un usuario que te

Seite 12

Instalación del software CAPT3-24Configuración del entorno de impresión38Cuando aparezca la pantalla siguiente, encienda la impresora.Pulse " &quo

Seite 13 - Avisos legales

viii Ilustraciones utilizadas en este manual Las ilustraciones utilizadas en este manual son para el modelo de 220 V a menos que se especifique lo con

Seite 14

Instalación del software CAPT3-25Configuración del entorno de impresión3Instalación con Plug and PlayIMPORTANTEAntes de instalar el software CAPT con P

Seite 15

Instalación del software CAPT3-26Configuración del entorno de impresión34Seleccione el método de búsqueda y la carpeta a examinar.❑ Seleccione [Buscar

Seite 16 - Copyright

Instalación del software CAPT3-27Configuración del entorno de impresión3NOTAHaga clic en [Continuar] si aparece el cuadro de diálogo [Instalación de ha

Seite 17 - Renuncias

Una vez completada la instalación (Grupo Canon LBP3200)3-28Configuración del entorno de impresión3Una vez completada la instalación (Grupo Canon LBP320

Seite 18 - Instalación

Una vez completada la instalación (Grupo Canon LBP3200)3-29Configuración del entorno de impresión3Si hace doble clic en la carpeta [Canon LBP3200] del

Seite 19 - Alimentación

Una vez completada la instalación (Grupo Canon LBP3200)3-30Configuración del entorno de impresión3 Para Windows XP• El icono de la impresora [Canon LB

Seite 20 - Manipulación

Una vez completada la instalación (Grupo Canon LBP3200)3-31Configuración del entorno de impresión3Si hace doble clic en la carpeta [Canon LBP3200] del

Seite 21

Impresión de una página de prueba3-32Configuración del entorno de impresión3Impresión de una página de pruebaAntes de utilizar la impresora por primera

Seite 22 - Mantenimiento e inspecciones

Impresión de una página de prueba3-33Configuración del entorno de impresión32Seleccione el icono [Canon LBP3200], después seleccione [Propiedades] en e

Seite 23 - Artículos de consumo

Impresión de una página de prueba3-34Configuración del entorno de impresión34Si la página se imprime correctamente, haga clic en [Aceptar].Si está util

Seite 24

ix Pantallas utilizadas en este manual Las capturas de la pantalla del ordenador en funcionamiento que se utilizan en este manual se han tomado con L

Seite 25 - Características y beneficios

Utilización de la impresora en una red3-35Configuración del entorno de impresión3Utilización de la impresora en una redSi configura esta impresora como

Seite 26 - Características y beneficios

Utilización de la impresora en una red3-36Configuración del entorno de impresión3aaaaInstale localmente en el servidor de impresora (Windows 98/Me ➞ p

Seite 27 - Partes y sus funciones

Utilización de la impresora en una red3-37Configuración del entorno de impresión32Visualice la página [Configuración], después haga clic en [Agregar].Ap

Seite 28 - Vista frontal

Utilización de la impresora en una red3-38Configuración del entorno de impresión34Seleccione [Compartir impresoras y archivos para redes Microsoft], de

Seite 29 - Vista posterior

Utilización de la impresora en una red3-39Configuración del entorno de impresión37Visualice la página [Control de acceso] y seleccione [Control del acc

Seite 30 - Vista interna

Utilización de la impresora en una red3-40Configuración del entorno de impresión3 Configuración para compartir la impresora1Seleccione el menú [Inicio]

Seite 31 - ADVERTENCIA

Utilización de la impresora en una red3-41Configuración del entorno de impresión33Seleccione [Compartida como]. Cambie [Nombre del recurso compartido]

Seite 32

Utilización de la impresora en una red3-42Configuración del entorno de impresión3Para Windows 2000/XPNOTALas pantallas que se utilizan en esta sección

Seite 33

Utilización de la impresora en una red3-43Configuración del entorno de impresión33Asegúrese de que está seleccionado [Compartir impresoras y archivos p

Seite 34 - Encendido de la impresora

Utilización de la impresora en una red3-44Configuración del entorno de impresión32Haga clic con el botón derecho del ratón en el icono [Canon LBP3200],

Seite 35 - Apagado de la impresora

xAvisos legalesFCC (Federal Communications Commission)Impresora láser, modelo F187900 Modelo de 120 VEste dispositivo cumple con lo estipulado en la

Seite 36 - Conexión a un ordenador

Utilización de la impresora en una red3-45Configuración del entorno de impresión34Haga clic en [Controladores adicionales].Aparecerá el cuadro de diálo

Seite 37 - USB del ordenador

Utilización de la impresora en una red3-46Configuración del entorno de impresión37Si su unidad de CD-ROM es la unidad [D:], seleccione [D:\Spanish\Win9

Seite 38 - Carga y salida de papel

Utilización de la impresora en una red3-47Configuración del entorno de impresión31En el menú [Inicio], seleccione [Configuración] ➞ [Impresoras]. Se abr

Seite 39 - Requisitos del papel

Utilización de la impresora en una red3-48Configuración del entorno de impresión34Para Windows 2000/XP, haga clic en [Siguiente].Para Windows 98/Me, ha

Seite 40 - Tipo de papel

Utilización de la impresora en una red3-49Configuración del entorno de impresión36Seleccione si desea o no utilizar esta impresora como impresora prede

Seite 41 - ■ Etiquetas

Utilización de la impresora en una red3-50Configuración del entorno de impresión3Instalación desde el [Explorador de Windows]1Para Windows Me/2000/XP:

Seite 42 - ■ Sobres

Desinstalación del software CAPT3-51Configuración del entorno de impresión3Desinstalación del software CAPTLa desinstalación eliminará el software CAPT

Seite 43 - Área imprimible

Desinstalación del software CAPT3-52Configuración del entorno de impresión33Haga clic en [Aceptar].Se inicia la desinstalación y aparece el cuadro de d

Seite 44 - Papel que no debe utilizar

CAPÍTULO4-14Impresión de un documentoEste capítulo describe el procedimiento de impresión de documentos y las funciones de esta impresora.Impresión de

Seite 45 - Almacenamiento del papel

Impresión desde una aplicación4-2Impresión de un documento4Impresión desde una aplicaciónDespués de instalar el software, ahora podrá realizar un trab

Seite 46 - Origen del papel

xi Modelo de 220 - 240 VTras las pruebas realizadas a este equipo, confirmamos que sus características están dentro los límites para dispositivos digi

Seite 47

Impresión desde una aplicación4-3Impresión de un documento43Especifique el tamaño de papel del documento y la orientación de la impresión, después haga

Seite 48 - Área de salida del papel

Impresión desde una aplicación4-4Impresión de un documento45Seleccione [Canon LBP3200] en [Nombre], después especifique las preferencias de impresión.6

Seite 49

Impresión desde una aplicación4-5Impresión de un documento47Especifique las preferencias de impresión en las páginas [Configuración de página], [Finaliz

Seite 50

Cancelación de un trabajo de impresión4-6Impresión de un documento4Cancelación de un trabajo de impresiónPodrá cancelar, hacer una pausa, o reanudar u

Seite 51 - Transparencias

Especificación de las preferencias de impresión4-7Impresión de un documento4Especificación de las preferencias de impresiónEl software CAPT del LBP3200

Seite 52 - Carga de papel en la cassette

Especificación de las preferencias de impresión4-8Impresión de un documento4NOTAEl procedimiento de impresión será diferente dependiendo de la aplicac

Seite 53

Especificación de las preferencias de impresión4-9Impresión de un documento4Visualización del cuadro de diálogo [Propiedades de la impresora] desde la

Seite 54

Especificación de las preferencias de impresión4-10Impresión de un documento4Aparecerá el cuadro de diálogo [Propiedades de la impresora].NOTAEl cuadr

Seite 55

Especificación de las preferencias de impresión4-11Impresión de un documento4Visualización del cuadro de diálogo [Propiedades del documento] desde la

Seite 56

Especificación de las preferencias de impresión4-12Impresión de un documento4Aparecerá el cuadro de diálogo [Propiedades del documento].NOTAEl cuadro

Seite 57

xiiSeguridad de láser (modelos de 120 V/220 - 240 V)La radiación láser puede ser peligrosa para el cuerpo humano. Por esta razón, la radiación láser q

Seite 58

Especificación de las preferencias de impresión4-13Impresión de un documento42Seleccione el icono [Canon LBP3200], después seleccione [Preferencias de

Seite 59

Especificación de las preferencias de impresión4-14Impresión de un documento4Visualización del cuadro de diálogo [Propiedades de la impresora] desde l

Seite 60 - :Dirección de la alimentación

Especificación de las preferencias de impresión4-15Impresión de un documento4Aparecerá el cuadro de diálogo [Propiedades de la impresora].NOTAEl cuadr

Seite 61

Utilización de las funciones de impresión4-16Impresión de un documento4Utilización de las funciones de impresiónPara Windows 98/MeEl cuadro de diálogo

Seite 62

Utilización de las funciones de impresión4-17Impresión de un documento4Página [Configuración de página]La página [Configuración de página] le permite es

Seite 63

Utilización de las funciones de impresión4-18Impresión de un documento4 Tamaño de salidaVisualice el menú desplegable [Tamaño de salida], después sel

Seite 64 - Imprimir en sobres

Utilización de las funciones de impresión4-19Impresión de un documento4 Formato de página (Consulte la pág. 4-35.)Se pueden imprimir múltiples página

Seite 65

Utilización de las funciones de impresión4-20Impresión de un documento4 Tamaño de papel personalizado (Consulte la pág. 4-38.)Aparecerá el siguiente

Seite 66

Utilización de las funciones de impresión4-21Impresión de un documento4 IntercalarCuando imprima varias copias de varias páginas del documento, selec

Seite 67

Utilización de las funciones de impresión4-22Impresión de un documento4Página [Calidad]La página [Calidad] le permite especificar las siguientes prefe

Seite 68

xiiiPrograma internacional Energy StarMarcas comercialesCanon, el logotipo de Canon, LASER SHOT, y LBP son marcas comerciales de Canon Inc.Adobe® y Ac

Seite 69

Utilización de las funciones de impresión4-23Impresión de un documento4 DetallesEl cuadro de diálogo mostrado abajo aparecerá haciendo clic en [Detal

Seite 70

Utilización de las funciones de impresión4-24Impresión de un documento4Página [Detalles]Le permite especificar la configuración para el puerto de la imp

Seite 71

Utilización de las funciones de impresión4-25Impresión de un documento4Para Windows 2000/XPEl cuadro de diálogo [Propiedades de la impresora] y el cua

Seite 72

Utilización de las funciones de impresión4-26Impresión de un documento4Página [Configuración de página]La página [Configuración de página] le permite es

Seite 73

Utilización de las funciones de impresión4-27Impresión de un documento4 Tamaño de salidaVisualice el menú desplegable [Tamaño de salida], después sel

Seite 74

Utilización de las funciones de impresión4-28Impresión de un documento4 Formato de página (Consulte la pág. 4-35.)Se pueden imprimir múltiples página

Seite 75

Utilización de las funciones de impresión4-29Impresión de un documento4Página [Finalización]La página [Finalización] le permite especificar las siguien

Seite 76

Utilización de las funciones de impresión4-30Impresión de un documento4 PreferenciasEl cuadro de diálogo mostrado abajo aparecerá haciendo clic en [P

Seite 77

Utilización de las funciones de impresión4-31Impresión de un documento4 Medios tonosLe permite seleccionar el procesamiento de medio tono para imprim

Seite 78 - Carga de papel personalizado

Utilización de las funciones de impresión4-32Impresión de un documento4Página [General]Muestra el nombre de la impresora. Le permite imprimir una pági

Seite 79

xivRenunciasLa información de este documento está sujeta a cambios sin previo aviso.CANON INC. NO OFRECE NINGÚN TIPO DE GARANTÍA CON RESPECTO A ESTE M

Seite 80

Utilización de las funciones de impresión4-33Impresión de un documento4Página [Puertos]Le permite agregar, borrar y configurar un puerto de impresora.P

Seite 81

Utilización de las funciones de impresión4-34Impresión de un documento4Página [Seguridad]Le permite confirmar los permisos de acceso para cada usuario

Seite 82

Utilización de las funciones de impresión4-35Impresión de un documento4Impresión de múltiples páginas en una hojaSe pueden imprimir múltiples páginas

Seite 83

Utilización de las funciones de impresión4-36Impresión de un documento4NOTA•Si selecciona 2, 4, 8, ó 9 (páginas por hoja), se configurará automáticamen

Seite 84

Utilización de las funciones de impresión4-37Impresión de un documento43Especifique el tamaño de papel en [Tamaño de salida].4Confirme la configuración,

Seite 85

Utilización de las funciones de impresión4-38Impresión de un documento4Especificación del tamaño de papel personalizadoSiga el siguiente procedimiento

Seite 86 - Configuración del entorno

Utilización de las funciones de impresión4-39Impresión de un documento43Especifique los elementos siguientes como se necesite.4Confirme la configuración,

Seite 87 - Introducción

Utilización de las funciones de impresión4-40Impresión de un documento43Después de confirmar la configuración, haga clic en [Guardar formulario], despué

Seite 88 - (PC/AT compatibles )

Utilización de las funciones de impresión4-41Impresión de un documento45Visualice la página [Selección de papel], después seleccione el papel personal

Seite 89

Utilización de las funciones de impresión4-42Impresión de un documento47En [Papel disponible], seleccione el papel personalizado que va a utilizar, de

Seite 90

xv Instrucciones de seguridad importantesLea todas estas "Instrucciones de seguridad importantes" antes de poner en funcionamiento la impre

Seite 91

Utilización de las funciones de impresión4-43Impresión de un documento4Especificación de la calidad de impresiónLa página [Calidad] le permite especific

Seite 92

Utilización de las funciones de impresión4-44Impresión de un documento4Especificación de oscuridad de impresión1Visualice la página [Calidad].2Haga cli

Seite 93

Utilización de las funciones de impresión4-45Impresión de un documento4Especificación de Refinamiento de la imagenLa impresora uniformará los caracteres

Seite 94 - ● Para Windows 98

Utilización de las funciones de impresión4-46Impresión de un documento4Visionado de la configuración de la impresora / Restablecimiento de las opciones

Seite 95

Utilización de las funciones de impresión4-47Impresión de un documento42Haga clic en [Aceptar].Volverá a aparecer la página anterior.Restablecimiento

Seite 96

Ventana de estado de la impresora4-48Impresión de un documento4Ventana de estado de la impresoraLa ventana de estado de la impresora muestra el estado

Seite 97

Ventana de estado de la impresora4-49Impresión de un documento4 Barra de menús Otras funcionesMenú Trabajo Realiza operaciones propias de la tarea d

Seite 98

Ventana de estado de la impresora4-50Impresión de un documento4Visualización de la ventana de estado de la impresoraPara visualizar la ventana de esta

Seite 99

Ventana de estado de la impresora4-51Impresión de un documento4 Grupo [Controlar estado de la impresora]• Siempre- La ventana de estado de la impreso

Seite 100 - Haga clic en [Finalizar]

Ventana de estado de la impresora4-52Impresión de un documento42Confirme cada una de las configuraciones, después haga clic en [Aceptar].NOTAPara ver in

Seite 101 - Para Windows 2000

xviPRECAUCIÓN• No instale la impresora en lugares inestables, tal como plataformas inseguras o suelos inclinados, ni en lugares expuestos a excesivas

Seite 102 - Instalación del software CAPT

Ventana de estado de la impresora4-53Impresión de un documento4Estado de la Impresora de redEl estado de una impresora de red puede ser visualizado en

Seite 103 - Instalación con Plug and Play

Ventana de estado de la impresora4-54Impresión de un documento4

Seite 104 - Haga clic en [Siguiente]

CAPÍTULO5-15Mantenimiento rutinarioEste capítulo describe el mantenimiento de la impresora, como el modo de sustituir el cartucho de tóner o cómo limp

Seite 105

Sustitución del cartucho de tóner5-2Mantenimiento rutinario5Sustitución del cartucho de tóner Esta sección describe cómo sustituir o manejar el cartuc

Seite 106 - [Aceptar]

Sustitución del cartucho de tóner5-3Mantenimiento rutinario5IMPORTANTE•No toque los contactos de alto voltaje de la cubierta frontal, ya que podrían p

Seite 107 - Para Windows XP

Sustitución del cartucho de tóner5-4Mantenimiento rutinario52Extraiga el cartucho de tóner de la impresora.IMPORTANTE•La calidad de la impresión se pu

Seite 108

Sustitución del cartucho de tóner5-5Mantenimiento rutinario53Sujete el cartucho de tóner como se muestra en la figura y agítelo 5 ó 6 veces para distri

Seite 109

Sustitución del cartucho de tóner5-6Mantenimiento rutinario54Cuando alinee la proyección de cada lado del cartucho de tóner con la guía del cartucho d

Seite 110

Sustitución del cartucho de tóner5-7Mantenimiento rutinario5IMPORTANTE•Si no puede cerrar la cubierta frontal, confirme que el cartucho de tóner está b

Seite 111

Sustitución del cartucho de tóner5-8Mantenimiento rutinario5IMPORTANTE•Utilice el cartucho de tóner exclusivo de esta impresora.•No toque los contacto

Seite 112

LBP3200Impresora láserGuía del usuario

Seite 113 - (Grupo Canon LBP3200)

xvii• Inserte la clavija de alimentación completamente en la alimentación de la toma de corriente de CA, ya que de lo contrario podría producirse un i

Seite 114

Sustitución del cartucho de tóner5-9Mantenimiento rutinario52Extraiga el cartucho de tóner de la impresora.3Desembale el cartucho de tóner nuevo de su

Seite 115 - ■ Para Windows XP

Sustitución del cartucho de tóner5-10Mantenimiento rutinario5•No exponga el cartucho de tóner a la luz directa del sol ni a la luz intensa.4Sujete el

Seite 116

Sustitución del cartucho de tóner5-11Mantenimiento rutinario55Ponga el cartucho de tóner sobre una superficie plana, después extraiga la cinta de sella

Seite 117

Sustitución del cartucho de tóner5-12Mantenimiento rutinario5•Cuando tire de la cinta de sellado, tenga cuidado de no sujetar la puerta protectora.•Un

Seite 118 - [General]

Sustitución del cartucho de tóner5-13Mantenimiento rutinario57Cierre la cubierta frontal.IMPORTANTE•Si no puede cerrar la cubierta frontal, confirme qu

Seite 119

Sustitución del cartucho de tóner5-14Mantenimiento rutinario53Haga clic en [Opciones] ➞ [Limpieza].Se iniciará la limpieza.Aparece el mensaje <Limp

Seite 120 - Windows 2000/XP

Sustitución del cartucho de tóner5-15Mantenimiento rutinario5Precauciones para manejar el cartucho de tónerEl cartucho de tóner contiene piezas delica

Seite 121 - Para Windows 98/Me

Sustitución del cartucho de tóner5-16Mantenimiento rutinario5•Cuando maneje un cartucho de tóner, sujételo correctamente con la flecha hacia arriba com

Seite 122 - [Agregar]

Sustitución del cartucho de tóner5-17Mantenimiento rutinario5•No almacene el cartucho de tóner en un lugar en el que se puedan generar gases corrosivo

Seite 123

Limpieza de la impresora5-18Mantenimiento rutinario5Limpieza de la impresoraCuando utilice la impresora durante un periodo largo de tiempo, limpie la

Seite 124

xviii• Si la impresora hace ruidos extraños o genera humo, calor u olores anormales, apague inmediatamente el interruptor de la alimentación y descone

Seite 125

Limpieza de la impresora5-19Mantenimiento rutinario51Pulse " " del interruptor de la alimentación para apagar la impresora aaaa, desconecte

Seite 126 - Haga clic en [Aceptar]

Desplazamiento de la impresora5-20Mantenimiento rutinario5Desplazamiento de la impresoraCuando cambie la ubicación de la impresora o desplace la impre

Seite 127 - Para Windows 2000/XP

Desplazamiento de la impresora5-21Mantenimiento rutinario5Desplazamiento de la impresoraSiga el procedimiento siguiente para desplazar la impresora.1P

Seite 128

Desplazamiento de la impresora5-22Mantenimiento rutinario54Extraiga la cassette.5Retire la cubierta protectora de la cassette de la parte posterior de

Seite 129

Desplazamiento de la impresora5-23Mantenimiento rutinario57Ponga la impresora en el suelo con cuidado en el sitio de instalación.PRECAUCIÓNPonga la im

Seite 130

Desplazamiento de la impresora5-24Mantenimiento rutinario510Conecte el cable de alimentación.11Conecte la clavija de alimentación a la alimentación de

Seite 131 - Instalación en los clientes

Manipulación de la impresora5-25Mantenimiento rutinario5Manipulación de la impresoraEsta impresora consta de diversas piezas electrónicas y piezas de

Seite 132

Manipulación de la impresora5-26Mantenimiento rutinario5•No abra la cubierta frontal durante la impresión, o de lo contrario se podrían producir daños

Seite 133

CAPÍTULO6-16Solución de problemasEste capítulo describe cómo solucionar problemas como atascos de papel o el deterioro en la calidad de la impresión.C

Seite 134

Cuando tenga problemas con la impresión6-2Solución de problemas6Cuando tenga problemas con la impresiónSi ocurre algún problema mientras utiliza la im

Seite 135

xix- No retire la etiqueta de precaución adherida a la cubierta de la unidad de escáner láser.- Si el haz de láser escapa de la impresora, esta exposi

Seite 136

Atascos de papel6-3Solución de problemas6Atascos de papelAparecerán los siguientes mensajes en la ventana de estado de la impresora cuando se produzca

Seite 137

Atascos de papel6-4Solución de problemas6• La unidad de fijación y sus alrededores dentro de la impresora podrían calentarse durante el funcionamiento.

Seite 138 - Impresión de un documento

Atascos de papel6-5Solución de problemas6•No toque el rodillo de transferencia, ya que podría producirse un deterioro en la calidad de la impresión.•E

Seite 139

Atascos de papel6-6Solución de problemas62Extraiga el cartucho de tóner de la impresora.Si en este paso encuentra papel atascado, proceda con el sigui

Seite 140

Atascos de papel6-7Solución de problemas63Coloque el cartucho de tóner en su bolsa protectora.4Abra la cubierta de selección de entrega.5Incline las d

Seite 141

Atascos de papel6-8Solución de problemas66Retire despacio el papel atascado en la impresora en dirección de las flechas.IMPORTANTESi no puede retirar e

Seite 142

Atascos de papel6-9Solución de problemas68Retire despacio el papel atascado en el área de salida hacia abajo en dirección de la flecha.9Cierre la cubie

Seite 143 - Comience a imprimir

Atascos de papel6-10Solución de problemas611Extraiga despacio el papel atascado en dirección de la flecha.● Cuando se suministre papel desde la cassett

Seite 144

Atascos de papel6-11Solución de problemas612Vuelva a colocar las palancas de liberación de presión de la unidad de fijación en sus posiciones originale

Seite 145 - [Propiedades]

Atascos de papel6-12Solución de problemas615Desembale el cartucho de tóner de su bolsa protectora.16Cuando alinee la proyección de cada lado del cartu

Seite 146 - [Impresoras]

xxPRECAUCIÓN• Nunca intente reparar la impresora usted mismo a menos que así lo indique el manual. En el interior de la impresora no hay piezas que pu

Seite 147

Atascos de papel6-13Solución de problemas617Cierre la cubierta frontal.Si el papel que coloque en la ranura de alimentación manual se ha atascado, col

Seite 148

Pantallas de error de servicio6-14Solución de problemas6Pantallas de error de servicioSi la impresora experimenta algún problema y no funciona correct

Seite 149

Pantallas de error de servicio6-15Solución de problemas6Si se produce un error en la unidad de fijaciónSi se produce un error de la unidad de fijación,

Seite 150

Pantallas de error de servicio6-16Solución de problemas6Si se produce un Error de escáner o un Error de servicioSi se produce un error del escáner o u

Seite 151

Pantallas de error de servicio6-17Solución de problemas63Póngase en contacto con la tienda en la que adquirió la impresora o con su servicio técnico.C

Seite 152

Problemas de calidad de impresión6-18Solución de problemas6Problemas de calidad de impresiónSi ocurre algún problema con el funcionamiento de esta imp

Seite 153

Problemas de calidad de impresión6-19Solución de problemas6La impresión general es demasiado oscura.Causa 1 La opción [Oscuridad de impresión] no se h

Seite 154 - ■ Tamaño de página

Problemas de calidad de impresión6-20Solución de problemas6La posición para imprimir está alineada de forma incorrecta.Causa Las opciones [Margen supe

Seite 155 - ■ Orientación

Problemas de calidad de impresión6-21Solución de problemas6Causa 3 La cubierta frontal no está completamente cerrada.Solución Cierre la cubierta front

Seite 156 - ■ Tipo de papel

Problemas de calidad de impresión6-22Solución de problemas6Causa 3 El papel sale por el área de salida hacia abajo.Solución Si utiliza papel que se on

Seite 157 - Página [Finalización]

CAPÍTULO1-11Antes de comenzar a utilizar esta impresoraEste capítulo describe las funciones principales de la impresora.Características y beneficios .

Seite 158 - ■ Preferencias

Cuando no se imprime nada6-23Solución de problemas6Cuando no se imprime nadaCompruebe los siguientes elementos de la aplicación si no se imprime nada

Seite 159 - Página [Calidad]

Problemas de instalación 6-24 Solución de problemas 6 Problemas de instalación Si no se pueden instalar correctamente el software "USB Class Dri

Seite 160 - Página [General]

Problemas de instalación6-25Solución de problemas6Si falla la desinstalaciónSi no puede desinstalar el software CAPT con el Desinstalador que se ha cr

Seite 161 - Página [Compartir]

Problemas de instalación6-26Solución de problemas63Haga clic en [Aceptar].Se inicia la desinstalación y aparece el cuadro de diálogo en el que se soli

Seite 162

Problemas de instalación6-27Solución de problemas63Asegúrese de que no se visualiza [Canon LBP3200] en el cuadro de diálogo [Agregar o quitar programa

Seite 163

Problemas de instalación6-28Solución de problemas65Haga clic en [Hardware] ➞ [Administrador de dispositivos], después haga doble clic en [Controladora

Seite 164

Problemas de instalación6-29Solución de problemas6IMPORTANTE• Si el controlador clase USB está en [Otros dispositivos], la instalación no se ha realiz

Seite 165

Problemas de instalación6-30Solución de problemas6Instalación mediante selección del puerto USB (sólo Windows 98/Me)Si no se puede detectar automática

Seite 166

Problemas de instalación6-31Solución de problemas63Confirme el idioma y haga clic en [Aceptar].Después de haberse completado el proceso de preparación

Seite 167

Problemas de instalación6-32Solución de problemas66Seleccione [Seleccionar de la lista], después haga clic en [Siguiente].NOTASi el controlador clase

Seite 168 - ■ Detalles

Características y beneficios1-2Antes de comenzar a utilizar esta impresora1Características y beneficios Sistema de impresión de alto rendimiento "

Seite 169

Problemas de instalación6-33Solución de problemas69Una vez completada la instalación, haga clic en [Finalizar].Problemas durante la instalación en red

Seite 170 - Página [Avanzadas]

Problemas diversos6-34Solución de problemas6Problemas diversosLa impresora LBP3200 no funciona correctamente.Causa 1 La impresora LBP3200 no está espe

Seite 171 - Página [Selección de papel]

Problemas diversos6-35Solución de problemas6 Cuando se inicia el menú de CD-ROM, se produce el error "Archivo no encontrado en CD-ROM".Causa

Seite 172

Problemas diversos6-36Solución de problemas6

Seite 173 - Escalado de impresión

CAPÍTULO7-17ApéndiceEste capítulo contiene las especificaciones de la impresora y el índice de términos.Especificaciones. . . . . . . . . . . . . . . .

Seite 174

Especificaciones7-2Apéndice7EspecificacionesEspecificaciones del hardwareTipo Impresora de escritorio de hojasMétodo de impresión Método electrofoto (fij

Seite 175 - ■ Para Windows 98/Me

Especificaciones7-3Apéndice7Nivel de ruido(Posición en modo de espera)(Número de clasificación de ruido según ISO9296)En modo de espera:Nivel de ruido

Seite 176

Especificaciones7-4Apéndice7Especificaciones del softwareElemento EspecificacionesSoftware de impresión CAPT (Canon Advanced Printing Technology)Área im

Seite 177

Dimensiones de cada pieza7-5Apéndice7Dimensiones de cada pieza Impresora*1Si en la cassette se indica "LGL", esta longitud es de 436 mm.*2S

Seite 178

Accesorios opcionales7-6Apéndice7Accesorios opcionalesEmpleando un adaptador de red opcional (AXIS1650), podrá utilizar la impresora LBP3200 directame

Seite 179

Características y beneficios1-3Antes de comenzar a utilizar esta impresora1 Bajo consumo eléctrico e inicio rápidoEl "Sistema de fijación a deman

Seite 180

Accesorios opcionales7-7Apéndice7NOTA•Cuando emplee el adaptador de red, podrá utilizar "NetSpot Device Installer", que es el software de ut

Seite 181

NetSpot Device Installer7-8Apéndice7NetSpot Device InstallerEl CD-ROM suministrado incluye "NetSpot Device Installer" (Instalador de disposi

Seite 182 - Haga clic en [Detalles]

Index7-9Apéndice7IndexAAdaptador de red, 7-6AlimentaciónApagado, 1-12Cable de alimentación, 1-8Encendido, 1-11Indicador de alimentación, 1-6, 1-12Inte

Seite 183

Index7-10Apéndice7Guía del cartucho de tóner, 1-7, 6-12Guías de papel, 1-5, 2-16, 2-30, 2-33, 2-36, 2-42HHaz de láser, xviiiIImpresión de una página d

Seite 184

Index7-11Apéndice7Puerto de impresora, 4-24, 4-33RRanura de alimentación manual, 1-5, 2-9, 2-21, 2-35, 2-42Ranura de llegada hacia arriba, 1-6, 2-12,

Seite 185 - Área de información

Ubicación del número de serie7-12Apéndice7Ubicación del número de serieEl número de serie consiste en cuatro letras del alfabeto y un número de seis d

Seite 186 - ■ Otras funciones

©CANON INC. 2003 MADE IN JAPANFA7-7685 (000)

Seite 187 - Configuración de preferencias

Partes y sus funciones1-4Antes de comenzar a utilizar esta impresora1Partes y sus funcionesEn este apartado se describe el nombre y la función de ca

Seite 188 - ■ Siempre visible

Partes y sus funciones1-5Antes de comenzar a utilizar esta impresora1Vista frontalaaaaBandeja de llegada hacia abajoPermite que el papel salga recto.b

Seite 189

Partes y sus funciones1-6Antes de comenzar a utilizar esta impresora1Vista posterioraaaaToma de alimentaciónSe conecta al cable de alimentación sumini

Seite 190 - Estado de la Impresora de red

Manuales para la impresora Los manuales para esta impresora se dividen del siguiente modo. Consúltelos para obtener información más detallada.CD-ROM

Seite 191

Partes y sus funciones 1-7 Antes de comenzar a utilizar esta impresora 1 Vista internaaaaa Guía del cartucho de tóner Cuando coloque el cartucho de t

Seite 192 - Mantenimiento rutinario

Conexión del cable de alimentación1-8Antes de comenzar a utilizar esta impresora1Conexión del cable de alimentaciónEsta sección describe el procedimie

Seite 193

Conexión del cable de alimentación1-9Antes de comenzar a utilizar esta impresora1- Cuando utilice un cable de extensión, you use an extension cord, d

Seite 194 - Abra la cubierta frontal

Conexión del cable de alimentación1-10Antes de comenzar a utilizar esta impresora12Conecte el cable de alimentación suministrado a la toma de alimenta

Seite 195

Encendido/apagado de la impresora1-11Antes de comenzar a utilizar esta impresora1Encendido/apagado de la impresoraEl interruptor de la alimentación pa

Seite 196

Encendido/apagado de la impresora1-12Antes de comenzar a utilizar esta impresora1El indicador de alimentación se ilumina y la impresora inicia la prue

Seite 197 - Cierre la cubierta frontal

Conexión a un ordenador1-13Antes de comenzar a utilizar esta impresora1Conexión a un ordenadorEsta sección describe cómo conectar la impresora a un or

Seite 198

Conexión a un ordenador1-14Antes de comenzar a utilizar esta impresora11Conecte el extremo de tipo B (cuadrado) del cable USB al conector USB de la pa

Seite 199

CAPÍTULO2-12Carga y salida de papelEste capítulo describe los tipos de papel que pueden utilizarse con esta impresora, y el modo de carga y salida del

Seite 200

Requisitos del papel2-2Carga y salida de papel2Requisitos del papelPapel que se puede utilizarPara garantizar un rendimiento óptimo, utilice solamente

Seite 201

Cómo está organizado este manual Antes de comenzar a utilizar esta impresora Carga y salida de papel Configuración del entorno de impresión Impresión

Seite 202 - PRECAUCIÓN

Requisitos del papel2-3Carga y salida de papel2* Si en la cassette se indica "LGL", puede cargar papel de tamaño Legal en la cassette. El he

Seite 203

Requisitos del papel2-4Carga y salida de papel2*4Para imprimir sobres, seleccione [Sobre C5], [Sobre COM10], [Sobre DL], o [Sobre Monarch] en tamaño d

Seite 204 - Limpieza

Requisitos del papel2-5Carga y salida de papel2 SobresEsta impresora puede imprimir en Sobres C5, Sobres COM10, Sobres DL y Sobres Monarch.IMPORTANTE

Seite 205

Requisitos del papel2-6Carga y salida de papel2* "LGL" (tamaño legal) puede indicarse en la cassette dependiendo de la zona en la que haya a

Seite 206 - Puerta protectora

Requisitos del papel2-7Carga y salida de papel2 SobresNo se puede imprimir en las áreas externas de 5 mm de ningún lado del sobre.Es posible que ante

Seite 207

Requisitos del papel2-8Carga y salida de papel2-Papel satinado de forma especial (papel satinado para impresoras de chorro de tinta, etc.).-Papel con

Seite 208 - ■ Condensación

Origen del papel2-9Carga y salida de papel2Origen del papelTipos de origen del papelEsta impresora tiene dos orígenes de papel: la cassette y la ranur

Seite 209 - Limpieza de la impresora

Origen del papel2-10Carga y salida de papel2Capacidad de papel del origen de papelA continuación se muestra la capacidad de papel para la cassette y p

Seite 210

Área de salida del papel2-11Carga y salida de papel2Área de salida del papelTipo de área de salida del papelEsta impresora tiene dos áreas de salida d

Seite 211

Área de salida del papel2-12Carga y salida de papel2Ranura de llegada hacia arribaLas hojas impresas salen por la ranura de llegada hacia arriba con l

Seite 212

ii Contenido Prefacio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . viiEmpleo de e

Seite 213 - Extraiga la cassette

Área de salida del papel2-13Carga y salida de papel2IMPORTANTEA continuación se muestra el número de hojas que pueden salir por el área de salida haci

Seite 214

Imprimir en Papel normal / Papel grueso / Etiquetas / Transparencias2-14Carga y salida de papel2Imprimir en Papel normal / Papel grueso / Etiquetas /

Seite 215 - Conecte el cable USB

Imprimir en Papel normal / Papel grueso / Etiquetas / Transparencias2-15Carga y salida de papel2Carga de papel en la cassetteSiga el procedimiento sig

Seite 216 - Manipulación de la impresora

Imprimir en Papel normal / Papel grueso / Etiquetas / Transparencias2-16Carga y salida de papel21Extraiga la cassette.2Mientras sujeta la palanca de l

Seite 217

Imprimir en Papel normal / Papel grueso / Etiquetas / Transparencias2-17Carga y salida de papel2NOTALa abreviatura de la cassette "LGL" indi

Seite 218 - Solución de problemas

Imprimir en Papel normal / Papel grueso / Etiquetas / Transparencias2-18Carga y salida de papel2PRECAUCIÓNTenga cuidado de no hacerse cortes en las ma

Seite 219 - Aparece un mensaje de

Imprimir en Papel normal / Papel grueso / Etiquetas / Transparencias2-19Carga y salida de papel2•Si los bordes del manojo de papel no son uniformes, e

Seite 220 - Atascos de papel

Imprimir en Papel normal / Papel grueso / Etiquetas / Transparencias2-20Carga y salida de papel26Presione el manojo de papel como se muestra en la figu

Seite 221

Imprimir en Papel normal / Papel grueso / Etiquetas / Transparencias2-21Carga y salida de papel27Coloque la cassette en la impresora.Empuje la cassett

Seite 222

Imprimir en Papel normal / Papel grueso / Etiquetas / Transparencias2-22Carga y salida de papel21Deslice las guías de papel hasta la marca del tamaño

Seite 223

iii Capítulo 2 Carga y salida de papel Requisitos del papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Seite 224

Imprimir en Papel normal / Papel grueso / Etiquetas / Transparencias2-23Carga y salida de papel2•Asegúrese de alinear las guías de papel ajustándolas

Seite 225

Imprimir en Papel normal / Papel grueso / Etiquetas / Transparencias2-24Carga y salida de papel2Configuración del controlador de la impresora e impresi

Seite 226

Imprimir en Papel normal / Papel grueso / Etiquetas / Transparencias2-25Carga y salida de papel23En [Tamaño de salida], seleccione el tamaño del papel

Seite 227

Imprimir en Papel normal / Papel grueso / Etiquetas / Transparencias2-26Carga y salida de papel2NOTA•Si el papel se ondula en exceso cuando se imprime

Seite 228

Imprimir en sobres2-27Carga y salida de papel2Imprimir en sobresEsta sección describe el procedimiento para imprimir en sobres.Cargar sobresLos orígen

Seite 229

Imprimir en sobres2-28Carga y salida de papel2- Sobres con ventanilla de dirección- Sobres con adhesivo en la superficie- Sobres arrugados o doblados-

Seite 230

Imprimir en sobres2-29Carga y salida de papel2•No levante la cassette sólo sujetando de la parte posterior de la cassette. De lo contrario, la parte p

Seite 231

Imprimir en sobres2-30Carga y salida de papel22Mientras sujeta la palanca de liberación del bloqueo de las guías de papel de la parte posterior de la

Seite 232

Imprimir en sobres2-31Carga y salida de papel23Ponga el manojo de sobres en una superficie plana, aplánelos para quitar el aire, y presione fuertemente

Seite 233

Imprimir en sobres2-32Carga y salida de papel26Cargue los sobres de modo que los bordes posteriores de los sobres toquen la guía del papel.PRECAUCIÓNC

Seite 234

iv Para Windows 2000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-16 Instalación desde el CD-ROM . . . .

Seite 235

Imprimir en sobres2-33Carga y salida de papel27Mientras sujeta la palanca de liberación del bloqueo de la guía de papel en uno de los lados de la cass

Seite 236

Imprimir en sobres2-34Carga y salida de papel28Presione los sobres como se muestra en la figura, después asegúrese de que no excede la marca de límite

Seite 237

Imprimir en sobres2-35Carga y salida de papel29Coloque la cassette en la impresora.Empuje la cassette hacia el interior de la impresora firmemente hast

Seite 238

Imprimir en sobres2-36Carga y salida de papel21Introduzca unos 2 cm del borde de un sobre en la ranura de alimentación manual aaaa, después deslice la

Seite 239

Imprimir en sobres2-37Carga y salida de papel2PRECAUCIÓNCuando coloque el sobre, tenga cuidado de no hacerse cortes en las manos con los bordes del so

Seite 240 - Cuando no se imprime nada

Imprimir en sobres2-38Carga y salida de papel2Configuración del controlador de la impresora e impresiónSiga el procedimiento siguiente para configurar e

Seite 241 - Problemas de instalación

Imprimir en sobres2-39Carga y salida de papel2NOTASi selecciona [Sobre C5], [Sobre COM10], [Sobre DL], [Sobre Monarch] en [Tamaño de página], se selec

Seite 242 - Si falla la desinstalación

Imprimir en sobres2-40Carga y salida de papel24Haga clic en [Aceptar] para cerrar el cuadro de diálogo [Propiedades].5Haga clic en [Aceptar] para empe

Seite 243

Impresión en papel personalizado2-41Carga y salida de papel2Impresión en papel personalizadoEsta sección describe el procedimiento para imprimir en p

Seite 244

Impresión en papel personalizado2-42Carga y salida de papel21Introduzca unos 2 cm del borde del papel en la ranura de alimentación manual aaaa, despué

Seite 245

v Página [General] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-32Página [Compartir]. . . . . . . . . . . .

Seite 246 - Windows

Impresión en papel personalizado2-43Carga y salida de papel2PRECAUCIÓNCuando coloque papel, tenga cuidado de no hacerse cortes en las manos con los bo

Seite 247 - Windows 98/Me)

Impresión en papel personalizado2-44Carga y salida de papel2Configuración del controlador de la impresora e impresiónSiga el procedimiento siguiente pa

Seite 248

Impresión en papel personalizado2-45Carga y salida de papel2NOTAPara utilizar el papel personalizado, deberá registrar previamente el tamaño de papel

Seite 249

Impresión en papel personalizado2-46Carga y salida de papel24En [Tipo de papel], seleccione el tipo de papel que ha colocado.Seleccione [Papel normal]

Seite 250

Impresión en papel personalizado2-47Carga y salida de papel26Haga clic en [Aceptar] para empezar a imprimir.

Seite 251 - Problemas diversos

Impresión en papel personalizado2-48Carga y salida de papel2

Seite 252

CAPÍTULO3-13Configuración del entorno de impresiónEste capítulo describe el procedimiento para instalar el controlador de impresora en un ordenador y e

Seite 253

Introducción3-2Configuración del entorno de impresión3IntroducciónDespués de instalar la impresoraA continuación se muestran las tareas que hay que lle

Seite 254 - Apéndice

Introducción3-3Configuración del entorno de impresión3- Requisitos del sistema (requisitos mínimos)* Como la cantidad de memoria que realmente se puede

Seite 255 - Especificaciones

Instalación del software CAPT3-4Configuración del entorno de impresión3Instalación del software CAPTEsta sección describe el procedimiento para instala

Seite 256

viPantallas de error de servicio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-14 Si se produce un error en la unidad d

Seite 257 - Especificaciones del software

Instalación del software CAPT3-5Configuración del entorno de impresión32Conecte la impresora al ordenador con el cable USB.3Encienda el ordenador e ini

Seite 258 - Dimensiones de cada pieza

Instalación del software CAPT3-6Configuración del entorno de impresión36Confirme el idioma y haga clic en [Aceptar].Después de haberse completado el pro

Seite 259 - Accesorios opcionales

Instalación del software CAPT3-7Configuración del entorno de impresión39Seleccione [Detección automática (recomendada)] y haga clic en [Siguiente].10Ha

Seite 260

Instalación del software CAPT3-8Configuración del entorno de impresión3Instalación con Plug and PlayIMPORTANTEAntes de instalar el software CAPT con Pl

Seite 261 - NetSpot Device Installer

Instalación del software CAPT3-9Configuración del entorno de impresión3● Para Windows 98En el siguiente cuadro de diálogo que aparecerá, haga clic en [

Seite 262

Instalación del software CAPT3-10Configuración del entorno de impresión33Inserte el CD-ROM "User Software for LBP3200" suministrado en la uni

Seite 263

Instalación del software CAPT3-11Configuración del entorno de impresión36Asegúrese de que la carpeta visualizada en [Especificar una ubicación] es la co

Seite 264

Instalación del software CAPT3-12Configuración del entorno de impresión3El controlador de impresora será detectado automáticamente. Espere hasta que se

Seite 265 - MADE IN CHINA

Instalación del software CAPT3-13Configuración del entorno de impresión310Si el CD-ROM "User Software for LBP3200" suministrado no está en la

Seite 266 - FA7-7685 (000)

Instalación del software CAPT3-14Configuración del entorno de impresión313Asegúrese de que la carpeta visualizada en [Especificar una ubicación] es la c

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare