
PRINTED IN CHINA MANUAL DE INSTRUCCIONESMODE D’EMPLOIINSTRUCTION MANUALCT1-7830-000 © CANON INC. 2009EnglishFrançaisEspañolCOPY
8When you set the camera’s shooting mode to <U> (Full Auto), <C> (Creative Auto) or <V> (Program AE), you can shoot in fully automat
9In this mode, the camera will automatically adjust the flash output level to achieve standard exposure for the automatically set aperture.• If the ap
10Select this mode if you want to set both the shutter speed and aperture manually.As the camera will automatically adjust the flash output level acco
11 Flash head (normal position)The Guide No. is 22/72 (ISO 100 in meters/feet). The maximum flash coverage matches an EF 28mm wide angle lens (EF-S 1
12By pointing the flash head toward a wall or ceiling, the flash will bounce off the surface before illuminating the subject. This can soften shadows
13To save battery power, power will be turned off automatically after 90 sec. of idle use. Press the camera’s shutter button to turn on the Speedlite
14When the 270EX is attached to an EOS DIGITAL camera with an external flash control function, you can make the following settings by camera menu oper
15• Shutter sync. (1st curtain*/2nd curtain/High-speed)- 1st curtain: This is the normal flash shooting mode in which the flash fires at the timing wh
16If a problem occurs, refer to this Troubleshooting Guide.• Make sure the batteries are installed in the correct orientation. (p.5)• If the <Q>
17 TypeType ... On-camera autoflash SpeedliteCompatible cameras ... E-TTL II/E-TTL
COPY
18 AF-Assist Beam... Intermittent flash firingEffective range: Center: Approx. 4 m / 13.1 ft.,Periphery: Approx. 3.5 m / 11.5 ft.
19 As the periphery of the pictures becomes dark, do not use these focal lengths.Flash Shooting Range Guidelines (EF-S 18-55mm f/3.5 - 5.6 IS) [Approx
20This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful inte
21The apparatus shall not be exposed to dripping or splashing.Batteries shall not be exposed to excessive heat such as sunshine, fire or the like.Dry
22MEMOCOPY
23MEMOCOPY
FrançaisCOPY
2Merci d'avoir acheté un produit Canon.Le Speedlite 270EX de Canon est un flash compact pour appareils photo Canon EOS, qui fonctionne avec les s
3Nomenclature... 4Mise en place des piles...
EnglishCOPY
4Nomenclaturec Tête de flash/Emetteur de faisceau d'assistance autofocusd Griffe de verrouillagee Contactsf Sabot de fixationg Couvercle du compa
51Faites glisser le couvercle du compartiment à piles et ouvrez-le comme l'indique la flèche.2Insérez deux piles. Assurez-vous que les bornes +
6 Veillez à utiliser deux piles neuves de la même marque. Lorsque vous procédez au remplacement des piles, remplacez les deux en même temps. Ne décl
7Veillez à mettre le Speedlite hors tension avant de le fixer ou de le retirer.1Faites glisser le taquet de verrouillage vers la gauche pour fixer le
8Lorsque vous réglez le mode de prise de vue de l'appareil photo sur <U> (100 % automatique), <C> (Créatif auto) ou <V> (Progr
9Dans ce mode, l'appareil photo règle automatiquement le niveau de puissance du flash afin d'obtenir une exposition normale pour l'ouve
10Sélectionnez ce mode si vous souhaitez régler manuellement la vitesse d'obturation et l'ouverture.Étant donné que l'appareil photo rè
11 Tête de flash (position normale)Le nombre guide est 22 (à 100 ISO en mètres). La couverture maximum du flash correspond à un objectif grand angle
12En orientant la tête du flash vers le mur ou vers le plafond, le flash est réfléchi sur la surface avant d'éclairer le sujet. Cette technique p
13Pour économiser l'alimentation des piles, le Speedlite se met automatiquement hors tension au bout de 90 secondes d'inactivité. Pour allum
2Thank you for purchasing a Canon product.The Canon Speedlite 270EX is a compact flash unit for Canon EOS cameras, and works with the E-TTL II and E-T
14Lorsque le 270EX est fixé sur un appareil EOS DIGITAL doté d'une fonction de commande du flash externe, vous pouvez procéder aux réglages suiva
15• Synchro (1er rideau*/2e rideau/Hte vitesse)- 1er rideau : Il s'agit du mode de prise de vue avec flash normal dans lequel le flash est déclen
16En cas de problème, consultez ce guide de dépannage.• Veillez à insérer les piles dans le bon sens. (p.5)• Si le voyant <Q> ne s'allume p
17 TypeType ... Flash automatique Speedlite monté sur appareil photoAppareils photo compatibles...
18 Faisceau d'assistance autofocus... Déclenchement intermittent du flashPortée effective : Centre : Environ 4 m,
19Étant donné que le pourtour des images s'assombrit, abstenez-vous d'utiliser ces focales.Indications de portée de la prise de vue avec fla
20This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.Ne pa
21Union européenne (et EEE) uniquement.Ce symbole indique que, conformément à la directive DEEE (2002/96/CE) et à la réglementation de votre pays, ce
22MEMOCOPY
23MEMOCOPY
3Nomenclature... 4Installing the Batteries .
COPY
EspañolCOPY
2Muchas gracias por haber adquirido un producto Canon.Speedlite 270EX de Canon es una unidad de flash compacta para cámaras Canon EOS, y funciona con
3Nomenclatura... 4Instalación de las batería
4Nomenclaturac Cabeza del flash/Emisor de luz de ayuda al AFd Clavija de bloqueoe Contactosf Pie de montajeg Tapa del compartimento de las bateríash Í
51Deslice la tapa del compartimento de las baterías y ábrala en el sentido de las flechas.2Instale dos baterías. Asegúrese de que los contactos + y -
6 Asegúrese de usar un juego de dos baterías nuevas de la misma marca. Cuando cambie las baterías, cambie ambas a la vez. No dispare más de 20 flash
7No olvide apagar el flash Speedlite antes de montalo o desmontalo.1Deslice la palanca de bloqueo hacia la izquierda y monte el flash Speedlite en la
8Cuando ajuste el modo de disparo de la cámara en <U> (totalmente automático), <C> (automático creativo) o <V> (AE programada), pued
9En este modo, la cámara ajustará automáticamente el nivel de potencia del flash para lograr una exposición estándar para la abertura ajustada automát
4Nomenclaturec Flash head/AF-assist beam emitterd Locking pine Contactsf Mounting footg Battery compartment coverh Bounce angle indexi <Q> lampj
10Seleccione este modo cuando desee ajustar manualmente la velocidad de obturación y la abertura.Dado que la cámara ajustará automáticamente el nivel
11 Cabeza del flash (posición normal)El número de guía es 22 (ISO 100 en metros). La cobertura máxima del flash corresponde a la de un objetivo gran
12Si se dirige la cabeza del flash hacia una pared o un techo, el flash rebotará en la superficie antes de iluminar al sujeto. Es un modo de suavizar
13Para ahorrar energía de la batería, la alimentación se apagará automáticamente después de 90 seg. de inactividad. Presione el disparador de la cámar
14Cuando se monta el flash 270EX en una cámara EOS DIGITAL con función de control de flash externo, es posible realizar los siguientes ajustes mediant
15• Sincro obturac. (1ª cortina*/2ª cortina/Alta veloc.)- 1ª cortina: Éste es el modo normal de disparo con flash, en el que el flash se dispara en el
16Si se produce algún problema, consulte esta Guía de solución de problemas.• Asegúrese de que las baterías se hayan instalado con la orientación corr
17 TipoTipo ... Flash automático Speedlite para montaje en cámaraCámaras compatibles ...
18 Luz de ayuda al AF... Disparo de flash intermitenteAlcance efectivo: Centro: Aprox. 4 m,Periferia: Aprox. 3,5 m Alimentación eléctr
19No utilice estas longitudes focales, puesto que la periferia de las imágenes se oscurece.Directrices sobre alcance de disparo del flash (EF-S 18-55m
51Slide the battery compartment cover and open it as shown by the arrows.2Install two batteries. Make sure the + and - battery contacts are correctly
20Sólo para la Unión Europea (y la EEA).Este símbolo indica que este producto no debe desecharse con los desperdicios del hogar, de acuerdo con la dir
21MEMOCOPY
22MEMOCOPY
23MEMOCOPY
COPY
COPY
PRINTED IN CHINA MANUAL DE INSTRUCCIONESMODE D’EMPLOIINSTRUCTION MANUALCT1-7830-000 © CANON INC. 2009EnglishFrançaisEspañolCOPY
6 Be sure to use a new set of two batteries of the same brand. When replacing the batteries, replace both batteries at once. Do not fire more than 2
7Be sure to turn off the Speedlite before attaching or detaching it.1Slide the lock lever to the left and attach the Speedlite to the camera. Slip th
Kommentare zu diesen Handbüchern