Manual do Utilizadorda CâmaraPORTUGUÊS• Antes de utilizar a câmara, certifique-se de que lê este manual, incluindo as precauções de segurança.• Este m
10• Antes de utilizar o produto, certifique-se de que lê as precauções de segurança descritas abaixo. Certifique-se sempre de que o produto é utilizad
Modos Especiais para Outros Fins100Pode captar uma série de imagens em sucessão rápida mantendo o botão do obturador completamente premido. Para infor
Modos Especiais para Outros Fins101• As imagens agrupadas podem ser reproduzidas individualmente (pág. 132) e podem ser desagrupadas (pág. 133).• Se p
Modos Especiais para Outros Fins102Fotografe um motivo grande efectuando diversos disparos em várias posições e, em seguida, utilize o software incluí
103É possível filmar motivos em movimento rápido para reproduzir posteriormente em câmara lenta.Tenha em atenção que não é gravado som.Escolha .zExecu
Gravar Vários Tipos de Filmes104Grave filmes que podem ser editados com software ou dispositivos compatíveis com iFrame. Pode editar, guardar e gerir
105Modo G• As instruções neste capítulo aplicam-se à câmara no modo G, com oselector do modo definido como 4.• G: Programa AE; AE: Exposição Automátic
106É possível personalizar diversas definições de funções a fim de as adaptar ao seu estilo preferido.Entre no modo G.z Execute os passos 1 – 2 da pág
107A exposição padrão definida pela câmara pode ser ajustada em incrementos de 1/3 de ponto num intervalo de –2 a +2.z Prima o botão o. Enquanto visua
Brilho da Imagem (Compensação de Exposição)108Ajuste o método de medição (a forma como o brilho é medido) para se adequar às condições de disparo da s
Brilho da Imagem (Compensação de Exposição)109Antes de disparar, as áreas da imagem excessivamente claras ou escuras (como rostos ou fundos) podem ser
Precauções de Segurança11•Desligue a câmara em locais onde a sua utilização é proibida.As ondas electromagnéticas emitidas pela câmara podem interferi
110Através do ajuste do balanço de brancos (WB), pode tornar as cores da imagem mais naturais para a cena que está a fotografar.z Prima o botão m, esc
Cor e Disparos Contínuos111Para obter cores naturais sob a luz utilizada na imagem, ajuste o balanço de brancos para se adequar à fonte de luz sob a q
Cor e Disparos Contínuos112Altere as tonalidades da imagem consoante pretendido, por exemplo, convertendo imagens para sépia ou preto e branco.z Prima
Cor e Disparos Contínuos113Escolha o nível pretendido de contraste, nitidez, saturação de cor, vermelho, verde, azul e tons de pele da imagem num inte
Alcance de Disparo e Focagem114Para limitar a focagem apenas a motivos próximos, defina a câmara para e. Para informações detalhadas sobre o intervalo
Alcance de Disparo e Focagem115Para limitar a focagem apenas a motivos distantes, defina a câmara para h. Para informações detalhadas sobre o interval
Alcance de Disparo e Focagem116Altere o modo de moldura AF (focagem automática) para se adequar às condições de disparo da seguinte forma.z Prima o bo
Alcance de Disparo e Focagem117Fotografe depois de escolher o motivo a focar da seguinte forma.Escolha [Seguim. AF].z Execute os passos em “Alterar o
Alcance de Disparo e Focagem118Grave.z Prima o botão do obturador até meio. mudará para um azul, que seguirá o motivo enquanto a câmara continua a
Alcance de Disparo e Focagem119Enquanto mantiver o botão do obturador premido até meio, a focagem e a exposição são bloqueadas. Pode corrigir o enquad
Precauções de Segurança12• Durante a utilização normal, o flash poderá emitir fumo em pequenas quantidades.Tal deve-se à elevada intensidade do flash
Alcance de Disparo e Focagem120É possível bloquear a focagem. Depois de bloquear a focagem, a posição focal não será alterada, mesmo que retire o dedo
121Pode definir o flash para disparar sempre que tirar uma fotografia. Para informações detalhadas sobre o alcance do flash, consulte “Alcance do Flas
Flash122Tal como no caso do bloqueio AE (pág. 107), é possível bloquear a exposição para as fotografias com flash.Defina o flash como h (pág. 121).Blo
123Opte entre duas taxas de compressão, conforme exemplificado em seguida: (Superfina), (Fina). Para obter directrizes sobre a quantidade de fotogr
Outras Definições124A Estabilização Optimizada reduz o estremecimento lento da câmara que pode ocorrer ao gravar filmes com teleobjectiva. No entanto,
125Modo de Reprodução• Para preparar a câmara para estas operações, prima o botão 1 para entrar no modo de reprodução.Divirta-se a visualizar, navegar
126Após captar imagens ou gravar filmes, pode vê-los no ecrã da seguinte forma.Entre no modo de Reprodução.z Prima o botão 1.X A última imagem captada
Ver127Reproduza filmes.z Para iniciar a reprodução, prima o botão m, prima os botões op para escolher e, em seguida, prima novamente o botão m.Ajust
Ver128Prima o botão p para ver outras informações no ecrã ou para ocultar as informações. Para informações detalhadas sobre as informações apresentada
Ver129Para verificar a focagem das imagens, pode ampliar a área da imagem que estava dentro da moldura AF no momento do disparo.Aceda à Verificação da
13Prepare o disparo da seguinte forma.z Passe a extremidade da correia pelo orifício da correia ( ) e, em seguida, puxe a outra extremidade da correia
130Através da apresentação de várias imagens num índice, pode encontrar facilmente as imagens que procura.Apresente as imagens num índice.z Mova o bot
Navegar e Filtrar Imagens131Escolha uma condição de procura.z Prima o botão m, escolha no menu e escolha uma condição (pág. 41).Veja os resultados d
Navegar e Filtrar Imagens132Os filmes criados no modo (pág. 95) podem ser visualizados por data.Escolha um filme.z Prima o botão m, escolha no men
Editar Informações de ID Rosto133Visualize imagens individuais do grupo.z Se premir os botões qr, só serão apresentadas imagens do grupo.z Para cancel
Editar Informações de ID Rosto134Escolha uma imagem.z Execute o procedimento da pág. 127 para escolher uma imagem e, em seguida, prima o botão m.z É a
135Amplie uma imagem.z Se mover o botão de zoom para k, o zoom aumenta e a imagem é ampliada, e é apresentado. Pode ampliar imagens até cerca de 10x
Opções de Visualização de Imagens136Reproduza automaticamente imagens gravadas num cartão de memória da seguinte forma. Cada imagem é apresentada dura
Opções de Visualização de Imagens137Pode definir as apresentações para repetirem, e pode alterar os efeitos de transição entre imagens e a duração da
Opções de Visualização de Imagens138Escolha uma imagem.z Prima os botões opqr para escolher a imagem que pretende ver a seguir.X A imagem escolhida é
139Proteja imagens importantes para que não possam ser apagadas acidentalmente pela câmara (pág. 143).z Prima o botão m e, em seguida, escolha : no me
Preparação Inicial14Antes de utilizar, carregue a bateria utilizando o carregador incluído. Certifique-se de que carrega a bateria inicialmente, uma v
Proteger Imagens140Escolha [Selecção].z Execute o passo 2 da pág. 139, escolha [Selecção] e prima o botão m.Escolha uma imagem.z Prima os botões qr pa
Proteger Imagens141Escolha [Selec. Várias].z Execute o passo 2 da pág. 139, escolha [Selec. Várias] e prima o botão m.Escolha uma imagem inicial.z Pri
Proteger Imagens142Proteja as imagens.z Prima o botão p para escolher [Proteger] e, em seguida, prima o botão m.Escolha [Selec. Todas Imagens].z Execu
143É possível escolher e apagar imagens que não sejam necessárias uma a uma. Tenha cuidado ao apagar imagens, uma vez que não poderão ser recuperadas.
Apagar Imagens144Escolha [Selecção].z Execute o passo 2 da pág. 143, escolha [Selecção] e prima o botão m.Escolha uma imagem.z Depois de executar o pa
Apagar Imagens145Escolha [Selec. Todas Imagens].z Execute o passo 2 da pág. 143, escolha [Selec. Todas Imagens] e prima o botão m.Apague as imagens.z
146Altere a orientação das imagens e guarde-as da seguinte forma.Escolha \.z Prima o botão m e, em seguida, escolha \ no menu (pág. 41).Rode a imagem.
Rodar Imagens147Execute estes passos para desactivar a rotação automática pela câmara, que roda as imagens captadas na orientação vertical para que se
148Pode marcar imagens como favoritas e atribuí-las a Minha Categoria (pág. 149). Ao escolher uma categoria na procura de imagens, pode restringir as
Categorias de Imagem149Termine o processo de configuração.z Prima o botão n. É apresentada uma mensagem de confirmação.z Prima os botões qr para escol
Preparação Inicial15Insira a bateria incluída e o cartão de memória (vendido em separado).Tenha em atenção que antes de utilizar um cartão de memória
Categorias de Imagem150Termine o processo de configuração.z Prima o botão n. É apresentada uma mensagem de confirmação.z Prima os botões qr para escol
Categorias de Imagem151Escolha uma categoria.z Prima os botões op para escolher uma categoria e, em seguida, prima o botão m. é apresentado.z Para ca
152Guarde uma cópia das imagens com uma resolução inferior.Escolha [Redimensionar].z Prima o botão n e, em seguida, escolha [Redimensionar] no separad
Editar Fotografias153É possível especificar uma parte de uma imagem para guardar como um ficheiro de imagem separado.Escolha [Recortar].z Prima o botã
Editar Fotografias154Pode ajustar as cores da imagem e, em seguida, guardar a imagem editada como um ficheiro separado. Para mais informações sobre ca
Editar Fotografias155As áreas da imagem excessivamente escuras (como rostos ou fundos) podem ser automaticamente detectadas e corrigidas para obter o
Editar Fotografias156Corrige automaticamente as imagens afectadas pelo efeito de olhos vermelhos. Pode guardar a imagem corrigida como um ficheiro sep
157Pode cortar filmes para remover partes não necessárias no início ou no fim.Escolha *.z Execute os passos 1 – 3 das págs. 126 – 127, escolha * e pri
Editar Filmes158Guarde o filme editado.z Prima os botões op para escolher e, em seguida, prima o botão m.z Prima os botões qr para escolher [Novo Fi
159Menu de DefiniçãoPersonalize ou ajuste funções básicas da câmara para maior conveniência6
Preparação Inicial16Insira o cartão de memória.z Insira o cartão de memória virado da forma indicada até encaixar na posição de bloqueio.z Certifique-
160Funções que podem ser configuradas no separador 3. Personalize funções utilizadas com frequência da forma pretendida, para maior conveniência (pág.
Ajustar Funções Básicas da Câmara161Personalize os sons do funcionamento da câmara da seguinte forma.z Escolha [Opções de Som] e, em seguida, prima o
Ajustar Funções Básicas da Câmara162Ajuste o brilho do ecrã da seguinte forma.z Escolha [Brilho do LCD] e, em seguida, prima os botões qr para ajustar
Ajustar Funções Básicas da Câmara163Aceda ao ecrã [Imagem Inicial] no modo de reprodução.z Prima o botão 1.z Execute os passos da pág. 162, escolha [2
Ajustar Funções Básicas da Câmara164Antes de utilizar um cartão de memória novo ou um cartão formatado noutro dispositivo, deve formatar o cartão util
Ajustar Funções Básicas da Câmara165Execute a formatação de baixo nível nestes casos: [Erro no cartão] é apresentado, a câmara não funciona correctame
Ajustar Funções Básicas da Câmara166Em vez de guardar as imagens em pastas criadas mensalmente, a câmara pode criar pastas todos os dias em que fotogr
Ajustar Funções Básicas da Câmara167Ajuste o tempo para a desactivação automática da câmara e do ecrã (Desligar Automático e Desligar LCD, respectivam
Ajustar Funções Básicas da Câmara168Para garantir que as suas imagens terão a data e hora local correcta quando viajar para o estrangeiro, basta regis
Ajustar Funções Básicas da Câmara169Acerte a data e a hora conforme exemplificado em seguida.Aceda ao ecrã [Data/Hora].z Escolha [Data/Hora] e, em seg
Preparação Inicial17Quando ligar a câmara pela primeira vez, será apresentado um ecrã para definição da data e hora. Certifique-se de que especifica a
Ajustar Funções Básicas da Câmara170Se alterar acidentalmente uma definição, pode restaurar as predefinições da câmara.Aceda ao ecrã [Reiniciar Tudo].
171AcessóriosUtilize os acessórios incluídos de forma eficaz e usufrua da câmara de mais formas com os acessórios opcionais da Canon e outros acessóri
172• Carregue a bateria no próprio dia, ou imediatamente antes do dia, em que será utilizada.As baterias carregadas perdem gradualmente a sua carga, m
173Os seguintes acessórios da câmara são vendidos em separado. Tenha em atenção que a disponibilidade varia em função da região, e que alguns acessóri
Acessórios Opcionais174Caixa Estanque WP-DC330Lz Para fotografia subaquática a profundidades até 3 metros. Útil também para fotografar à chuva, na pra
175Se ligar a câmara a um televisor, pode visualizar as imagens num ecrã de televisão de maiores dimensões.Para obter informações detalhadas sobre a l
Utilizar Acessórios Opcionais176Ligue a câmara.z Prima o botão 1 para ligar a câmara.X As imagens da câmara são apresentadas no televisor. (Nada é apr
Utilizar Acessórios Opcionais177Apresente imagens.z Execute os passos 3 – 4 das págs. 175 – 176 para apresentar imagens.A ligação da câmara a um telev
Utilizar Acessórios Opcionais178Controle a câmara com o controlo remoto de televisor.z Prima os botões qr no controlo remoto para navegar nas imagens.
Utilizar Acessórios Opcionais179A alimentação da câmara com o Kit do Transformador de CA ACK-DC90 (vendido em separado) elimina a necessidade de monit
Preparação Inicial18Acerte a data e a hora conforme exemplificado em seguida.Aceda ao menu da câmara.z Prima o botão n.Escolha [Data/Hora].z Mova o bo
Utilizar Acessórios Opcionais180Ligue o cabo de alimentação.z Insira a ficha do transformador na extremidade do cabo do conector.z Insira uma extremid
181É possível imprimir facilmente as suas fotografias ligando a câmara a uma impressora. Na câmara, pode especificar imagens para configurar a impress
Imprimir Imagens182Escolha uma imagem.z Prima os botões qr para escolher uma imagem.Aceda ao ecrã de impressão.z Prima o botão m, escolha c no menu e
Imprimir Imagens183Aceda ao ecrã de impressão.z Execute os passos 1 – 6 das págs. 181 – 182 para aceder ao ecrã mostrado à esquerda.Configure as defin
Imprimir Imagens184Se recortar as imagens antes de imprimir, pode imprimir a área de imagem pretendida, em vez de imprimir a imagem completa.Escolha [
Imprimir Imagens185Escolha [Def. do Papel].z Depois de executar o passo 1 da pág. 183 para aceder ao ecrã de impressão, escolha [Def. do Papel] e prim
Imprimir Imagens186Escolha [ID Foto].z Execute os passos 1 – 4 da pág. 185, escolha [ID Foto] e prima o botão m.Escolha o comprimento do lado longo e
Imprimir Imagens187Aceda ao ecrã de impressão.z Execute os passos 1 – 6 das págs. 181 – 182 para escolher um filme. É apresentado o ecrã à esquerda.Es
Imprimir Imagens188Na câmara, pode configurar a impressão de conjuntos (pág. 191) e encomendar impressões a serviços de impressão de fotografias. Esco
Imprimir Imagens189Tipo ImpressãoStandard É impressa uma imagem por folha.ÍndiceSão impressas versões mais pequenas de várias imagens por folha.AmbasS
Preparação Inicial19O idioma de visualização pode ser alterado, conforme necessário.Entre no modo de Reprodução.z Prima o botão 1.Aceda ao ecrã de def
Imprimir Imagens190Escolha [Selec. Imagens & Qtd].z Prima o botão n, escolha [Selec. Imagens & Qtd] no separador 2 e, em seguida, prima o botã
Imprimir Imagens191Configure as definições de impressão.z Prima os botões op para escolher [Ordem] e, em seguida, prima o botão m.Escolha [Selec. Toda
Imprimir Imagens192É possível configurar livros fotográficos na câmara escolhendo até 998 imagens num cartão de memória e importando-as para o softwar
Imprimir Imagens193Escolha uma imagem.z Prima os botões qr para escolher uma imagem e, em seguida, prima o botão m.X é apresentado.z Para remover a i
194Antes de utilizar um cartão Eye-Fi, confirme sempre que a utilização local é permitida (pág. 3).A inserção de um cartão Eye-Fi preparado na câmara
Utilizar um Cartão Eye-Fi195Verifique o ponto de acesso SSID utilizado pelo cartão Eye-Fi ou o estado de ligação, consoante necessário.z Prima o botão
197ApêndiceInformações úteis para utilizar a câmara8
198Se achar que existe um problema com a câmara, verifique primeiro o seguinte. Se os itens indicados abaixo não permitirem resolver o problema, conta
Resolução de problemas199 é apresentado ao premir o botão do obturador até meio (pág. 58).• Defina [M Estabiliz.] como [Contínuo] (pág. 123).• Defina
2Antes de utilizar a câmara, certifique-se de que a embalagem inclui os itens seguintes.Se algum item estiver em falta, contacte o revendedor da câmar
20Siga estas instruções para ligar a câmara, captar fotografias ou gravar filmes e, em seguida, visualizá-los.Para uma selecção completamente automáti
Resolução de problemas200Os motivos são afectados pelo efeito de olhos vermelhos (pág. 73).•Defina [Lâmp.Olh-Ver] como [On] (pág. 79) para activar a l
Precauções de Manuseamento201A reprodução pára ou o som não é emitido.•Mude para um cartão de memória no qual tenha sido efectuada uma formatação de b
202Se for apresentada uma mensagem de erro, responda da seguinte forma.Sem cartão• O cartão de memória poderá estar inserido na direcção incorrecta. I
Mensagens no Ecrã203Intervalo selecção inválido•Ao especificar um intervalo para a selecção de imagens (págs. 141, 144, 151, 190), tentou escolher uma
204Informações no EcrãDisparo (Apresentação de Informações)Nível da bateria (pág. 205)Orientação da câmara*Balanço de brancos (pág. 110)Minhas Cores (
Informações no Ecrã205* : Orientação normal, : Segura na verticalA câmara detecta a orientação de disparo e ajusta as definições para obter imagens p
Informações no Ecrã206Reprodução (Apresentação de Informações Detalhadas)Filmes (págs. 46, 126), Disparo a alta velocidade (pág. 100), Lista de impres
Informações no Ecrã207* Apresenta o fotograma de aprox. 4 seg. antes ou depois do fotograma actual.Resumo do Painel de Controlo do Filme em “Ver” (pág
208Tabelas de Funções e MenusFunções Disponíveis em Cada Modo de DisparoModo de DisparoA4GFunçãoCompensação de Exposição (pág. 107) – {{{{{{{Bloqueio
Tabelas de Funções e Menus2094T Y S P N x v{{{{{{{{{ ––{{ – { –––––––––––– – ––– – ––{{{{{{{{{{ { {{{ { {{{{{{{{{{{{ { {{{ { {{{ – { ––––{{{{{{{ –––––
Experimentar a Câmara21Dispare.Captar FotografiasFoque.z Prima ligeiramente o botão do obturador até meio. A câmara emite dois sinais sonoros após foc
Tabelas de Funções e Menus210Menu FUNC.Modo de DisparoA4GFunçãoMétodo de Medição (pág. 108){{{{{{{{– {{ –––––Minhas Cores (pág. 112){{{{{{{{*1*1*2– {{
Tabelas de Funções e Menus2114T Y S P N x v{{{{{{{{{{ { {{{ { {{–––––––––– – ––– – ––{{{{{{{{{{ { {{{ { {{–––––––––– – ––{{{–{{{{{{{{{{ { {{{ { {{{ –
Tabelas de Funções e Menus2124 Menu de DisparoModo de DisparoA4GFunçãoMoldura AF (pág. 116)Rosto AiAF*1{{{{{{{{Seguimento AF *2 { – { ––––Centro – {{{
Tabelas de Funções e Menus2134T Y S P N x v{{{ ––{{{{{ { – {{ – {{{ – { ––––{{{ { {{{ –––{ – {{ – {{{{{{{{{{{{{ – {{ – {{{{{{{{{{{{{ – { ––{{{{{ { {{{
Tabelas de Funções e Menus2143 Menu de ConfiguraçãoItemPág. ReferênciaItemPág. ReferênciaSem som pág. 160 Retracção Obj. pág. 166Volume pág. 160 Poupa
Tabelas de Funções e Menus2152 Menu de ImpressãoItemPág. ReferênciaItemPág. ReferênciaImprimir – Selec. Todas Imagens pág. 191Selec. Imagens & Qtd
216AAcentuação a Cor (modo de disparo) ... 92Acessórios... 173AF J FocagemAleatório Inteligente...
Índice remissivo217FFavoritos...148FilmesEditar ...157Qual
Índice remissivo218RRecortar...153Redimensionar imagens...152Redução de olhos v
219Confirmação de marcas comerciais• O logótipo SDXC é uma marca comercial da SD-3C, LLC.• Este dispositivo utiliza tecnologia exFAT licenciada pela M
Experimentar a Câmara22X As barras negras apresentadas nas margens superior e inferior do ecrã indicam áreas da imagem não gravadas.X As molduras apre
CEL-SS3KA2B0 © CANON INC. 2012Exclusão de Responsabilidade• É proibido imprimir, transmitir ou armazenar num sistema de recuperação qualquer parte des
Experimentar a Câmara23z Para aceder ao modo Ecrã de Deslocação, mantenha premidos os botões qr durante, pelo menos, um segundo. Neste modo, prima os
Experimentar a Câmara24É possível escolher e apagar imagens que não sejam necessárias uma a uma. Tenha cuidado ao apagar imagens, uma vez que não pode
25O software e os manuais disponíveis nos CD-ROMs incluídos são descritos abaixo, com instruções de instalação, salvaguarda de imagens num computador
Software Incluído, Manuais26O software incluído pode ser utilizado nos seguintes computadores.Windows* No Windows XP, tem de estar instalado o Microso
Software Incluído, Manuais27O Windows 7 e o Mac OS X 10.6 são aqui utilizados para fins ilustrativos.Utilizando a função de actualização automática do
Software Incluído, Manuais28z Insira a ficha maior do cabo de interface na porta USB do computador. Para obter informações detalhadas sobre ligações U
Software Incluído, Manuais29O Windows 7 e o Mac OS X 10.6 são aqui utilizados para fins ilustrativos.Ligue a câmara ao computador.z Execute o passo 3
Notas Preliminares e Informações Legais3Não se garante que este produto suporte funções de cartão Eye-Fi (incluindo a transferência sem fios). Em caso
Software Incluído, Manuais30Guarde as imagens no computador.z Clique em [Import Images from Camera/Importar Imagens da Câmara] e, em seguida, clique e
31* Também pode ser adquirido em separado.AcessóriosRecomenda-se a utilização de acessórios originais da Canon.Este produto foi concebido para proporc
Especificações32EspecificaçõesPixels Efectivos da CâmaraAprox. 16,1 milhões de pixelsDistância Focal da ObjectivaZoom de 5x: 4.3 (GA) – 21.5 (T) mm(eq
Especificações33*1 Tempo de acordo com as predefinições da câmara, quando são efectuadas operações normais, como disparar, fazer pausa, ligar e deslig
Especificações34*1 Aprox. 27 min. 39 seg. com filmes iFrame (consulte a pág. 104).*2 Aprox. 1 h. 51 min. 37 seg. com filmes iFrame (consulte a pág. 10
Especificações35• Todos os dados são baseados em testes efectuados pela Canon.• As especificações ou aparência da câmara estão sujeitas a alterações s
36
37Noções Básicas sobre a CâmaraOperações e funcionalidades básicas da câmara1
38Modo de Disparoz Prima o botão ON/OFF para ligar a câmara e preparar o disparo.z Para desligar a câmara, prima novamente o botão ON/OFF.Modo de Repr
39Para garantir que as imagens ficam focadas, prima sempre primeiro o botão do obturador ligeiramente (até meio). Quando o motivo estiver focado, prim
4• : Informações importantes a saber• : Notas e sugestões para uma utilização optimizada da câmara• (pág. xx): Páginas com informações relacionadas (n
40Prima o botão p para ver outras informações no ecrã ou para ocultar as informações. Para informações detalhadas sobre as informações apresentadas, c
41Configure funções utilizadas com frequência através do menu FUNC., conforme exemplificado em seguida.Tenha em atenção que os itens e opções do menu
42Configure várias funções da câmara através de outros menus, conforme exemplificado em seguida. Os itens de menu estão agrupados por finalidade nos s
43O indicador na parte posterior da câmara (pág. 5) acende-se ou fica intermitente consoante o estado da câmara.É possível verificar a hora actual.z M
45Modo Smart AutoModo acessível para disparos fáceis com maior controlo sobre o disparo2
46Para uma selecção completamente automática com definições ideais para cenas específicas, deixe a câmara determinar o motivo e as condições de dispar
Disparar no Modo Smart Auto47Grave.Captar FotografiasFoque.z Prima o botão do obturador até meio. A câmara emite dois sinais sonoros após focar e as m
Disparar no Modo Smart Auto48Gravar FilmesComece a gravar.z Prima o botão de filme. A câmara emite um sinal sonoro quando a gravação for iniciada e [
Disparar no Modo Smart Auto49Fotografias/Filmes• Para repor o som da câmara, caso o tenha desactivado inadvertidamente (mantendo premido o botão p enq
Nomes de Peças e Convenções Neste Manual5• Neste manual, os ícones são utilizados para representar os botões da câmara e os selectores correspondentes
Disparar no Modo Smart Auto50Filmes• A câmara pode aquecer ao gravar filmes repetidamente durante um longo período de tempo. Esta situação não implica
Disparar no Modo Smart Auto51No modo A, as cenas de disparo determinadas pela câmara são indicadas pelo ícone apresentado e as definições corresponden
Disparar no Modo Smart Auto52• A cor de fundo de , , , e é azul escuro e a cor de fundo de é laranja.• Quando gravar filmes, apenas serão apr
Disparar no Modo Smart Auto53A estabilização de imagem ideal para as condições de disparo é automaticamente aplicada (Estabilização Inteligente). Além
Disparar no Modo Smart Auto54É apresentada uma variedades de molduras assim que a câmara detecta os motivos para os quais está a apontar a câmara.• É
55Quando os motivos distantes estão demasiado afastados para ampliar utilizando o zoom óptico, utilize o zoom digital para uma ampliação até 20x.Mova
Funcionalidades Práticas, Comuns56Com o temporizador pode incluir-se a si próprio nas fotografias de grupo ou noutras fotografias temporizadas. A câma
Funcionalidades Práticas, Comuns57Esta opção atrasa a libertação do obturador até cerca de dois segundos após ter premido o botão do obturador. Se a c
Funcionalidades Práticas, Comuns58Prepare a câmara para o disparo sem o flash, conforme exemplificado em seguida.Configure a definição.z Prima o botão
Funcionalidades Práticas, Comuns59A câmara pode adicionar a data e hora de disparo às imagens no canto inferior direito. No entanto, tenha em atenção
6Conteúdo da Embalagem...2Cartões de Memória Compatíveis ...2Notas Preliminares e Informações Legais ...
Funcionalidades Práticas, Comuns60Fotografe depois de escolher o motivo a focar da seguinte forma.Especifique o Seguimento AF.z Prima o botão o.X é a
61Se registar uma pessoa previamente, a câmara irá detectar o rosto dessa pessoa e irá dar prioridade de focagem, brilho e cor a essa pessoa ao fotogr
Utilizar ID Rosto62z Escolha [Adic. ao Registo] e, em seguida, escolha [Adicionar Novo Rosto].Registe as informações de rosto.z Aponte a câmara de mod
Utilizar ID Rosto63X O ecrã [Editar Perfil] é apresentado.Introduza um nome.z Prima o botão m.z Prima os botões opqr para escolher um carácter e, em s
Utilizar ID Rosto64Continue a registar as informações do rosto.z Para registar até mais 4 pontos de informação do rosto (expressões ou ângulos), repit
Utilizar ID Rosto65Se registar uma pessoa previamente, a câmara irá dar prioridade a essa pessoa enquanto motivo principal e optimizar a focagem, bril
Utilizar ID Rosto66Aceda ao ecrã [Verif./Edit. Info].z Execute o passo 1 da pág. 61, escolha [Verif./Edit. Info] e prima o botão m.Escolha uma pessoa
Utilizar ID Rosto67Introduza as alterações.z Prima os botões op para escolher um item e execute os passos 4 – 5 na pág. 63 para introduzir as alteraçõ
Utilizar ID Rosto68Aceda ao ecrã de informações de rosto.z Leia a mensagem apresentada, prima os botões qr para escolher [OK] e, em seguida, prima o b
Utilizar ID Rosto69Aceda ao ecrã [Verif./Edit. Info].z Execute o passo 1 da pág. 61, escolha [Verif./Edit. Info] e prima o botão m.Escolha o nome da p
Índice77Acessórios...171Sugestões sobre a Utilização de Acessórios Incluídos... 172Acessórios Opcionais ...
Utilizar ID Rosto70Pode apagar informações (informações de rosto, nome, aniversário) registadas em ID Rosto. No entanto, os nomes gravados em imagens
71Altere a relação de aspecto das imagens (proporção entre largura e altura ) conforme exemplificado em seguida.Configure a definição.z Prima o botão
Funcionalidades de Personalização das Imagens72Escolha entre 4 níveis de resolução de imagem, conforme exemplificado em seguida. Para obter directrize
Funcionalidades de Personalização das Imagens73É possível corrigir automaticamente o efeito de olhos vermelhos que ocorre nas fotografias captadas com
Funcionalidades de Personalização das Imagens74Nas fotografias de cenas nocturnas com motivos iluminados por lâmpadas de mercúrio, os motivos ou fundo
Funcionalidades de Personalização das Imagens75Estão disponíveis as definições de qualidade de imagem 3. Para obter directrizes sobre a duração máxima
76A grelha pode ser apresentada no ecrã para referência vertical e horizontal ao fotografar.Configure a definição.z Prima o botão n, escolha [Grelha]
Funcionalidades de Disparo Úteis77Pode verificar a focagem premindo o botão do obturador até meio para ampliar a área da imagem na moldura AF.Configur
Funcionalidades de Disparo Úteis78 é apresentado quando a câmara detecta a possibilidade de algumas pessoas terem os olhos fechados.Escolha .z Prima o
79Personalize as funções de disparo no separador 4 do menu, conforme exemplificado em seguida.Para obter instruções sobre as funções dos menus, consul
84 Fotografarz Utilizar definições determinadas pela câmara (Modo Auto) ... 46z Focar rostos...
Personalizar o Funcionamento da Câmara80Altere a duração de apresentação das imagens após o disparo, conforme exemplificado em seguida.Configure a def
81Outros Modos de DisparoFotografar diversos tipos de cenas com mais eficácia e tirar fotografias melhoradas com efeitos de imagem únicos ou captadas
82Escolha um modo adequado à cena a fotografar e a câmara irá configurar automaticamente as definições ideais para obter imagens perfeitas.Entre no mo
Cenas Específicas83Fotografar com luminosidade reduzida (Luz Fraca)z Fotografe com estremecimento da câmara e desfocagem do motivo mínimos, mesmo sob
Cenas Específicas84O balanço de brancos pode ser corrigido manualmente no modo S (pág. 83). Este ajuste pode produzir o mesmo efeito que a utilização
Cenas Específicas85Pode aplicar um efeito de suavização ao captar imagens de pessoas. O nível de efeito e cor ([Tom de Pele Claro], [Tom de Pele Escur
86Adicione vários efeitos às imagens ao fotografar.Escolha um modo de disparo.z Execute os passos 1 – 2 da pág. 82 para escolher um modo de disparo.Gr
Aplicar Efeitos Especiais87Fotografe com o efeito distorcido de uma objectiva olho de peixe.Escolha .z Execute os passos 1 – 2 da pág. 82 e escolha .E
Aplicar Efeitos Especiais88Cria o efeito de um modelo em miniatura, desfocando as áreas da imagem por cima e por baixo da área seleccionada.Também pod
Aplicar Efeitos Especiais89Este efeito faz com que as imagens pareçam ter sido captadas com uma câmara de brinquedo através da vinhetagem (cantos mais
Conteúdo: Operações Básicas91 Verz Ver imagens (Modo de Reprodução)... 126z Reprodução automática (Apresentação
Aplicar Efeitos Especiais90Esta função permite captar imagens como se estivesse montado um filtro de foco suave na câmara. Pode ajustar o nível de efe
Aplicar Efeitos Especiais91Fotografe imagens a preto e branco, sépia ou azul e branco.Escolha .z Execute os passos 1 – 2 da pág. 82 e escolha .Escolha
Aplicar Efeitos Especiais92Escolha uma única cor da imagem para manter e altere as restantes cores para preto e branco.Escolha T.z Execute os passos 1
Aplicar Efeitos Especiais93É possível substituir uma cor na imagem por outra antes de fotografar. Tenha em atenção que só é possível substituir uma co
Aplicar Efeitos Especiais94Especifique a nova cor.z Posicione a moldura central sobre a nova cor e, em seguida, prima o botão r.X A cor especificada é
95É possível fazer um filme curto sobre um dia tirando apenas fotografias.Antes de cada fotografia, a câmara grava automaticamente um clip de filme de
Modos Especiais para Outros Fins96A câmara dispara automaticamente depois de detectar um sorriso, mesmo que não prima o botão do obturador.Escolha .z
Modos Especiais para Outros Fins97Aponte a câmara para a pessoa e prima completamente o botão do obturador. A câmara irá disparar cerca de dois segund
Modos Especiais para Outros Fins98A câmara irá disparar cerca de dois segundos depois de detectar a entrada no enquadramento do rosto de outra pessoa
Modos Especiais para Outros Fins99Especifique uma velocidade de obturação de 1 – 15 segundos para fotografar exposições longas. Neste caso, monte a câ
Kommentare zu diesen Handbüchern