Canon XF100 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Canon XF100 herunter. Canon XF100 Manuale utente Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 186
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Руководство по эксплуатации

Videocamera HDManuale di istruzioniЦифровая видеокамера HDРуководство по эксплуатацииItalianoPUB. DIM-1004-002AРусскийPAL

Seite 2 - Avvertimenti importanti

Informazioni su questo manuale10Revisione di una registrazioneRevisione di una registrazioneQuando la videocamere è in modalità , potete rivedere l&a

Seite 3

1004PersonalizzazionePulsanti programmabiliLa videocamera dispone di 10* utili pulsanti ai quali è possibile assegnare varie funzioni. Assegnando le f

Seite 4 - Funzionalità

101Pulsanti programmabiliFunzioni assegnabiliLe funzioni si possono impostare separatamente nella modalità e . Per le funzioni assegnabili e le mod

Seite 8 - 7. Foto 139

115RiproduzioneTenere premuto il selettore d e posizionarlo su MEDIA.• La videocamera passa in modalità e viene visualizzata la schermata di indice

Seite 9 - Introduzione

Riproduzione116Passaggio ad altre schermate di indiceTutte le clip su una scheda CF possono essere accessibili dalla schermata di indice delle clip. T

Seite 10

117RiproduzioneVisualizzazioni su schermo1Appare quando [M Configura LCD/VF] [Visualizza metadati] [Data/Ora] è impostato su [Acceso].2Appare quan

Seite 11 - Accessori forniti

Riproduzione118Controlli riproduzioneQuando riproducete una clip, con i pulsanti sulla videocamera o sul telecomando potete farla avanzare velocemente

Seite 12 - Nomi delle Componenti

119RiproduzioneRegolazione del volume dell'altoparlante incorporato1 Aprire il sottomenu [Volume speaker].[m Configura audio] [Audio Output]

Seite 13 - Terminali

11Accessori fornitiAccessori fornitiI seguenti accessori vengono forniti con la videocamera.Adattatore CA CA-935 (cavo d'alimentazione incluso)Un

Seite 14

Operazioni sulle clip120Operazioni sulle clipOltre a riprodurre una clip, potete compiere altre operazioni come, ad esempio, cancellare una clip o vis

Seite 15

121Operazioni sulle clipUtilizzare il menu della clip1 Selezionare una clip e premere SET.• Compare il menu della clip. La disponibilità delle funzion

Seite 16 - 12345 67 8

Operazioni sulle clip122Aggiunta di un contrassegno e o Z ad una clipAggiungendo ad una clip un marcatore OK (e) o un contrassegno (Z) potrete poi vis

Seite 17

123Operazioni sulle clipCopia di clipPotete copiare clip da una scheda CF all'altra. Le clip copiate conserveranno il nome originale.Copiare una

Seite 18

Operazioni sulle clip124Cancellazione delle clipPotete eliminare tutte le clip ad eccezione di quelle con un contrassegno e. Per eliminare queste clip

Seite 19

125Operazioni sulle clip2 Selezionare [Copia file X] e poi premere SET.• Viene visualizzata la schermata [X Data 1/3] con il riquadro di selezione ara

Seite 20 - Telecomando WL-D6000

Operazioni sulle clip126Visualizzazione di una schermata di indice fotogrammi di una singola clipPotete visualizzare una schermata di indice di una si

Seite 21 - Preparazione

127Operazioni sulle clip2 Selezionare il fotogramma desiderato (icona) e poi premere SET per aprire il menu della clip.3 Selezionare [Togli Shot Mark

Seite 22 - Pulsante CHECK

1286Connessioni esterneConfigurazione dell'uscita videoL'uscita del segnale video dai terminali HD/SD SDI (solo b), HDMI OUT e HD/SD COMPONE

Seite 23 - Terminale

129Configurazione dell'uscita videoUscita SDQuando il video HD (rapporto di formato 16:9) viene convertito e l'uscita è come video SD (rappo

Seite 24

Nomi delle Componenti12Nomi delle Componenti123456789101112131415161718192021Pannello operativo햲 (018)Pannello operativo햳 (018)1 Coperchi degli slot p

Seite 25 - Cambiare il fuso orario

Connessione a un monitor esterno130Connessione a un monitor esternoQuando collegate la videocamera a un monitor esterno per la registrazione o riprodu

Seite 26 - Cambiare la lingua

131Connessione a un monitor esternob Utilizzo del terminale HD/SD SDIL'uscita del segnale digitale dal terminale HD/SD SDI include il segnale vid

Seite 27 - Utilizzo dei menu

Connessione a un monitor esterno132Utilizzo del terminale AVQuando il video viene trasmesso dal terminale AV, il segnale video viene convertito in un

Seite 28

133Uscita audioUscita audioLa videocamera può trasmettere l'audio dal terminale HD/SD SDI (solo b), dal terminale HDMI OUT, dal terminale AV o da

Seite 29 - Regolazione diottrica

Uscita audio134OpzioniNOTE• Potete modificare il canale audio impostando un pulsante programmabile su [Audio Output CH] (0 100).Selezione del livello

Seite 30 - Utilizzare il pannello LCD

135Salvataggio delle clip in un computerSalvataggio delle clip in un computerUtilizzare Canon XF Utility per salvare i filmati oppure uno dei plugin*

Seite 31

Salvataggio delle clip in un computer136Disinstallazione di Canon XF Utility (Windows)1 Dal menu Iniziare selezionare Tutti i programmi > Canon Uti

Seite 32 - Inserimento della tracolla

137Salvataggio delle clip in un computerDisinstallazione del software (Mac OS)Trascinare nel Cestino il file o la cartella corrispondenti al software

Seite 33 - Uso del telecomando

Salvataggio delle clip in un computer138Visualizzazione dei manuali di istruzione del softwarePer informazioni sull’uso del software, consultate il ma

Seite 34 - Usare un treppiede

7139FotoScattare fotoÈ possibile scattare delle foto quando la videocamera è in modalità oppure è possibile catturare un'immagine da una clip q

Seite 35 - Inserire una scheda CF

13Nomi delle Componenti12 3 45678910Terminali 햲 (0 19)1 Terminale REMOTE (telecomando) 2 Indicatore accesso scheda SD (0 37)3Slot scheda SD (0 37)4 Co

Seite 36 - Rimozione di una scheda CF

Scattare foto140IMPORTANTE• Mentre l'indicatore di accesso della scheda SD lampeggia, osservate le seguenti precauzioni. In caso contrario, i dat

Seite 37 - Indicatore accesso scheda SD

141Riproduzione fotoRiproduzione fotoPotete passare in rassegna le foto scattate con la videocamera.Visualizzazione della schermata di indice [Foto]Vi

Seite 38 - Inizializzare una scheda SD

Operazioni su foto142Operazioni su fotoPotete usare il menu foto per proteggere o non proteggere una foto, per eliminare una foto o per copiare un fil

Seite 39

143Operazioni su fotoEliminazione di tutte le foto1 Aprire il sottomenu [Elimina le foto].[J Altre funzioni] [Elimina le foto]2 Selezionare [OK] e p

Seite 40

Operazioni su foto1445 Selezionare [OK] e premere SET.• La foto selezionata viene protetta e h viene visualizzato accanto alla miniatura della foto.•

Seite 41 - Registrazione

145Operazioni su fotoNumerazione delle fotoLe foto vengono associate automaticamente a numeri consecutivi da 0101 a 9900, quindi vengono archiviate ne

Seite 42

1468Informazioni aggiuntiveOpzioni menuPer ulteriori dettagli su come selezionare un elemento, consultare Utilizzo dei menu (0 27). Per ulteriori dett

Seite 43

147Opzioni menu[ND Filter]: Fa sì che la videocamera controllo automaticamente il filtro ND. Quando il filtro ND è attivato, sullo schermo apparirà l&

Seite 44

Opzioni menu148[Black Gamma] [Level] da -50 a 50 (0)106[Range] da -5 a 50 (0)[Point] da -1 a 50 (0)[Low Key Satur.] [Enable] [Off], [On]106[Level] da

Seite 45 - 15 Obiettivo di conversione

149Opzioni menuMenu [m Configura audio]* Non disponibile nella schermata di indice [Foto].[White Balance] [R Gain] da -50 a 50 (0)109[G Gain] da -50 a

Seite 46 - Modalità power save

Nomi delle Componenti1412345687910111 Microfono integrato (0 80)2 Altoparlante incorporato (0 119)3 Attracco della cinghia (0 32)4 Pulsante CUSTOM (pe

Seite 47

Opzioni menu150Menu [N Configura video]Menu [M Configura LCD/VF]Voce menu Opzioni di impostazione 0[SDI Output] (solo b) [HD], [SD], [Spento] 131[Comp

Seite 48

151Opzioni menu* Non disponibile nella schermata di indice [Foto].[Audio Level] [Acceso], [Spento] N – –[Custom Display 1] [Posizione Zoom] [Sempre on

Seite 49 - 2 Premere il pulsante AF/MF

Opzioni menu152[Visualizza metadati]: visualizza la data e l'ora e di registrazione e/o i dati della videocamera (velocità otturatore, valore di

Seite 50

153Opzioni menu[SD Card Status]: controlla quando viene visualizzato l'indicatore di stato della scheda SD.[Attenzione]: visualizzato solo in cas

Seite 51 - Premere il pulsante MAGN

Opzioni menu154[Lingua o] [Deutsch], [English], [Español], [Français], [Italiano], [Polski], [ ], [ ], [], [ ]N N 26[Telecomando][Acceso], [Spento] N

Seite 52 - Premere il pulsante AF/MF

155Opzioni menu1Non disponibile nella schermata di indice [Foto].2Opzioni di impostazione per [Assegna tasto]: [(NIENTE)], [Img Stab.], [Powered IS],

Seite 53 - [Normale]

Opzioni menu156[Impostazione n.]: determina le ultime 4 cifre del nome della clip. Combinato con l'impostazione [Prefisso titolo], costituisce il

Seite 54

157Visualizzazione delle schermate di statoVisualizzazione delle schermate di statoÈ possibile usare le schermate di stato per controllare le varie im

Seite 55 - Per attivare Powered IS

Visualizzazione delle schermate di stato158Schermata di stato [Camera] (modalità )Schermata di stato [Buttons/Remote]* Nella modalità appaiono solo

Seite 56 - Guadagno

159Visualizzazione delle schermate di statoSchermata di stato [Audio] Schermata di stato [Media] 18910

Seite 57 - Barra dell'esposizione

15Nomi delle Componenti12345678910111213Terminali 햳 (0 19)1 Mirino (0 29, 30)2 Leva di messa a fuoco del mirino (0 29)3 Tasto BATT. RELEASE (rilascio

Seite 58

Visualizzazione delle schermate di stato160NOTE• A seconda del supporto di registrazione, lo spazio complessivo visualizzato sullo schermo potrebbe no

Seite 59 - Velocità dell’otturatore

161Visualizzazione delle schermate di statoSchermata di stato [Battery/Hour Meter]Schermata di stato [X Data 1/3] (modalità ) 123451 Tempo

Seite 60 - Riduzione dello sfarfallio

Visualizzazione delle schermate di stato162Schermata di stato [X Data 2/3] (modalità )Schermata di stato [X Data 3/3] (modalità ) 13256741 Imposta

Seite 61

163Risoluzione dei problemiRisoluzione dei problemiQualora riscontriate problemi nell’utilizzo della videocamera, consultate la seguente sezione. Se i

Seite 62 - Regolazione del livello AE

Risoluzione dei problemi164L'eliminazione delle clip richiede più tempo del previsto.- Quando una scheda CF contiene un ampio numero di clip, alc

Seite 63 - Regolare il diaframma

165Risoluzione dei problemiSulla schermata, vengono visualizzate delle bande orizzontali.- Si tratta di un fenomeno tipico dei sensori di immagine CMO

Seite 64 - Premere il pulsante WB

Risoluzione dei problemi166Il monitor esterno non produce audio.- Quando collegate la videocamera a un monitor esterno con il cavo video component CTC

Seite 65 - Bilanciamento del bianco

167Risoluzione dei problemiCF A/CF B Operazione annullata- Le informazioni sul controllo del file sono corrotte. Le informazioni sul controllo dei fil

Seite 66

Risoluzione dei problemi168Impossibile visualizzare l'immagine- Potrebbe non essere possibile visualizzare le foto scattate con altri dispositivi

Seite 67

169Risoluzione dei problemiZ Mark Errore- Impossibile aggiungere un contrassegno Z. Se il messaggio viene visualizzato nella modalità , provate ad ag

Seite 68

Nomi delle Componenti1612345 67 8910111 Spia di registrazione anteriore (0 42)2 Slitta per accessoriPer collegare accessori come la lampada video a ba

Seite 69

Precauzioni d'uso170Precauzioni d'usoVideocameraOsservate con attenzione le seguenti precauzioni per ottenere il massimo delle prestazioni.

Seite 70 - Controllo fluido dello zoom

171Precauzioni d'usoConservazione per lunghi periodi di tempo • Conservate i pacchi batteria in luogo asciutto a temperature non superiori a 30°

Seite 71

Precauzioni d'uso172• Non ponete alcuna etichetta o adesivo sul supporto di registrazione.• Schede SD: le schede di memoria SD dispongono di un s

Seite 72

173Manutenzione/AltroManutenzione/AltroPuliziaCorpo della videocamera• Per la pulizia del corpo della videocamera, utilizzate un panno morbido e asciu

Seite 73 - Visualizzazione zebra pattern

Manutenzione/Altro174Europa: tutta l'Europa e la Russia. America: solo in Argentina, Brasile, Uruguay e territori francesi (Guiana francese, Gua

Seite 74 - Impostazione del time code

175Accessori opzionaliAccessori opzionaliI seguenti accessori opzionali sono compatibili con questa videocamera. La disponibilità varia di area in are

Seite 75

Accessori opzionali176Pacchi batteriaSe necessitate di pacchi batterie extra, scegliete fra i seguenti: BP-925, BP-955, BP-975, BP-950G, BP-970G.Quand

Seite 76

177Accessori opzionalic* Durate approssimative di registrazione con ripetuti avvii/arresti, ingrandimenti e accensioni/spegnimenti.Adattatore per batt

Seite 77 - (Sincronizzazione Genlock)

Accessori opzionali178Filtro protettivo da 58 mm, Filtro ND4L da 58 mm, Filtro ND8L da 58mmIl filtro a densità neutra e il filtro di protezione MC con

Seite 78

179SpecificheSpecificheXF105 / XF100Sistema• Sistema di registrazioneFilmati: Compressione video: MPEG-2 Long. GOP;Compressione audio: PCM lineare, 1

Seite 79

17Nomi delle Componenti12341 Attacchi per l'adattatore per treppiede opzionale TA-100 (0 34)2 Viti di fissaggio per la base del treppiede (0 34)3

Seite 80 - Sensibilità mic int.]

Specifiche180•Iris: Impostazione automatica o manuale• Guadagno: Automatico (AGC) o manuale (da -6,0 dB a 33,0 dB, disponibile la sintonizzazione accu

Seite 81 - Att. mic int.]

181Specifiche• b Terminale GENLOCK/TCJack BNCCome terminale GENLOCKSolo ingresso: 1 Vp-p/75 ΩCome terminal TC (time code)Ingresso: 0,5 V -18 Vp-p/10 k

Seite 82 - [XLR Rec Channel]

Specifiche182Pacco batteria BP-925• Tipo di batteriaBatteria agli ioni di litio ricaricabile, compatibile con "Intelligent System"• Tensione

Seite 83 - Selettori di livello audio

183* Solo bAAccensione/spegnimento della videocamera . . .24Accessori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .175AGC . . . . . . .

Seite 84 - Scritta 18 dB

184* Solo bModalità di registrazione fotogrammi . . . . . . . . .92Modalità di registrazione lenta e veloce . . . . . . .93Modalità full auto . . .

Seite 85 - Imposta metadati]

185* Solo bZZebra pattern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .73Zona di sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .72Zo

Seite 86 - Registrazione barre di colore

0147W527 © CANON INC. 2016 PUB. DIM-1004-002A Visitate il sito internet Canon del vostro Paese per scaricare la versione più aggiornata di questo ma

Seite 90

Nomi delle Componenti181 Selettori per il livello audio di CH1 e CH2 (0 84)2 Interruttori terminale XLR per CH1 e CH2 (0 82)3 Interruttori AUDIO IN (i

Seite 98 - Shift asse]

19Nomi delle Componenti1 Terminale HD/SD COMPONENT OUT (0 131)2Terminale USB3 Terminale HDMI OUT (0 131)4Terminale W (cuffia) (0 84)5Terminale AV (0 1

Seite 99

2Avvertimenti importantiATTENZIONE:PER MINIMIZZARE IL RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE, NON SMONTARE IL PANNELLO SUPERIORE (O QUELLO POSTERIORE). ALL’INTE

Seite 100 - Personalizzazione

Nomi delle Componenti20Telecomando WL-D600012345678910111213141 Pulsante START/STOP (avvio/arresto) (0 42)2 Pulsanti ZOOM (0 69)3 Pulsanti F/O/E/A4 Pu

Seite 101 - Funzioni assegnabili

221PreparazionePreparazione dell’alimentazioneÈ possibile alimentare la videocamera con un pacco batteria o usando direttamente l'adattatore CA.

Seite 102

Preparazione dell’alimentazione22Inserimento del pacco batteria1 Spostare l'interruttore d (alimentazione) su OFF (햲).2 Inserire la batteria nel

Seite 103

23Preparazione dell’alimentazioneQuando la videocamera è spenta e un pacco batteria Intelligent System-compatibile è inserito, premere il pulsante BAT

Seite 104

Preparazione dell’alimentazione24Quando utilizzate l'adattatore d'alimentazione compatto CA-920 opzionale e l'accoppiatore DC DC-920:1

Seite 105 - Riproduzione

25Impostazioni data, ora e linguaImpostazioni data, ora e linguaImpostazione della data e dell’oraImpostare la data e l'ora della videocamera pri

Seite 106 - 2 Premere il pulsante

Impostazioni data, ora e lingua26Visualizzazione della data e dell’ora durante la registrazioneLa data e l’ora possono essere visualizzate nell’angolo

Seite 107 - Visualizzazioni su schermo

27Utilizzo dei menuUtilizzo dei menuNella modalità , molte delle funzioni della videocamera sono regolabili dal menu per le impostazioni generali che

Seite 108 - Controlli riproduzione

Utilizzo dei menu28NOTE• Le opzioni non disponibili appariranno ombreggiate.• Il menu può essere chiuso in qualsiasi momento premendo il pulsante MENU

Seite 109

29Preparazione della videocameraPreparazione della videocameraQuesta sezione delinea le preparazioni di base per la videocamera come ad esempio l&apos

Seite 110 - Operazioni sulle clip

3Solo per Unione Europea e SEE (Norvegia, Islanda e Liechtenstein)Questi simboli indicano che il prodotto non può essere smaltito con i rifiuti domest

Seite 111 - Utilizzare il menu della clip

Preparazione della videocamera30Utilizzare il pannello LCDAprire il pannello LCD di 90 gradi.• Il pannello può essere ruotato di 90 gradi verso il bas

Seite 112

31Preparazione della videocameraImpostare lo schermo in bianco e neroLo schermo del mirino e dell'LCD sono a colori per default ma è possibile im

Seite 113 - Copia di clip

Preparazione della videocamera32Inserimento della tracollaFare scorrere le estremità attraverso gli attacchi della cinghia e regolarne la lunghezza.IM

Seite 114 - Eliminazione memo utente

33Preparazione della videocameraUso del telecomandoInserimento delle pileInserire la batteria a bottone al litio CR2025 fornita nel telecomando prima

Seite 115

Preparazione della videocamera34Usare un treppiedePotete montare una videocamera su un treppiede ma non usate treppiedi con viti di fissaggio più lung

Seite 116

35Preparazione dei supporti di registrazionePreparazione dei supporti di registrazioneLa videocamera registra clip su schede CompactFlash (CF) e fot

Seite 117

Preparazione dei supporti di registrazione36Controllo dello stato degli alloggiamenti della scheda CFPotete controllare immediatamente lo stato degli

Seite 118 - Connessioni esterne

37Preparazione dei supporti di registrazioneInserimento e rimozione di una scheda SD1 Spegnere la videocamera (햲).2 Aprire il coperchio dell'allo

Seite 119 - Uscita SD

Preparazione dei supporti di registrazione38Inizializzare una scheda SD3 Selezionare [Completa] (inizializzazione completa) o [Rapida] (inizializzazio

Seite 120 - Diagramma di connessione

39Preparazione dei supporti di registrazionePer utilizzare la relay recordingQuesta funzione è attivata per default. Se è stato disattivato, osservate

Seite 121

4Principali caratteristiche della XF105/XF100La videocamera Canon XF105/XF100 HD è stata progettata con qualità e funzionalità all'avanguardia e,

Seite 122 - Utilizzo del terminale AV

Preparazione dei supporti di registrazione40NOTE• Questa procedura cancellerà le clip che durano meno di 10 secondi. Inoltre, fino a 10 secondi sarann

Seite 123 - Uscita audio

341RegistrazioneRegistrare videoQuesta sezione descrive le nozioni di base per la registrazione. Prima di cominciare a registrare, effettuate una regi

Seite 126

Registrare video44Visualizzazioni su schermoFare riferimento a questa sezione per la spiegazione delle varie informazioni su schermo che appaiono in m

Seite 127

45Registrare videoNOTE• Potete premere il pulsante DISP. per disattivare la maggior parte delle icone e delle informazioni su schermo.• Quando l'

Seite 128

Registrare video46Modalità power saveAttivare la modalità power save per spegnere lo schermo e ridurre il consumo della batteria. Quando viene premuto

Seite 129 - Scattare foto

47Configurazione video: Bitrate, Risoluzione e FramerateConfigurazione video: Bitrate, Risoluzione e FrameratePrima di registrare, selezionare Bitrate

Seite 130

Pulsante e ghiera personalizzati48Pulsante e ghiera personalizzatiAl pulsante e alla ghiera CUSTOM potete assegnare una delle funzioni usate più di fr

Seite 131 - 2 Premere il pulsante INDEX

49Regolazione della messa a fuocoRegolazione della messa a fuocoQuesta videocamera dispone dei seguenti due metodi di regolazione della messa a fuoco.

Seite 132 - Operazioni su foto

5Caratteristiche avanzate di livello professionaleCollegamenti di livello professionale (solo b)Un terminale HD/SD SDI basato sugli standard (0 131) p

Seite 133 - Protezione delle foto

Regolazione della messa a fuoco503 Regolate la messa a fuoco ruotando l’anello.NOTE• Utilizzare la visualizzazione distanza dal soggetto sullo schermo

Seite 134

51Regolazione della messa a fuoco3 Aprire il sottomenu [Peaking].[M Configura LCD/VF] [Peaking]4 Selezionare [Acceso] e poi premere SET.• Appare l&a

Seite 135 - Numerazione delle foto

Regolazione della messa a fuoco52Premere il pulsante AF/MF.• A appare sulla parte inferiore sinistra dello schermo.Impostazioni della modalità di mess

Seite 136 - Informazioni aggiuntive

53Regolazione della messa a fuoco• La funzione di messa a fuoco automatica potrebbe non funzionare sui seguenti soggetti o nei seguenti casi. In tal c

Seite 137

Regolazione della messa a fuoco54• L'individuazione del volto non può essere utilizzata nei seguenti casi:- Quando la velocità dell'otturato

Seite 138 - da 0 a 50 (0)

55Stabilizzatore d'immagineStabilizzatore d'immagineUtilizzare lo stabilizzare d'immagine per compensare il tremolio della videocamera

Seite 139 - Menu [m Configura audio]

Guadagno56GuadagnoIl controllo del guadagno regola il livello del segnale video generato in base alle condizioni di luce e di ripresa. Potete selezion

Seite 140 - Menu [M Configura LCD/VF]

57GuadagnoControllo del guadagno manualePotete regolare manualmente il guadagno dei tre livelli preimpostati (L: basso, M: medio, H: alto). Ogni livel

Seite 141

Guadagno58NOTE• Selezionando livelli di guadagno alti, l’immagine potrebbe mostrare un lieve sfarfallio. Il livello di guadagno 33,0 dB, in particolar

Seite 142 - Opzioni menu

59Velocità dell’otturatoreVelocità dell’otturatoreImpostate la velocità dell'otturatore secondo le condizioni di registrazione. Ad esempio, potet

Seite 143

61. Introduzione 9Informazioni su questo manuale 9Simboli usati in questo manuale 9Accessori forniti 11Nomi delle Componenti 122. Preparazione 21Prepa

Seite 144

Velocità dell’otturatore60Modifica della modalità della velocità dell'otturatore1 Aprire il sottomenu [Shutter].[l Configura videocamera] [Shut

Seite 146

Regolare il diaframma62• Potete utilizzare l'impostazione [J Altre funzioni] [Custom Function] [Limite iris] (0 111) per evitare che l'a

Seite 147

63Regolare il diaframmaImpostazioni della modalità di misurazioneSelezionare la modalità di misurazione della luce appropriata alle condizioni di regi

Seite 148

Bilanciamento del bianco64Bilanciamento del biancoLa videocamera utilizza un procedimento elettronico di bilanciamento del bianco per calibrare l’imma

Seite 149 - Schermata di stato [Media]

65Bilanciamento del biancoBilanciamento del bianco preimpostatoLa videocamera è preimpostata per l'esterno (luce diurna) e per l'interno (lu

Seite 150 - Schermata di stato [Video]

Bilanciamento del bianco66Impostazione della temperatura coloreLa seguente procedura consente di impostare la temperatura colore tra 2.000 K e 15.000

Seite 153 - Risoluzione dei problemi

69ZoomUso della leva dello zoom sulla manigliaUtilizzare le funzioni nei sottomenu [l Configura videocamera] [Zoom] per impostare la velocità dello

Seite 154 - Immagine e suono

7Bilanciamento del bianco 64Bilanciamento del bianco automatico 64Bilanciamento del bianco preimpostato 65Impostazione della temperatura colore 66Bila

Seite 155

Zoom70Impostazione della velocità dello zoomPer impostare la velocità dello zoom per il telecomando fornito in dotazione, seguite la procedura indicat

Seite 156 - Elenco dei messaggi

71Utilizzo degli obiettivi di conversione opzionaliUtilizzo degli obiettivi di conversione opzionaliInserendo il teleconvertitore TL-H58 opzionale, la

Seite 157

Indicazioni su schermo e Zebra pattern72Indicazioni su schermo e Zebra patternL'utilizzo di marcatori su schermo consente di essere sicuri che il

Seite 158

73Indicazioni su schermo e Zebra patternOpzioniNOTE• Assegnando [Marcatori] (0 100) a un pulsante programmabile, premendolo potrete attivare o disatti

Seite 159

Impostazione del time code74Impostazione del time codeLa videocamera può generare un segnale time code e integrarlo nelle registrazioni. Potete fare i

Seite 160 - Precauzioni d'uso

75Impostazione del time code3 Selezionare le ore e poi spostare su (A) minuti.4 Cambiare gli altri campi (minuti, secondi, fotogramma) nello stesso mo

Seite 161 - Supporti di registrazione

Impostazione del bit dell’utente76Impostazione del bit dell’utenteL’indicazione del bit dell’utente può essere scelta tra la data, l’ora della registr

Seite 162 - Selettore LOCK

77b Sincronizzazione con un dispositivo esternob Sincronizzazione con un dispositivo esternoCon la sincronizzazione genlock potete sincronizzare il se

Seite 163 - Manutenzione/Altro

b Sincronizzazione con un dispositivo esterno78Utilizzo di un segnale time codeUn segnale di tempo esterno SMPTE-standard LTC ricevuto dal terminale G

Seite 164 - Guam e Samoa americane)

79b Sincronizzazione con un dispositivo esternoSegnale d'uscita time codeIl time code sarà emesso dal terminale GENLOCK/TC come segnale di tempo

Seite 165 - Accessori opzionali

85. Riproduzione 114Riproduzione 114Schermata di indice delle clip 114Riproduzione delle clip 116Visualizzazioni su schermo 117Controlli riproduzione

Seite 166 - BP-955 BP-975

Registrazione audio80Registrazione audioLa videocamera è dotata di due canali audio lineari PCM per la registrazione e la riproduzione con una frequen

Seite 167

81Registrazione audioAttivazione dell'attenuatore del microfonoSe, durante una registrazione con il microfono incorporato o uno esterno collegato

Seite 168

Registrazione audio82Passaggio tra il microfono esterno e la linea d'ingresso1 Impostare il selettore AUDIO IN del canale desiderato su EXT.2 Imp

Seite 169 - Specifiche

83Registrazione audioAttivazione dell'attenuatore del microfonoPotete attivare l'attenuatore del microfono esterno (20 dB) se il selettore d

Seite 170

Registrazione audio84Regolazione manuale del livello audioPotete impostare il livello audio per ogni canale manualmente da -f a 18 dB.1 Impostare su M

Seite 171 - Adattatore CA CA-935

85Utilizzo dei metadatiUtilizzo dei metadatiLa videocamera aggiunge metadati alle clip durante la registrazione. I metadati sono costituiti dalla memo

Seite 172 - Pacco batteria BP-925

Barre di colore/Segnale di riferimento audio86Barre di colore/Segnale di riferimento audioLa videocamera può generare e registrare barre di colore e u

Seite 173 - * Solo b

87VideoscopiVideoscopiLa videocamera può visualizzare un oscilloscopio semplificato. Può anche visualizzare un rilevatore di margini* per aiutarvi nel

Seite 174

Videoscopi88Configurazione del rilevatore di marginiUtilizzando questo videoscopio, mettere a fuoco con maggiore precisione quando la videocamera è in

Seite 175

89Aggiunta di Shotmark durante la registrazioneAggiunta di Shotmark durante la registrazioneDurante la registrazione, potete contrassegnare un punto i

Seite 176 - Canon Europa N.V

19IntroduzioneInformazioni su questo manualeVi ringraziamo per aver acquistato una Canon XF105/XF100. Leggere attentamente il presente manuale prima d

Seite 177

Revisione di una registrazione90Revisione di una registrazioneQuando la videocamere è in modalità , potete rivedere l'ultima clip registrata.1 A

Seite 178

91Modalità di registrazione specialiModalità di registrazione specialiLa videocamera dispone di 4 modalità di registrazione speciali.Registrazione int

Seite 179

Modalità di registrazione speciali923 Per avviare la registrazione, premere il pulsante START/STOP.• La videocamera registra automaticamente il numero

Seite 180

93Modalità di registrazione speciali3 Per avviare la registrazione, premere il pulsante START/STOP.• La videocamera registra automaticamente il numero

Seite 181

Modalità di registrazione speciali94Attivazione della modalità di movimento lento e veloce e registrazione1 Aprire il sottomenu [Reg speciale].[J Altr

Seite 182

95Modalità di registrazione speciali1 Aprire il sottomenu [Reg speciale].[J Altre funzioni] [Reg speciale]2 Selezionare [Preregistrazione] e poi pre

Seite 183

Registrazione a infrarossi96Registrazione a infrarossiLa videocamera vi permette di girare filmati in ambienti bui grazie alla propria luce infrarossa

Seite 184

97Registrazione a infrarossiNOTE• Quando la videocamera è nella modalità Infrarossi, le seguenti regolazioni vengono compiute automaticamente.- Guadag

Seite 185

Decentramento dell'asse ottico98Decentramento dell'asse otticoQuesta funzione agevola le riprese 3D con videocamera doppia permettendo di re

Seite 186

99Utilizzo della guida per la lunghezza focaleUtilizzo della guida per la lunghezza focaleLa guida per la lunghezza focale è utile quando si usano due

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare