Canon POWERSHOT A620 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Canon POWERSHOT A620 herunter. Canon PowerShot A620 Manuale utente Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 139
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
Prima di utilizzare la fotocamera
Scatto
Riproduzione/Eliminazione
Impostazioni di stampa/
trasferimento
Visualizzazione delle immagini
su un televisore
Personalizzazione della
fotocamera
Risoluzione dei problemi
Elenco dei messaggi
Appendici
Avanzata
ITALIANO
Guida dell'utente della fotocamera
In questa guida vengono illustrate in dettaglio le procedure e le funzioni della fotocamera.
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 138 139

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Avanzata

Prima di utilizzare la fotocameraScattoRiproduzione/EliminazioneImpostazioni di stampa/trasferimentoVisualizzazione delle immagini su un televisorePer

Seite 2 - Funzioni principali

8Batteriaz Non posizionare le batterie in prossimità di fonti di calore, né esporle a fiamme e a calore diretti.z Non immergere le batterie in acqua o

Seite 3 - Utilizzo dell'autoscatto

98Gli occhi appaiono rossi nell'immagine.La luce riflessa dagli occhi può farli apparire di colore rosso quando si utilizza il flash in ambienti

Seite 4 - Sommario

99Risoluzione dei problemiRipresa di filmatiIl tempo di registrazione non viene visualizzato correttamente o la ripresa si interrompe inaspettatamente

Seite 5

100RiproduzioneImpossibile riprodurre.Si è tentato di riprodurre immagini riprese con un'altra fotocamera o immagini modificate con un computer.z

Seite 6

101Risoluzione dei problemiBatteriaLe batterie si scaricano rapidamente.Le batterie non sono del tipo corretto.z Utilizzare solo Batterie Alkaline Tip

Seite 7

102Elenco dei messaggiDi seguito sono riportati i messaggi che possono essere visualizzati sul monitor LCD durante lo scatto o la riproduzione. Per i

Seite 8 - Precauzioni di sicurezza

103Elenco dei messaggiNessuna Immagine.Sulla scheda di memoria non è stata registrata alcuna immagine.Immagine troppo grande.Si è tentato di riprodurr

Seite 9 - Avvertenze

104Troppe selezioni.Sono state selezionate troppe immagini con le impostazioni di stampa o di trasferimento. Impossibile continuare l'elaborazion

Seite 10 - Batteria

105AppendiciAppendiciUtilizzo delle batterieCarica delle batterieVengono visualizzati la seguente icona e il seguente messaggio.Precauzioni per l&apos

Seite 11 - Attenzione

106z Prima di installare le batterie, pulirne i terminali con un panno asciutto.Se i terminali delle batterie sono unti o sporchi, il numero di immagi

Seite 12 - Apparecchiatura

107AppendiciUtilizzo della scheda di memoriaLinguetta di protezione dalla scritturaPrecauzioni di utilizzoz Le schede di memoria sono dispositivi elet

Seite 13

9Altroz Non fare scattare il flash in prossimità degli occhi di persone o animali. L'esposizione alla luce intensa generata dal flash potrebbe ca

Seite 14 - Vista anteriore

108Formattazionez La formattazione (inizializzazione) di una scheda di memoria elimina tutti i dati contenuti nella scheda, comprese le immagini prote

Seite 15 - Vista posteriore

109AppendiciUtilizzo di batterie ricaricabili (Batteria e Kit Carica Batteria CBK4-200)Questo kit include un Carica Batteria e quattro Batterie NiMH (

Seite 16 - Pannello dei comandi

110z Pulire accuratamente i terminali delle batterie con un panno asciutto nelle situazioni seguenti, in quanto i terminali potrebbero essere unti o s

Seite 17 - Utilizzo del monitor LCD

111AppendiciUtilizzo del Kit dell'adattatore CA ACK600Per un uso prolungato della fotocamera o per il collegamento a un computer, si consiglia di

Seite 18

112La fotocamera supporta l'utilizzo del convertitore grandangolo WC-DC58N e del teleconvertitore TC-DC58N venduti separatamente. Per poter insta

Seite 19 -  Standard

113Appendici Adattatore per lenti di conversione LA-DC58FQuesto adattatore è necessario per installare il convertitore grandangolo e il teleconvertit

Seite 20 -  Dettagliata

1144Allineare il simbolo z dell'adattatore per lenti di conversione con il simbolo { della fotocamera, quindi ruotare l'adattatore nella dir

Seite 21 - Utilizzo del mirino

115AppendiciPotente flash HF-DC1Questo flash viene utilizzato in aggiunta al flash incorporato della fotocamera se il soggetto è troppo lontano per es

Seite 22 - Funzione Risparmio bat

116 Batteriez Le batterie si scaricano molto rapidamenteSe il tempo di utilizzo delle batterie risulta notevolmente diminuito, pulire accuratamente i

Seite 23 - Selezionare [OK] e premere

117AppendiciCorpo della fotocameraPulire delicatamente il corpo della fotocamera con un panno morbido o una salvietta per la pulizia degli occhiali.Ob

Seite 24 - Menu e impostazioni

10z Se la fotocamera non viene utilizzata per lunghi periodi, rimuovere le batterie dalla fotocamera o dal Carica Batteria e conservare l'apparec

Seite 25

118Tutti i dati si basano sui metodi di test standard di Canon. Le informazioni riportate sono soggette a modifica senza preavviso.PowerShot A620/A610

Seite 26 - Elenco dei menu

119AppendiciVelocità dell'otturatore : 15 - 1/2500 sec.• La velocità dell'otturatore varia in base alla modalità di scatto.• Velocità dell&a

Seite 27 - Menu Impostazione

120Scatto continuo : PowerShot A620: Circa 1,9 scatti/sec. (modalità Grande/Fine)PowerShot A610: Circa 2,4 scatti/sec. (modalità Grande/Fine)Autoscatt

Seite 28

121Appendici(filmati) : Standard, My Colors:640 x 480 pixel (30 fotogrammi/sec., 15 fotogrammi/sec.)320 x 240 pixel (30 fotogrammi/sec., 15 fotogrammi

Seite 29 - Menu My Camera

122*1Questa fotocamera digitale supporta Exif 2.2 (denominato anche "Exif Print"). Exif Print è lo standard utilizzato per ottimizzare la co

Seite 30

123AppendiciCapacità delle batteriez I valori reali variano a seconda delle condizioni di scatto e delle impostazioni.z I dati relativi ai filmati son

Seite 31 - (Compressione)

124Schede di memoria e capacità stimate PowerShot A620: Scheda inclusa nella fotocamera• Possibilità di effettuare scatti continui fluidi (pag. 32).

Seite 32 - * Impostazione predefinita

125Appendici PowerShot A610: Scheda inclusa nella fotocamera• Possibilità di effettuare scatti continui fluidi (pag. 32).• Questi valori si riferisc

Seite 33 - Utilizzo dello Zoom Digitale

126Filmato* Lunghezza massima del filmato con : 1 min., con : 3 min. Questi valori indicano il tempo massimo di registrazione continua.RisoluzioneVe

Seite 34 - Scatto continuo

127AppendiciDimensioni dei dati immagine (stimate)RisoluzioneCompressionePowerShot A6203.072 x 2.304 pixel3.045 KB 1.897 KB 902 KBPowerShot A6102.592

Seite 35 - (Cartolina)

11Prevenzione dei malfunzionamentiEvitare l'esposizione a forti campi magneticiz Non posizionare la fotocamera in prossimità di motori elettrici

Seite 36 - Menu (Registra) [Timbro

128Scheda di memoria SDBatteria NiMH NB-2AH(fornita con il set di Batterie NiMH NB4-200 o Batteria e Kit Carica Batteria CBK4-200 venduti separatament

Seite 37

129AppendiciAdattatore Compatto CA-PS500(fornito con il Kit dell'adattatore CA ACK600 venduto separatamente)Convertitore grandangolo WC-DC58N (ve

Seite 38

130Adattatore per lenti di conversione LA-DC58F (venduto separatamente)Diametro filettatura 58 mm (filettatura filtro standard)Dimensioni Diametro: 62

Seite 39 - Ripresa di filmati

131IndiceAAF ...45AiAF ...45Auto Play ...80

Seite 40 - Selezionare un filmato

132KKit dell'adattatore CA ACK600 ... 111LLingua ... 27, Base 4Luce Autofocus ... 24, 9

Seite 41 - (Unione Guidata)

133Risoluzione dei problemi ...93Risparmio bat. ...20, 26Ritratto ... Base 6Rotazione ...

Seite 42

134Note sui marchi• Canon, PowerShot, PIXMA e SELPHY sono marchi di Canon Inc.• Macintosh, Mac OS e QuickTime sono marchi di Apple Computer Inc., regi

Seite 43 - Impostazione della velocità

135Funzioni disponibili per ogni modalità di scattoIl grafico che segue illustra le funzioni e le impostazioni disponibili per ciascuna modalità di sc

Seite 44

136* Impostazione predefinita { Impostazione disponibile UL'impostazione può essere selezionata solo per la prima immagine.• (Area ombreggiata):

Seite 45 - Funz.sicurezza

CEL-SF3C290 © 2005 CANON INC.

Seite 46

12Prima di utilizzare la fotocamera – Guida ai componentiVista anteriorea Attacco per la Cinghietta da Polsob Altoparlantec Microfono (pag. 79)d Luce

Seite 47 - Selezione di una cornice AF

13Prima di utilizzare la fotocamera – Guida ai componentiVista posteriorea Monitor LCD (pag. 15, Guida di base pag. 3)b Mirino (pag. 19)c Terminale A/

Seite 48

14Pannello dei comandi a Spie (pag. 20)b Spia di alimentazionec Pulsante di accensione (Guida di base pag. 5)d Leva dello zoom (pag. 72, Guida di base

Seite 49 - AF, messa a fuoco manuale)

15Prima di utilizzare la fotocamera – Operazioni di basePrima di utilizzare la fotocamera – Operazioni di baseScatti in notturnoQuando si utilizza la

Seite 50

16Info scatto (modalità di scatto)* Viene visualizzata anche se il monitor LCD è impostato sulla visualizzazione Standard.Informazioni visualizzate su

Seite 51

17Prima di utilizzare la fotocamera – Operazioni di baseInformazioni di riproduzione (modalità di riproduzione) StandardSe la spia lampeggia in aranc

Seite 52

0Funzioni principaliScattoz Regola automaticamente le impostazioni di scatto in base a condizioni particolariz Rileva automaticamente l'orientame

Seite 53

18 DettagliataLe informazioni riportate di seguito possono essere visualizzate anche con alcune immagini.È associato un file audio in un formato dive

Seite 54 - Metodi di lettura

19Prima di utilizzare la fotocamera – Operazioni di basePer un maggiore risparmio di energia, è possibile utilizzare il mirino e disattivare il monito

Seite 55 - [Centro]/[Punto AF]

20Le spie si accendono o lampeggiano quando si preme il pulsante di accensione o quello dell'otturatore.z Spia superiorez Spia inferioreQuesta fo

Seite 56 - Accendere il monitor LCD

21Prima di utilizzare la fotocamera – Operazioni di baseÈ sempre necessario formattare una nuova scheda di memoria o una dalla quale si desidera elimi

Seite 57 - (Bilanc.Bianco)

22I menu vengono utilizzati per selezionare le impostazioni di scatto e riproduzione, nonché per selezionare la maggior parte delle impostazioni della

Seite 58 - (Personalizzato)

23Prima di utilizzare la fotocamera – Operazioni di baseMenu Registra, Menu Play, Impostazione e My CameraQuesti menu consentono di selezionare le imp

Seite 59

24Menu FUNC.Le icone mostrate di seguito sono le impostazioni predefinite.Menu Registra*Impostazione predefinitaElenco dei menuVoce di menuPagina di r

Seite 60 - Modifica degli effetti

25Prima di utilizzare la fotocamera – Operazioni di baseMenu PlayMenu Impostazione*Impostazione predefinitaSalva origin. On/Off* pag. 61Inverti On*/Of

Seite 61 - Impostazioni My Colors

26Volume Off/1/ 2*/3/4/5 Regola il volume del suono avvio, del sonoro tasti, del sonoro autoscatto, del suono scatto e dell'audio. Non è possibil

Seite 62 - Scattare

27Prima di utilizzare la fotocamera – Operazioni di baseMenu My Camera*Impostazione predefinitaDistanza m/cm* Imposta la distanza per l'indicator

Seite 63

1Convenzioni utilizzate in questa guidaLe icone che appaiono al di sotto dei titoli indicano le modalità in cui è possibile eseguire la procedura desc

Seite 64

28Ripristino delle impostazioni predefinite1 Menu (Impostazione) [Reset completo].Vedere Menu e impostazioni (pag. 23).2Selezionare [OK] e premere .z

Seite 65 - (Scambio colore)

29ScattoScattoValori approssimativi di risoluzione* I formati della carta variano da paese a paese.Modifica della risoluzione e della compressione (im

Seite 66 - (Colore personale)

30Valori approssimativi delle impostazioni di compressioneÈ possibile modificare la risoluzione e la velocità dei fotogrammi se la modalità del filmat

Seite 67 - Regolare il bilanciament

31Scatto* La velocità dei fotogrammi indica il numero di fotogrammi registrati o riprodotti al secondo. La fluidità del movimento migliora con l'

Seite 68 - [Manuale]

32In questa modalità, la fotocamera scatta una serie di immagini in modo continuo mentre si tiene premuto il pulsante dell'otturatore.Se si utili

Seite 69 - (Flash)/ (Uscita flash)

33ScattoÈ possibile scattare immagini con le impostazioni ottimali per le cartoline componendole all'interno dell'area di stampa (rapporto l

Seite 70 - Modalità di scatto

34Inserimento della data nei dati delle immaginiQuando si seleziona (Modalità di stampa della data sul formato cartolina), è possibile inserire la d

Seite 71 - Menu (Registra) [Salva]

35ScattoÈ possibile impostare un ritardo di 10 sec. ( ) o di 2 sec. ( ) oppure un ritardo personalizzato e il numero di scatti ( Timer personalizzato

Seite 72 - Immag.] [On]/[Off]

36Modifica del ritardo e del numero di scatti ( )1.Vedere Menu e impostazioni (pag. 22).2Selezionare [Ritardo]/[Fotogrammi] premendo il pulsante o

Seite 73 - Funzione Reimp.File N

37ScattoSono disponibili le seguenti quattro modalità.z Il tempo di registrazione varia in base alla capacità della scheda di memoria utilizzata (pag.

Seite 74 - Riproduzione/Eliminazione

2SommarioGli elementi contrassegnati da  sono elenchi o tabelle riepilogativi delle funzioni o delle procedure.Precauzioni di utilizzo . . . . . . .

Seite 75

381Selezionare un filmato mediante il pulsante o .z In modalità o , è possibile modificare la risoluzione e la velocità dei fotogrammi (pag. 30)

Seite 76 - Scorrimento delle immagini

39ScattoLa modalità Unione Guidata può essere utilizzata per scattare immagini sovrapposte che in seguito possono essere unite per creare immagini pan

Seite 77 - Visualizzazione di filmati

402Scattare la prima immagine della sequenza.z Le impostazioni relative all'esposizione e al bilanciamento del bianco vengono selezionate e blocc

Seite 78 - Modifica dei filmati

41ScattoLa fotocamera imposta automaticamente la velocità dell'otturatore e il valore di apertura del diaframma in funzione della luminosità del

Seite 79 - [Sovrascrivere] e premere

42z Il valore di apertura del diaframma e la velocità dell'otturatore variano come segue in base allo stato dello zoom.z La massima velocità dell

Seite 80 - Menu (Play)

43ScattoL'apertura del diaframma regola la quantità di luce che passa attraverso l'obiettivo. Quando si imposta il valore dell'apertura

Seite 81

44È possibile impostare manualmente la velocità dell'otturatore e l'apertura del diaframma per scattare delle immagini.z Quando si preme fin

Seite 82 - Pannello delle note vocali

45ScattoLa cornice AF indica l'area della composizione messa a fuoco dalla fotocamera. È possibile impostare la cornice AF nei modi seguenti.Sele

Seite 83 - Protezione delle immagini

46Selezione manuale di una cornice AF(quando è selezionato [FlexiZone])1Accendere il monitor LCD2Premere più volte il pulsante fino a quando la corn

Seite 84

47ScattoÈ possibile che si verifichino problemi di messa a fuoco con i seguenti tipi di soggetti.z Soggetti con un contrasto estremamente ridottoz Sce

Seite 85 - Singole immagini

3Ripresa di soggetti con difficoltà di messa a fuoco (blocco della messa a fuoco, blocco AF, messa a fuoco manuale) . . . . . . . . . .47Blocco dell&

Seite 86

48Per rilasciare il Blocco AFPremere il pulsante .Ripresa in modalità messa a fuoco manualeÈ possibile impostare la messa a fuoco manualmente.Non è p

Seite 87

49ScattoPer annullare la messa a fuoco manualePremere il pulsante .L'esposizione e la messa a fuoco possono essere impostate separata-mente. L&a

Seite 88 - Selezionare [Imposta] e

50Per rilasciare il Blocco AEUtilizzare un pulsante diverso da o .4Puntare nuovamente la fotocamera per com-porre l'immagine nel modo desidera

Seite 89

51ScattoÈ possibile bloccare l'esposizione con il flash in modo che le impostazioni di esposizione vengano selezionate correttamente a prescinder

Seite 90 - Menu (Play)

52Metodi di letturaPassaggio da una modalità di lettura all'altraModalità di scatto1Menu FUNC. * (Valutativa)Vedere Menu e impostazioni (pag. 22)

Seite 91

53ScattoSpostamento del punto AE spot sulla stessa posizione della cornice AF selezionata / Blocco del punto AE spot al centro del monitor LCD1 Menu (

Seite 92

54Regolare l'impostazione relativa alla compensazione dell'esposizione per evitare che il soggetto in controluce o su sfondo chiaro risulti

Seite 93 - Selezionare o e

55ScattoIn genere, con l'impostazione (Auto) si seleziona un bilanciamento del bianco ottimale. Se con l'impostazione (Auto) non è possi

Seite 94

56Questa impostazione non può essere regolata se è stato selezionato l'effetto o .Utilizzo del bilanciamento del bianco personalizzatoÈ possib

Seite 95 - Risoluzione dei problemi

57Scattoz Si consiglia di impostare la modalità di scatto su e la compensazione dell'esposizione su [±0] prima di impostare un valore personali

Seite 96 - Monitor LCD

4Risoluzione dei problemi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93Fotocamera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Seite 97 - La fotocamera non registra

58Impostando un effetto prima di scattare, è possibile modificare l'aspetto della foto.Impostazioni degli effettiModifica degli effettiModalità d

Seite 98

59ScattoLe modalità My Colors consentono di modificare con facilità i colori di un'immagine al momento dello scatto e di regolare il bilanciament

Seite 99

60* È inoltre possibile modificare le tonalità di soggetti non umani.* In base alla tonalità della carnagione, potrebbe non essere possibile ottenere

Seite 100 - L'obiettivo non rientra

61ScattoModifica del metodo di salvataggio dell'immagine originaleDurante lo scatto di immagini fisse in una modalità My Colors, è possibile spec

Seite 101 - Ripresa di filmati

62Selezione della modalità Risalto colore per la fotocameraI colori diversi da quello specificato nel monitor LCD vengono ripresi in bianco e nero.1 (

Seite 102 - Riproduzione

63ScattoSelezione della modalità Scambio colore per la fotocameraQuesta modalità consente di trasformare un colore specificato nel monitor LCD in un a

Seite 103

643Puntare la fotocamera in modo che il colore desiderato sia visualizzato al centro del monitor LCD e premere il pulsante .z È possibile specificare

Seite 104 - Elenco dei messaggi

65Scatto2Premere il pulsante o per selezionare [Rosso], [Verde], [Blu] o [Carnagione] e il pulsante o per regolare il bilanciamento dei colori.z

Seite 105

66Aumentare la velocità ISO per ridurre l'effetto della fotocamera mossa, disattivare il flash in ambienti scarsamente illuminati o utilizzare un

Seite 106

67ScattoCompensazione della regolazione del flash / uscita flashModalità di scatto+/– (Flash) (Compensazione dell'esposizione con il flash)zSe la

Seite 107 - Appendici

5Precauzioni di utilizzoScatti di provaPrima di fotografare i soggetti desiderati, è consigliabile eseguire alcuni scatti di prova per assicurarsi che

Seite 108 - AVVERTENZA

68Cambio della temporizzazione del flashModalità di scatto1° tendinaIl flash scatta immediatamente dopo l'apertura dell'otturatore, indipend

Seite 109 - Precauzioni di utilizzo

69ScattoÈ possibile salvare le modalità di scatto utilizzate più di frequente e diverse impostazioni di ripresa nella modalità (personalizzata). In

Seite 110 - Formattazione

70La fotocamera è dotata di un sensore di orientamento automatico che rileva l'orientamento di un'immagine ripresa con la fotocamera in vert

Seite 111

71ScattoAlle immagini scattate vengono assegnati automaticamente numeri di file. È possibile selezionare la modalità di assegnazione dei numeri di fil

Seite 112

72Riproduzione/EliminazioneVedere anche la Guida di base dell'utente della fotocamera (pag. 11).Per annullare la visualizzazione ingranditaSposta

Seite 113

73Riproduzione/EliminazionePer tornare alla riproduzione di immagini singoleSpostare la leva dello zoom verso . Visualizzazione di immagini in serie

Seite 114 -  Teleconvertitore TC-DC58N

74Se nella scheda di memoria sono state registrate molte immagini, è possibile utilizzare le quattro seguenti chiavi di ricerca per saltare il numero

Seite 115 - Installazione di un obiettivo

75Riproduzione/EliminazioneUtilizzo del pannello di controllo dei filmatiVisualizzazione di filmatiI filmati non possono essere riprodotti nella modal

Seite 116

76È possibile eliminare alcune parti dei filmati registrati.z Utilizzare i comandi del televisore per regolare il volume quando si riproduce un filmat

Seite 117 - Potente flash HF-DC1

77Riproduzione/Eliminazione4Selezionare [Nuovo file] o [Sovrascrivere] e premere .z L'opzione [Nuovo file] consente di salvare il filmato modifi

Seite 118 -  Batterie

6Formato videoPrima di utilizzare la fotocamera con lo schermo del televisore, impostare il formato del segnale video della fotocamera in base a quell

Seite 119 - Mirino e monitor LCD

78Nel display le immagini possono essere ruotate di 90° o 270° in senso orario.Rotazione di immagini sul display1Menu (Play) .Vedere Menu e impostazio

Seite 120 - Specifiche

79Riproduzione/EliminazioneIn modalità di riproduzione (inclusa la riproduzione di immagini singole e la riproduzione indice), è possibile aggiungere

Seite 121

80Pannello delle note vocaliUtilizzare questa funzione per riprodurre automaticamente tutte le immagini nella scheda di memoria. Il monitor LCD visual

Seite 122

81Riproduzione/EliminazioneÈ possibile proteggere le immagini e i filmati importanti da eliminazioni accidentali.Protezione delle immagini1Menu (Play)

Seite 123 - (SDC-512MSH consigliata)

82Eliminazione di tutte le immaginiz Non è possibile recuperare le immagini eliminate. Prestare particolare attenzione nell'eliminazione delle im

Seite 124

83Impostazioni di stampa/trasferimentoImpostazioni di stampa/trasferimentoÈ possibile selezionare le immagini da stampare su una scheda di memoria e s

Seite 125 - Capacità delle batterie

84Tutte le immagini presenti su una scheda di memoria3Selezionare le immagini da stampare.z I metodi di selezione sono diversi per le impostazioni Tip

Seite 126 -  PowerShot A620

85Impostazioni di stampa/trasferimentoImpostazione dello stile di stampaImpostare lo stile di stampa dopo avere selezionato l'immagine da stampar

Seite 127 -  PowerShot A610

862Selezionare [Imposta] e premere .3Selezionare [Tipo di stampa], [Data] o [Nr.File] e specificare le impostazioni.z Le impostazioni Data e Nr.File c

Seite 128

87Impostazioni di stampa/trasferimentoÈ possibile utilizzare la fotocamera per specificare le impostazioni delle immagini prima che queste vengano sca

Seite 129

7 AvvertenzeApparecchiaturaz Non puntare la fotocamera direttamente verso il sole o un'altra fonte luminosa che possa causare danni alla vista.zC

Seite 130

88Tutte le immagini presenti su una scheda di memoria3Selezionare l'immagine da trasferire e premere .z Premendo di nuovo il pulsante FUNC./SET

Seite 131

89Visualizzazione delle immagini su un televisoreVisualizzazione delle immagini su un televisoreÈ possibile utilizzare un televisore compatibile per v

Seite 132 - Peso Circa 17 g

90Personalizzazione della fotocamera (Impostazioni del menu My Camera)Il menu My Camera consente di personalizzare le opzioni Immagine avvio, Suono av

Seite 133

91Personalizzazione della fotocamera (Impostazioni del menu My Camera)Le immagini registrate sulla scheda di memoria e i suoni appena registrati posso

Seite 134

923Selezionare un'immagine o registrare un suono.z Immagine avvioSelezionare l'immagine da registrare e premere il pulsante FUNC./SET.z Suon

Seite 135

93Risoluzione dei problemiRisoluzione dei problemiFotocameraLa fotocamera non funziona.La fotocamera non è accesa. z Premere il pulsante di accensione

Seite 136 - Note sui marchi

94Viene visualizzato il menu Data/Ora.Il livello di carica della Batteria ricaricabile al Litio incorporata è insufficiente.z Ricaricare immediatament

Seite 137

95Risoluzione dei problemiVengono visualizzate imperfezioni./I movimenti del soggetto sono irregolari.La fotocamera ha automaticamente schiarito l&apo

Seite 138

96Confronto tra l'immagine osservata nel mirino e l'immagine registrataIn genere, l'immagine registrata include una scena di dimensioni

Seite 139 - CEL-SF3C290 © 2005 CANON INC

97Risoluzione dei problemiIl soggetto è troppo distante e l'effetto del flash viene annullato.zQuando si utilizza il flash incorporato, scattare

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare