Canon IXUS 125 HS Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Mobiltelefone Canon IXUS 125 HS herunter. Canon IXUS 125 HS Manual do usuário [da] [et] [pt] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 220
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Manual do Utilizador

Manual do Utilizadorda CâmaraPORTUGUÊS• Antes de utilizar a câmara, certifique-se de que lê este manual, incluindo as precauções de segurança.• Este m

Seite 2 - Conteúdo da Embalagem

10• Antes de utilizar o produto, certifique-se de que lê as precauções de segurança descritas abaixo. Certifique-se sempre de que o produto é utilizad

Seite 3 - Acerca dos Cartões Eye-Fi

Modos Especiais para Outros Fins100Pode captar uma série de imagens em sucessão rápida mantendo o botão do obturador completamente premido. Para infor

Seite 4

Modos Especiais para Outros Fins101• As imagens agrupadas podem ser reproduzidas individualmente (pág. 132) e podem ser desagrupadas (pág. 133).• Se p

Seite 5

Modos Especiais para Outros Fins102Fotografe um motivo grande efectuando diversos disparos em várias posições e, em seguida, utilize o software incluí

Seite 6

103É possível filmar motivos em movimento rápido para reproduzir posteriormente em câmara lenta.Tenha em atenção que não é gravado som.Escolha .zExecu

Seite 7

Gravar Vários Tipos de Filmes104Grave filmes que podem ser editados com software ou dispositivos compatíveis com iFrame. Pode editar, guardar e gerir

Seite 8 - Conteúdo: Operações Básicas

105Modo G• As instruções neste capítulo aplicam-se à câmara no modo G, com oselector do modo definido como 4.• G: Programa AE; AE: Exposição Automátic

Seite 9 - E Gravar/Ver Filmes

106É possível personalizar diversas definições de funções a fim de as adaptar ao seu estilo preferido.Entre no modo G.z Execute os passos 1 – 2 da pág

Seite 10 - Precauções de Segurança

107A exposição padrão definida pela câmara pode ser ajustada em incrementos de 1/3 de ponto num intervalo de –2 a +2.z Prima o botão o. Enquanto visua

Seite 11 - Atenção

Brilho da Imagem (Compensação de Exposição)108Ajuste o método de medição (a forma como o brilho é medido) para se adequar às condições de disparo da s

Seite 12

Brilho da Imagem (Compensação de Exposição)109Antes de disparar, as áreas da imagem excessivamente claras ou escuras (como rostos ou fundos) podem ser

Seite 13 - Preparação Inicial

Precauções de Segurança11•Desligue a câmara em locais onde a sua utilização é proibida.As ondas electromagnéticas emitidas pela câmara podem interferi

Seite 14 - Carregar a Bateria

110Através do ajuste do balanço de brancos (WB), pode tornar as cores da imagem mais naturais para a cena que está a fotografar.z Prima o botão m, esc

Seite 15 - Insira a bateria

Cor e Disparos Contínuos111Para obter cores naturais sob a luz utilizada na imagem, ajuste o balanço de brancos para se adequar à fonte de luz sob a q

Seite 16 - X A bateria será ejectada

Cor e Disparos Contínuos112Altere as tonalidades da imagem consoante pretendido, por exemplo, convertendo imagens para sépia ou preto e branco.z Prima

Seite 17 - Definir a Data e a Hora

Cor e Disparos Contínuos113Escolha o nível pretendido de contraste, nitidez, saturação de cor, vermelho, verde, azul e tons de pele da imagem num inte

Seite 18 - Alterar a Data e a Hora

Alcance de Disparo e Focagem114Para limitar a focagem apenas a motivos próximos, defina a câmara para e. Para informações detalhadas sobre o intervalo

Seite 19

Alcance de Disparo e Focagem115Para limitar a focagem apenas a motivos distantes, defina a câmara para h. Para informações detalhadas sobre o interval

Seite 20 - Experimentar a Câmara

Alcance de Disparo e Focagem116Altere o modo de moldura AF (focagem automática) para se adequar às condições de disparo da seguinte forma.z Prima o bo

Seite 21 - Molduras AF

Alcance de Disparo e Focagem117Fotografe depois de escolher o motivo a focar da seguinte forma.Escolha [Seguim. AF].z Execute os passos em “Alterar o

Seite 22 - Termine a gravação

Alcance de Disparo e Focagem118Grave.z Prima o botão do obturador até meio. mudará para um azul, que seguirá o motivo enquanto a câmara continua a

Seite 23 - Reproduza filmes

Alcance de Disparo e Focagem119Enquanto mantiver o botão do obturador premido até meio, a focagem e a exposição são bloqueadas. Pode corrigir o enquad

Seite 24 - Apagar as imagens

Precauções de Segurança12• Durante a utilização normal, o flash poderá emitir fumo em pequenas quantidades.Tal deve-se à elevada intensidade do flash

Seite 25 - Software Incluído, Manuais

Alcance de Disparo e Focagem120É possível bloquear a focagem. Depois de bloquear a focagem, a posição focal não será alterada, mesmo que retire o dedo

Seite 26 - Requisitos do Sistema

121Pode definir o flash para disparar sempre que tirar uma fotografia. Para informações detalhadas sobre o alcance do flash, consulte “Alcance do Flas

Seite 27 - Instalar o Software

Flash122Tal como no caso do bloqueio AE (pág. 107), é possível bloquear a exposição para as fotografias com flash.Defina o flash como h (pág. 121).Blo

Seite 28 - Instale os ficheiros

123Opte entre duas taxas de compressão, conforme exemplificado em seguida: (Superfina), (Fina). Para obter directrizes sobre a quantidade de fotogr

Seite 29 - CameraWindow

Outras Definições124A Estabilização Optimizada reduz o estremecimento lento da câmara que pode ocorrer ao gravar filmes com teleobjectiva. No entanto,

Seite 30

125Modo de Reprodução• Para preparar a câmara para estas operações, prima o botão 1 para entrar no modo de reprodução.Divirta-se a visualizar, navegar

Seite 31

126Após captar imagens ou gravar filmes, pode vê-los no ecrã da seguinte forma.Entre no modo de Reprodução.z Prima o botão 1.X A última imagem captada

Seite 32 - Especificações

Ver127Reproduza filmes.z Para iniciar a reprodução, prima o botão m, prima os botões op para escolher e, em seguida, prima novamente o botão m.Ajust

Seite 33

Ver128Prima o botão p para ver outras informações no ecrã ou para ocultar as informações. Para informações detalhadas sobre as informações apresentada

Seite 34 - Alcance de Disparo

Ver129Para verificar a focagem das imagens, pode ampliar a área da imagem que estava dentro da moldura AF no momento do disparo.Aceda à Verificação da

Seite 35

13Prepare o disparo da seguinte forma.z Passe a extremidade da correia pelo orifício da correia ( ) e, em seguida, puxe a outra extremidade da correia

Seite 36

130Através da apresentação de várias imagens num índice, pode encontrar facilmente as imagens que procura.Apresente as imagens num índice.z Mova o bot

Seite 37 - Noções Básicas sobre

Navegar e Filtrar Imagens131Escolha uma condição de procura.z Prima o botão m, escolha no menu e escolha uma condição (pág. 41).Veja os resultados d

Seite 38 - (Desligar Auto)

Navegar e Filtrar Imagens132Os filmes criados no modo (pág. 95) podem ser visualizados por data.Escolha um filme.z Prima o botão m, escolha no men

Seite 39 - Modos de Disparo

Editar Informações de ID Rosto133Visualize imagens individuais do grupo.z Se premir os botões qr, só serão apresentadas imagens do grupo.z Para cancel

Seite 40

Editar Informações de ID Rosto134Escolha uma imagem.z Execute o procedimento da pág. 127 para escolher uma imagem e, em seguida, prima o botão m.z É a

Seite 41

135Amplie uma imagem.z Se mover o botão de zoom para k, o zoom aumenta e a imagem é ampliada, e é apresentado. Pode ampliar imagens até cerca de 10x

Seite 42

Opções de Visualização de Imagens136Reproduza automaticamente imagens gravadas num cartão de memória da seguinte forma. Cada imagem é apresentada dura

Seite 43 - Ecrã Indicador

Opções de Visualização de Imagens137Pode definir as apresentações para repetirem, e pode alterar os efeitos de transição entre imagens e a duração da

Seite 44

Opções de Visualização de Imagens138Escolha uma imagem.z Prima os botões opqr para escolher a imagem que pretende ver a seguir.X A imagem escolhida é

Seite 45 - Modo Smart Auto

139Proteja imagens importantes para que não possam ser apagadas acidentalmente pela câmara (pág. 143).z Prima o botão m e, em seguida, escolha : no me

Seite 46 - Disparar no Modo Smart Auto

Preparação Inicial14Antes de utilizar, carregue a bateria utilizando o carregador incluído. Certifique-se de que carrega a bateria inicialmente, uma v

Seite 47 - Dispare

Proteger Imagens140Escolha [Selecção].z Execute o passo 2 da pág. 139, escolha [Selecção] e prima o botão m.Escolha uma imagem.z Prima os botões qr pa

Seite 48 - Tempo Utilizado

Proteger Imagens141Escolha [Selec. Várias].z Execute o passo 2 da pág. 139, escolha [Selec. Várias] e prima o botão m.Escolha uma imagem inicial.z Pri

Seite 49 - Fotografias/Filmes

Proteger Imagens142Proteja as imagens.z Prima o botão p para escolher [Proteger] e, em seguida, prima o botão m.Escolha [Selec. Todas Imagens].z Execu

Seite 50 - Microfone

143É possível escolher e apagar imagens que não sejam necessárias uma a uma. Tenha cuidado ao apagar imagens, uma vez que não poderão ser recuperadas.

Seite 51 - Ícones de Cenas

Apagar Imagens144Escolha [Selecção].z Execute o passo 2 da pág. 143, escolha [Selecção] e prima o botão m.Escolha uma imagem.z Depois de executar o pa

Seite 52 - Cenas de Disparos Contínuos

Apagar Imagens145Escolha [Selec. Todas Imagens].z Execute o passo 2 da pág. 143, escolha [Selec. Todas Imagens] e prima o botão m.Apague as imagens.z

Seite 53

146Altere a orientação das imagens e guarde-as da seguinte forma.Escolha \.z Prima o botão m e, em seguida, escolha \ no menu (pág. 41).Rode a imagem.

Seite 54 - Molduras no Ecrã

Rodar Imagens147Execute estes passos para desactivar a rotação automática pela câmara, que roda as imagens captadas na orientação vertical para que se

Seite 55 - Mova o botão de zoom para i

148Pode marcar imagens como favoritas e atribuí-las a Minha Categoria (pág. 149). Ao escolher uma categoria na procura de imagens, pode restringir as

Seite 56 - Utilizar o Temporizador

Categorias de Imagem149Termine o processo de configuração.z Prima o botão n. É apresentada uma mensagem de confirmação.z Prima os botões qr para escol

Seite 57

Preparação Inicial15Insira a bateria incluída e o cartão de memória (vendido em separado).Tenha em atenção que antes de utilizar um cartão de memória

Seite 58 - Desactivar o Flash

Categorias de Imagem150Termine o processo de configuração.z Prima o botão n. É apresentada uma mensagem de confirmação.z Prima os botões qr para escol

Seite 59 - Configure a definição

Categorias de Imagem151Escolha uma categoria.z Prima os botões op para escolher uma categoria e, em seguida, prima o botão m. é apresentado.z Para ca

Seite 60 - Especifique o Seguimento AF

152Guarde uma cópia das imagens com uma resolução inferior.Escolha [Redimensionar].z Prima o botão n e, em seguida, escolha [Redimensionar] no separad

Seite 61 - Utilizar ID Rosto

Editar Fotografias153É possível especificar uma parte de uma imagem para guardar como um ficheiro de imagem separado.Escolha [Recortar].z Prima o botã

Seite 62 - Guarde as definições

Editar Fotografias154Pode ajustar as cores da imagem e, em seguida, guardar a imagem editada como um ficheiro separado. Para mais informações sobre ca

Seite 63 - Introduza um aniversário

Editar Fotografias155As áreas da imagem excessivamente escuras (como rostos ou fundos) podem ser automaticamente detectadas e corrigidas para obter o

Seite 64

Editar Fotografias156Corrige automaticamente as imagens afectadas pelo efeito de olhos vermelhos. Pode guardar a imagem corrigida como um ficheiro sep

Seite 65

157Pode cortar filmes para remover partes não necessárias no início ou no fim.Escolha *.z Execute os passos 1 – 3 das págs. 126 – 127, escolha * e pri

Seite 66

Editar Filmes158Guarde o filme editado.z Prima os botões op para escolher e, em seguida, prima o botão m.z Prima os botões qr para escolher [Novo Fi

Seite 67

159Menu de DefiniçãoPersonalize ou ajuste funções básicas da câmara para maior conveniência6

Seite 68

Preparação Inicial16Insira o cartão de memória.z Insira o cartão de memória virado da forma indicada até encaixar na posição de bloqueio.z Certifique-

Seite 69

160Funções que podem ser configuradas no separador 3. Personalize funções utilizadas com frequência da forma pretendida, para maior conveniência (pág.

Seite 70 - Apagar Informações Registadas

Ajustar Funções Básicas da Câmara161Personalize os sons do funcionamento da câmara da seguinte forma.z Escolha [Opções de Som] e, em seguida, prima o

Seite 71 - Alterar a Relação de Aspecto

Ajustar Funções Básicas da Câmara162Ajuste o brilho do ecrã da seguinte forma.z Escolha [Brilho do LCD] e, em seguida, prima os botões qr para ajustar

Seite 72

Ajustar Funções Básicas da Câmara163Aceda ao ecrã [Imagem Inicial] no modo de reprodução.z Prima o botão 1.z Execute os passos da pág. 162, escolha [2

Seite 73 - Redução de Olhos Vermelhos

Ajustar Funções Básicas da Câmara164Antes de utilizar um cartão de memória novo ou um cartão formatado noutro dispositivo, deve formatar o cartão util

Seite 74 - Devido a Lâmpadas de Mercúrio

Ajustar Funções Básicas da Câmara165Execute a formatação de baixo nível nestes casos: [Erro no cartão] é apresentado, a câmara não funciona correctame

Seite 75

Ajustar Funções Básicas da Câmara166Em vez de guardar as imagens em pastas criadas mensalmente, a câmara pode criar pastas todos os dias em que fotogr

Seite 76 - Apresentar uma Grelha

Ajustar Funções Básicas da Câmara167Ajuste o tempo para a desactivação automática da câmara e do ecrã (Desligar Automático e Desligar LCD, respectivam

Seite 77 - Ampliar a Área Focada

Ajustar Funções Básicas da Câmara168Para garantir que as suas imagens terão a data e hora local correcta quando viajar para o estrangeiro, basta regis

Seite 78 - Detectar Olhos Fechados

Ajustar Funções Básicas da Câmara169Acerte a data e a hora conforme exemplificado em seguida.Aceda ao ecrã [Data/Hora].z Escolha [Data/Hora] e, em seg

Seite 79 - Aceda ao ecrã [Def.Flash]

Preparação Inicial17Quando ligar a câmara pela primeira vez, será apresentado um ecrã para definição da data e hora. Certifique-se de que especifica a

Seite 80 - Após o Disparo

Ajustar Funções Básicas da Câmara170Se alterar acidentalmente uma definição, pode restaurar as predefinições da câmara.Aceda ao ecrã [Reiniciar Tudo].

Seite 81 - Outros Modos de Disparo

171AcessóriosUtilize os acessórios incluídos de forma eficaz e usufrua da câmara de mais formas com os acessórios opcionais da Canon e outros acessóri

Seite 82 - Cenas Específicas

172• Carregue a bateria no próprio dia, ou imediatamente antes do dia, em que será utilizada.As baterias carregadas perdem gradualmente a sua carga, m

Seite 83

173Os seguintes acessórios da câmara são vendidos em separado. Tenha em atenção que a disponibilidade varia em função da região, e que alguns acessóri

Seite 84 - Corrigir o Balanço de Brancos

Acessórios Opcionais174Caixa Estanque WP-DC330Lz Para fotografia subaquática a profundidades até 3 metros. Útil também para fotografar à chuva, na pra

Seite 85

175Se ligar a câmara a um televisor, pode visualizar as imagens num ecrã de televisão de maiores dimensões.Para obter informações detalhadas sobre a l

Seite 86 - Aplicar Efeitos Especiais

Utilizar Acessórios Opcionais176Ligue a câmara.z Prima o botão 1 para ligar a câmara.X As imagens da câmara são apresentadas no televisor. (Nada é apr

Seite 87 - Peixe (Efeito Olho de Peixe)

Utilizar Acessórios Opcionais177Apresente imagens.z Execute os passos 3 – 4 das págs. 175 – 176 para apresentar imagens.A ligação da câmara a um telev

Seite 88 - (Efeito Miniatura)

Utilizar Acessórios Opcionais178Controle a câmara com o controlo remoto de televisor.z Prima os botões qr no controlo remoto para navegar nas imagens.

Seite 89

Utilizar Acessórios Opcionais179A alimentação da câmara com o Kit do Transformador de CA ACK-DC90 (vendido em separado) elimina a necessidade de monit

Seite 90 - Escolha o nível do efeito

Preparação Inicial18Acerte a data e a hora conforme exemplificado em seguida.Aceda ao menu da câmara.z Prima o botão n.Escolha [Data/Hora].z Mova o bo

Seite 91 - Fotografar em Monocromático

Utilizar Acessórios Opcionais180Ligue o cabo de alimentação.z Insira a ficha do transformador na extremidade do cabo do conector.z Insira uma extremid

Seite 92 - Cor Gravada

181É possível imprimir facilmente as suas fotografias ligando a câmara a uma impressora. Na câmara, pode especificar imagens para configurar a impress

Seite 93 - Fotografar com a Troca de Cor

Imprimir Imagens182Escolha uma imagem.z Prima os botões qr para escolher uma imagem.Aceda ao ecrã de impressão.z Prima o botão m, escolha c no menu e

Seite 94 - Especifique a nova cor

Imprimir Imagens183Aceda ao ecrã de impressão.z Execute os passos 1 – 6 das págs. 181 – 182 para aceder ao ecrã mostrado à esquerda.Configure as defin

Seite 95

Imprimir Imagens184Se recortar as imagens antes de imprimir, pode imprimir a área de imagem pretendida, em vez de imprimir a imagem completa.Escolha [

Seite 96 - (Obturador Inteligente)

Imprimir Imagens185Escolha [Def. do Papel].z Depois de executar o passo 1 da pág. 183 para aceder ao ecrã de impressão, escolha [Def. do Papel] e prim

Seite 97

Imprimir Imagens186Escolha [ID Foto].z Execute os passos 1 – 4 da pág. 185, escolha [ID Foto] e prima o botão m.Escolha o comprimento do lado longo e

Seite 98

Imprimir Imagens187Aceda ao ecrã de impressão.z Execute os passos 1 – 6 das págs. 181 – 182 para escolher um filme. É apresentado o ecrã à esquerda.Es

Seite 99

Imprimir Imagens188Na câmara, pode configurar a impressão de conjuntos (pág. 191) e encomendar impressões a serviços de impressão de fotografias. Esco

Seite 100 - (Disparo a Alta Velocidade)

Imprimir Imagens189Tipo ImpressãoStandard É impressa uma imagem por folha.ÍndiceSão impressas versões mais pequenas de várias imagens por folha.AmbasS

Seite 101

Preparação Inicial19O idioma de visualização pode ser alterado, conforme necessário.Entre no modo de Reprodução.z Prima o botão 1.Aceda ao ecrã de def

Seite 102 - (pág. 176)

Imprimir Imagens190Escolha [Selec. Imagens & Qtd].z Prima o botão n, escolha [Selec. Imagens & Qtd] no separador 2 e, em seguida, prima o botã

Seite 103 - Gravar Vários Tipos de Filmes

Imprimir Imagens191Configure as definições de impressão.z Prima os botões op para escolher [Ordem] e, em seguida, prima o botão m.Escolha [Selec. Toda

Seite 104 - Gravar Filmes iFrame

Imprimir Imagens192É possível configurar livros fotográficos na câmara escolhendo até 998 imagens num cartão de memória e importando-as para o softwar

Seite 105

Imprimir Imagens193Escolha uma imagem.z Prima os botões qr para escolher uma imagem e, em seguida, prima o botão m.X é apresentado.z Para remover a i

Seite 106 - 123) e, em seguida, dispare

194Antes de utilizar um cartão Eye-Fi, confirme sempre que a utilização local é permitida (pág. 3).A inserção de um cartão Eye-Fi preparado na câmara

Seite 107 - Componha o enquadramento e

Utilizar um Cartão Eye-Fi195Verifique o ponto de acesso SSID utilizado pelo cartão Eye-Fi ou o estado de ligação, consoante necessário.z Prima o botão

Seite 109 - Fotografias

197ApêndiceInformações úteis para utilizar a câmara8

Seite 110 - Cor e Disparos Contínuos

198Se achar que existe um problema com a câmara, verifique primeiro o seguinte. Se os itens indicados abaixo não permitirem resolver o problema, conta

Seite 111

Resolução de problemas199 é apresentado ao premir o botão do obturador até meio (pág. 58).• Defina [M Estabiliz.] como [Contínuo] (pág. 123).• Defina

Seite 112 - Fotografias Filmes

2Antes de utilizar a câmara, certifique-se de que a embalagem inclui os itens seguintes.Se algum item estiver em falta, contacte o revendedor da câmar

Seite 113 - Disparos Contínuos

20Siga estas instruções para ligar a câmara, captar fotografias ou gravar filmes e, em seguida, visualizá-los.Para uma selecção completamente automáti

Seite 114 - Alcance de Disparo e Focagem

Resolução de problemas200Os motivos são afectados pelo efeito de olhos vermelhos (pág. 73).•Defina [Lâmp.Olh-Ver] como [On] (pág. 79) para activar a l

Seite 115 - Conversor Tele-Digital

Precauções de Manuseamento201A reprodução pára ou o som não é emitido.•Mude para um cartão de memória no qual tenha sido efectuada uma formatação de b

Seite 116 - Alterar o Modo de Moldura AF

202Se for apresentada uma mensagem de erro, responda da seguinte forma.Sem cartão• O cartão de memória poderá estar inserido na direcção incorrecta. I

Seite 117 - Escolha um motivo para focar

Mensagens no Ecrã203Intervalo selecção inválido•Ao especificar um intervalo para a selecção de imagens (págs. 141, 144, 151, 190), tentou escolher uma

Seite 118

204Informações no EcrãDisparo (Apresentação de Informações)Nível da bateria (pág. 205)Orientação da câmara*Balanço de brancos (pág. 110)Minhas Cores (

Seite 119 - Fotografar com Servo AF

Informações no Ecrã205* : Orientação normal, : Segura na verticalA câmara detecta a orientação de disparo e ajusta as definições para obter imagens p

Seite 120 - Fotografar com o Bloqueio AF

Informações no Ecrã206Reprodução (Apresentação de Informações Detalhadas)Filmes (págs. 46, 126), Disparo a alta velocidade (pág. 100), Lista de impres

Seite 121 - Activar o Flash

Informações no Ecrã207* Apresenta o fotograma de aprox. 4 seg. antes ou depois do fotograma actual.Resumo do Painel de Controlo do Filme em “Ver” (pág

Seite 122 - Fotografar com o Bloqueio FE

208Tabelas de Funções e MenusFunções Disponíveis em Cada Modo de DisparoModo de DisparoA4GFunçãoCompensação de Exposição (pág. 107) – {{{{{{{Bloqueio

Seite 123 - Outras Definições

Tabelas de Funções e Menus2094T Y S P N x v{{{{{{{{{ ––{{ – { –––––––––––– – ––– – ––{{{{{{{{{{ { {{{ { {{{{{{{{{{{{ { {{{ { {{{ – { ––––{{{{{{{ –––––

Seite 124

Experimentar a Câmara21Dispare.Captar FotografiasFoque.z Prima ligeiramente o botão do obturador até meio. A câmara emite dois sinais sonoros após foc

Seite 125 - Modo de Reprodução

Tabelas de Funções e Menus210Menu FUNC.Modo de DisparoA4GFunçãoMétodo de Medição (pág. 108){{{{{{{{– {{ –––––Minhas Cores (pág. 112){{{{{{{{*1*1*2– {{

Seite 126 - Navegue nas imagens

Tabelas de Funções e Menus2114T Y S P N x v{{{{{{{{{{ { {{{ { {{–––––––––– – ––– – ––{{{{{{{{{{ { {{{ { {{–––––––––– – ––{{{–{{{{{{{{{{ { {{{ { {{{ –

Seite 127

Tabelas de Funções e Menus2124 Menu de DisparoModo de DisparoA4GFunçãoMoldura AF (pág. 116)Rosto AiAF*1{{{{{{{{Seguimento AF *2 { – { ––––Centro – {{{

Seite 128 - Histograma

Tabelas de Funções e Menus2134T Y S P N x v{{{ ––{{{{{ { – {{ – {{{ – { ––––{{{ { {{{ –––{ – {{ – {{{{{{{{{{{{{ – {{ – {{{{{{{{{{{{{ – { ––{{{{{ { {{{

Seite 129 - Verificar a Focagem

Tabelas de Funções e Menus2143 Menu de ConfiguraçãoItemPág. ReferênciaItemPág. ReferênciaSem som pág. 160 Retracção Obj. pág. 166Volume pág. 160 Poupa

Seite 130 - Navegar e Filtrar Imagens

Tabelas de Funções e Menus2152 Menu de ImpressãoItemPág. ReferênciaItemPág. ReferênciaImprimir – Selec. Todas Imagens pág. 191Selec. Imagens & Qtd

Seite 131

216AAcentuação a Cor (modo de disparo) ... 92Acessórios... 173AF J FocagemAleatório Inteligente...

Seite 132 - Escolha

Índice remissivo217FFavoritos...148FilmesEditar ...157Qual

Seite 133 - Alterar Nomes

Índice remissivo218RRecortar...153Redimensionar imagens...152Redução de olhos v

Seite 134

219Confirmação de marcas comerciais• O logótipo SDXC é uma marca comercial da SD-3C, LLC.• Este dispositivo utiliza tecnologia exFAT licenciada pela M

Seite 135 - Ampliar Imagens

Experimentar a Câmara22X As barras negras apresentadas nas margens superior e inferior do ecrã indicam áreas da imagem não gravadas.X As molduras apre

Seite 136 - Ver Apresentações

CEL-SS3KA2B0 © CANON INC. 2012Exclusão de Responsabilidade• É proibido imprimir, transmitir ou armazenar num sistema de recuperação qualquer parte des

Seite 137 - Configure as definições

Experimentar a Câmara23z Para aceder ao modo Ecrã de Deslocação, mantenha premidos os botões qr durante, pelo menos, um segundo. Neste modo, prima os

Seite 138 - Escolha uma imagem

Experimentar a Câmara24É possível escolher e apagar imagens que não sejam necessárias uma a uma. Tenha cuidado ao apagar imagens, uma vez que não pode

Seite 139 - Proteger Imagens

25O software e os manuais disponíveis nos CD-ROMs incluídos são descritos abaixo, com instruções de instalação, salvaguarda de imagens num computador

Seite 140 - Proteja as imagens

Software Incluído, Manuais26O software incluído pode ser utilizado nos seguintes computadores.Windows* No Windows XP, tem de estar instalado o Microso

Seite 141 - Seleccionar Várias

Software Incluído, Manuais27O Windows 7 e o Mac OS X 10.6 são aqui utilizados para fins ilustrativos.Utilizando a função de actualização automática do

Seite 142

Software Incluído, Manuais28z Insira a ficha maior do cabo de interface na porta USB do computador. Para obter informações detalhadas sobre ligações U

Seite 143 - Apagar Imagens

Software Incluído, Manuais29O Windows 7 e o Mac OS X 10.6 são aqui utilizados para fins ilustrativos.Ligue a câmara ao computador.z Execute o passo 3

Seite 144

Notas Preliminares e Informações Legais3Não se garante que este produto suporte funções de cartão Eye-Fi (incluindo a transferência sem fios). Em caso

Seite 145 - Apague as imagens

Software Incluído, Manuais30Guarde as imagens no computador.z Clique em [Import Images from Camera/Importar Imagens da Câmara] e, em seguida, clique e

Seite 146 - Rodar Imagens

31* Também pode ser adquirido em separado.AcessóriosRecomenda-se a utilização de acessórios originais da Canon.Este produto foi concebido para proporc

Seite 147

Especificações32EspecificaçõesPixels Efectivos da CâmaraAprox. 16,1 milhões de pixelsDistância Focal da ObjectivaZoom de 5x: 4.3 (GA) – 21.5 (T) mm(eq

Seite 148 - Categorias de Imagem

Especificações33*1 Tempo de acordo com as predefinições da câmara, quando são efectuadas operações normais, como disparar, fazer pausa, ligar e deslig

Seite 149 - Escolha as imagens

Especificações34*1 Aprox. 27 min. 39 seg. com filmes iFrame (consulte a pág. 104).*2 Aprox. 1 h. 51 min. 37 seg. com filmes iFrame (consulte a pág. 10

Seite 150

Especificações35• Todos os dados são baseados em testes efectuados pela Canon.• As especificações ou aparência da câmara estão sujeitas a alterações s

Seite 152 - Editar Fotografias

37Noções Básicas sobre a CâmaraOperações e funcionalidades básicas da câmara1

Seite 153 - Recortar

38Modo de Disparoz Prima o botão ON/OFF para ligar a câmara e preparar o disparo.z Para desligar a câmara, prima novamente o botão ON/OFF.Modo de Repr

Seite 154

39Para garantir que as imagens ficam focadas, prima sempre primeiro o botão do obturador ligeiramente (até meio). Quando o motivo estiver focado, prim

Seite 155

4• : Informações importantes a saber• : Notas e sugestões para uma utilização optimizada da câmara• (pág. xx): Páginas com informações relacionadas (n

Seite 156 - Corrigir Olhos Vermelhos

40Prima o botão p para ver outras informações no ecrã ou para ocultar as informações. Para informações detalhadas sobre as informações apresentadas, c

Seite 157 - Editar Filmes

41Configure funções utilizadas com frequência através do menu FUNC., conforme exemplificado em seguida.Tenha em atenção que os itens e opções do menu

Seite 158 - Guarde o filme editado

42Configure várias funções da câmara através de outros menus, conforme exemplificado em seguida. Os itens de menu estão agrupados por finalidade nos s

Seite 159 - Menu de Definição

43O indicador na parte posterior da câmara (pág. 5) acende-se ou fica intermitente consoante o estado da câmara.É possível verificar a hora actual.z M

Seite 161 - Ocultar as Dicas e Sugestões

45Modo Smart AutoModo acessível para disparos fáceis com maior controlo sobre o disparo2

Seite 162 - Ecrã Inicial

46Para uma selecção completamente automática com definições ideais para cenas específicas, deixe a câmara determinar o motivo e as condições de dispar

Seite 163 - Personalizar o Ecrã Inicial

Disparar no Modo Smart Auto47Grave.Captar FotografiasFoque.z Prima o botão do obturador até meio. A câmara emite dois sinais sonoros após focar e as m

Seite 164 - Formatar Cartões de Memória

Disparar no Modo Smart Auto48Gravar FilmesComece a gravar.z Prima o botão de filme. A câmara emite um sinal sonoro quando a gravação for iniciada e [

Seite 165 - Numeração de Ficheiros

Disparar no Modo Smart Auto49Fotografias/Filmes• Para repor o som da câmara, caso o tenha desactivado inadvertidamente (mantendo premido o botão p enq

Seite 166

Nomes de Peças e Convenções Neste Manual5• Neste manual, os ícones são utilizados para representar os botões da câmara e os selectores correspondentes

Seite 167 - Ajuste da Poupança de Energia

Disparar no Modo Smart Auto50Filmes• A câmara pode aquecer ao gravar filmes repetidamente durante um longo período de tempo. Esta situação não implica

Seite 168 - Relógio Mundial

Disparar no Modo Smart Auto51No modo A, as cenas de disparo determinadas pela câmara são indicadas pelo ícone apresentado e as definições corresponden

Seite 169 - Ajustar Outras Definições

Disparar no Modo Smart Auto52• A cor de fundo de , , , e é azul escuro e a cor de fundo de é laranja.• Quando gravar filmes, apenas serão apr

Seite 170 - Restaurar as Predefinições

Disparar no Modo Smart Auto53A estabilização de imagem ideal para as condições de disparo é automaticamente aplicada (Estabilização Inteligente). Além

Seite 171 - Acessórios

Disparar no Modo Smart Auto54É apresentada uma variedades de molduras assim que a câmara detecta os motivos para os quais está a apontar a câmara.• É

Seite 172 - Acessórios Incluídos

55Quando os motivos distantes estão demasiado afastados para ampliar utilizando o zoom óptico, utilize o zoom digital para uma ampliação até 20x.Mova

Seite 173 - Acessórios Opcionais

Funcionalidades Práticas, Comuns56Com o temporizador pode incluir-se a si próprio nas fotografias de grupo ou noutras fotografias temporizadas. A câma

Seite 174 - Impressoras

Funcionalidades Práticas, Comuns57Esta opção atrasa a libertação do obturador até cerca de dois segundos após ter premido o botão do obturador. Se a c

Seite 175 - Preto ou branco

Funcionalidades Práticas, Comuns58Prepare a câmara para o disparo sem o flash, conforme exemplificado em seguida.Configure a definição.z Prima o botão

Seite 176 - Utilizar Acessórios Opcionais

Funcionalidades Práticas, Comuns59A câmara pode adicionar a data e hora de disparo às imagens no canto inferior direito. No entanto, tenha em atenção

Seite 177

6Conteúdo da Embalagem...2Cartões de Memória Compatíveis ...2Notas Preliminares e Informações Legais ...

Seite 178

Funcionalidades Práticas, Comuns60Fotografe depois de escolher o motivo a focar da seguinte forma.Especifique o Seguimento AF.z Prima o botão o.X é a

Seite 179 - Porta do Cabo do Conector

61Se registar uma pessoa previamente, a câmara irá detectar o rosto dessa pessoa e irá dar prioridade de focagem, brilho e cor a essa pessoa ao fotogr

Seite 180 - Ligue o cabo de alimentação

Utilizar ID Rosto62z Escolha [Adic. ao Registo] e, em seguida, escolha [Adicionar Novo Rosto].Registe as informações de rosto.z Aponte a câmara de mod

Seite 181 - Imprimir Imagens

Utilizar ID Rosto63X O ecrã [Editar Perfil] é apresentado.Introduza um nome.z Prima o botão m.z Prima os botões opqr para escolher um carácter e, em s

Seite 182 - Imprima a imagem

Utilizar ID Rosto64Continue a registar as informações do rosto.z Para registar até mais 4 pontos de informação do rosto (expressões ou ângulos), repit

Seite 183

Utilizar ID Rosto65Se registar uma pessoa previamente, a câmara irá dar prioridade a essa pessoa enquanto motivo principal e optimizar a focagem, bril

Seite 184

Utilizar ID Rosto66Aceda ao ecrã [Verif./Edit. Info].z Execute o passo 1 da pág. 61, escolha [Verif./Edit. Info] e prima o botão m.Escolha uma pessoa

Seite 185

Utilizar ID Rosto67Introduza as alterações.z Prima os botões op para escolher um item e execute os passos 4 – 5 na pág. 63 para introduzir as alteraçõ

Seite 186

Utilizar ID Rosto68Aceda ao ecrã de informações de rosto.z Leia a mensagem apresentada, prima os botões qr para escolher [OK] e, em seguida, prima o b

Seite 187 - Imprimir Cenas de Filmes

Utilizar ID Rosto69Aceda ao ecrã [Verif./Edit. Info].z Execute o passo 1 da pág. 61, escolha [Verif./Edit. Info] e prima o botão m.Escolha o nome da p

Seite 188

Índice77Acessórios...171Sugestões sobre a Utilização de Acessórios Incluídos... 172Acessórios Opcionais ...

Seite 189

Utilizar ID Rosto70Pode apagar informações (informações de rosto, nome, aniversário) registadas em ID Rosto. No entanto, os nomes gravados em imagens

Seite 190

71Altere a relação de aspecto das imagens (proporção entre largura e altura ) conforme exemplificado em seguida.Configure a definição.z Prima o botão

Seite 191

Funcionalidades de Personalização das Imagens72Escolha entre 4 níveis de resolução de imagem, conforme exemplificado em seguida. Para obter directrize

Seite 192

Funcionalidades de Personalização das Imagens73É possível corrigir automaticamente o efeito de olhos vermelhos que ocorre nas fotografias captadas com

Seite 193 - X é apresentado

Funcionalidades de Personalização das Imagens74Nas fotografias de cenas nocturnas com motivos iluminados por lâmpadas de mercúrio, os motivos ou fundo

Seite 194 - Utilizar um Cartão Eye-Fi

Funcionalidades de Personalização das Imagens75Estão disponíveis as definições de qualidade de imagem 3. Para obter directrizes sobre a duração máxima

Seite 195

76A grelha pode ser apresentada no ecrã para referência vertical e horizontal ao fotografar.Configure a definição.z Prima o botão n, escolha [Grelha]

Seite 196

Funcionalidades de Disparo Úteis77Pode verificar a focagem premindo o botão do obturador até meio para ampliar a área da imagem na moldura AF.Configur

Seite 197 - Apêndice

Funcionalidades de Disparo Úteis78 é apresentado quando a câmara detecta a possibilidade de algumas pessoas terem os olhos fechados.Escolha .z Prima o

Seite 198 - Resolução de problemas

79Personalize as funções de disparo no separador 4 do menu, conforme exemplificado em seguida.Para obter instruções sobre as funções dos menus, consul

Seite 199

84 Fotografarz Utilizar definições determinadas pela câmara (Modo Auto) ... 46z Focar rostos...

Seite 200 - Reprodução

Personalizar o Funcionamento da Câmara80Altere a duração de apresentação das imagens após o disparo, conforme exemplificado em seguida.Configure a def

Seite 201 - Precauções de Manuseamento

81Outros Modos de DisparoFotografar diversos tipos de cenas com mais eficácia e tirar fotografias melhoradas com efeitos de imagem únicos ou captadas

Seite 202 - Mensagens no Ecrã

82Escolha um modo adequado à cena a fotografar e a câmara irá configurar automaticamente as definições ideais para obter imagens perfeitas.Entre no mo

Seite 203

Cenas Específicas83Fotografar com luminosidade reduzida (Luz Fraca)z Fotografe com estremecimento da câmara e desfocagem do motivo mínimos, mesmo sob

Seite 204 - Informações no Ecrã

Cenas Específicas84O balanço de brancos pode ser corrigido manualmente no modo S (pág. 83). Este ajuste pode produzir o mesmo efeito que a utilização

Seite 205 - Nível da bateria

Cenas Específicas85Pode aplicar um efeito de suavização ao captar imagens de pessoas. O nível de efeito e cor ([Tom de Pele Claro], [Tom de Pele Escur

Seite 206

86Adicione vários efeitos às imagens ao fotografar.Escolha um modo de disparo.z Execute os passos 1 – 2 da pág. 82 para escolher um modo de disparo.Gr

Seite 207

Aplicar Efeitos Especiais87Fotografe com o efeito distorcido de uma objectiva olho de peixe.Escolha .z Execute os passos 1 – 2 da pág. 82 e escolha .E

Seite 208 - Tabelas de Funções e Menus

Aplicar Efeitos Especiais88Cria o efeito de um modelo em miniatura, desfocando as áreas da imagem por cima e por baixo da área seleccionada.Também pod

Seite 209

Aplicar Efeitos Especiais89Este efeito faz com que as imagens pareçam ter sido captadas com uma câmara de brinquedo através da vinhetagem (cantos mais

Seite 210 - Menu FUNC

Conteúdo: Operações Básicas91 Verz Ver imagens (Modo de Reprodução)... 126z Reprodução automática (Apresentação

Seite 211

Aplicar Efeitos Especiais90Esta função permite captar imagens como se estivesse montado um filtro de foco suave na câmara. Pode ajustar o nível de efe

Seite 212 - 4 Menu de Disparo

Aplicar Efeitos Especiais91Fotografe imagens a preto e branco, sépia ou azul e branco.Escolha .z Execute os passos 1 – 2 da pág. 82 e escolha .Escolha

Seite 213

Aplicar Efeitos Especiais92Escolha uma única cor da imagem para manter e altere as restantes cores para preto e branco.Escolha T.z Execute os passos 1

Seite 214 - 1 Menu de Reprodução

Aplicar Efeitos Especiais93É possível substituir uma cor na imagem por outra antes de fotografar. Tenha em atenção que só é possível substituir uma co

Seite 215 - Modo de Reprodução Menu FUNC

Aplicar Efeitos Especiais94Especifique a nova cor.z Posicione a moldura central sobre a nova cor e, em seguida, prima o botão r.X A cor especificada é

Seite 216 - Índice remissivo

95É possível fazer um filme curto sobre um dia tirando apenas fotografias.Antes de cada fotografia, a câmara grava automaticamente um clip de filme de

Seite 217

Modos Especiais para Outros Fins96A câmara dispara automaticamente depois de detectar um sorriso, mesmo que não prima o botão do obturador.Escolha .z

Seite 218

Modos Especiais para Outros Fins97Aponte a câmara para a pessoa e prima completamente o botão do obturador. A câmara irá disparar cerca de dois segund

Seite 219 - Sobre o licenciamento MPEG-4

Modos Especiais para Outros Fins98A câmara irá disparar cerca de dois segundos depois de detectar a entrada no enquadramento do rosto de outra pessoa

Seite 220 - Exclusão de Responsabilidade

Modos Especiais para Outros Fins99Especifique uma velocidade de obturação de 1 – 15 segundos para fotografar exposições longas. Neste caso, monte a câ

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare