
FRANÇAIS DEUTSCH ITALIANOPUB.DIM-705Canon Europa N.V.P.O. Box 2262,1180 EG Amstelveenthe Netherlandswww.canon-europa.comFrance:Canon Communication &am
10Sensore del telecomando ( 21) Indicatore di accensione POWER (26,29)Protezione terminali Flash ( 85) Pulsante di blocco (per la modalità NETWORK) (
100Registrazione con linea di ingresso analogicaAttraverso il terminale S-video o il terminale AV è possibile immettere il segnale video proveniente d
101IModificaRegistrazione nella scheda di memoria del segnale video immessoLe dimensioni dell’immagine fissa registrata nella scheda di memoria sono 6
102Doppiaggio DVAttraverso il terminale DV è possibile immettere un segnale video proveniente da altri apparecchi video digitali e quindi registrare t
103IModificaRegistrazione nella scheda di memoria del segnale video immessoLe dimensioni delle immagini fisse registrate nella scheda di memoria sono
104Note relative al copyrightPrecauzioni relative al copyrightAlcuni nastri video, film ed altri materiali preregistrati, nonché alcuni programmi tele
105IModificaConversione di segnali analogici in segnali digitali (convertitore analogico-digitale)Collegando la videocamera ad un videoregistratore o
106Attivazione del convertitore analogico-digitale1. Impostate la videocamera nella modalità PLAY(VCR)•.Controllate l’impostazione dell’ingresso video
107IModificaDoppiaggio audioIl suono può essere aggiunto da apparecchi audio (AUDIO IN) o attraverso il microfono incorporato ovvero quello esterno (M
1087. Per arrestare il doppiaggio, premete il pulsante STOP del telecomando.Apparecchio audio: arrestate la riproduzione. Il doppiaggio audio tutta
109IModificaRegistrazione dal nastro alla scheda di memoriaÈ possibile registrare i filmati e le immagini fisse salvate su un nastro che si trova nell
11IntroduzioneIMicrofono stereofonico Vano portavideocassetta ( 18)Tasto (Print/Share) ( 112, 124) Selettore OPEN/EJECT ( 18)Attacco per treppiede
110 Le immagini registrate dalle immagini visualizzate nella modalità Schermo panoramico subiscono una compressione verticale. Il codice dati relati
111IStampaStam paStampa di immagini fisseLe immagini fisse possono essere stampate collegando la videocamera ad una stampante provvista della funzione
112 Fate riferimento al manuale di istruzioni di ciascuna stampante per informazioni circa il cavo di interfaccia da utilizzare con la videocamera. L
113IStampa Le immagini non registrate con questa videocamera, trasferite da un computer o modificate su un computer, ovvero le immagini i cui nomi di
114Selezione delle impostazioni di stampaLa procedura di selezione del numero di copie è comune a tutte le stampanti. Altre procedure di impostazione
115IStampaQuando si seleziona [8-OLTRE], [FORMATO CARTA] deve essere impostato su [5,4 x 8,6 cm]. Con la stampante Canon SELPHY CP è possibile stampar
116Impostazione dell’effetto di stampa (Ottimizzazione immagine)Impiegando le informazioni di registrazione della videocamera, questa funzione consent
117IStampa3. Ruotate la manopola SET in modo da selezionare il formato della carta desiderato; quindi premetela.• Selezionate il formato corrispondent
118Selezione dello stile dell’immagine2. Accertatevi che (IMMAGINE) sia selezionato e quindi premete la manopola SET.3. Ruotate la manopola SET in m
119IStampaImpostazioni di definizioneImpostate lo stile di stampa prima di iniziare con le impostazioni di definizione.1. Nel menu delle impostazioni
12Telecomando WL-D85Trasmettitore Pulsante ZERO SET MEMORY ( 80)Pulsante START/STOP ( 26, 29) Pulsante PHOTO ( 29)Pulsanti CARD –/+ ( 36) Pulsanti del
120Stampa con l’impostazione dell’ordine di stampaÈ possibile selezionare le immagini fisse da stampare ed inoltre definirne il numero di copie. Quest
121IStampaCancellazione di tutti gli ordini di stampa1. Impostate la videocamera nella modalità PLAY(VCR)•. 2. Premete il pulsante MENU e selezionate
122Collegamento al PCTrasferimento di registrazioni video al computerPer mezzo di un cavo USB o IEEE1394 (DV) è possibile trasferire le registrazioni
123ICollegamento al PCDiagramma di connessioneVerificate il tipo e l’orientamento del terminale DV o USB e quindi collegate correttamente il cavo DV o
124Trasferimento al computer delle immagini contenute nella scheda di memoria (Trasferimento diretto)Con il cavo USB e il Digital Video Software forni
125ICollegamento al PC Per gli utilizzatori di Windows XP e di Mac OS X:La videocamera è provvista del protocollo standard di trasferimento immagini
1264. Premete il tasto .• [ SELEZIONA E TRASF.]: L’immagine selezionata viene trasferita al computer e visualizzata quindi sullo schermo. Per trasfer
127ICollegamento al PCSelezione delle immagini da trasferire (ordine di trasferimento)È possibile selezionare le immagini che si desidera trasferire a
128Utilizzo della modalità NETWORK (DV Messenger Version 2)Con il DV Network Software (DV Messenger) dedicato all’ambiente Windows XP, è possibile ges
129IProblemi?Problemi?Risoluzione dei problemiQualora riscontriate problemi nell’utilizzo della videocamera, fate riferimento alla lista di controllo
13IntroduzioneIIndicazioni sullo schermoRegistrazione su nastro dei filmati (CAMERA•)Zoom ( 32), Esposizione ( 47)Messa a fuoco manuale ( 48)Stabilizz
130Operazioni con il nastro-Registrazione“ ” lampeggia sullo schermo.Inserite una videocassetta. 18“ ” lampeggia sullo schermo.Il pacco batteria è esa
131IProblemi?Operazioni con il nastro-RiproduzioneUtilizzo della scheda di memoriaStampaProblema SoluzionePremendo il pulsante di riproduzione, questa
132ModificaCondensaSottoponendo la videocamera a brusche variazioni di temperatura, si può determinare la formazione di condensa sulle superfici inter
133IProblemi?Elenco dei messaggiMessaggio SpiegazioneIMPOSTAZIONE FUSO ORARIO, DATA E ORANon avete impostato il fuso orario, la data e l’ora. Questo m
134Messaggi relativi alla scheda di memoriaMessaggio SpiegazioneSCHEDA NON INSERITANella videocamera non è stata inserita la scheda di memoria. 19SCHE
135IProblemi?Messaggi relativi alla stampa direttaSullo schermo della videocamera potrebbero apparire i messaggi di seguito riportati. Per risolvere i
136NO STAMPA X IMMAGINIAvete tentato di utilizzare le impostazioni dell’ordine di stampa per stampare X immagini registrate con una videocamera divers
137ICose da fare e da non fareCose da fare e da non farePrecauzioni per l’utilizzoVideocamera Non trasportate la videocamera afferrandola per il pann
138scaricarlo completamente e di conservarlo in un luogo asciutto a temperatura ambiente non superiore a 30 °C (86 °F). Qualora intendiate non utilizz
139ICose da fare e da non fareProtezione dei nastri dalla cancellazione accidentalePer proteggere le registrazioni dalla cancellazione accidentale, fa
14Durante la riproduzione di un nastro (PLAY(VCR)•)Audio a 12 bit ( 108)Ricerca della fine ( 79), Ricerca per data ( 81), Doppiaggio audio ( 107)Effet
140 Non afferrate la batteria con pinzette od altri oggetti metallici, poiché ciò può dar luogo a cortocircuito. Al fine di garantire un contatto ad
141ICose da fare e da non fare2. Con una pinzetta afferrate la parte del circuito stampato verde che ricopre la batteria. Torcetela lievemente sino a
142Pulizia delle testine videoQuando viene visualizzato il messaggio “TESTINE SPORCHE UTILIZZARE CASSETTA DI PULIZIA” o quando le immagini riprodotte
143ICose da fare e da non fareManutenzione/AltroConservazione Qualora intendiate non utilizzare la videocamera per un lungo periodo, conservatela in
144Informazioni aggiuntiveSchema del sistema (La disponibilità varia dipendentemente dall’area)Convertitore grandangolare WD-H34Convertitore tele TL-H
145IInformazioni aggiuntiveAccessori opzionaliPacchi batteriaQualora necessitiate di ulteriori pacchi batteria, sceglietene il modello tra i seguenti:
146Convertitore grandangolare WD-H34Questo obiettivo riduce la lunghezza focale di un fattore di 0,7, offrendo un’ampia prospettiva per riprese all’es
147IInformazioni aggiuntiveTracollaPer maggior sicurezza e comodità di trasporto è possibile montare la tracolla. Fate scorrere le estremità attravers
148Specifiche tecnicheMVX4iSistemaSistema di videoregistrazione 2 testine rotanti, sistema DV a scansione elicoidale (sistema di videoregistrazione di
149IInformazioni aggiuntiveAdattatore di alimentazione compatto CA-570Pacco batteria BP-308Scheda di memoria SD tipo SDC-16MI pesi e le dimensioni son
15PreparativiIPreparativiPasso 1: Preparazione dell’alimentazioneLa videocamera può essere alimentata per mezzo del pacco batteria oppure collegandola
150GlossarioAAiAF su 9 punti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88Alimentazione - Pacco batteria . . . . . . 15Alimentazione - Sorgente elettrica
NNeve (modalità SCN) . . . . . . . . . . . . . . .43Notturno (programma di registrazione) .40Numero di file . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
FRANÇAIS DEUTSCH ITALIANOPUB.DIM-705Canon Europa N.V.P.O. Box 2262,1180 EG Amstelveenthe Netherlandswww.canon-europa.comFrance:Canon Communication &am
16Utilizzo della sorgente elettricaAlimentate la videocamera collegandola ad una sorgente elettrica di rete in modo da non dover dipendere dalla caric
17PreparativiI Durata della carica, della registrazione e della riproduzioneLa tabella che segue fornisce i dati approssimati di durata, i quali vari
18Passo 2: Inserimento della cassettaFate uso solamente di videocassette che riportano il logo .1. Fate scorrere il selettore OPEN/EJECT ed aprite lo
19PreparativiIPasso 3: Inserimento della scheda di memoriaQuesta videocamera accetta solamente le schede di memoria SD.Inserimento della scheda1. Port
2IntroduzioneAvvertimenti importantiATTENZIONE:PER MINIMIZZARE IL RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE, NON SMONTARE IL PANNELLO SUPERIORE (O QUELLO POSTERIOR
20Passo 4: Preparazione della videocameraRegolazione del mirino (regolazione delle diottrie)1. Accendete la videocamera e mantenetene chiuso il pannel
21PreparativiIPasso 5: Impiego del telecomando Inserimento della batteriaIl telecomando è alimentato dalla batteria al litio CR2025.1. Premete la ling
22Passo 6: Regolazione dello schermo LCDRotazione del pannello LCDAprite il pannello LCD ruotandolo di 90 gradi.• Il pannello può essere ruotato di 90
23PreparativiIPasso 7: Cambio della lingua del displayLa lingua utilizzata per le visualizzazioni e le opzioni dei menu della videocamera può essere s
24Passo 8: Impostazione del fuso orario, della data e dell’oraImpostazione del fuso orario e dell’ora legale1. Ruotate il selettore POWER su CAMERA o
25PreparativiIFusi orariUna volta impostato il fuso orario, la data e l’ora, non è necessario resettare l’orologio ogni qualvolta si viaggia in una zo
26Funzioni di baseRegistrazioneRegistrazione di filmati su un nastro1. Premete il piccolo pulsante e quindi ruotate il selettore POWER su CAMERA. L’in
27IFunzioni di baseRegistrazionespenga, al centro dello schermo appare “ SPEGNIMENTO AUTOM.”. Se la videocamera si spegne, spegnetela e quindi riacce
28Ricerca della registrazioneNella modalità di pausa di registrazione: Mantenete premuto il pulsante REC SEARCH + (avanti) oppure il pulsante – (indie
29IFunzioni di baseRegistrazioneRegistrazione in una scheda di memoriaRegistrazione di immagini fisse in una scheda di memoria1. Premete il piccolo pu
3IntroduzioneIUtilizzo di questo manualeVi ringraziamo innanzi tutto per avere acquistato la videocamera Canon MVX4i. Prima di utilizzare la videocame
30 In caso di utilizzo di una scheda di memoria SD, assicuratevi che il selettore di protezione sia impostato in modo tale da consentire la registraz
31IFunzioni di baseRegistrazioneIndicazioni sullo schermo durante la registrazione di immagini fisseIndicazioni sullo schermo durante la registrazione
32Ingrandimento (zoom)Modalità CAMERA•: oltre allo zoom ottico da 10 ingrandimenti è disponibile uno zoom digitale da 200 ingrandimenti ( 65). Zoom o
33IFunzioni di baseRegistrazioneSuggerimenti per ottenere migliori registrazioniCome impugnare la videocameraPer ottenere la massima stabilità possibi
34RiproduzioneRiproduzione di un nastro1. Premete il piccolo pulsante e quindi ruotate il selettore POWER su PLAY (VCR). 2. Fate scorrere il commutato
35IFunzioni di baseRiproduzioneModalità di riproduzione speciale/ (pausa di riproduzione)Per mettere in pausa la normale riproduzione premete il puls
36Riproduzione di una scheda di memoria1. Premete il piccolo pulsante e quindi ruotate il selettore POWER su PLAY (VCR). 2. Fate scorrere il commutato
37IFunzioni di baseRiproduzioneRegolazione del volumeDurante la riproduzione sullo schermo LCD, la videocamera riproduce il suono attraverso l’altopar
38Riproduzione su uno schermo TVFate altresì riferimento al manuale di istruzioni dell’apparecchio TV o del videoregistratore.1. Prima di eseguire i c
39IFunzioni di baseRiproduzione La qualità dell’immagine è superiore quando il collegamento viene effettuato ad un apparecchio TV provvisto del termi
4Riconoscimento di marchi di fabbrica• è un marchio di fabbrica.• è un marchio di fabbrica.• Windows® è un marchio registrato di Microsoft Corporati
40Funzioni avanzateProgrammi di registrazioneUtilizzo dei programmi di registrazioneAutoLa videocamera regola automaticamente la messa a fuoco, l’espo
41IFunzioni avanzateProgrammi di registrazioneSelezione di un programma di registrazione1. Impostate la videocamera nella modalità CAMERA• o CAMERA•.2
42 Utilizzo della modalità Super notturnoConsente di registrare in luoghi poco illuminati senza sacrificare la qualità dei colori. La lampada di assis
43IFunzioni avanzateProgrammi di registrazione Utilizzo della modalità Scena speciale1. Impostate la videocamera nella modalità CAMERA• o CAMERA•.2. R
44 Utilizzo della modalità Programma AELa videocamera regola automaticamente sia velocità dell’otturatore sia l’esposizione in funzione della luminosi
45IFunzioni avanzateProgrammi di registrazione Utilizzo della modalità AE a priorità otturatoreSelezionando la velocità dell’otturatore desiderata, la
46 Utilizzo della modalità AE a priorità diaframmaSelezionando un determinato valore di apertura, la videocamera automaticamente seleziona la velocità
47IFunzioni avanzateRegistrazioneRegistrazioneRegolazione manuale dell’esposizioneQuando un soggetto retroilluminato appare sottoesposto oppure sovrae
48Regolazione manuale della messa a fuocoLa messa a fuoco automatica potrebbe risultare difficoltosa con i seguenti tipi di soggetto. In tal caso eseg
49IFunzioni avanzateRegistrazioneUtilizzo della mini-lampada videoLa mini-lampada video (lampada di assistenza) può essere accesa in qualsiasi momento
5IntroduzioneIIndiceIntroduzioneUtilizzo di questo manuale...3Verifica deg
50Utilizzo dell’autoscattoL’autoscatto è utilizzabile durante la registrazione sia di filmati sia di immagini fisse.1. Impostate la videocamera nella
51IFunzioni avanzateRegistrazioneRegistrazione con un microfono esternoCon la staffa di adattamento SA-1 opzionale è possibile montare un microfono su
52Modifica delle impostazioni (1)Modifica delle impostazioni con il pulsante FUNC.Molte delle funzioni della videocamera sono selezionabili dal menu F
53IFunzioni avanzateModifica delle impostazioni (1)Elenco delle opzioni dei menu (FUNC.)La disponibilità delle opzioni dei menu dipende dalla modalità
54Impostazione del bilanciamento del biancoPer riprodurre i colori con maggior precisione è possibile utilizzare le modalità predefinite, oppure impos
55IFunzioni avanzateModifica delle impostazioni (1)5. Se si è selezionato [ IMPOSTA]: puntate la videocamera su un soggetto bianco, ingrandite con lo
56Selezione di un effetto immagineLe registrazioni possono essere seguite con diversi effetti cromatici di saturazione e contrasto.1. Impostate la vid
57IFunzioni avanzateModifica delle impostazioni (1)Utilizzo degli effetti digitaliLe funzioni effetti digitali includono la dissolvenza ed altri effet
58Effetti ( 60)Donano più gusto alle registrazioni.Schermo multi-immagine ( 60)Cattura i soggetti in movimento in sequenze di 4, 9 o 16 immagini fisse
59IFunzioni avanzateModifica delle impostazioni (1)Disponibilità di effetti digitali secondo la modalità operativa:: Disponibile : Non disponibile
6Regolazione del livello della registrazione audio...72Utilizzo del filtro antivento...
60Modalità PLAY(VCR)•:7. Dissolvenza in apertura: nella modalità pausa di riproduzione premete il pulsante / . Dissolvenza in chiusura: nella modalit
61IFunzioni avanzateModifica delle impostazioni (1)1. Impostate la videocamera nella modalità CAMERA• o PLAY(VCR)•.Modalità CAMERA•: ruotate la manopo
62Combinazione di immagini (mixaggio scheda)Per mezzo della funzione Mixaggio Scheda, è possibile creare effetti non ottenibili con una semplice video
63IFunzioni avanzateModifica delle impostazioni (1)1. Impostate la videocamera nella modalità CAMERA•.2. Dal DIGITAL VIDEO SOLUTION DISK caricate nell
64Modifica delle impostazioni (2)Modifica delle impostazioni con il pulsante MENUMolte delle funzioni della videocamera possono essere selezionate da
65IFunzioni avanzateModifica delle impostazioni (2)Elenco delle opzioni dei menu (MENU) La disponibilità delle opzioni dei menu dipende dalla modalità
66STAB. IMM.: Lo stabilizzatore d’immagine compensa i tremolii della videocamera anche alla massima estensione del teleobiettivo. Lo stabilizzatore d
67IFunzioni avanzateModifica delle impostazioni (2) OPER. SCHEDA (*durante la visualizzazione per schermo indice) IMPOST. VIDEOREG.MOD. REG: consente
68 IMPOST. AUDIOCANALE OUT: Commuta i canali di uscita durante la riproduzione di nastri per i quali l’audio sia stato registrato su due canali. [L/R
69IFunzioni avanzateModifica delle impostazioni (2)LUMINOSITÀ: Regola la luminosità dello schermo LCD. Per regolare la luminosità, ruotate la manopol
7IntroduzioneIInformazioni aggiuntiveSchema del sistema ...144Accesso
70BEEP: All’esecuzione di operazioni quali l’accensione della videocamera e durante il conto alla rovescia dell’autoscatto, oppure all’emissione di al
71IFunzioni avanzateModifica delle impostazioni (2)SEL. IM. AVV, SUONO AVVIO, SUONO SCAT., SUONO OPEAT, S. AUTOS.: modifica le impostazioni “La mia ma
72Regolazione del livello della registrazione audioÈ possibile regolare manualmente il livello di registrazione audio del microfono incorporato oppure
73IFunzioni avanzateModifica delle impostazioni (2) Informazioni sull’indicatore livello audio:Quando [LIV. MIC.] è impostato su [AUTO], oppure nella
74Utilizzo del filtro antiventoLa videocamera riduce automaticamente il rumore dovuto al vento. È tuttavia possibile disattivare il filtro antivento d
75IFunzioni avanzateModifica delle impostazioni (2)Registrazione con televisore panoramico (16:9)La videocamera impiega l’intera larghezza del CCD in
76Creazione di un’immagine di avvioCon le immagini fisse salvate nella scheda di memoria è possibile creare l’immagine di avvio della videocamera.1. I
77IFunzioni avanzateRiproduzioneRiproduzioneIngrandimento dell’immagineL’immagine riprodotta può essere ingrandita fino a 5 volte.1. Impostate la vide
78Visualizzazione del codice datiLa videocamera mantiene un codice dati contenente la data e l’ora di registrazione, nonché altre informazioni quali l
79IFunzioni avanzateRiproduzioneRicerca della fineUna volta riprodotto il nastro, con questa funzione è possibile individuare il punto finale dell’ult
8Verifica degli accessori forniti in dotazione* Non fornito in Cina ed Oceania.Adattatore di alimentazione compatto CA-570 (comprensivo di cavo di ali
80Ritorno ad una posizione premarcataQualora desideriate successivamente fare ritorno ad una particolare scena, marcando quel punto con la memoria del
81IFunzioni avanzateRiproduzioneRicerca per dataCon la funzione di ricerca per data è possibile individuare il cambio di data/fuso orario. Per questa
82Funzioni della fotocamera digitaleSelezione delle dimensioni e della qualità di immagineÈ possibile selezionare sia la qualità delle immagini fisse
83IFunzioni avanzateFunzioni della fotocamera digitaleSelezione delle dimensioni e della qualità delle immagine fisse1. Impostate la videocamera nella
84Registrazione simultanea sul nastro e nella scheda di memoriaDurante la registrazione di un filmato su un nastro è altresì possibile registrare le s
85IFunzioni avanzateFunzioni della fotocamera digitaleImpiego del flashIl flash incorporato viene impiegato durante la registrazione di immagini fisse
86 Affinché la modalità di riduzione dell’effetto occhi rossi sia efficace, è necessario che il soggetto guardi in direzione della lampada di assiste
87IFunzioni avanzateFunzioni della fotocamera digitaleSelezione della modalità di misura dell’esposizioneÈ possibile selezionare il metodo che la vide
88Cambio della modalità di messa a fuocoLa modalità di selezione del riquadro AF (messa a fuoco automatica) può essere modificata.1. Impostate la vide
89IFunzioni avanzateFunzioni della fotocamera digitaleSelezione della modalità “comando”1. Impostate la videocamera nella modalità CAMERA•.2. Ruotate
9IntroduzioneIGuida alle parti componentiAltoparlante ( 37) Pulsante REC SEARCH + ( 28) / Pulsante (avanzamento rapido) ( 35) /Pulsante CARD + ( 36)
90 Il modo comando può altresì essere selezionato dal menu FUNC. ( 52). Mentre è visualizzato il menu FUNC. non è possibile utilizzare il pulsante D
91IFunzioni avanzateFunzioni della fotocamera digitaleRegistrazione di immagini panoramiche (modalità Unione)Utilizzando su un computer l’apposito pro
928. Registrate la seconda immagine in modo che in parte si accavalli alla prima.• Per mezzo del programma è altresì possibile correggere piccole disc
93IFunzioni avanzateFunzioni della fotocamera digitaleRiproduzione/Ricerca delle immaginiLe immagini possono essere visualizzate una di seguito all’al
94Funzione di salto della schedaÈ altresì possibile individuare le immagini senza doverle visualizzare una ad una. Il numero situato nell’angolo super
95IFunzioni avanzateFunzioni della fotocamera digitaleProtezione delle immaginiDurante la visualizzazione per immagine singola o per schermo indice, è
96Eliminazione delle immaginiLe immagini possono essere eliminate singolarmente oppure in blocco.Fate molta attenzione durante l’eliminazione delle im
97IFunzioni avanzateFunzioni della fotocamera digitaleFormattazione della scheda di memoriaQuesta funzione viene utilizzata per formattare le nuove sc
98ModificaRegistrazione in un videoregistratore o in un apparecchio video digitaleLe registrazioni effettuate possono essere copiate dalla videocamera
99IModifica In caso di collegamento ad un registratore DVD o ad un altro apparecchio digitale per mezzo del terminale DV:- Se l’immagine non appare,
Kommentare zu diesen Handbüchern