Canon PIXMA G2500 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Canon PIXMA G2500 herunter. Canon PIXMA G2500 Manual do usuário Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 468
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
G2000 series
Manual On-line
Funções da Impressora
Visão Geral
Impressão
Digitalização
Solução de Problemas
Português (Portuguese)
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 467 468

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Manual On-line

G2000 seriesManual On-lineFunções da ImpressoraVisão GeralImpressãoDigitalizaçãoSolução de ProblemasPortuguês (Portuguese)

Seite 2 - Conteúdo

6933. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4546936. . . .

Seite 3

Ovaj simbol pokazuje da se ovaj proizvod ne smije odlagati s kućnim otpadom sukladno WEEE Direktivi(2012/19/EC) i vašem nacionalnom zakonu. Ovaj proiz

Seite 4

Paper typesThis product can be used to print on both recycled and virgin paper (certified to an environmentalstewardship scheme), which complies with

Seite 5

Componentes Principais e Seu UsoComponentes PrincipaisFonte de Alimentação102

Seite 6

Componentes PrincipaisVista FrontalVista TraseiraVista InternaPainel de Controle103

Seite 7

Vista Frontal(1) tampa de documentosAbra para colocar um original no vidro de exposição.(2) suporte do papelAbra para colocar papel na bandeja traseir

Seite 8

(7) vidro de exposiçãoColoque um original aqui.(8) painel de controleUtilize para alterar as configurações ou para operar a máquina.Painel de Controle

Seite 9

Vista Traseira(1) porta USBConecte o cabo USB para interligar a máquina a um computador.Importante• Não toque no estojo de metal.• Não conecte ou desc

Seite 10

Vista Interna(1) Tampas do cartucho de tintaAbra para recarregar cartuchos de tinta.(2) unidade de digitalização (tampa)Digitaliza os originais. Abra

Seite 11 - Usando Este Manual On-line

Painel de Controle* Todos os indicadores luminosos no painel de controle são mostrados acesos na figura abaixo para finsexplicativos.(1) Botão ATIVADO

Seite 12 - Marcas Comerciais e Licenças

(4) Indicador luminoso Tinta (Ink)Acende ou pisca quando a tinta preta ou colorida acaba.(5) Botão Parar (Stop)Cancela a operação quando uma impressão

Seite 13

Usando Este Manual On-lineSímbolos Utilizados Neste DocumentoUsuários de Dispositivo de Toque (Windows)Símbolos Utilizados Neste DocumentoAvisoInstruç

Seite 14

Fonte de AlimentaçãoConfirmando que a Alimentação Está LigadaLigando e Desligando a MáquinaAviso para o Cabo de Conexão/AlimentaçãoAviso para Desconec

Seite 15

Confirmando que a Alimentação Está LigadaO indicador luminoso ATIVADO (ON) acende quando a máquina é ligada.Nota• Pode demorar um pouco para que a máq

Seite 16

Ligando e Desligando a MáquinaLigando a máquina1. Pressione o botão ATIVADO (ON) para ligar a máquina.O indicador luminoso de ATIVADO (ON) pisca e ent

Seite 17

Nota• Você pode definir a máquina para que seja desligada automaticamente se nenhuma operaçãofor realizada ou nenhum trabalho de impressão for enviado

Seite 18

Aviso para o Cabo de Conexão/AlimentaçãoDesconecte o cabo de alimentação uma vez por mês para confirmar que o cabo de conexão/alimentaçãonão tem algo

Seite 19

Aviso para Desconectar o Cabo de AlimentaçãoPara desconectar o cabo de alimentação, siga o procedimento abaixo.Importante• Ao desconectar o cabo de al

Seite 20 - Dicas de Pesquisa

Alterando ConfiguraçõesAlterando as Configurações da Impressora do Seu Computador (Windows)Alterando as Configurações da Impressora do Seu Computador

Seite 21

Alterando as Configurações da Impressora do Computador (MacOS)Registrando um Perfil de Impressão AlteradoAlterando a configuração de notificação do ní

Seite 22 - Usando a Máquina

Registrando um Perfil de Impressão AlteradoVocê pode nomear e registrar o perfil de impressão criado na Caixa de Diálogo Imprimir. O perfil deimpressã

Seite 23

O perfil de impressão na caixa de diálogo Imprimir será atualizado para o perfil chamado.Excluindo perfis de impressão desnecessários1. Selecione o pe

Seite 24

Marcas Comerciais e Licenças• Microsoft é uma marca registrada da Microsoft Corporation.• Windows é uma marca comercial ou marca registrada da Microso

Seite 25 - Guia My Image Garden (Mac OS)

Alterando a configuração de notificação do nível de tinta restanteVocê pode alternar a configuração de notificação do nível de tinta restante e redefi

Seite 26 - Copiando originais

1. No menu pop-up Canon IJ Printer Utility, selecione Configuração do nível de tintarestante (Remaining ink level setting).2. Verifique se a impressor

Seite 27

Gerenciando a Alimentação da ImpressoraEsta função permite gerenciar a alimentação da impressora a partir do driver.O procedimento para gerenciar a al

Seite 28 - Funções da Impressora

Ligar Automaticamente (Auto Power On)Ao especificar Ativar (Enable) na lista e clicar em OK, a impressora será ligada ao receber osdados de impressão.

Seite 29

Reduzindo o Ruído da ImpressoraA função silencioso permite reduzir o ruído operacional desta impressora. Selecione quando quiser reduziro ruído de ope

Seite 30 - Outras Funções Variadas

Importante• É possível definir o modo silencioso no painel de controle da impressora ou no driver daimpressora.Independentemente do modo utilizado par

Seite 31

Alterando o Modo de Operação da ImpressoraSe necessário, alterne entre os diversos modos de operação da impressora.O procedimento para configurar as C

Seite 32

Alterando Configurações do Painel de ControleConfiguração silenciosoLigando/Desligando a Máquina Automaticamente127

Seite 33

Configuração silenciosoAtive essa função da máquina se desejar reduzir o ruído de operação, por exemplo, ao imprimir à noite.Siga o procedimento abaix

Seite 34 - Configurações

Ligando/Desligando a Máquina AutomaticamenteVocê pode permitir que a máquina seja ligada/desligada automaticamente considerando o ambiente.Ligando a M

Seite 35

Version 2.0, January 2004http://www.apache.org/licenses/TERMS AND CONDITIONS FOR USE, REPRODUCTION, AND DISTRIBUTION1. Definitions."License"

Seite 36 - Colocando Papel

• Para o Windows, você pode optar por desligar a máquina automaticamente do ScanGear(driver do scanner). Do ScanGear (driver do scanner), você pode es

Seite 37

Inicializando as Configurações da MáquinaVocê pode inicializar as configurações da máquina.Para inicializar as configurações da máquina, pressione e m

Seite 38

Assegurar Ótimos Resultados de ImpressãoDicas de TintaDicas de ImpressãoCertifique-se de Definir as Configurações de Papel Após Colocar PapelCanceland

Seite 39

Dicas de TintaComo a tinta é utilizada para outras finalidades além de imprimir?A tinta pode ser utilizada para outros objetivos além de imprimir.Dura

Seite 40 - Colocando Envelopes

Dicas de ImpressãoVerifique o status da máquina antes de imprimir!• A cabeça de impressão está correta?Se um ejetor da cabeça de impressão estiver ent

Seite 41

Certifique-se de Definir as Configurações de Papel Após ColocarPapelSe a configuração de tipo de mídia não for a do papel colocado, será possível que

Seite 42

Cancelando um Trabalho de ImpressãoNunca pressione o botão ATIVADO (ON)!Se você pressionar ATIVADO (ON) enquanto a impressão estiver em andamento, os

Seite 43 - Colocando Originais

Precauções sobre Manuseio da MáquinaNão coloque objetos na tampa de documentos!Não coloque qualquer objeto na tampa de documento. Ele cairá na bandeja

Seite 44

Mantendo a Alta Qualidade de ImpressãoA chave para imprimir com uma ótima qualidade de impressão é evitar que a cabeça de impressão suje ouentupa. Sem

Seite 45

Transportando Sua ImpressoraAo realocar a máquina para alterar o local onde você vive ou para consertá-la, tenha certeza do seguinte.Importante• Não é

Seite 46 - Item Detalhes

3. Grant of Patent License. Subject to the terms and conditions of this License, each Contributor herebygrants to You a perpetual, worldwide, non-excl

Seite 47 - Verificando o Status da Tinta

Importante• Não desconecte a máquina enquanto o indicador luminoso ATIVADO (ON) estiver aceso oupiscando, pois isso pode causar funcionamento incorret

Seite 48

Restrições Legais de Digitalização/CópiaPode ser ilegal fazer cópias, digitalizar, imprimir ou utilizar reproduções dos documentos a seguir.A lista fo

Seite 49

EspecificaçõesEspecificações geraisResolução de impressão (dpi) 4800* (horizontal) x 1200 (vertical)* Gotas de tinta podem ter um tom de 1/4800 pol.,

Seite 50

Especificações de cópiaVárias cópias máx. 21 páginasEspecificações de digitalizaçãoDriver do scanner Windows: TWAIN Especificação 1.9, WIAMac OS: ICAT

Seite 51

A quantidade de espaço em disco necessária pode ser alterada sem avisoprévio.Monitor XGA 1024 x 768Outros Sistemas Operacionais SuportadosEste produto

Seite 52

Informações sobre PapelTipos de Mídia que Podem ser UtilizadosLimite de Colocação do PapelTipos de Mídia que Não Podem ser UtilizadosÁrea de Impressão

Seite 53

Tipos de Mídia que Podem ser UtilizadosPara obter o melhor resultado de impressão, escolha o papel adequado para impressão. A Canon oferecevários tipo

Seite 54 - Notas sobre garrafas de tinta

Nota• Somente os tamanhos a seguir podem ser impressos do painel de controle.• A4, CartaTamanhos padrão:• Letter• Ofício• A5• A4• B5• KG/10x15cm(4x6)•

Seite 55

Limite de Colocação do PapelPapéis Disponíveis à VendaNome da Mídia Bandeja traseiraBandeja de Saída doPapelPapel Comum (incluindo papel reciclado)*1

Seite 56

Matte Photo Paper <MP-101> 10 folhas: A4, Letter20 folhas: 10 x 15 cm (4 x 6 pol.)Papel para imprimir documentos de negócios:Nome da Mídia <M

Seite 57 - Manutenção

appropriateness of using or redistributing the Work and assume any risks associated with Yourexercise of permissions under this License.8. Limitation

Seite 58

Tipos de Mídia que Não Podem ser UtilizadosNão use os tipos de papel a seguir. A utilização desses papéis não somente produzirá resultadosinsatisfatór

Seite 59 - Procedimento de Manutenção

Área de ImpressãoÁrea de ImpressãoTamanhos Diferentes de Letter, Ofício ou EnvelopesLetter, OfícioEnvelopes151

Seite 60 - Pautadas Estão Desalinhadas:

Área de ImpressãoPara assegurar a melhor qualidade de impressão, a máquina mantém uma margem ao longo de cadaborda da mídia. A área real de impressão

Seite 61

Tamanhos Diferentes de Letter, Ofício ou EnvelopesTamanho Área Imprimível (largura x altura)A5 141,2 x 202,0 mm (5,56 x 7,95 pol.)A4 203,2 x 289,0 mm

Seite 62

Letter, OfícioTamanho Área Imprimível (largura x altura)Letter 203,2 x 271,4 mm (8,00 x 10,69 pol.)Ofício 203,2 x 347,6 mm (8,00 x 13,69 pol.) Área de

Seite 63

EnvelopesTamanho Área de Impressão Recomendada (largura x altura)Envelope DL 103,2 x 183,0 mm (4,06 x 7,20 pol.)Envelope Com 10 97,9 x 204,3 mm (3,85

Seite 64

Senha do AdministradorDependendo da impressora que você estiver usando, uma senha do administrador será especificada nomomento da compra.A senha é &qu

Seite 65

Para saber mais sobre a inicialização da impressora, pesquise "UG067" ou "UG505" no Manual On-lineda impressora e consulte as inst

Seite 66

AutenticaçãoInsira a senha quando a tela de autenticação for exibida.Senha do AdministradorVocê precisará inserir o nome de usuário, bem como a senha,

Seite 67

Onde o Número de Série Está LocalizadoO número de série da impressora está impressa no adesivo colado na impressora. Ele consiste em 9caracteres alfan

Seite 68

* Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and thefollowing disclaimer in the documentation a

Seite 69 - Limpeza (Cleaning)

Lista de Funções para Cada ModeloConfira abaixo os modelos em que você pode/não pode usar o slot de cartão via rede.MG seriesMX series / MB series / E

Seite 70

MG2400 se-riesSem slot de cartãoMX series / MB series / E series / P series / iP series / iX series / iB series /PRO series / G seriesNome domodeloUsa

Seite 71

ImpressãoImprimindo do Computador162

Seite 72

Imprimindo do ComputadorImprimindo do Software Aplicativo (Driver da Impressora do Windows)Imprimindo do Software Aplicativo (Driver da Impressora do

Seite 73

Imprimindo do Software Aplicativo (Driver da Impressora do MacOS)Imprimindo com a Configuração Fácil BásicoDiversos Métodos de ImpressãoAlterando a Q

Seite 74

Imprimindo com a Configuração FácilO procedimento simples de instalação necessário para a impressão correta de dados com esta impressoraé o seguinte:1

Seite 75

5.Selecione Qualidade e Mídia (Quality & Media) no menu pop-up6.Selecione o tipo de mídiaPara Tipo de Mídia (Media Type), selecione o mesmo tipo d

Seite 76

7.Selecione a qualidade de impressãoPara Qual. de Impressão (Print Quality), selecione Alta (High), Padrão (Standard) ou Rascunho(Draft) de acordo com

Seite 77

Importante• Se você marcar a caixa de seleção Não mostrar novamente (Do not show again) quando umamensagem de orientação for exibida antes do início d

Seite 78

Configurações de Papel no Driver da ImpressoraQuando você utilizar esta impressora, a seleção do tipo de mídia que corresponda à finalidade daimpressã

Seite 79

Sun, Sun Microsystems, the Sun logo and Solaris are trademarks or registered trademarks of SunMicrosystems, Inc. in the U.S. and other countries.Redis

Seite 80

Diversos Métodos de ImpressãoDefinindo o Número de Cópias e a Ordem de ImpressãoDefinindo a Margem de GrampeamentoExecutar a Impressão Sem-bordasAjust

Seite 81

Definindo o Número de Cópias e a Ordem de ImpressãoAgrupar páginas (Collate pages) + Reverter(Reverse)Agrupar páginas (Collate pages) + Nor-malReverte

Seite 82

5.Conclua a configuraçãoClique em Imprimir (Print).Ao imprimir, o número de cópias especificado será impresso na ordem de impressão determinada.Import

Seite 83

Definindo a Margem de GrampeamentoO procedimento para a configuração da largura da margem e do lado do grampeamento é o seguinte:1.Selecione Margem (M

Seite 84

Importante• Quando a impressão sem-bordas estiver ativada, Margem (Margin) e Lado Gramp. (Stapling Side)aparecerão esmaecidos e estarão indisponíveis.

Seite 85

Executar a Impressão Sem-bordasA função de impressão sem bordas permite imprimir dados sem margens, ampliando esses dados de modoque eles saiam ligeir

Seite 86

Importante•Quando o controle deslizante Tamanho da Extensão (Amount of Extension) for definido naposição mais à direita, o verso do papel poderá ficar

Seite 87 - Visão Geral

Quando não estiver satisfeito com o resultado desse tipo de impressão, reduza o tamanho da extensão.O tamanho da extensão diminui à medida que o contr

Seite 88 - Segurança

Ajustando a Impressão Proporcionalmente ao Tamanho do PapelPara imprimir um documento ampliado ou reduzido automaticamente de modo que se ajuste ao ta

Seite 89 - Precauções de Segurança

Ao marcar essa caixa de seleção, o documento será reduzido para se ajustar ao tamanho do papelquando o tamanho do documento for maior do que o tamanho

Seite 90 - Users in the U.S.A

Copyright (c) 2004, Cisco, Inc and Information Network Center of Beijing University of Posts andTelecommunications.All rights reserved.Redistribution

Seite 91

Impressão em EscalaO procedimento para imprimir um documento com páginas ampliadas ou reduzidas é o seguinte:1.Selecione a impressoraNa Caixa de Diálo

Seite 92

Impressão de Layout de PáginaA função de impressão de layout de página permite imprimir mais de uma imagem de página em uma únicafolha de papel.O proc

Seite 93

Inverter orientação da página (Reverse page orientation)Marque essa caixa de seleção para alterar a orientação do papel.Virar horizontalmente (Flip ho

Seite 94 - Λιχτενστάιν)

Configurando a Impressão de EnvelopesO procedimento para executar a impressão de envelopes é o seguinte:1. Colocar envelope na impressora2. Selecione

Seite 95

Definindo as Dimensões do Papel (Tamanho Personalizado)Você pode especificar a altura e a largura do papel quando não for possível selecionar seu tama

Seite 96 - Liechtenstein)

Alterando a Qualidade de Impressão e Corrigindo os Dados deImagemConfigurando o Nível de Qualidade de Impressão (Personalizada)Imprimindo um Documento

Seite 97

Configurando o Nível de Qualidade de Impressão (Personalizada)O nível de qualidade de impressão pode ser definido em Personalizada (Custom).O procedim

Seite 98

Ajustando a IntensidadeAjustando o Contraste187

Seite 99

Imprimindo um Documento Colorido em Modo MonocromáticoO procedimento de impressão de um documento colorido em modo monocromático é o seguinte:1.Seleci

Seite 100 - Environmental Information

Especificando a Correção de CoresÉ possível especificar o método de correção de cores que corresponde ao tipo de documento a serimpresso.Normalmente,

Seite 101 - Paper types

IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OFSUCH DAMAGE.O seguinte se aplica somente aos produtos que suportam Wi

Seite 102 - Fonte de Alimentação

• A configuração Qualidade e Mídia (Quality & Media) será necessária mesmo quando ColorSync ouCompatibilidade de Cor da Canon (Canon Color Matchin

Seite 103

Impressão Fotográfica Otimizada de Dados de ImagemAo imprimir fotografias tiradas com câmeras digitais fica, às vezes, a sensação de que os tons das c

Seite 104 - Vista Frontal

Ajustando as Cores com o Driver da ImpressoraVocê pode especificar a função de correção de cores do driver da impressora para impressão com cores deti

Seite 105

Imprimindo com Perfis ICC (Especificando um Perfil ICC doSoftware Aplicativo)Quando você imprime do Adobe Photoshop, Canon Digital Photo Professional

Seite 106 - Vista Traseira

Tópicos RelacionadosConfigurando o Nível de Qualidade de Impressão (Personalizada)Especificando a Correção de CoresAjustando a Proporção de CoresAjust

Seite 107 - Vista Interna

Imprimindo com Perfis ICC (Especificando um Perfil ICC do Driverda Impressora)Imprima a partir de um software que não pode identificar ou especificar

Seite 108 - Painel de Controle

Ajustando a Proporção de CoresVocê pode ajustar os tons das cores durante a impressão.Como essa função ajusta a proporção de cores da saída alterando

Seite 109

3.Conclua a configuraçãoClique em Imprimir (Print).Ao imprimir, o documento será impresso com a proporção de cores ajustada.Importante• Quando a caixa

Seite 110

Ajustando o BrilhoÉ possível alterar o brilho global dos dados de imagem durante a impressão.Esta função não altera o branco puro ou o preto puro, mas

Seite 111

Tópicos RelacionadosConfigurando o Nível de Qualidade de Impressão (Personalizada)Especificando a Correção de CoresAjustando a Proporção de CoresAjust

Seite 112 - Desligando a máquina

ConteúdoUsando Este Manual On-line. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11Marcas Comerciais e Licenças. . .

Seite 113

Insira palavras-chave na janela da busca e clique em (Buscar).Você pode buscar as páginas desejadas neste guia.Exemplo de entrada: "colocar pap

Seite 114

Ajustando a IntensidadeVocê pode diluir (avivar) ou intensificar (escurecer) as cores dos dados de imagem durante a impressão.O exemplo a seguir mostr

Seite 115 - Importante

Importante• Se você selecionar ColorSync para Correspondência de Cores (Color Matching), a opçãoIntensidade (Intensity) aparecerá esmaecida e estará i

Seite 116 - Alterando Configurações

Ajustando o ContrasteVocê pode ajustar o contraste da imagem durante a impressão.Para aumentar e tornar mais distintas as diferenças entre as partes c

Seite 117

Importante• Se você selecionar ColorSync para Correspondência de Cores (Color Matching), a opçãoContraste (Contrast) aparecerá esmaecida e estará indi

Seite 118

Visão Geral do Driver da ImpressoraDriver da Impressora Canon IJComo Abrir a Janela de Configuração do Driver da ImpressoraCaixa de Diálogo Configurar

Seite 119 - Exclua o perfil de impressão

Driver da Impressora Canon IJO driver da impressora Canon IJ (chamado abaixo de driver da impressora) consiste em um software que éinstalado no comput

Seite 120 - Remaining Ink Level Count)

Como Abrir a Janela de Configuração do Driver da ImpressoraVocê pode exibir a janela de configuração do driver da impressora a partir do software apli

Seite 121

Caixa de Diálogo Configurar PáginaNa caixa de diálogo Configurar Página, você define as configurações básicas de impressão, como otamanho do papel col

Seite 122 - Desligar (Power Off)

Caixa de Diálogo ImprimirNa caixa de diálogo Imprimir, você pode definir o tipo de papel e a qualidade da impressão para iniciar aimpressão.Para abrir

Seite 123 - 4. Aplicar as configurações

Menu Pop-upVocê pode alternar entre as páginas na caixa de diálogo Imprimir por meio do menu pop-up. O primeiromenu a ser exibido será diferente, depe

Seite 124 - Defina o modo silencioso

Nota• A tela exibida varia dependendo do produto.• Pesquisando funções de aplicativoInsira o nome do seu aplicativo e uma palavra-chave para a função

Seite 125

Qualidade e MídiaEsta caixa de diálogo permite que você crie uma configuração de impressão básica de acordo com o tipode papel. A menos que seja neces

Seite 126

Imprimir em Escala de Cinza (Grayscale Printing)Defina a impressão em escala de cinza. A impressão em escala de cinza refere-se à função deconversão d

Seite 127 - Configuração silencioso

Opções de CorEssa caixa de diálogo permite que você ajuste a cor de impressão como quiser. Se a cor da imagemimpressa não for a esperada, ajuste as pr

Seite 128

coloridas individuais e, por conseguinte, nas tonalidades do documento como um todo.Apenas use o driver da impressora quando estiver ajustando a propo

Seite 129

Impressão Sem-bordasEsta caixa de diálogo permite que você ajuste a quantidade do documento que se estende além do papelquando a impressão sem bordas

Seite 130

MargemEsta caixa de diálogo permite que você defina o lado do grampeamento, além da quantidade de margempara o grampeamento de várias folhas de papel.

Seite 131

Canon IJ Printer UtilityO Canon IJ Printer Utility permite que você execute a manutenção da impressora ou altere asconfigurações da impressora.O que V

Seite 132

Nota• Para operar a Canon IJ Printer Utility, é necessário ligar a impressora primeiro.• Dependendo dos itens selecionados, o computador se comunica c

Seite 133 - Dicas de Tinta

Abrindo o Canon IJ Printer UtilityPara abrir o Canon IJ Printer Utility, siga as etapas a seguir.1. Abra Preferências do Sistema (System Preferences)

Seite 134 - Dicas de Impressão

Manutenção desta ImpressoraLimpando as Cabeças de ImpressãoLimpando o Interior da ImpressoraLimpando os Rolos de Alimentação do PapelImprimindo um Pad

Seite 135

Usando a MáquinaImprimindo Fotos de um ComputadorCopiando originais22

Seite 136

Exibir a Tela de Status de ImpressãoVerifique o andamento da impressão de acordo com o procedimento a seguir:1. Inicie a tela de status de impressão•

Seite 137

Exclui o trabalho de impressão especificado.Para a impressão do documento especificado.Retoma a impressão do documento especificado.Exibe as informaçõ

Seite 138 - Imprima periodicamente!

Excluindo os trabalhos de impressão indesejadosSe a impressora não for iniciada, talvez ainda existam dados do trabalho de impressão que falhou ou foi

Seite 139 - Transportando Sua Impressora

Instruções de Uso (Driver da Impressora)Este driver da impressora está sujeito às restrições a seguir. Lembre-se dos seguintes pontos quandoutilizar o

Seite 140

Atualizando o Driver da ImpressoraObtendo o Driver da Impressora Mais RecenteExcluir a Impressora Canon IJ Desnecessária da Lista de ImpressorasAntes

Seite 141

Obtendo o Driver da Impressora Mais RecenteA atualização para a versão mais recente do driver de impressora, pode ser a solução para váriosproblemas.V

Seite 142 - Especificações

Excluir a Impressora Canon IJ Desnecessária da Lista deImpressorasUma Impressora Canon IJ que você não usa mais poderá ser excluída da lista de impres

Seite 143 - Requisitos Mínimos do Sistema

Antes de Instalar o Driver da ImpressoraEsta seção descreve os itens que você deve verificar antes de instalar o driver da impressora. Vocêtambém deve

Seite 144 - Monitor XGA 1024 x 768

Instalando o Driver da ImpressoraVocê pode acessar nosso site pela Internet e baixar o driver da impressora mais recente para o seumodelo.O procedimen

Seite 145 - Informações sobre Papel

Excluir a Impressora Canon IJ Desnecessária da Lista de ImpressorasAntes de Instalar o Driver da Impressora229

Seite 146 - Tamanhos de Página

Imprimindo Fotos de um ComputadorEsta seção descreve como imprimir fotos com My Image Garden.Esta seção usa janelas exibidas quando o sistema operacio

Seite 147 - Gramatura do Papel

Compartilhando a Impressora em uma RedeQuando houver vários computadores em uso no ambiente de rede, você poderá compartilhar a impressoraconectada a

Seite 148 - Limite de Colocação do Papel

Configurações no Servidor de ImpressãoQuando utilizar a impressora em uma rede, configure o driver da impressora para compartilhamento nosistema servi

Seite 149

Configurações no PC ClienteDepois de configurar o sistema servidor de impressão, configure o sistema cliente.O procedimento para configurar os sistema

Seite 150

Restrições ao Compartilhamento da ImpressoraAs seguintes restrições são aplicáveis à utilização de uma impressora em um ambiente de rede.• Instale a m

Seite 151 - Área de Impressão

Imprimindo Usando o Software Aplicativo da CanonGuia My Image Garden234

Seite 152

Guia My Image GardenVocê pode aprender sobre as operações e as telas do MyImage Garden.Para o Windows:Versão Mais RecenteMy Image Garden V3.3.x/V3.2.x

Seite 153

CópiaFazendo Cópias em Papel ComumBásico Alternando o Tamanho da Página entreA4 e Letter236

Seite 154 - Letter, Ofício

Fazendo Cópias em Papel ComumColoque o original no vidro de exposição para copiar em um papel comum de tamanho A4.1. Verifique se a máquina está ligad

Seite 155 - Envelopes

Quando a qualidade de impressão é definida como "Rascunho", a velocidade da impressão temprioridade sobre a qualidade. Para dar prioridade à

Seite 156 - Senha do Administrador

Alternando o Tamanho da Página entre A4 e LetterVocê pode alternar o tamanho de papel usado na bandeja traseira entre A4 e Letter.Essa configuração se

Seite 157

A tela Menu Guia (Guide Menu) é exibida.Nota•O número e o tipo dos ícones exibidos varia de acordo com sua região, a(o) impressora/scannerresgistrada(

Seite 158 - Autenticação

DigitalizaçãoDigitalizando de um Computador(Windows) Digitalizando de um Computador (MacOS)240

Seite 159

Digitalizando de um Computador (Windows)Usando o IJ Scan UtilityDigitalizando Usando Software Aplicativo (ScanGear)Outros Métodos de DigitalizaçãoDica

Seite 160 - MG series

Digitalizando de um Computador (Mac OS)Usando o IJ Scan UtilityUsando o Driver do ScannerDicas de DigitalizaçãoPosicionando Originais (Digitalizando d

Seite 161 - PRO series / G series

Usando o IJ Scan UtilityO Que É IJ Scan Utility (Software do Scanner)?Iniciando o IJ Scan UtilityDigitalização Fácil com Digitalização Automática Bás

Seite 162 - Impressão

O Que É IJ Scan Utility (Software do Scanner)?O IJ Scan Utility é um aplicativo que permite digitalizar documentos, fotografias etc. com facilidade.Vo

Seite 163 - Imprimindo do Computador

Importante• Algumas funções estão disponíveis somente quando o My Image Garden está instalado.Nota• Consulte "Caixa de Diálogo Configurações"

Seite 164

Iniciando o IJ Scan UtilityNo menu Ir (Go) do Finder, selecione Aplicativos (Applications) e clique duas vezes na pasta CanonUtilities, na pasta IJ Sc

Seite 165

Digitalização Fácil com Digitalização AutomáticaVocê pode digitalizar com facilidade detectando automaticamente o tipo de item.Importante• Os tipos de

Seite 166 - Selecione o tipo de mídia

Digitalizando DocumentosVocê pode digitalizar itens colocados no cilindro com configurações adequadas para documentos.1. Coloque o item no cilindro.Po

Seite 167

Digitalizando FotografiasVocê pode digitalizar fotografias colocadas no cilindro com configurações adequadas para fotos.1. Coloque a foto no cilindro.

Seite 168

9. Clique em Imprimir (Print) (I).10.Especifique o número de cópias, nome da máquina, tipo de mídia etc. (J).11.Clique em Imprimir (Print) (K).Para o

Seite 169 - Papéis disponíveis à venda

Digitalizando com Configurações FavoritasVocê pode digitalizar itens colocados no cilindro com suas configurações favoritas salvas anteriormente.Isso

Seite 170 - Diversos Métodos de Impressão

Digitalizando Originais Maiores do que a Exposição (Stitch daImagem)Você pode digitalizar as metades esquerda e direita de um item maior do que o cili

Seite 171 - Reverter (Reverse)

5.Verifique se Digitalizar da Esquerda (Scan from Left) está selecionado em Direção deDigitalização (Scan Direction).6. Coloque o item a ser exibido n

Seite 172

O primeiro item é digitalizado e aparece em 1.Nota• Clique em Cancelar (Cancel) para cancelar a digitalização.8.Coloque o item a ser exibido no lado d

Seite 173 - 3. Conclua a configuração

O segundo item é digitalizado e aparece em 2.Nota•Clique em Cancelar (Cancel) para cancelar a digitalização.10. Ajuste as imagens digitalizadas confor

Seite 174

A imagem combinada é salva.Nota• Consulte "Janela Stitch da Imagem" para obter detalhes sobre a janela Stitch da Imagem (ImageStitch).• Você

Seite 175

Ajustando Molduras de Corte na Janela Stitch da Imagem"Cortar" é o ato de selecionar a área que será mantida em uma imagem e descartar o res

Seite 176

Digitalizando Vários Originais de Uma Só VezÉ possível digitalizar duas ou mais fotografias (itens pequenos) colocadas no cilindro ao mesmo tempo esal

Seite 177

4. Clique em Digitalização Personalizada (Custom Scan).5.Selecione Selecionar Origem (Select Source) de acordo com os itens que serãodigitalizados.258

Seite 178

6. Selecione Digitalização automática (Auto scan) para Tamanho do Papel (Paper Size) eclique em OK.A tela principal do IJ Scan Utility aparece.Nota• C

Seite 179 - 5. Conclua a configuração

Copiando originaisEsta seção descreve como colocar originais e copiá-los em papel comum.1. Abra o suporte de papel (A).2. Retire a bandeja de saída do

Seite 180 - Impressão em Escala

• As imagens digitalizadas são salvas na pasta definida para Salvar em (Save in) na caixa de diálogoConfigurações correspondentes clicando em Configs.

Seite 181 - Impressão de Layout de Página

Salvando depois de Verificar os Resultados da DigitalizaçãoVocê pode verificar os resultados da digitalização e salvar as imagens em um computador.Imp

Seite 182 - 4. Conclua a configuração

4. Marque a caixa de seleção Verificar resultados da digitalização (Check scan results) eclique em OK.A tela principal do IJ Scan Utility aparece.Nota

Seite 183

Nota• Clique em Cancelar (Cancel) para cancelar a digitalização.6. Altere a ordem de imagens ou as opções para salvar o arquivo conforme necessário.Vo

Seite 184

Enviando Imagens Digitalizadas por E-mailVocê pode enviar imagens digitalizadas por e-mail.Nota• As telas para digitalizar fotos são usadas como exemp

Seite 185

Nota• Você pode adicionar clientes de e-mail a serem usados para anexos no menu pop-up.• Se Nenhum (Anexar Manualmente) (None (Attach Manually)) for s

Seite 186 - Tópicos Relacionados

A tela principal do IJ Scan Utility aparece.Nota•Consulte as próximas páginas para obter detalhes sobre a configuração de itens na caixa dediálogo Con

Seite 187 - Ajustando o Contraste

Extraindo Texto de Imagens Digitalizadas (OCR)Digitalize textos em revistas e jornais e exiba-os no em seu editor de texto.Nota• Você pode extrair tex

Seite 188 - Clique em Imprimir (Print)

4. Selecione Iniciar OCR (Start OCR) para Configurações de Aplicativo (ApplicationSettings) e, em seguida, selecione o aplicativo em que deseja exibir

Seite 189

A tela principal do IJ Scan Utility aparece.Nota• Consulte as próximas páginas para obter detalhes sobre a configuração de itens na caixa dediálogo Co

Seite 190

6. Coloque o original COM O LADO A SER COPIADO VIRADO PARA BAIXO e alinhe-o coma marca de alinhamento (F).7.Feche a tampa de documentos com cuidado.8.

Seite 191 - Gerenciamento de Cores

• Documentos que contêm texto com tamanho de fonte fora da faixa de 8 a 40 pontos (a 300ppp)• Documentos inclinados•Documentos colocados de cabeça par

Seite 192

Telas do IJ Scan UtilityTela Principal do IJ Scan UtilityCaixa de Diálogo ConfiguraçõesCaixa de Diálogo Configurações (Digitalização Automática)Caixa

Seite 193 - Software Aplicativo)

Tela Principal do IJ Scan UtilityNo menu Ir (Go) do Finder, selecione Aplicativos (Applications) e clique duas vezes na pasta CanonUtilities, na pasta

Seite 194

As configurações de digitalização/gravação e a resposta após a digitalização podem ser especificadasna caixa de diálogo Configurações (Driver) (Settin

Seite 195

Caixa de Diálogo ConfiguraçõesHá duas guias na caixa de diálogo Configurações: (Digitalizando a Partir de um Computador) e (Configurações Gerais). Q

Seite 196 - Ajuste a proporção de cores

Caixa de Diálogo Configurações (Digitalização Automática)Clique em Digitalização Automática (Auto Scan) na guia (Digitalizando a partir de um Comput

Seite 197

• Documentos de texto menores do que 2L (127 mm x 178 mm) (5 pol. x 7 pol.), como páginascartonadas com o dorso recortado• Itens impressos em papel br

Seite 198 - Ajustando o Brilho

Importante• Quando a caixa de diálogo Configurações é exibida em My Image Garden, essa opção nãoaparece.Formato de Dados (Data Format)Automático (Auto

Seite 199

Enviar para um aplicativo (Send to an application)Selecione essa opção quando desejar usar as imagens digitalizadas como se encontram em umaplicativo

Seite 200

Caixa de Diálogo Configurações (Digitalização de Documento)Clique em Digitalização de Documento (Document Scan) na guia (Digitalizando a partir de u

Seite 201

Funções da ImpressoraImprimir Fotos com Facilidade Usando o My Image GardenDigitalização Fácil com a Função AutomáticaDigitalizar Originais Maiores do

Seite 202

• Digitalizando revistas: Revista (Magazine)Modo de Cor (Color Mode)Selecione a modo de cor no qual deseja digitalizar o item.Tamanho do Papel (Paper

Seite 203

Tornar nítido o contorno (Sharpen outline)Destaca o contorno dos motivos para tornar a imagem mais nítida.Redução de transparência (Reduce show-throug

Seite 204

Importante• Há suporte apenas para documentos de texto gravados em idiomas que podem serselecionados em Idioma do Documento (Document Language) na cai

Seite 205 - Driver da Impressora Canon IJ

Compactação PDF (PDF Compression)Selecione o tipo de compactação para salvar arquivos PDF.Padrão (Standard)Recomenda-se, como regra geral, selecionar

Seite 206

(3) Área Configurações de AplicativoAbrir com um aplicativo (Open with an application)Selecione essa opção quando desejar aprimorar ou corrigir as ima

Seite 207

Caixa de Diálogo Configurações (Digitalização de Foto)Clique em Digitalização de Foto (Photo Scan) na guia (Digitalizando a partir de um Computador)

Seite 208 - Caixa de Diálogo Imprimir

Quando você selecionar Personalizado (Custom), uma tela na qual é possível especificar otamanho do papel será exibida. Selecione uma opção de Unidade

Seite 209

Importante• Quando a caixa de diálogo Configurações é exibida em My Image Garden, essa opção nãoaparece.Formato de Dados (Data Format)Selecione o form

Seite 210 - Qualidade e Mídia

Anexar ao E-mail (Attach to e-mail)Selecione essa opção quando desejar enviar e-mails com as imagens digitalizadas anexadas.Você pode especificar o cl

Seite 211

Caixa de Diálogo Configurações (Digitalização Personalizada)Clique em Digitalização Personalizada (Custom Scan) na guia (Digitalizando a partir de u

Seite 212 - Opções de Cor

Imprimir Fotos com Facilidade Usando o My Image GardenOrganizar Imagens com FacilidadeNo My Image Garden, você pode registrar os nomes de pessoas e de

Seite 213

(1) Área Opções de DigitalizaçãoSelecionar Origem (Select Source)Selecione o tipo de item que será digitalizado. Selecione Automático (Auto) para dete

Seite 214 - Impressão Sem-bordas

Nota• Apenas Automático (Auto) estará disponível quando Selecionar Origem (Select Source) forAutomático (Auto).• Clique em Padrões (Defaults) na tela

Seite 215 - Tópico relacionado

• Quando Selecionar Origem (Select Source) for Revista (Magazine) ou Documento(Document):Nota• Quando Modo de Cor (Color Mode) for Preto-e-Branco (Bla

Seite 216 - Canon IJ Printer Utility

Importante• Os tipos de documento a seguir talvez não sejam corrigidos devidamente, já que não épossível detectar corretamente o texto.• Documentos em

Seite 217

Salvar em (Save in)Exibe a pasta onde as imagens digitalizadas serão salvas. Para adicionar uma pasta, selecioneAdicionar... (Add...) no menu pop-up,

Seite 218 - Supplies...)

• Quando Preto-e-Branco (Black and White) for selecionado em Modo de Cor (Color Mode),esta opção não aparecerá.Criar um arquivo PDF que suporta pesqui

Seite 219 - Manutenção desta Impressora

Anexar ao E-mail (Attach to e-mail)Selecione essa opção quando desejar enviar e-mails com as imagens digitalizadas anexadas.Você pode especificar o cl

Seite 220

Caixa de Diálogo Configurações (Digitalizar e Stitch)Clique em Digitalizar e Stitch (Scan and Stitch) na guia (Digitalizando a partir de um Computad

Seite 221

Nota• Para reduzir o moiré, defina Selecionar Origem (Select Source) como Revista (Magazine) oumarque a caixa de seleção Reduza o moiré (Reduce moire)

Seite 222

Nota• Quando você marcar a caixa de seleção Salve em uma subpasta com a data atual (Save to asubfolder with current date), a data e quatro dígitos ser

Seite 223

Executando Funções de Manutenção do Seu Computador (Mac OS). . . . . . . . . . . . . . . . 68Limpando as Cabeças de Impressão. . . . . . . . . . . .

Seite 224

Colocar Fotos AutomaticamenteItens encantadores são criados com facilidade quando as fotos selecionadas são colocadasautomaticamente de acordo com o t

Seite 225

Nota• Os arquivos PDF que podem ser pesquisados no idioma selecionado em Idioma doDocumento (Document Language) na guia (Configurações Gerais) da ca

Seite 226 - Impressoras

Instruções (Instructions)Abre este guia.Padrões (Defaults)Você pode restaurar as configurações na tela exibida para as configurações padrão.301

Seite 227

Caixa de Diálogo Configurações (Driver)Clique em Driver na guia (Digitalizando a partir de um Computador) para exibir a caixa de diálogoConfiguraçõe

Seite 228

Salvar em (Save in)Exibe a pasta onde as imagens digitalizadas serão salvas. Para adicionar uma pasta, selecioneAdicionar... (Add...) no menu pop-up,

Seite 229

Importante• Isso aparecerá somente quando PDF ou PDF (Várias Páginas) (PDF (Multiple Pages)) forselecionado em Formato de Dados (Data Format).Nota• Os

Seite 230

Enviar para uma pasta (Send to a folder)Selecione essa opção quando também quiser salvar as imagens digitalizadas em uma pastadiferente da especificad

Seite 231

Caixa de Diálogo Configurações (Configurações Gerais)Clique na guia (Configurações Gerais) para exibir a caixa de diálogo Configurações (Configuraçõ

Seite 232 - Configurações no PC Cliente

Pasta para Salvar Arquivos Temporários (Folder to Save Temporary Files)Exibe a pasta onde serão salvas as imagens temporariamente. Clique em Procurar.

Seite 233

Caixa de Diálogo Salvar ConfiguraçõesMarque a caixa de seleção Verificar resultados da digitalização (Check scan results) em SalvarConfigurações (Save

Seite 234 - Guia My Image Garden

(2) Área Resultados da DigitalizaçãoExibe as miniaturas das imagens digitalizadas. Você pode alterar a ordem de gravação das imagens coma operação de

Seite 235

Digitalização Fácil com a Função AutomáticaUsando a função automática do IJ Scan Utility, você pode digitalizar com facilidade ao detectarautomaticame

Seite 236

Compactação PDF (PDF Compression)Selecione o tipo de compactação para salvar arquivos PDF.Padrão (Standard)Recomenda-se, como regra geral, selecionar

Seite 237 - Fazendo Cópias em Papel Comum

Janela Stitch da ImagemClique em Stitch na tela principal do IJ Scan Utility para exibir a janela Stitch da Imagem (Image Stitch).Você pode digitaliza

Seite 238

Direção de Digitalização (Scan Direction)Digitalizar da Esquerda (Scan from Left)Exibe a primeira imagem digitalizada no lado esquerdo.Digitalizar da

Seite 239

Ajustar molduras de corte (Adjust cropping frames)É possível ajustar a área de digitalização na visualização.Se nenhuma área for especificada, a image

Seite 240 - Digitalização

(Girar 180°)Gira a imagem de visualização 180 graus. (Girar para a Direita)Gira a imagem de visualização 90 graus no sentido horário. (Abrir Guia)Abr

Seite 241 - Dicas de Digitalização

Após digitalizar o primeiro item clicando em Iniciar Digitalização de Imagem 1 (Start ScanningImage 1):A imagem é digitalizada na direção especificada

Seite 242 - Usando o Driver do Scanner

Usando o Driver do ScannerVocê pode digitalizar iniciando o driver do scanner a partir de vários aplicativos.Consulte a Ajuda do Mac OS para saber com

Seite 243

Correções de Imagem e Ajustes de CorVocê pode corrigir imagens e ajustar cores usando o driver do scanner.Importante• Quando a correção de imagem ou o

Seite 244 - Integrar com Aplicativos

Revista (Magazine)Aplica Ajustes da Imagem adequados para revistas.Documento (Document)Aplica Ajustes da Imagem adequados para documentos de texto.Not

Seite 245

Importante• Talvez a correção não seja adequadamente aplicada se a área de digitalização for muito pequena.• Não entrará em vigor se Colorido (Color)

Seite 246 - Iniciando o IJ Scan Utility

Digitalizar Originais Maiores do que o CilindroUsando a função de stitch do IJ Scan Utility, você pode digitalizar as metades esquerda e direita de um

Seite 247

• A correção talvez não seja aplicada corretamente dependendo do item. Se o segundo plano dapágina não for branco, talvez as sombras não sejam detecta

Seite 248 - Digitalizando Documentos

Importante• Redução de Transparência (Reduce Show-through) entrará em vigor somente quandoDocumento (Document) ou Revista (Magazine) for selecionado p

Seite 249 - Digitalizando Fotografias

Notas Gerais (Driver do Scanner)O driver do scanner está sujeito às seguintes restrições. Tenha em mente estes tópicos ao usar o driver doscanner.Rest

Seite 250

Atualizando o Driver do ScannerObtendo o Driver de Scanner Mais RecenteAntes de Instalar o Driver do ScannerInstalando o Driver do Scanner323

Seite 251

Obtendo o Driver de Scanner Mais RecenteAtualizar seu driver do scanner atual para o driver do scanner mais recente poderá resolver algunsproblemas qu

Seite 252

Antes de Instalar o Driver do ScannerVerifique os seguintes pontos antes de instalar o driver do scanner. Verifique estes também quando nãopuder insta

Seite 253

Instalando o Driver do ScannerAcesse nosso site através da Internet para baixar o driver do scanner mais recente.Siga essas etapas para instalar o dri

Seite 254 - 11. Clique em Salvar (Save)

Dicas de DigitalizaçãoResoluçãoFormatos de Dados327

Seite 255 - Stitch)

ResoluçãoOs dados da imagem digitalizada são formados por um conjunto de pontos que contêm informações sobreo brilho e a cor. A densidade desses ponto

Seite 256 - Excluindo Molduras de Corte

ocorrer problemas, como falta de memória. Defina a resolução mínima necessária conforme o usoda imagem digitalizada.Nota• Ao imprimir a imagem digital

Seite 257

Digitalizar Vários Originais de Uma VezUsando o IJ Scan Utility, é possível digitalizar duas ou mais fotografias (itens pequenos) colocadas nocilindro

Seite 258

Formatos de DadosVocê pode selecionar um formato de dados ao salvar imagens digitalizadas. Especifique o formato dedados mais adequado de acordo com o

Seite 259

Posicionando Originais (Digitalizando de um Computador)Saiba como colocar itens no cilindro de seu scanner ou impressora. Coloque os itens corretament

Seite 260

Importante•Itens grandes (como fotografias no tamanho A4) quenão podem ser colocados muito longe das extremida-des ou da seta (marca de alinhamento) d

Seite 261

Solução de ProblemasPerguntas Frequentes• A Impressão Não É Iniciada• Papel em Branco/A Impressão Está Borrada/As Cores Estão Erradas/Riscos Brancos S

Seite 262 - 5. Clique em Foto (Photo)

Problemas de OperaçãoProblemas de ImpressãoProblemas na Digitalização (Windows)Problemas na Digitalização (Mac OS)Problemas MecânicosProblemas de Inst

Seite 263 - Clique em OK

Problemas de ImpressãoA Impressão Não É IniciadaAtolamentos de PapelOs Resultados da Impressão São InsatisfatóriosNão Sai TintaAlimentação Incorreta d

Seite 264

A Impressão Não É IniciadaVerificação 1 Verifique se a máquina está conectada firmemente e pressione o botãoATIVADO (ON) para ligá-la.O indicador lumi

Seite 265

Verifique se o nome da sua máquina está selecionado em Impressora (Printer) na caixa de diálogoImprimir.Nota•Para fazer com que sua máquina seja selec

Seite 266 - Clique em Foto (Photo)

Defina a porta da impressora correta em Diagnose and Repair Printer. Siga as instruções na telapara definir a porta de impressora correta e selecione

Seite 267 - 1. Inicie o IJ Scan Utility

Atolamentos de PapelQuando o papel ficar obstruído, o indicador luminoso Alarme (Alarm) piscará e uma mensagem de soluçãode problemas será exibida aut

Seite 268

Função de Integração de Armazenamento OnlineA impressora pode integrar com serviços de armazenamento online, como o Evernote.Integração com o Serviço

Seite 269

Os Resultados da Impressão São InsatisfatóriosSe os resultados de impressão não forem satisfatórios em virtude de riscos brancos, linhas desalinhadas

Seite 270

As Cores Não Ficam NítidasAs Linhas Retas Ficam DesalinhadasLinhas Incompletas ou Ausentes (Windows)Imagens Incompletas ou Ausentes (Windows)Borrões d

Seite 271 - Telas do IJ Scan Utility

Não é Possível Concluir a ImpressãoVerificação 1 Selecione a configuração para não compactar os dados de impressão.(Windows)Se você selecionar a confi

Seite 272

Papel em Branco/A Impressão Está Borrada/As Cores EstãoErradas/Riscos Brancos São Exibidos Papel em Branco A Impressão Está Borrada As Cores Estão Err

Seite 273

Riscos Brancos São ExibidosVerificação 1 Verifique as configurações de papel e qualidade de impressão.Os Resultados da Impressão São InsatisfatóriosV

Seite 274 - Guia (Configurações Gerais)

Importante• Antes de executar a limpeza do sistema, verifique o nível de tinta restante de todas as cores. Se onível de tinta restante estiver abaixo

Seite 275

Verificação 4 Ao usar papel com uma superfície imprimível, verifique se o papel estácolocado com o lado imprimível voltado para cima.A impressão no la

Seite 276 - (2) Área Salvar Configurações

As Cores Não Ficam NítidasVerificação 1 O padrão de verificação de ejetor é impresso corretamente?Imprima o padrão de verificação de ejetor para deter

Seite 277

Importante• Não incline a máquina ao movê-la, pois a tinta poderá vazar.• Ao transportar a máquina para repará-la, consulte Reparando a Máquina.Verifi

Seite 278

As Linhas Retas Ficam DesalinhadasVerificação 1 Verifique as configurações de papel e qualidade de impressão.Os Resultados da Impressão São Insatisfat

Seite 279

Manipulando Papel, Originais, Cartuchos de Tinta etc.Colocando PapelColocando o Papel Comum/FotográficoColocando EnvelopesColocando OriginaisColocando

Seite 280

Linhas Incompletas ou Ausentes (Windows)Verificação 1 Você está usando a função Impr. Layout Página ou a função de Margemde Encadernação?Quando a funç

Seite 281

Imagens Incompletas ou Ausentes (Windows)Verificação 1 Selecione a configuração para não compactar os dados de impressão.Se você selecionar a configur

Seite 282

Borrões de Tinta / Papel Enrolado Borrões de Tinta Papel EnroladoVerificação 1 Verifique as configurações de papel e qualidade de impressão.Os Resulta

Seite 283

O Papel Fica Manchado / A Superfície Impressa Fica Riscada O Papel Fica ManchadoBordas Manchadas Superfície Manchada A Superfície Impressa Fica Riscad

Seite 284

Manter o papel colocado na bandeja traseira por longos períodos poderá fazer com que ele fique ondulado.Nesse caso, coloque o papel com o outro lado v

Seite 285

Pressione e mantenha pressionado o botão Parar (Stop) até que o indicador luminoso Alarme (Alarm)pisque 15 vezes e, então, libere o botão e pressione

Seite 286

Limpando o Rolo de Alimentação do PapelNota• A limpeza do rolo de alimentação do papel gastará o rolo, portanto, faça isso somente quando necessário.V

Seite 287

O Verso do Papel Fica ManchadoVerificação 1 Verifique as configurações de papel e qualidade de impressão.Os Resultados da Impressão São Insatisfatório

Seite 288

Linha Vertical Perto da ImagemVerificação O papel de tamanho correto foi colocado?Se o papel colocado for maior que o tamanho especificado, uma linha

Seite 289

Cores Irregulares ou Riscadas Cores Irregulares Cores RiscadasVerificação 1 Verifique as configurações de papel e qualidade de impressão.Os Resultados

Seite 290

Colocando PapelColocando o Papel Comum/FotográficoColocando Envelopes36

Seite 291

Depois de fazer a limpeza da cabeça de impressão, imprima e examine o padrão de verificação dosejetores.• Se o problema não for resolvido após duas li

Seite 292

Alinhando a Posição da Cabeça de Impressão361

Seite 293

Não Sai TintaVerificação 1 Verifique o nível de tinta restante.Verificando o Status da TintaVerificação 2 Os ejetores da cabeça de impressão estão ent

Seite 294

Se o problema ainda não for resolvido, a cabeça de impressão pode estar danificada. Entre em contatocom o centro de assistência Canon mais próximo par

Seite 295

Alimentação Incorreta de Papel/Erro "Sem Papel"Verificação 1 Verifique se há papel colocado.Colocando PapelVerificação 2 Ao colocar o papel,

Seite 296

Se o papel rasgar na bandeja traseira, consulte Atolamentos de Papel para saber como removê-lo.Se houver um objeto estranho na bandeja traseira, desli

Seite 297

A Cópia/Impressão ParaVerificação 1 O papel foi colocado?Verifique se há papel colocado.Se necessário, coloque papel.Verificação 2 Os documentos a ser

Seite 298

Problemas na Digitalização (Mac OS)Problemas na DigitalizaçãoOs Resultados da Digitalização São InsatisfatóriosIJ Scan Utility Mensagens de ErroMensag

Seite 299

Problemas na DigitalizaçãoO Scanner não FuncionaO Driver do Scanner não é IniciadoUma Mensagem de Erro é Exibida e a Tela do Driver do Scanner não Apa

Seite 300

O Scanner não FuncionaVerificação 1 Verifique se o seu scanner ou impressora está ligado.Verificação 2 Conecte o cabo USB a uma porta USB diferente no

Seite 301 - Padrões (Defaults)

Colocando o Papel Comum/FotográficoVocê pode colocar papel comum ou papel fotográfico.Importante• Se você cortar papel comum em tamanhos pequenos, com

Seite 302 - (1) Área Salvar Configurações

O Driver do Scanner não é IniciadoVerificação 1 Verifique se o driver do scanner está instalado.Se não estiver instalado, instale o driver do scanner

Seite 303

Uma Mensagem de Erro é Exibida e a Tela do Driver do Scannernão ApareceVerificação 1 Verifique se o seu scanner ou impressora está ligado.Verificação

Seite 304

Não é Possível Digitalizar Vários Originais de Uma Só VezVerificação 1 Verifique se os itens estão colocados corretamente.Posicionando Originais (Digi

Seite 305

Não é Possível Digitalizar Adequadamente com a DigitalizaçãoAutomáticaVerificação 1 Verifique se os itens estão colocados corretamente.Posicionando Or

Seite 306

Velocidade Baixa de DigitalizaçãoVerificação 1 Para exibir a imagem em um monitor, defina a resolução de saída paraaproximadamente 150 ppp. Para impri

Seite 307

A Mensagem "Não há memória suficiente." é ExibidaVerificação 1 Saia de outros aplicativos e tente novamente.Verificação 2 Reduza a resolução

Seite 308

O Computador Para de Operar Durante a DigitalizaçãoVerificação 1 Reinicie o computador, reduza a resolução de saída e digitalizenovamente.ResoluçãoVer

Seite 309 - (3) Área Salvar Configurações

A Imagem Digitalizada não AbreVerificação Se o formato de dados não for suportado pelo aplicativo, digitalize a imagemnovamente e selecione um formato

Seite 310

Os Resultados da Digitalização São InsatisfatóriosA Qualidade da Digitalização é Baixa (Imagem Exibida no Monitor)A Imagem Digitalizada Está Cercada p

Seite 311 - Janela Stitch da Imagem

A Qualidade da Digitalização é Baixa (Imagem Exibida no Monitor)Verificação 1 Aumente a resolução da digitalização se a imagem for irregular.Resolução

Seite 312

4.Deslize as guias do papel (D) para abri-las e coloque o papel no centro da bandeja traseiraCOM O LADO A SER IMPRESSO VOLTADO PARA VOCÊ.5.Deslize as

Seite 313 - (2) Barra de Ferramentas

Consulte "Correções de Imagem e Ajustes de Cor" para obter detalhes.Verificação 6 Se o tom de cor das imagens for diferente no documento ori

Seite 314 - (4) Área de Visualização

A Imagem Digitalizada Está Cercada por Áreas Brancas ExtrasVerificação Especifique a área de digitalização.Especifique manualmente a área de digitaliz

Seite 315

Não é Possível Digitalizar no Tamanho CorretoVerificação Verifique se os itens estão colocados corretamente.Posicionando Originais (Digitalizando de u

Seite 316

O Original foi Colocado Corretamente, mas a Imagem DigitalizadaEstá InclinadaVerificação Quando Documento (Document) ou Revista (Magazine) estiversele

Seite 317

A Imagem Digitalizada Está Ampliada (Reduzida) no Monitor doComputadorVerificação 1 Altere a configuração de exibição no aplicativo.Para obter informa

Seite 318

IJ Scan Utility Mensagens de ErroCaso uma mensagem de erro de IJ Scan Utility seja exibida, verifique o código de erro e siga a soluçãocorrespondente.

Seite 319

232 Não é possível salvar o arquivo. O disco é protegido contra gra-vação.Cancele a proteção ou use outro disco.• Cancele a proteção contragravação no

Seite 320

Mensagens de Erro do Driver do ScannerMensagem de ErroSoluçãoErro no scanner. Consulte o manual para obter soluções. • Verifique se o seu scanner ou a

Seite 321

A impressora está sendo usada ou ocorreu um erro. Verifique o status. • Verifique o status da impressora.O scanner não estará disponível quando usado

Seite 322

Problemas MecânicosA Alimentação Não LigaA Alimentação Desliga SozinhaNão é Possível Estabelecer Conexão com o Computador CorretamenteO Monitor de Sta

Seite 323

Nota•Não coloque folhas de papel além da marca de limite de colocação do papel (G).Nota• Ao imprimir, selecione o tamanho e o tipo do papel colocado n

Seite 324

A Alimentação Não LigaVerificação 1 Pressione o botão ATIVADO (ON).Verificação 2 Verifique se o cabo de alimentação está firmemente conectado à máquin

Seite 325

A Alimentação Desliga SozinhaVerificação Se a máquina estiver configurada para desligar automaticamente depois deum período, desative essa configuraçã

Seite 326

Não é Possível Estabelecer Conexão com o ComputadorCorretamenteA Impressão ou a Digitalização É Lenta/A Conexão USB Hi-Speed NãoFunciona/A Mensagem &q

Seite 327

O Monitor de Status da Impressora Não é Exibido (Windows)Verificação O monitor de status da impressora está ativado?Certifique-se de que Ativar Monito

Seite 328 - Resolução

Problemas de Instalação e DownloadNão é Possível Instalar os MP DriversO Easy-WebPrint EX Não Inicia ou o Menu do Easy-WebPrint EX Não Aparece(Windows

Seite 329

Não é Possível Instalar os MP DriversPara o Windows:Para o Mac OS:Para o Windows:• Se a instalação não começar quando você inserir o CD-ROM de instala

Seite 330 - Formatos de Dados

• Se você não conseguir acessar a tela Conexão com a impressora (Printer Connection):Não É Possível Prosseguir além da Tela Conexão com a impressora•

Seite 331 - Colocando Itens

O Easy-WebPrint EX Não Inicia ou o Menu do Easy-WebPrint EXNão Aparece (Windows)Se o Easy-WebPrint EX não iniciar, ou se o seu menu não for mostrado n

Seite 332

Erros e MensagensEm Caso de ErroUma Mensagem É ExibidaA mensagem "A impressora está executando outra operação" é exibida na telado computado

Seite 333 - Solução de Problemas

Em Caso de ErroSe ocorrer um erro de impressão (por exemplo, se o papel acabar ou atolar), uma mensagem de soluçãode problema será exibida automaticam

Seite 334 - Problemas de Operação

Alterando o Modo de Operação da Impressora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126Alterando Configurações do

Seite 335 - Problemas de Impressão

Colocando EnvelopesÉ possível colocar Envelope DL e Envelope Com 10.O endereço é girado e impresso automaticamente de acordo com a direção do envelope

Seite 336 - A Impressão Não É Iniciada

Código de Suporte Correspondente ao Número de Piscadelas Alternativasdo Indicador Luminoso ATIVADO (ON) e do Indicador Luminoso Alarme(Alarm)Exemplo d

Seite 337

* As telas diferem dependendo do SO que você estiver usando.Nota• Você também pode procurar detalhes sobre como resolver os erros indicados pelo códig

Seite 338

Uma Mensagem É ExibidaEsta seção descreve alguns dos erros e mensagens que podem ser exibidos.Nota• Será exibido um código de suporte (número do erro)

Seite 339 - Atolamentos de Papel

• No Windows 10, clique com o botão direito do mouse no botão Iniciar (Start) e selecione Painel deControle (Control Panel) > Exibir impressoras e

Seite 340

Verificação 3 Verifique se o cabo USB está conectado firmemente à máquina e aocomputador.Quando a máquina estiver conectada ao computador por um cabo

Seite 341

Verificação Se uma mensagem de erro for exibida fora do monitor de status daimpressora, verifique o seguinte:• "Espaço em disco insuficiente para

Seite 342 - (Windows)

• Se você concorda em participar do programa de pesquisa:Clique em Concordo (Agree) e, em seguida, siga as instruções na tela. As informações de uso d

Seite 343 - As Cores Estão Erradas

3. Selecione Alterar (Change).Se você selecionar Sim (Yes) depois de ter seguido as instruções exibidas na tela, a tela deconfirmação será exibida na

Seite 344 - Riscos Brancos São Exibidos

• Se você concorda em participar do programa de pesquisa:Clique em Concordo (Agree) e, em seguida, siga as instruções na tela. As informações de uso d

Seite 345

◦ Não exiba a tela de confirmação quando as informações forem enviadas (Do notdisplay the confirmation screen when information is sent):Se a caixa de

Seite 346

4.Deslize as guias do papel (D) para abri-las, e coloque os envelopes no centro da bandejatraseira COM O LADO DO ENDEREÇO VOLTADO PARA VOCÊ.A aba dobr

Seite 347

A mensagem "A impressora está executando outra operação" éexibida na tela do computadorVerificação 1 A instalação da impressora pode não ser

Seite 348

Se Não Conseguir Resolver um ProblemaSe você não conseguir resolver algum problema seguindo as instruções deste capítulo, entre em contatocom a Canon

Seite 349

Reparando a MáquinaAo transportar a máquina para repará-la, siga o procedimento abaixo para se preparar.Importante• Ao transportar a máquina, evite o

Seite 350

5.Verifique se as tampas do cartucho estão adequadamente fechadas.6.Retraia a bandeja de saída do papel e a extensão da bandeja de saída e, então, fec

Seite 351

Lista de Códigos de Suporte para ErroO código de suporte aparece na tela do computador quando ocorre um erro."Código de suporte" é um número

Seite 352 - Papel Enrolado

Lista de Códigos de Suporte para Erro (Papel Atolado)Se o papel ficar atolado, remova-o seguindo o procedimento apropriado mostrado abaixo.• Se você p

Seite 353 - Verifique o tipo de papel

1300CausaO papel está atolado no slot de saída do papel ou na bandeja traseira.O que FazerRemova o papel atolado de acordo com o procedimento a seguir

Seite 354

• Recomendamos usar tamanhos de papel diferentes do tamanho A5 para imprimir documentoscom fotos ou gráficos. O papel A5 pode enrolar e atolar ao sair

Seite 355

O Papel Ficou Atolado dentro da MáquinaSe o papel atolado rasgar e se você não conseguir retirar o papel do slot de saída de papel ou da bandejatrasei

Seite 356

4.Segure o papel atolado firmemente com as duas mãos.Se o papel estiver enrolado, puxe-o para fora.5. Puxe o papel lentamente para não rasgá-lo.419

Seite 357

E: Lado traseiroF: Lado do endereçoNota• Não ultrapasse a marca limite de colocação do envelope marca de limite de colocação do papel(G).Nota• Ao impr

Seite 358

6.Verifique se todos os papéis atolados foram removidos.Se o papel rasgar quando for puxado, um pedaço poderá permanecer dentro da máquina. Verifique

Seite 359 - Cores Irregulares ou Riscadas

Importante• Não incline a máquina ao movê-la, pois a tinta poderá vazar.• Ao transportar a máquina para repará-la, consulte Reparando a Máquina.421

Seite 360

Outros CasosVerifique o seguinte:Verificação 1 Existe alguma coisa bloqueando o slot de saída do papel?Verificação 2 Existe algum objeto estranho na b

Seite 361

1000CausaAs causas possíveis incluem os itens a seguir.• Não há papel na bandeja traseira.• O papel não foi colocado adequadamente.O que FazerExecute

Seite 362

1200CausaUnidade de digitalização/tampa aberta.O que FazerFeche a unidade de digitalização/tampa e aguarde um instante.Não a feche enquanto estiver re

Seite 363

1403CausaA cabeça de impressão pode ser danificada.O que FazerEntre em contato com o centro de assistência Canon mais próximo para solicitar um reparo

Seite 364

1470CausaO cartucho não está instalado corretamente.O que FazerAbra a unidade de digitalização/tampa e depois empurre a tampa de fixação do cartucho p

Seite 365

1471CausaO cartucho não é reconhecido.O que FazerA impressão não pode ser executada porque o cartucho de tinta não está corretamente instalado ou nãoé

Seite 366 - A Cópia/Impressão Para

1472CausaO cartucho não é reconhecido.O que FazerA impressão não pode ser executada porque o cartucho de tinta não está corretamente instalado ou nãoé

Seite 367 - Problemas na Digitalização

1473CausaO cartucho não é reconhecido.O que FazerA impressão não pode ser executada porque o cartucho de tinta não está corretamente instalado ou nãoé

Seite 368

Colocando OriginaisColocando Originais no Vidro de ExposiçãoOriginais que Podem ser Colocados43

Seite 369 - O Scanner não Funciona

1474CausaO cartucho não está instalado na posição correta.O que FazerVerifique se todos os cartuchos estão instalados na posição correta.Se houver uma

Seite 370

1475CausaHá mais de um cartucho da mesma cor instalado.O que FazerInstale o cartucho na posição correta.431

Seite 371

1476CausaO cartucho adequado não está instalado.O que FazerA impressão não pode ser executada porque o cartucho não é compatível com esta máquina.Inst

Seite 372 - Verificação 2

1640CausaO nível de tinta restante em um dos cartuchos de tinta pode ter atingido a linha de limite inferior mostradano cartucho de tinta.O que FazerP

Seite 373 - Automática

1700CausaO absorvente de tinta está quase cheio.O que FazerPressione o botão Preto (Black) ou Colorido (Color) da máquina para continuar imprimindo. E

Seite 374

1701CausaO absorvente de tinta está quase cheio.O que FazerPressione o botão Preto (Black) ou Colorido (Color) da máquina para continuar imprimindo. E

Seite 375

1890CausaO material de proteção ou a fita ainda pode estar anexado ao suporte do cartucho.O que FazerAbra a unidade de digitalização/tampa e verifique

Seite 376

2900CausaFalha ao digitalizar a folha do alinhamento da cabeça de impressão.O que FazerPressione o botão Preto (Black) ou Colorido (Color) da máquina.

Seite 377 - Verificação

2901CausaO padrão de alinhamento da cabeça de impressão foi impresso e a máquina está em espera peladigitalização da folha.O que FazerDigitalize o pad

Seite 378

5011CausaOcorreu um erro da impressora.O que FazerDesligue a máquina e desconecte-a.Conecte a máquina e ligue-a novamente.Se isso não resolver o probl

Seite 379

Colocando Originais no Vidro de Exposição1. Abra a tampa de documento.2. Coloque o original COM O LADO A SER DIGITALIZADO VOLTADO PARA BAIXO no vidrod

Seite 380

5012CausaOcorreu um erro da impressora.O que FazerDesligue a máquina e desconecte-a.Conecte a máquina e ligue-a novamente.Se isso não resolver o probl

Seite 381

5050CausaOcorreu um erro da impressora.O que FazerDesligue a máquina e desconecte-a.Conecte a máquina e ligue-a novamente.Se isso não resolver o probl

Seite 382

5100CausaOcorreu um erro da impressora.O que FazerCancele a impressão e desligue a máquina.Verifique o seguinte:• Verifique se o movimento do suporte

Seite 383 - Está Inclinada

5200CausaOcorreu um erro da impressora.O que FazerVerifique o nível de tinta restante e então recarregue o cartucho de tinta, se necessário.Desligue a

Seite 384 - Computador

5400CausaOcorreu um erro da impressora.O que FazerDesligue a máquina e desconecte-a.Conecte a máquina e ligue-a novamente.Se isso não resolver o probl

Seite 385

5700CausaOcorreu um erro da impressora.O que FazerDesligue a máquina e desconecte-a.Conecte a máquina e ligue-a novamente.Se isso não resolver o probl

Seite 386

5B00CausaOcorreu um erro da impressora.O que FazerEntre em contato com o centro de assistência Canon mais próximo para solicitar um reparo.Importante•

Seite 387

5B01CausaOcorreu um erro da impressora.O que FazerEntre em contato com o centro de assistência Canon mais próximo para solicitar um reparo.Importante•

Seite 388 - • Feche o outro aplicativo

6000CausaOcorreu um erro da impressora.O que FazerDesligue a máquina e desconecte-a.Conecte a máquina e ligue-a novamente.Se isso não resolver o probl

Seite 389 - Problemas Mecânicos

6800CausaOcorreu um erro da impressora.O que FazerDesligue a máquina e desconecte-a.Conecte a máquina e ligue-a novamente.Se isso não resolver o probl

Seite 390 - A Alimentação Não Liga

Importante• Depois de colocar o original no vidro de exposição, feche a Tampa de Documento antes de começar acopiar ou digitalizar.45

Seite 391 - A Alimentação Desliga Sozinha

6801CausaOcorreu um erro da impressora.O que FazerDesligue a máquina e desconecte-a.Conecte a máquina e ligue-a novamente.Se isso não resolver o probl

Seite 392

6930CausaOcorreu um erro da impressora.O que FazerDesligue a máquina e desconecte-a.Conecte a máquina e ligue-a novamente.Se isso não resolver o probl

Seite 393

6931CausaOcorreu um erro da impressora.O que FazerDesligue a máquina e desconecte-a.Conecte a máquina e ligue-a novamente.Se isso não resolver o probl

Seite 394

6932CausaOcorreu um erro da impressora.O que FazerDesligue a máquina e desconecte-a.Conecte a máquina e ligue-a novamente.Se isso não resolver o probl

Seite 395 - Para o Windows:

6933CausaOcorreu um erro da impressora.O que FazerDesligue a máquina e desconecte-a.Conecte a máquina e ligue-a novamente.Se isso não resolver o probl

Seite 396 - Para o Mac OS:

6936CausaOcorreu um erro da impressora.O que FazerDesligue a máquina e desconecte-a.Conecte a máquina e ligue-a novamente.Se isso não resolver o probl

Seite 397 - Não Aparece (Windows)

6937CausaOcorreu um erro da impressora.O que FazerDesligue a máquina e desconecte-a.Conecte a máquina e ligue-a novamente.Se isso não resolver o probl

Seite 398 - Erros e Mensagens

6938CausaOcorreu um erro da impressora.O que FazerDesligue a máquina e desconecte-a.Conecte a máquina e ligue-a novamente.Se isso não resolver o probl

Seite 399 - Em Caso de Erro

6940CausaOcorreu um erro da impressora.O que FazerDesligue a máquina e desconecte-a.Conecte a máquina e ligue-a novamente.Se isso não resolver o probl

Seite 400

6941CausaOcorreu um erro da impressora.O que FazerDesligue a máquina e desconecte-a.Conecte a máquina e ligue-a novamente.Se isso não resolver o probl

Seite 401

Originais que Podem ser ColocadosItem DetalhesTipos de originais - Documento de texto, revista, jornal- Foto impressa, cartão postal, cartão de visita

Seite 402 - Uma Mensagem É Exibida

6942CausaOcorreu um erro da impressora.O que FazerDesligue a máquina e desconecte-a.Conecte a máquina e ligue-a novamente.Se isso não resolver o probl

Seite 403

6943CausaOcorreu um erro da impressora.O que FazerDesligue a máquina e desconecte-a.Conecte a máquina e ligue-a novamente.Se isso não resolver o probl

Seite 404 - Verificação 3

6944CausaOcorreu um erro da impressora.O que FazerDesligue a máquina e desconecte-a.Conecte a máquina e ligue-a novamente.Se isso não resolver o probl

Seite 405

6945CausaOcorreu um erro da impressora.O que FazerDesligue a máquina e desconecte-a.Conecte a máquina e ligue-a novamente.Se isso não resolver o probl

Seite 406

6946CausaOcorreu um erro da impressora.O que FazerDesligue a máquina e desconecte-a.Conecte a máquina e ligue-a novamente.Se isso não resolver o probl

Seite 407

B202CausaOcorreu um erro que exige reparos.O que FazerDesligue a máquina e desconecte-a.Entre em contato com o centro de assistência Canon mais próxim

Seite 408

B203CausaOcorreu um erro que exige reparos.O que FazerDesligue a máquina e desconecte-a.Entre em contato com o centro de assistência Canon mais próxim

Seite 409

B204CausaOcorreu um erro que exige reparos.O que FazerDesligue a máquina e desconecte-a.Entre em contato com o centro de assistência Canon mais próxim

Seite 410

B205CausaOcorreu um erro que exige reparos.O que FazerDesligue a máquina e desconecte-a.Entre em contato com o centro de assistência Canon mais próxim

Seite 411

Recarregando Cartuchos de TintaRecarregando Cartuchos de TintaVerificando o Status da Tinta47

Seite 412 - Reparando a Máquina

Recarregando Cartuchos de TintaVerifique o nível de tinta restante usando o indicador do cartucho de tinta na parte frontal da máquina. Se onível de t

Seite 413

Importante•Não coloque qualquer objeto na tampa de documento. Ele cairá na bandeja traseira quando aunidade de digitalização/tampa for aberta e prejud

Seite 414

Configurações de Papel no Driver da Impressora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169Diversos Métodos de Impressão. . .

Seite 415

Importante•Remova cuidadosamente a tampa do cartucho do cartucho de tinta. A tinta na lateral da tampado cartucho poderá respingar quando ela for remo

Seite 416 - O que Fazer

Importante•Ao remover a tampa da garrafa, evite apertar as laterais da garrafa de tinta. Segure a garrafade tinta como mostrado na figura acima. Se vo

Seite 417

• Descarte as garrafas de tinta vazias seguindo as leis e regulamentações locais que tratam dodescarte de itens de consumo.8.Recoloque a tampa da entr

Seite 418

Nota•Se a função para notificação do nível de tinta restante estiver desativada, o indicador luminosoTinta (Ink) e o indicador luminoso Alarme (Alarm)

Seite 419

Notas sobre garrafas de tintaImportante• Mantenha fora do alcance de crianças• Não beba a tinta.• Evite contato da tinta com os olhos e ingestão (Em c

Seite 420

Verificando o Status da TintaVerifique o status usando o indicador de nível de tinta restante na parte frontal da máquina.Quando a tinta atingir a lin

Seite 421

impressora indicar o recarregamento do cartucho de tinta. Os rendimentos estimados de página dagarrafa de tinta não incluem essa quantidade.Se a funçã

Seite 422

ManutençãoSe a Impressão Estiver Menos Nítida ou IrregularExecutando Funções de Manutenção do Seu Computador (Windows)Executando Funções de Manutenção

Seite 423

Se a Impressão Estiver Menos Nítida ou IrregularProcedimento de ManutençãoImprimindo o Padrão de Verificação de EjetorAnalisando o Padrão de Verificaç

Seite 424

Procedimento de ManutençãoSe os resultados da impressão estiverem borrados, se as cores não forem impressas corretamente ou seos resultados da impress

Seite 425

Atualizando o Driver da Impressora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 224Obtendo o Driver

Seite 426

Se o problema não for resolvido depois de executar a etapa 1 à etapa 3 duas vezes:Etapa 4 Limpe profundamente a cabeça de impressão.A partir da máquin

Seite 427

Imprimindo o Padrão de Verificação de EjetorImprima o padrão de verificação de ejetor para determinar se a tinta está sendo ejetada corretamente peloe

Seite 428

Analisando o Padrão de Verificação de EjetorAnalise o padrão de verificação de ejetor e limpe a cabeça de impressão, se necessário.1. Verifique se est

Seite 429

Limpeza da Cabeça de ImpressãoExecute a limpeza da cabeça de impressão se houver linhas ausentes ou riscos brancos horizontais naimpressão do padrão d

Seite 430

Limpeza Profunda da Cabeça de ImpressãoSe a qualidade da impressão não melhorar após a limpeza padrão da cabeça de impressão, faça a limpezaprofunda d

Seite 431

Alinhando a Cabeça de ImpressãoSe linhas pautadas impressas estiverem desalinhadas ou o resultado da impressão ficar de alguma formainsatisfatório, aj

Seite 432

Importante• Não toque qualquer parte impressa na folha do alinhamento da cabeça de impressão. Se a folhaficar manchada ou amassada, talvez o padrão nã

Seite 433

Alinhando a Posição da Cabeça de Impressão (Mac OS)• Para imprimir e verificar os valores atuais de ajuste da posição da cabeça de impressão, mantenha

Seite 434

Executando Funções de Manutenção do Seu Computador (MacOS)Limpando as Cabeças de ImpressãoLimpando o Interior da ImpressoraLimpando os Rolos de Alimen

Seite 435

Limpando as Cabeças de ImpressãoAs funções de limpeza e de limpeza profunda da cabeça de impressão permitem desentupir o ejetores dacabeça de impressã

Seite 436

Janela Stitch da Imagem. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 311Usando o Driver do

Seite 437

Limpeza Profunda (Deep Cleaning)Limpeza Profunda (Deep Cleaning) é mais rigorosa do que a limpeza. Faça a limpeza profunda quandoduas tentativas de L

Seite 438

Quando a caixa de diálogo abrir, selecione o grupo de tinta para o qual a limpeza do sistema serárealizada.Antes de executar Limpeza do Sistema (Syste

Seite 439

Nota• Se não houver nenhum sinal de melhora depois da Limpeza do Sistema (System Cleaning), desliguea impressora, aguarde 24 horas e execute a Limpeza

Seite 440

Limpando o Interior da ImpressoraPara evitar o aparecimento de manchas no verso do papel, limpe a placa inferior.Faça também a limpeza da placa inferi

Seite 441

Limpando os Rolos de Alimentação do PapelLimpa os rolos de alimentação de papel. Execute a limpeza do rolo de alimentação quando houverpartículas de p

Seite 442

Imprimindo um Padrão de Verificação de EjetorA função de verificação de ejetor permite que você verifique se a cabeça de impressão está funcionandoade

Seite 443

Alinhando a Cabeça de ImpressãoQuando você executa o ajuste da posição da cabeça, os erros na posição do ajuste da cabeça deimpressão são corrigidos e

Seite 444

Alinhando a Posição da Cabeça de ImpressãoA função de alinhamento da posição da cabeça de impressão corrige as posições de instalação da cabeçade impr

Seite 445

Nota• Caso seja difícil escolher o melhor padrão, opte pela configuração que produza as linhasverticais menos visíveis.(A) Riscos verticais menos perc

Seite 446

Nota• Caso seja difícil escolher o melhor padrão, opte pela configuração que produzir as listrashorizontais menos visíveis.(A) Listras horizontais men

Seite 447

O Driver do Scanner não é Iniciado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 370Uma Mensagem de

Seite 448

Alinhando a Posição da Cabeça de Impressão AutomaticamenteA função de alinhamento da posição da cabeça de impressão corrige as posições de instalação

Seite 449

LimpezaLimpando a Parte Externa da MáquinaLimpeza do Vidro de Exposição e da Tampa de DocumentosLimpando o Rolo de Alimentação do PapelLimpando o Inte

Seite 450

Limpando a Parte Externa da MáquinaUse um pano suave e seco, como tecido para limpeza de óculos, e remova suavemente a poeira dasuperfície. Se necessá

Seite 451

Limpeza do Vidro de Exposição e da Tampa de DocumentosImportante• Desligue a alimentação e desconecte o cabo de alimentação antes de limpar a máquina.

Seite 452

Limpando o Rolo de Alimentação do PapelSe o rolo de alimentação de papel estiver sujo ou grudar em partículas de papel, talvez o papel não sejaaliment

Seite 453

Limpando o Interior da Máquina (Limpeza da Placa Inferior)Remova as manchas do interior da máquina. Se o interior da máquina ficar sujo, o papel impre

Seite 455

Visão GeralSegurançaPrecauções de SegurançaInformações sobre regulamentaçãoComponentes Principais e Seu UsoComponentes PrincipaisFonte de AlimentaçãoA

Seite 456

SegurançaPrecauções de SegurançaInformações sobre regulamentação88

Seite 457

Precauções de SegurançaEscolhendo um local• Não instale a impressora em uma superfície pouco firme ou sujeita à vibração intensa.• Não instale a impre

Seite 458

Outros Casos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Seite 459

Informações sobre regulamentaçãoUsers in the U.S.A.FCC Notice (U.S.A. Only)For 120V, 60Hz modelModel Number: K10431This device complies with Part 15 o

Seite 460

contact your local city office, waste authority, approved WEEE scheme or your household waste disposalservice. For more information regarding return a

Seite 461

Uitsluitend bestemd voor de Europese Unie en EER (Noorwegen, IJsland enLiechtenstein)Dit symbool geeft aan dat dit product in overeenstemming met de A

Seite 462

Aquest símbol indica que aquest producte no s’ha de llençar a les escombraries de la llar, d’acord amb laDirectiva RAEE (2012/19/UE) i la legislació n

Seite 463

pelos resíduos, o esquema REEE aprovado ou o serviço de tratamento de lixo doméstico. Para maisinformações sobre a devolução e reciclagem de produtos

Seite 464

Gjelder kun den europeiske union og EØS (Norge, Island og Liechtenstein)Dette symbolet indikerer at dette produktet ikke skal kastes sammen med hushol

Seite 465

kan lämna den kasserade produkten för återvinning. För mer information om inlämning och återvinning avWEEE-produkter, se www.canon-europe.com/weee.Pou

Seite 466

Ten symbol oznacza, że zgodnie z dyrektywą WEEE dotyczącą zużytego sprzętu elektrycznego ielektronicznego (2012/19/UE) oraz przepisami lokalnymi nie n

Seite 467

Tikai Eiropas Savienībai un EEZ (Norvēģijai, Islandei un Lihtenšteinai)Šis simbols norāda, ka atbilstoši ES Direktīvai (2012/19/ES) par elektrisko un

Seite 468

podjetje ali službo, ki skrbi za odstranjevanje odpadkov, ali si oglejte načrt OEEO. Če želite več informacijo vračanju in recikliranju izdelkov v skl

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare