Canon MD255 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Kamerarekorder Canon MD255 herunter. Canon MD255 Manuale utente Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 106
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen

Inhaltsverzeichnis

Seite 2 - Pulizia delle testine video

Introduzione10Conoscere la videocamera* Comprende la versione elettronica del manuale d'istruzioni del Digital Video Software su file PDF.Accesso

Seite 10 - Introduzione

11Fatta eccezione per il joystick, i nomi dei pulsanti e dei selettori sono indicati all'interno di un “riquadro”(ad esempio ).Guida alle parti

Seite 11 - Guida alle parti componenti

Introduzione12Fatta eccezione per il joystick, i nomi dei pulsanti e dei selettori sono indicati all'interno di un “riquadro” (ad esempio ).Vist

Seite 12 - Vista dal basso

13Telecomando WL-D85WIRELESS CONTROLLER WL-D85START/ STOPPHOTOZOOMCARDDATE SEARCHREWPLAYFFSTOPPAUSESLOWAUDIO DUB.ZERO SETMEMORYTV SCREENPulsante START

Seite 13 - WIRELESS CONTROLLER WL

Introduzione14dIndicazioni sullo schermo Registrazione di filmatiZoom (31), Esposizione ( 46)Programma di registrazione ( 39)Bilanciamento del bianc

Seite 14 - Indicazioni sullo schermo

15 Registrazione di immagini fisseZoom ( 31), Esposizione ( 46)Programma di registrazione ( 39)Bilanciamento del bianco ( 46)Effetto immagine ( 47)

Seite 15

Introduzione16 Operazioni con il nastroSi noti che alcune modalità di riproduzione e ricerca sono disponibili solamente se si utlizza il telecomando.

Seite 16

17PreparazionePer aiutarvi a conoscere meglio la videocamera, in questo capitolo verranno descritte operazioni essenziali quali la navigazione dei men

Seite 17 - Preparazione

Preparazione18carica si completa l'indicatore rimane acceso con luce fissa.• Potete utilizzare anche l'adattatore di alimentazione compatto

Seite 18

19Installazione della batteria di backupLa batteria di backup (batteria a bottone al litio CR1616) consente di mantenere la data, l'ora ( 25) e l

Seite 19 - Linguetta

2IntroduzionePulizia delle testine videoLe videocamere digitali registrano i segnali video su nastro in forma di linee sottilissime (pari a 1/8 dello

Seite 20 - Accessori

Preparazione20Quando usate il telecomando, puntatelo in direzione del sensore situato sulla videocamera.Per utilizzare il telecomando da una posizione

Seite 21 - Utilizzo della videocamera

21Utilizzo della videocameraModalità operativeLa selezione delle modalità di funzionamento della videocamera avviene variando la posizione del seletto

Seite 22 - 4 Premete per salvare le

Preparazione22Utilizzo dei menuMolte delle funzioni della videocamera sono impostabili dai menu che si aprono premendo il pulsante FUNC. (). Per maggi

Seite 23

231 Premete .Nello schermo indice delle immagini fisse si apriranno i menu di impostazione. Passate alla fase 3.2 Selezionate ( ) l'icona e pre

Seite 24 - Impostazioni iniziali

Preparazione24Impostazi oni inizialiModifica della linguaPotete scegliere in che lingua visualizzare le indicazioni su schermo e i menu. La lista dell

Seite 25

Preparazione28Innanzi tutto premete la scheda una volta verso linterno, in modo da sbloccarla, e quindi estraetela.IMPORTANTE• Le schede di memoria de

Seite 26 - Registrazione semplice

29VideoQuesto capitolo riguarda le funzioni relative alla ripresa e alla riproduzione di filmati, dalla registrazione normale e all'uso dello zoo

Seite 27 - Avvio/Arresto

Video30IMPORTANTEQuando registrate dei filmati, cercate di effettuare delle riprese fluide e stabili. Muovere eccessivamente la videocamera durante le

Seite 28 - Valore predefinito

31Ingrandimento: zoom ottico, avanzato e digitaleLa videocamera dispone di tre tipi di zoom per la registrazione di filmati: ottico, avanzato e digita

Seite 29 - Uso dello zoom

Video32 [ MENU] [ IMPOST.VIDEOCAM] [TIPO ZOOM] Opzione desiderata NOTELa capacità dello zoom avanzato varia in base al formato della scena ( 77

Seite 30 - 1 Premete in modo

3Avvertimenti importantiATTENZIONE:PER MINIMIZZARE IL RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE, NON SMONTARE IL PANNELLO SUPERIORE (O QUELLO POSTERIORE). ALL’INTE

Seite 31 - 3 Premete il joystick ( )

33NOTE• Mantenetevi a circa 1 m di distanza dal soggetto. In ripresa grandangolare, la distanza di messa a fuoco minima è di 1cm.• È altresì possibile

Seite 32 - Riproduzione semplice

Video34• Quando in modalità standby (la spia di standby è accesa), la videocamera si attiva se il coperchio del vano portacassetta viene aperto o si c

Seite 33 - ZERO SET MEMORY

35Riproduzione sempliceRiproduzione di video1 Tenendo premuto il pulsante di blocco, impostate il selettore su PLAY.2 Portate il selettore / su (

Seite 34 - Premete o sul

Video36Ritorno ad una posizione premarcataQualora desideriate tornare in seguito ad una particolare scena, marcate quel punto con la memoria del punto

Seite 35

373 Premete per individuare il punto zero.• Se il contanastro mostra un numero negativo, premete invece .• Appare e la videocamera riavvolge/fa av

Seite 36 - Funzioni avanzate

Video38NOTE• La funzione di ricerca della fine non è utilizzabile una volta estratta la cassetta.• Se ci sono delle interruzioni tra le registrazioni,

Seite 37

39Funzioni avanzate: Programmi di registrazione per scene specialiSelezionare un programma di registrazione per scene speciali permette, ad esempio, d

Seite 38 - 3 Selezionate la velocità

Video40[PROGRAMMA AE]La videocamera imposta il valore di apertura e la velocità dell'otturatore.[ SPIAGGIA]Questa modalità adatta alla registraz

Seite 39 - 3 Premete sulla

41 Registrazione flessibile: modifica della velocità dell'otturatoreScegliete il programma di esposizione automatica (AE) per utilizzare funzioni

Seite 40 - Selezione dei canali audio

Video42In questi casi, selezionate un valore differente.- Utilizzando basse velocità dell'otturatore durante le riprese in ambienti bui è possibi

Seite 41

4Solo per Unione Europea (ed AEE).Questo simbolo indica che il prodotto non può essere eliminato come rifiuto ordinario in conformità alla Direttiva W

Seite 42 - Messa a fuoco allinfinito

43conto alla rovescia di 10 secondi. Il conto alla rovescia appare sullo schermo.• Potete anche premere (modalità ) o (modalità ) sul telecomando.

Seite 43 - 3 Regolate ( ) la luminosità

Video44 [ MENU] [ IMPOST.AUDIO] [CANALE OUT] Opzione desiderata Selezione della traccia audio su un nastro con audio doppiatoSe state riproduc

Seite 44 - PERSONALIZZATO DEL BIANCO

45PUNTI DA CONTROLLARERegolate lo zoom prima di avviare la procedura.Selettore delle modalità: 1 Se la guida del joystick non compare sullo schermo, p

Seite 45 - Impostazione

Video46Regolazione manuale dell'esposizioneA volte i soggetti retroilluminati possono apparire troppo scuri (sottoesposti) oppure i soggetti espo

Seite 46 - ER ATTIVARE UN EFFETTO

47 [ AUTO] Opzione desiderata* * Quando selezionate [ IMPOSTA], non premete e continuate invece con la seguente procedura.1 Puntate la videocamera

Seite 47

Video48Opzioni Valore predefinito [ EFFET.IMMAG.SPENTO] Opzione desiderata Effetti digitaliPUNTI DA CONTROLLARESelettore delle modalità: : soltant

Seite 48

49ApplicaPremete per attivare la dissolvenza/effetto.• L'icona dell'effetto selezionato diventa verde.• Premete nuovamente per disattiva

Seite 49 - ER PROTEGGERE LA FOTO

50FotoIn questo capitolo trovate indicazioni su come scattare fotografie e sulla cattura, la riproduzione e la stampa di immagini.Registrazione sempli

Seite 50

51Selezione delle dimensioni e della qualità delle fotoLe immagini fisse vengono registrate sulla scheda di memoria secondo la compressione JPEG. Come

Seite 51 - 2 Selezionate ( , )

Foto52Eliminare o proteggere una foto subito dopo averla registrataPotete cancellare o proteggere l'ultima immagine fissa registrata mentre esegu

Seite 52

5IndiceIntroduzione ______________________________9 Informazioni su questo manuale10 Conoscere la videocamera10 Accessori forniti in dotazione11 Guida

Seite 53 - Funzioni aggiuntive

53Riproduzione sempliceRassegna di foto1 Tenendo premuto il pulsante di blocco, impostate il selettore su PLAY.2 Spostate il selettore / su (sche

Seite 54 - [ PROTEZIONE OFF]

Foto54Presentazione [ PRESENTAZ.] Premete ( )• Le immagini vengono riprodotte una di seguito all'altra.• Per arrestare la presentazione premet

Seite 55 - Stampare fotografie

552 Spostate ( , ) il riquadro sull'area dell'immagine che desiderate vedere ingrandita.Per annullare l’ingrandimento fate scorrere la leva

Seite 56

Foto56Funzioni aggiuntivePriorità di messa a fuoco automaticaQuando la priorità di messa a fuoco è attivata, la videocamera registra un'immagine

Seite 57 - 5 Selezionate ( ) [STAMPA] e

57Protezione di fotoPotete proteggere le immagini fisse registrate sulla scheda di memoria per evitarne la cancellazione accidentale. [ PROTEZIONE O

Seite 58 - (ordine di stampa)

Foto58Stampare fotografieStampare foto - stampa direttaLa videocamera può essere collegata a qualsiasi stampante compatibile con lo standard PictBridg

Seite 59

59OpzioniNOTELe opzioni di impostazione di stampa e le impostazioni [STANDARD] variano secondo il modello di stampante. Per ulteriori dettagli consult

Seite 60 - Connessioni esterne

Foto60Stampa dopo aver modificato le impostazioni di stampa1 Se la guida del joystick non compare sullo schermo, premete ( ) per visualizzarla.2 Preme

Seite 61

61- Immagini registrate con la videocamera ma modificate al computer.- Immagini i cui nomi dei file sono stati cambiati.- Immagini non registrate con

Seite 62 - Riproduzione

Foto62Stampa di immagini fisse contrassegnate con ordini di stampa1 Collegate la videocamera alla stampante con il cavo USB fornito in dotazione.Consu

Seite 63 - Doppiaggio

6Video ___________________________________29 Registrazione semplice29 Videoripresa31 Ingrandimento: zoom ottico, avanzato e digitale33 Funzione Quick

Seite 64 - Note relative al copyright

63Connessioni esterneQuesto capitolo spiega passo per passo come collegare la videocamera ad apparecchi esterni quali TV, VCR o computer.Collegamento

Seite 65 - 3 Premete

Connessioni esterne64Diagrammi di connessioneQuando effettuate i collegamenti spegnete tutti i dispositivi e consultate il manuale di istruzioni del d

Seite 66 - Collegamento ad un computer

65Riproduzione su schermi TVLa qualità dell'immagine di riproduzione varia a seconda della TV collegata e del tipo di collegamento utilizzato.PUN

Seite 67 - 4 Avviate il programma di

Connessioni esterne66Registrazione1 Videocamera: inserite la videocassetta registrata.2 Apparecchio collegato: inserite una videocassetta vuota e impo

Seite 68

672 Impostate la videocamera nella modalità di pausa di registrazione. [ PAUSA REG.] [ESEGUIRE] 3 Apparecchio collegato: avviate la riproduzione.Ne

Seite 69 - Trasferimento immagini

Connessioni esterne68Con questa videocamera non è possibile registrare i segnali di protezione di copyright su nastro.Doppiaggio audioPotete aggiunger

Seite 70 - IMPOST.VIDEOREG

69Collegamento ad un computerDiagrammi di collegamento al PCCollegamento ad un computerTerminale DV• Controllate il tipo e l'orientamento del ter

Seite 71 - OPER.SCHEDA

Connessioni esterne70Trasferimento di registrazioni videoPotete trasferire le registrazioni su un computer utilizzando il terminale DV.Attrezzatura e

Seite 72 - IMPOST.SCHERMO

71Trasferimento di foto - trasferimento direttoGrazie al cavo USB e al software (sul CD-ROM DIGITAL VIDEO Solution Disk) forniti in dotazione potete t

Seite 73 - IMPOST.SISTEMA

Connessioni esterne72Trasferimento immaginiOpzioni di trasferimento automaticoTutte le immagini fisse indicate verranno trasferite in un unico blocco

Seite 74 - IMPOST.DATA/ORA

7IndiceFoto _____________________________________50 Registrazione semplice50 Scatto di fotografie51 Selezione delle dimensioni e della qualità delle f

Seite 75 - Risoluzione dei problemi

77[STAB. IMM.]: lo stabilizzatore d'immagine compensa le vibrazioni della videocamera anche alla massima estensione del teleobiettivo.• Lo stabil

Seite 76

Informazioni aggiuntive78[MONITOR TV]: per visualizzare l'immagine completamente e con il corretto rapporto di formato selezionate l'imposta

Seite 77

79Impostazione dello schermo (luminosità LCD, lingua ecc.) IMPOST.SCHERMO1 L'impostazione predefinita è [ LUMINOSO] se si alimenta la videocame

Seite 78 - Modifica

Informazioni aggiuntive80[MARKERS]: potete visualizzare una griglia o una linea orizzontale al centro dello schermo. Utilizzate i marcatori come rifer

Seite 79

81[FILE N.]: selezionare il metodo di numerazione da utilizzare quando si inserisce una nuova scheda di memoria.Le immagini vengono automaticamente nu

Seite 80

Informazioni aggiuntive82Problemi?Se riscontrate problemi con la videocamera, consultate questa sezione. Se il problema persiste, consultate il vostro

Seite 81

83 lampeggia sullo schermo.- È stata rilevata della condensa. Consultate Condensa ( 93)."RIMUOVERE LA VIDEOCASSETTA" appare sullo schermo.-

Seite 82 - Precauzioni per l’utilizzo

Informazioni aggiuntive84RiproduzioneDurante la riproduzione si verificano disturbi video.- Le testine video sono sporche. Pulite le testine video (

Seite 83

85StampaLa stampante non funziona anche se è correttamente collegata alla videocamera.- Scollegate il cavo USB e spegnete la videocamera e la stampant

Seite 84 - Scheda di memoria

Informazioni aggiuntive86ERRORE SCHEDA- Si è verificato un errore relativo alla scheda di memoria. La videocamera non può registrare o riprodurre l&ap

Seite 85 - Batteria a bottone al litio

8Informazioni aggiuntive _____________________74 Appendice: Elenchi opzioni di menu74 Menu FUNC.76 Menu di impostazione76 Impostazione della videocame

Seite 86 - Manutenzione/Altro

87SPECIFICHE VIDEOCASS. ERRATE RIPRODUZIONE LIMITATA- Si è tentata la riproduzione di un nastro registrato in un sistema televisivo differente (NTSC

Seite 87 - Riproduzione su schermi TV

Informazioni aggiuntive88ERRORE DI COMUNICAZIONE- Nella stampante si è verificato un errore di trasferimento dei dati. Annullate la stampa. Scollegate

Seite 88 - Informazioni generali

89Consigli d'usoVideocamera• Non trasportate la videocamera afferrandola per il pannello LCD. Chiudete il pannello LCD delicatamente.• Non lascia

Seite 89

Informazioni aggiuntive90e scaricatelo completamente almeno una volta all'anno. Se disponete di più pacchi batteria, adottate queste precauzioni

Seite 90

91Protezione dei nastri da cancellazione accidentalePer proteggere le registrazioni da cancellazione accidentale, fate scorrere su SAVE o su ERASE OFF

Seite 91 - Custodia morbida SC-2000

Informazioni aggiuntive92Batteria a bottone al litio• Non afferrate la batteria con pinzette o altri oggetti metallici possibile causa di cortocircuit

Seite 92 - Specifiche tecniche

93ConservazioneSe non intendete utilizzare la videocamera per un lungo periodo, conservatela in un luogo non polveroso, a bassa umidità e a temperatur

Seite 93

Informazioni aggiuntive94• Non esponete la videocamera a sbalzi di temperatura improvvisi o estremi.• Rimuovete la cassetta, ponete la videocamera in

Seite 94 - Pacco batteria BP-2L5

95Informazioni generali* Il BP-2L5 non è disponibile come accessorio opzionale.Schema del sistema (la disponibilità varia in base all'area)Carica

Seite 95 - Glossario

Informazioni aggiuntive96Pacchi batteriaSe vi occorrono altri pacchi batteria, scegliete o l'NB-2LH o il BP-2L14.Caricabatteria CB-2LWE Per caric

Seite 96

9Grazie per avere acquistato una Canon MD265/MD255. Prima di utilizzare la videocamera, vi preghiamo di leggere questo manuale con attenzione e di con

Seite 97

97Durata di registrazione e riproduzione Le durate di registrazione e riproduzione indicate nella tabella seguente sono approssimative e variano a sec

Seite 98

Informazioni aggiuntive98TracollaPer maggior sicurezza e comodità di trasporto potete usare la tracolla.Fate scorrere le estremità attraverso gli atta

Seite 99

99MD265/MD255 1Quando sono forniti due valori, il primo indica quello a massimo teleobiettivo (T) e il secondo quello a massimo grandangolare (W).Spec

Seite 100

Informazioni aggiuntive100Illuminazione minima 1,7 lux (programma di registrazione [NOTTURNO], velocità dell'otturatore a 1/6)7 lux (modalità

Seite 101

101Adattatore di alimentazione compatto CA-590EPacco batteria BP-2L5I pesi e le dimensioni sono approssimati. Salvo errori od omissioni. Valori sogget

Seite 102

Informazioni aggiuntive102AAdattatore di alimentazione compatto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17All’estero, utilizzo della videocamera

Seite 103

103Mirino . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31Modalità audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43Modalità di registrazione .

Seite 104

Informazioni aggiuntive104Trasferimento diretto . . . . . . . . . . . . . . . 71Trasferimento su computerFilmati . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Seite 106

0115W096 PUB. DIM-842 © CANON INC. 2008

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare