Canon XA25 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Kamerarekorder Canon XA25 herunter. Canon XA25 Manuale d'uso Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 186
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Руководство по эксплуатации

PUB. DIM-1074-000Videocamera HDManuale di istruzioniЦифровая видеокамера HDРуководство по эксплуатацииPALCOPY

Seite 2 - Avvertimenti importanti

Informazioni su questo manuale10IntroduzioneInformazioni su questo manualeGrazie per avere scelto una Canon XA25 / XA20. Prima di utilizzare la videoc

Seite 3

Riproduzione di video100Durante la riproduzione:Regolazione del volume1 Durante la riproduzione, toccate lo schermo per visualizzare i pulsanti di con

Seite 4 - Registrazione HD

Riproduzione di video101Visualizzazione delle informazioni relative a una scena1 Toccate [I] nella schermata indice dei filmati AVCHD o MP4.2 Toccate

Seite 5 - Altre caratteristiche

Eliminazione di scene102Eliminazione di sceneLe scene che non desiderate più tenere possono essere eliminate. L’eliminazione di scene permette inoltre

Seite 6 - A 135) o

Eliminazione di scene103OpzioniIMPORTANTE• Fate molta attenzione quando eliminate le registrazioni. Una volta cancellate, le scene non potranno più es

Seite 7 - 3 Registrazione 39

Suddivisione delle scene104Suddivisione delle scenePotete suddividere delle scene AVCHD per tenerne le parti migliori e tagliare il resto in seguito.1

Seite 8 - 7 Fotografie 110

Taglio di scene105Taglio di scenePotete tagliare le scene MP4 eliminando tutto fino a oppure a partire da un certo punto.1 Riproducete la scena deside

Seite 9 - 9 Funzioni Wi-Fi 120

Collegamento a un monitor esterno106Connessioni esterneCollegamento a un monitor esternoQuando vi collegate a un monitor esterno per registrare o ripr

Seite 10 - Introduzione

Collegamento a un monitor esterno107 Selezione del terminale di emissionePer emettere le registrazioni su un monitor esterno dovete prima scegliere qu

Seite 11 - Autofocus

Collegamento a un monitor esterno108NOTE• Se per q > [Terminale di uscita] avete selezionato [ HD/SD-SDI & HDMI], l'emissione del segnale

Seite 12

Emissione audio109Emissione audioLa videocamera può emettere audio dal terminale HD/SD-SDI (Solo ), HDMI OUT, AV OUT o × (cuffie). Quando l'audi

Seite 13 - Denominazione delle parti

Informazioni su questo manuale11Regolazione della messa a fuocoAutofocusQuando l'autofocus è attivato, la videocamera mantiene a fuoco il soggett

Seite 14 - Vista da destra

Rassegna di foto110FotografieRassegna di foto1 Impostate il selettore di accensione su MEDIA.• Apparirà la schermata indice dei filmati AVCHD.2 Aprite

Seite 15 - Vista posteriore

Rassegna di foto111Funzione di salto immaginiSe avete scattato molte foto, potete facilmente scorrerle utilizzando la barra di scorrimento.1 Per visua

Seite 16 - Vista superiore

Eliminazione di foto112Eliminazione di fotoLe immagini che non desiderate più tenere possono essere eliminate.Eliminazione di un'immagine singola

Seite 17 - 3Oculare (A 24)

Salvataggio delle registrazioni su un computer113Salvatagg io/condivisione d elle registrazi oniSalvataggio delle registrazioni su un computerCon il s

Seite 18 - 161514131211

Salvataggio delle registrazioni su un computer114Installazione del softwarePer istruzioni dettagliate sull'installazione e tutti i requisiti di s

Seite 19 - Ñ (arresto) (A 99)

Copia di registrazioni tra schede di memoria115Copia di registrazioni tra schede di memoriaPotete copiare le registrazioni da una scheda di memoria al

Seite 20 - Preparazione

Copia di registrazioni tra schede di memoria116Copia di foto dallo schermo indice1 Aprite la schermata indice desiderata per le foto (A 110).2 Aprite

Seite 21 - BATTERY

Conversione di filmati nel formato MP4117Conversione di filmati nel formato MP4Potete convertire in MP4 i filmati AVCHD oppure ottenere filmati MP4 pi

Seite 22

Copia delle registrazioni su un videoregistratore esterno118Copia delle registrazioni su un videoregistratore esternoAd alta definizioneCollegate la v

Seite 23 - Inserire la maniglia

Copia delle registrazioni su un videoregistratore esterno1195 Videocamera: riavviate la riproduzione.• Il codice dati verrà integrato nel segnale vide

Seite 24 - Utilizzo del mirino

Accessori forniti in dotazione12Accessori forniti in dotazioneI seguenti accessori sono forniti in dotazione con la videocamera:* Per trasferire su un

Seite 25

Introduzione al Wi-Fi120Funzioni Wi-FiIntroduzione al Wi-FiQuando si utilizzano le funzioni Wi-Fi della videocamera per collegarsi a uno smartphone o

Seite 26

Introduzione al Wi-Fi121IMPORTANTE• Utilizzare una rete Wi-Fi non protetta può comportare il rischio che i file e i dati siano visibili da terzi non a

Seite 27 - Telecomando

Introduzione al Wi-Fi122NOTE• Quando utilizzate una funzione Wi-Fi che non sia il controllo a distanza della videocamera con l'applicazione Telec

Seite 28 - Utilizzo di un treppiede

Operazioni a distanza tramite l'applicazione Telecomando Wi-Fi123Operazioni a distanza tramite l'applicazione Telecomando Wi-FiCon Telecoman

Seite 29 - Utilizzo della videocamera

Operazioni a distanza tramite l'applicazione Telecomando Wi-Fi124Uso della videocamera a distanza1 Videocamera: aprite la schermata [Telecomando

Seite 30 - Trascinamento

Operazioni a distanza tramite l'applicazione Telecomando Wi-Fi125Comandi avanzati1 Finestra per la selezione dello schermo: passate dai comandi a

Seite 31 - Utilizzo dei menu

Operazioni a distanza tramite l'applicazione Telecomando Wi-Fi1268 Stato della scheda di memoria/Tempo ancora disponibile per la registrazione: l

Seite 32 - Nella modalità :

Operazioni a distanza tramite l'applicazione Telecomando Wi-Fi127Selezione del programma di registrazione1 Premete il pulsante dei programmi di r

Seite 33 - Per usare il joystick

Operazioni a distanza tramite l'applicazione Telecomando Wi-Fi128Regolazione dell'apertura1 Premete il pulsante dell'apertura.• Appaion

Seite 34 - Impostazioni iniziali

Operazioni a distanza tramite l'applicazione Telecomando Wi-Fi129NOTE• A seconda della configurazione e delle condizioni di rete, potrebbe verifi

Seite 35 - Modifica del fuso orario

Denominazione delle parti13Denominazione delle parti1 Selettore copriobiettivo (A 39)2 Alloggiamento della scheda di memoria 2 (A 37)3 Alloggiamento d

Seite 36 - Schede di memoria SDXC

Visualizzazione a distanza: visualizzazione delle registrazioni con un browser Web su un dispositivo 130Visualizzazione a distanza: visualizzazione de

Seite 37 - POWER/CHG sia spento

Visualizzazione a distanza: visualizzazione delle registrazioni con un browser Web su un dispositivo1318 Dispositivo iOS/Android: toccate [6·] nella s

Seite 38

Caricamento di registrazioni con un dispositivo iOS132Caricamento di registrazioni con un dispositivo iOSUtilizzando la app Movie Uploader* per dispos

Seite 39 - Registrazione

Caricamento di registrazioni con un dispositivo iOS133NOTE• A seconda di fattori quali le condizioni della rete wireless, il caricamento di file video

Seite 40 - Per scattare foto

Riproduzione su un computer134Riproduzione su un computerCon la funzione Media Server (Server multimediale), potete visualizzare filmati e foto da un

Seite 41 - Icone Smart AUTO

Trasferimento di file sul computer o un server FTP135Trasferimento di file sul computer o un server FTPI file (registrazioni) si possono trasferire di

Seite 42 - IS intelligente

Trasferimento di file sul computer o un server FTP136IMPORTANTE• Quando trasferite dei file, osservate le precauzioni riportate qui di seguito. In cas

Seite 43 - 3 Registrate filmati e foto

Connessione Wi-Fi tramite un punto di accesso137Connessione Wi-Fi tramite un punto di accessoLa videocamera può connettersi a una rete Wi-Fi mediante

Seite 44

Connessione Wi-Fi tramite un punto di accesso138Metodo [WPS: Codice PIN]Da un computer o un dispositivo analogo connesso al punto di accesso, utilizza

Seite 45 - 1 Registrate una scena

Connessione Wi-Fi tramite un punto di accesso1393 Nel campo [Chiave di crittografia] specificate la chiave crittografica, quindi toccate [OK] > [Av

Seite 46

Denominazione delle parti141 Altoparlante incorporato (A 100)2 Terminale MIC (microfono) (A 80)3Terminale HDMI OUT (A 106, 107)4 Terminale REMOTEPer i

Seite 47

Visualizzazione e modifica delle impostazioni Wi-Fi140Visualizzazione e modifica delle impostazioni Wi-FiQuando la videocamera è collegata a un punto

Seite 48 - Per filmati MP4:

Visualizzazione e modifica delle impostazioni Wi-Fi141GlossarioNel seguente glossario trovate i termini fondamentali che compaiono più di frequente in

Seite 49

Appendice: Elenchi opzioni di menu142Informazioni aggiuntiveAppendice: Elenchi opzioni di menuLe opzioni di menu non disponibili appaiono ombreggiate.

Seite 50 - Valore predefinito)

Appendice: Elenchi opzioni di menu1431Opzione disponibile solo per la registrazione di filmati.2L'impostazione viene mantenuta quando la videocam

Seite 51 - Modalità di registrazione

Appendice: Elenchi opzioni di menu144[Zoom digitale]: determina il funzionamento dello zoom digitale. Il colore dell’indicatore si riferisce allo zoom

Seite 52

Appendice: Elenchi opzioni di menu145[Assistenza fuoco]: se le funzioni di messa a fuoco assistita sono attivate, l’immagine al centro dello schermo v

Seite 53

Appendice: Elenchi opzioni di menu146s / Impostazione della riproduzione[Codice dati]: visualizza la data e/o l’ora in cui la scena o la foto è stat

Seite 54 - Messa a fuoco manuale

Appendice: Elenchi opzioni di menu147[Numerazione file]: filmati MP4 e foto vengono salvati come file nelle cartelle. Potete selezionare il metodo di

Seite 55

Appendice: Elenchi opzioni di menu148[Spazio memoria disponibile]/[Spazio memoria utilizzato]: mostra una schermata per controllare lo spazio attualme

Seite 56

Appendice: Elenchi opzioni di menu149Da [Assegna tasto 1] a [Assegna tasto 5]*[È Powered IS], [° BLC sempre accesa], [~ AF solo viso], [¦ Istantan.

Seite 57

Denominazione delle parti151 Sensore AF istantaneo (A 56, 172)2 Sensore del telecomando (A 27)3 Sensore di luminosità (A 150)4 Pulsante AF/MF (A 54)/P

Seite 58 - Autofocus limitato ai visi

Appendice: Elenchi opzioni di menu150* Le impostazioni predefinite sono indicate qui di seguito. [Assegna tasto 1]: [ AF/MF], [Assegna tasto 2]: [z P

Seite 59 - Uso dello zoom

Appendice: Elenchi opzioni di menu151[Pulsante Powered IS]: determina la modalità operativa del pulsante programmabile impostato su [È Powered IS] (A

Seite 60 - (zoom in)

Appendice: Indicazioni sullo schermo e icone152Appendice: Indicazioni sullo schermo e icone Registrazione di filmati1891110 1213 142346571516171518192

Seite 61

Appendice: Indicazioni sullo schermo e icone1531 Nella modalità di registrazione rallentata o veloce, verranno visualizzate le velocità dei fotogrammi

Seite 62 - Controllo fluido dello zoom

Appendice: Indicazioni sullo schermo e icone154NOTE• Quasi tutte le icone e le visualizzazioni si possono nascondere premendo D. Riproduzione dei film

Seite 63

Appendice: Indicazioni sullo schermo e icone1559 OperazioneÜ Registrazione, Û Pausa di registrazione, Ð Riproduzione, Ý Pausa di riproduzione, × Ripro

Seite 64

Risoluzione dei problemi156Risoluzione dei problemiQualora riscontriate problemi nell’utilizzo della videocamera, consultate questa sezione. A volte,

Seite 65 - 3 Toccate [X]

Risoluzione dei problemi157Il pacco batteria si esaurisce con estrema velocità anche a temperature normali.- La batteria potrebbe essere alla fine del

Seite 66

Risoluzione dei problemi158Cancellare scene richiede più tempo del solito.- Se la scheda di memoria contiene molte scene, alcune operazioni potrebbero

Seite 67

Risoluzione dei problemi159Immagine e audioLo schermo è troppo scuro.- Regolate la luminosità con l'impostazione q > [Luminosità OLED] o [Lumi

Seite 68 - Uso del modello zebra

Denominazione delle parti161 Microfono stereo incorporato (A 78)2 Attacco per maniglia (A 23)3 Selettore modalità (A 29)4 Leva dello zoom (A 59)5 Indi

Seite 69

Risoluzione dei problemi160Impossibile registrare sulla scheda di memoria.- La scheda di memoria è piena. Eliminate alcune registrazioni (A 102, 112)

Seite 70

Risoluzione dei problemi161Funzioni Wi-FiConsultate anche il manuale di istruzioni del punto di accesso e degli altri dispositivi che utilizzerete.Imp

Seite 71 - Bilanciamento del bianco

Risoluzione dei problemi162Batteria non compatibile. La videocamera si spegnerà automaticamente.- La videocamera è stata accesa con inserito un pacco

Seite 72

Risoluzione dei problemi163Impossibile convertire le scene.- La videocamera non può convertire scene registrate con una configurazione video non suppo

Seite 73

Risoluzione dei problemi164Impossibile visualizzare l’immagine- Potrebbe non essere possibile visualizzare le foto riprese con altri apparecchi o i fi

Seite 74

Risoluzione dei problemi165Elenco dei messaggi per le funzioni Wi-FiConsultate anche il manuale di istruzioni del punto di accesso e degli altri dispo

Seite 75 - Effetti immagine

Risoluzione dei problemi166Connessione Wi-Fi interrotta- Telefoni portatili, apparecchiature a microonde, frigoriferi e altri elettrodomestici possono

Seite 76 - Impostazione del time code

Risoluzione dei problemi167Impossibile ottenere indirizzo IP- Se non utilizzate un server DHCP, eseguite la connessione tramite l'opzione [Impost

Seite 77 - Impostazione del bit utente

Precauzioni per l'utilizzo168Precauzioni per l'utilizzoVideocameraOsservare i punti seguenti per ottenere le massime prestazioni. • Salvate

Seite 78 - Registrazione audio

Precauzioni per l'utilizzo169• Quando montate la videocamera su un treppiede, assicuratevi che la lunghezza della vite di serraggio sia inferiore

Seite 79 - ∅ 3,5 mm

Denominazione delle parti171 Attacco per treppiede (A 28)2 Selettore BATTERY RELEASE (estrazione batteria) (A 21)3Oculare (A 24)12 3Vista inferioreCOP

Seite 80

Precauzioni per l'utilizzo170• Inserendo nella videocamera dei pacchi batteria che non sono Canon originali, apparirà e la durata residua della

Seite 81 - Livello audio attuale

Precauzioni per l'utilizzo171• Non afferrate la batteria con pinzette o altri oggetti metallici perché ciò può dar luogo a cortocircuito.• Per ga

Seite 82

Manutenzione/Altro172Manutenzione/AltroPuliziaCorpo della videocamera• Per la pulizia del corpo della videocamera utilizzate un panno morbido e asciut

Seite 83

Manutenzione/Altro173Impiego della videocamera all'esteroAlimentazioneCon l'adattatore di alimentazione compatto potete alimentare la videoc

Seite 84

Accessori opzionali174Accessori opzionaliI seguenti accessori opzionali sono compatibili con questa videocamera. Gli accessori indicati sono descritti

Seite 85

Accessori opzionali175Pacchi batteriaQualora sia necessario un pacco batteria extra, sceglietene uno tra questi modelli: BP-820 o BP-828.Se si utilizz

Seite 86

Accessori opzionali176 Registrazione di filmati MP4 Registrazione di filmati AVCHDPacco batteria Modalità di registrazioneRegistrazione (massima) Regi

Seite 87

Accessori opzionali177 Registrazione di filmati MP4* Durate approssimative di registrazione con ripetuti avvii/arresti, zoomate e accensioni/spegnimen

Seite 88 - Uso delle cuffie

Accessori opzionali178Custodia morbida di trasporto SC-2000Comoda borsa per videocamera provvista di scomparti imbottiti e di ampio spazio per gli acc

Seite 89

Specifiche tecniche179Specifiche tecnicheXA25 / XA20  — I valori sono approssimativi.Sistema• Sistema di registrazioneFilmati: AVCHD1Video: MPEG-4 AV

Seite 90 - Istantanee video

Denominazione delle parti18Maniglia1 Portamicrofono (A 78)2 Vite di serraggio per microfono (A 78)3 Attacco a slitta per accessoriAttacco a freddo per

Seite 91 - Preregistrazione

Specifiche tecniche180• Sensore immagine CMOS tipo 1/2,84, 3.090.000 pixelPixel effettivi: 2.910.000 pixel• Schermo OLED a sfioramento: 8,77 cm, amp

Seite 92 - Codice dati

Specifiche tecniche181Terminali• Terminale HD/SD-SDIJack BNC, solo uscita, 0,8 Vp-p / 75 Ω, non bilanciatoHD-SDI: SMPTE 292MVideo: 1080i, 720PSD-SDI:

Seite 93 - Registrazione a infrarossi

Specifiche tecniche182Adattatore di alimentazione compatto CA-570• Alimentazione: 100 – 240 V AC, 50/60 Hz• Uscita / assorbimento nominali: 8,4 V CC,

Seite 94

183AAdattatore di alimentazione compatto . . . . . 20AE parti luminose . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69All'estero, utilizzo de

Seite 95 - Personalizzazione

184PP (programma di registrazione) . . . . . . . . . . . .66Pacco batteriaCarica del . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20Indicatore

Seite 96 - Pulsanti programmabili

• Visitate il sito internet Canon del vostro Paese per scaricare la versione più aggiornata di questo guida rapida.Per ricevere assistenza riguardo al

Seite 97

© CANON INC. 2013 PUB. DIM-1074-000 0172W746Canon Inc. 30-2, Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Japan WebCANON Europa N.V.Bovenkerkerweg

Seite 98

Denominazione delle parti19Telecomando WL-D891 Pulsante START/STOP (A 39)2 Pulsante G (modalità di selezione) (A 99)3 Pulsante MENU (A 32, 143)4 Pulsa

Seite 99

2Avvertimenti importantiUTILIZZO: PAESIXA25 / XA20 sono soddisfa (in data Aprile 2013) le norme relative ai segnali radio dei paesi elencati qui di se

Seite 100 - → 1/4 rispetto alla

Applicazione del nucleo in ferrite20Prep arazioneApplicazione del nucleo in ferritePrima di collegare alla videocamera l'adattatore di alimentazi

Seite 101

Ricarica del pacco batteria215 La ricarica si avvierà quando la videocamera viene spenta.• Se la videocamera è accesa, con lo spegnimento si arresterà

Seite 102 - Eliminazione di scene

Ricarica del pacco batteria22• I pacchi batteria caricati si scaricano in modo naturale. Per un funzionamento ottimale caricateli il giorno stesso o i

Seite 103

Preparazione della videocamera23Preparazione della videocameraIn questa sezione trovate indicazioni di base su come preparare la videocamera tra cui c

Seite 104 - Suddivisione delle scene

Preparazione della videocamera24Uso di paraluce e copriobiettivoDurante le registrazioni, il paraluce con copriobiettivo fornito in dotazione riduce l

Seite 105 - Taglio di scene

Preparazione della videocamera25• Se portate gli occhiali, potrebbe essere più facile usare il mirino piegando all'indietro la parte più esterna

Seite 106 - Connessioni esterne

Preparazione della videocamera26• Schermo OLED e del mirino: gli schermi sono prodotti con tecniche di altissima precisione e constano di oltre il 99,

Seite 107

Preparazione della videocamera27Fissaggio della tracolla opzionaleInserite le estremità della tracolla nel sostegno sulla cinghia dell'impugnatur

Seite 108 - Utilizzo del terminale AV OUT

Preparazione della videocamera28Utilizzo di un treppiedePotete montare la videocamera su un treppiede le cui viti di serraggio non siano più lunghe di

Seite 109 - Emissione audio

Utilizzo della videocamera29Utilizzo della videocameraSpegnere e accendere la videocameraPotete scegliere di accendere la videocamera in modalità CAME

Seite 110 - Fotografie

3Riconoscimento dei marchi di fabbrica• I logo SD, SDHC e SDXC sono marchi di fabbrica di SD-3C, LLC.• Microsoft e Windows sono marchi di fabbrica o m

Seite 111 - Funzione di salto immagini

Utilizzo della videocamera30Modalità (automatica)Impostate il selettore di modalità su N. In questa modalità, la videocamera si occupa di tutte le im

Seite 112 - Eliminazione di foto

Utilizzo della videocamera31IMPORTANTE• La videocamera ha uno schermo a sfioramento di tipo capacitivo. Nei seguenti casi potrebbe non essere possibil

Seite 113 - Diagrammi di connessione

Utilizzo della videocamera32Pannello FUNC.Nella modalità :Si può accedere al pannello FUNC. in tre modi diversi: toccando [FUNC.] sullo schermo OLED,

Seite 114 - Installazione del software

Utilizzo della videocamera33Per usare i comandi sul pannello a sfioramento1 Solo modalità : toccate [FUNC.].2Toccate [MENU].3 Toccate la finestra del

Seite 115 - Copia di una singola foto

Impostazioni iniziali34Impostazioni inizialiImpostazione della data e dell’oraPer poter utilizzare la videocamera è necessario impostare prima la data

Seite 116 - Per selezionare foto singole

Impostazioni iniziali351 Aprite la schermata [Lingua ].[FUNC.] > [MENU] > q > [Lingua ]• Toccare [FUNC.] è necessario solo quando si esegue l

Seite 117

Utilizzo della scheda di memoria36Utilizzo della scheda di memoriaSchede di memoria compatibili con la videocamera Con questa videocamera si possono u

Seite 118 - A definizione standard

Utilizzo della scheda di memoria37Inserimento e rimozione della scheda di memoriaLe schede di memoria devono essere inizializzate (A 37) prima di pote

Seite 119

Utilizzo della scheda di memoria381 Alimentate la videocamera con l'adattatore di alimentazione compatto.• Non scollegate la sorgente di alimenta

Seite 120 - Funzioni Wi-Fi

Registrazione di filmati e foto39RegistrazioneRegistrazione di filmati e fotoPotete selezionare la scheda di memoria da utilizzare per la registrazion

Seite 121

4Caratteristiche della XA25 / XA20La XA25 / XA20 HD Canon è una videocamera ad alte prestazioni e di dimensioni compatte, ideale per soddisfare varie

Seite 122 - Antenna Wi-Fi

Registrazione di filmati e foto40Registrazione con la modalità AUTODurante la modalità per fare riprese o scattare foto, la videocamera regolerà aut

Seite 123 - 4 Toccate [K] e poi [X]

Registrazione di filmati e foto41Smart AUTONella modalità , la videocamera rileverà automaticamente determinate caratteristiche relative a soggetto,

Seite 124

Registrazione di filmati e foto42IMPORTANTE• Quando l'indicatore ACCESS (accesso alla memoria) è acceso o lampeggia, osservate le seguenti precau

Seite 125 - Comandi avanzati

Registrazione di filmati e foto43• In certe situazioni, l'icona Smart AUTO che appare sullo schermo potrebbe non corrispondere alla scena del mom

Seite 126 - Registrazione di filmati

Registrazione di filmati e foto44IMPORTANTE• Quando l'indicatore ACCESS (accesso alla memoria) è acceso o lampeggia, osservate le seguenti precau

Seite 127

Registrazione di filmati e foto45Visualizzazione dell'ultima scena registrataPotete rivedere gli ultimi 4 secondi dell'ultima scena registra

Seite 128 - Regolazione dello zoom

Selezione della modalità di registrazione (qualità video)46Selezione della modalità di registrazione (qualità video)La videocamera offre varie modalit

Seite 129

Selezione della modalità di registrazione (qualità video)47Modalità di registrazione in base al formato dei filmatiFormato dei filmati Modalità di reg

Seite 130

Selezione della modalità di registrazione (qualità video)48Tempi approssimati di registrazione Valore predefinitoPer filmati AVCHD:Per filmati MP4:*

Seite 131

Registrazione doppia e registrazione relay49Registrazione doppia e registrazione relayPotete usare la registrazione doppia per registrare contemporane

Seite 132 - Dispositivo iOS

5Altre caratteristicheCollegamenti audio versatiliPer le registrazioni potete utilizzare il microfono incorporato, il terminale di ingresso audio MIC

Seite 133

Selezione della velocità dei fotogrammi50Selezione della velocità dei fotogrammiPotete modificare la velocità dei fotogrammi (il numero di fotogrammi

Seite 134 - Riproduzione su un computer

Registrazione rallentata e veloce51Registrazione rallentata e veloceSe i filmati sono MP4, la videocamera può registrare con una velocità dei fotogram

Seite 135 - Computer

Modalità CINEMA e filtri cinematografici52Modalità CINEMA e filtri cinematograficiNella modalità potete utilizzare numerosi filtri cinematografici p

Seite 136

Modalità CINEMA e filtri cinematografici53Opzioni ( Valore predefinito)La videocamera offre 9 filtri cinematografici. Selezionate il filtro desiderat

Seite 137 - Requisiti generali

Regolazione della messa a fuoco54Regolazione della messa a fuocoPotete regolare la messa a fuoco manualmente e usare la funzione di assistenza peaking

Seite 138 - Configurazione manuale

Regolazione della messa a fuoco551 Aprite i comandi della messa a fuoco/zoom.[FUNC.] > [< Fuoco]2Toccate [D].3 Utilizzate Touch AF o ruotate l&a

Seite 139

Regolazione della messa a fuoco56AutofocusQuando l'autofocus è attivato, la videocamera mantiene a fuoco il soggetto al centro dello schermo. La

Seite 140

Regolazione della messa a fuoco57• Quando si registra al buio, la portata della messa a fuoco diminuisce e l'immagine potrebbe apparire sfocata.•

Seite 141

Regolazione della messa a fuoco58Per ottimizzare le impostazioni della videocamera per una persona diversa, toccatene il viso sullo schermo a sfiorame

Seite 142 - Informazioni aggiuntive

Uso dello zoom59Uso dello zoomPer zoomare potete usare l'anello della messa a fuoco/zoom, la leva sulla videocamera o sulla maniglia, i pulsanti

Seite 143 - Menu di impostazione

6Godetevi le vostre registrazioni su altri dispositiviGodetevi le registrazioni con le funzioni Wi-Fi della videocameraCollegate la videocamera ad un

Seite 144

Uso dello zoom60Usare lo zoom con le leve o con il telecomandoPer zoomare in allontanamento, muovete la leva dello zoom sulla videocamera o sulla mani

Seite 145

Uso dello zoom61NOTE• Quando [Zoom alta velocità] è impostato su [i Acceso] e [Vel. zoom levetta zoom] su [Y], [Livello velocità zoom] nella modalità

Seite 146

Uso dello zoom62Per impostare la velocità zoom del telecomandoPer il telecomando, innanzitutto impostate la velocità generale dello zoom su uno dei tr

Seite 147 - 6], [7] – z z –

Uso dello zoom63Opzioni ( Valore predefinito)Convertitore tele digitaleUtilizzando il convertitore tele digitale, potete aumentare digitalmente la lu

Seite 148

Stabilizzazione avanzata dell'immagine64Stabilizzazione avanzata dell'immagineLo stabilizzatore d'immagine riduce il mosso (dovuto al m

Seite 149

Limite del controllo automatico del guadagno (AGC)65Limite del controllo automatico del guadagno (AGC)Quando si registra in ambienti bui, la videocame

Seite 150

Programmi di registrazione con esposizione automatica66Programmi di registrazione con esposizione automaticaCon i programmi di registrazione con espos

Seite 151

Programmi di registrazione con esposizione automatica67• Quando si imposta un valore numerico (apertura o velocità dell'otturatore), il numero vi

Seite 152 - 7 su scheda di memoria

Regolazione dell'esposizione68Regolazione dell'esposizioneA volte i soggetti retroilluminati possono apparire troppo scuri (sottoeposti) opp

Seite 153 - Modalità Modalità

Regolazione dell'esposizione693Toccate [z] o [{] e poi [X].• Il modello zebra apparirà sulle aree sovraesposte nell'immagine. • Toccate di n

Seite 154

71 Introduzione 10Informazioni su questo manuale 10Simboli usati in questo manuale 10Accessori forniti in dotazione 12Denominazione delle parti 132 Pr

Seite 155 - 100% 75% 50% 25% 0%

Regolazione dell'esposizione70Dopo la fase 1 di cui sopra:1 Toccate [w].2 Toccate [Parti luminose] e poi [K].• Toccate [Normale] per riportare la

Seite 156 - Risoluzione dei problemi

Bilanciamento del bianco71Bilanciamento del biancoLa funzione di bilanciamento del bianco aiuta a riprodurre accuratamente i colori in varie condizion

Seite 157 - Riproduzione

Bilanciamento del bianco72NOTE• Quando selezionate un bilanciamento personalizzato del bianco:-Impostate p > [Zoom digitale] su [j Spento].- Ripris

Seite 158

Programmi di registrazione per scene speciali73Programmi di registrazione per scene specialiSelezionare un programma di registrazione per scene specia

Seite 159 - Scheda di memoria e accessori

Programmi di registrazione per scene speciali74NOTE•[ú Ritratto]/[û Sport]/[ý Neve]/[þ Spiaggia]: l'immagine durante la riproduzione potrebbe non

Seite 160

Effetti immagine75Effetti immaginePotete regolare la profondità del colore, la luminosità, il contrasto e la nitidezza dell'immagine.PUNTI DA CON

Seite 161 - Elenco dei messaggi

Impostazione del time code76Impostazione del time codeLa videocamera può generare un segnale time code e includerlo nelle registrazioni. Inoltre, il t

Seite 162 - >

Impostazione del bit utente77Impostazione del bit utenteLa visualizzazione del bit utente si può selezionare dalla data o dall'ora della registra

Seite 163

Registrazione audio78Registrazione audioLe registrazioni audio si possono effettuare con il microfono stereo incorporato, un microfono esterno disponi

Seite 164

Registrazione audio79Collegare alla videocamera un microfono esterno o una sorgente di ingresso audio esternaPer potere utilizzare il portamicrofono e

Seite 165

8Uso del microfono incorporato o di un microfono esterno collegato al terminale MIC 79Scene audio e altre impostazioni audio 80Livello di registrazion

Seite 166

Registrazione audio80Utilizzo del microfono wireless WM-V1Con il microfono wireless WM-V1 opzionale potete registrare accuratamente il sonoro anche qu

Seite 167

Registrazione audio81Impostazioni per le scene audioNOTE•[„ Personalizzato] non è disponibile nella modalità . Impostando la videocamera nella modali

Seite 168 - Videocamera

Registrazione audio822 Toccate e tenete premuto [Ï] o [Ð] per regolare il livello di registrazione audio come necessario.• Di norma, regolate il livel

Seite 169 - Pacco batteria

Registrazione audio83Attenuatore del microfono (microfono incorporato)Se il livello audio è troppo alto o se il sonoro è distorto mentre registrate co

Seite 170 - Batteria a bottone al litio

Registrazione audio84Direzionalità del microfono (microfono incorporato)Potete modificare la direzionalità del microfono incorporato per un maggiore c

Seite 171 - Smaltimento

Registrazione audio85Opzioni ( Valore predefinito)Filtro taglia bassi (terminale MIC)Quando registrate con un microfono collegato al terminale MIC, p

Seite 172 - Manutenzione/Altro

Registrazione audio86Opzioni ( Valore predefinito)NOTE• Anche se è stato selezionato [ INPUT 1], il livello di registrazione audio dipenderà dal rel

Seite 173 - Riproduzione su schermi TV

Registrazione audio87• Se almeno uno dei canali è impostato sulla regolazione manuale, potete attivare il limitatore di picco audio con l'opzione

Seite 174 - Accessori opzionali

Uso delle cuffie88Uso delle cuffieUtilizzate le cuffie per riprodurre o controllare il livello audio durante la registrazione. La seguente procedura r

Seite 175 - Caricabatterie CG-800E

Barre di colore/Segnale di riferimento audio89Barre di colore/Segnale di riferimento audioPotete fare in modo che la videocamera crei e registri barre

Seite 176 - Registrazione di filmati MP4

98 Salvataggio/condivisione delle registrazioni 113Salvataggio delle registrazioni su un computer 113Diagrammi di connessione 113Salvataggio di filmat

Seite 177

Istantanee video90Istantanee videoRegistrate una serie di brevi scene. Per registrare una scena istantanea video, impostate un pulsante programmabile

Seite 178

Preregistrazione91PreregistrazioneLa videocamera comincerà a registrare 3 secondi prima che Y venga premuto, permettendovi di non lasciarvi sfuggire i

Seite 179 - Specifiche tecniche

Indicazioni su schermo e codice dati92Indicazioni su schermo e codice datiPotete visualizzare o nascondere quasi tutte le indicazioni su schermo.Preme

Seite 180

Registrazione a infrarossi93Registrazione a infrarossiLa videocamera permette di fare riprese in ambienti al buio grazie alla sua lampada a infrarossi

Seite 181 - Alimentazione/Altro

Utilizzo del ricevitore GPS GP-E294Utilizzo del ricevitore GPS GP-E2Fissando il ricevitore GPS GP-E2 opzionale alla videocamera, potrete ottenere info

Seite 182 - Pacco batteria BP-820

Pulsante e ghiera CUSTOM95PersonalizzazionePulsante e ghiera CUSTOMA C e alla ghiera CUSTOM potete assegnare una delle varie funzioni utilizzate più d

Seite 183

Pulsanti programmabili96Pulsanti programmabiliLa videocamera offre cinque comodi pulsanti a cui potete assegnare varie funzioni. Assegnando le funzion

Seite 184

Pulsanti programmabili97* Anche se questa funzione è stata assegnata a un pulsante programmabile nella modalità o , il pulsante verrà disattivato s

Seite 185

Salvataggio e caricamento delle impostazioni di menu98Salvataggio e caricamento delle impostazioni di menuLe impostazioni effettuate nel pannello FUNC

Seite 186

Riproduzione di video99RiproduzioneRiproduzione di videoQuesto capitolo spiega come riprodurre le scene. Per i dettagli sulla riproduzione di scene su

Verwandte Modelle: XA20

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare