Canon PIXMA MP750 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Multifunktionsgeräte Canon PIXMA MP750 herunter. MP780/MP750 Quick Start Guide Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 172
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
Guía de iniciación rápida
Guia de consulta rápida
HT7-0032-000-V.1.0 XX2004XX ©CANON INC.2004 PRINTED IN CHINA
ENGLISHFRANÇAI SESPAÑOL
PORTUGUESE
Canon Inc.
30-2, Shimomaruko 3-chome,
Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Japan
Europe, Africa and Middle East
Canon Europa N.V.
P.O. Box 2262,
1180 EG Amstelveen, Netherlands
Canon (U.K.) Ltd.
Woodhatch
Reigate
Surrey
RH2 8BF
United Kingdom
Canon Middle East FZ-LLC
P.O. Box 27616
Dubai
United Arab Emirates
email: info@canon-me.com
Nyherji HF
Skaftahlid 24
105 REYKJAVIK
Iceland
Telephone: + 354 569 7700
Canon South Africa
P O Box 1782
HALFWAY HOUSE 1685
SOUTH AFRICA
General Phone number +27 11 265-4900
General Fax number +27 11 265-4954
Canon Communication & Image France S.A.
102, Avenue du Général de Gaulle
92257 La Garenne - Colombes Cedex, France
tel +33 (0) 1 41 30 15 15
fax +33 (0) 1 41 30 15 05
Suisse :
Canon (Suisse) SA
Industriestrasse 12
CH-8305 Dietlikon
Infoline / Hotline:
Tel: 0848 833 838
www.canon.ch
Belgique :
Canon Belgium SA/NV
Bessenveldstraat 7
1831 Diegem
Tél. 02/722 04 11
Fax. 02/721 32 74
Grand Duché de Luxembourg :
Canon Luxembourg SA
21, Rue des Joncs
1818 Howald
Tél. 352/48 47 96 219
Fax. 352/48 99 76
E-mail : duchenec@Canon-Benelux.com
Canon España, S.A.
Joaquín Costa, 41
28002 Madrid
Tel: 91 538 45 00
Fax: 91 411 77 80
COPICANOLA, SA
Rua Alfredo da Silva, Nº 14
2721-862 Alfragide
Telefone Nº 351-21-471 11 11
Fax Nº 351-21-471 09 89
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 171 172

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Guia de consulta rápida

Quick Start GuideGuide de démarrage rapideGuía de iniciación rápidaGuia de consulta rápidaHT7-0032-000-V.1.0 XX2004XX ©CANON INC.2004 PRINTED IN CHINA

Seite 2

9z Maintenance• Use a damp cloth to clean the machine. Never use flammable solvents such as alcohol, benzene or thinners. If flammable solvents come i

Seite 3

11z Manipulación• Cierre la tapa de documentos con cuidado para evitar pillarse las manos. Si no lo hace así, podrían producirse lesiones personales.•

Seite 4

12 Introducción Capítulo 11 IntroducciónX Componentes principales y sus funcionesAquí se muestra el equipo MP780.• Los paneles de control de MP780 y M

Seite 5

Capítulo 1 Introducción 13(4) Soporte de papelSoporta el papel cargado en la bandeja. Extráigalo antes de cargar papel colocando el dedo en la muesca

Seite 6

14 Introducción Capítulo 1z Vista posterior e interior(16) Unidad de lectura (cubierta de la impresora)Levante esta unidad hasta que encaje en su siti

Seite 7 - X Reading The Document

Capítulo 1 Introducción 15(22) Base del dispositivo externoConecta el dispositivo externo.(23) Base del línea telefónicaConecta la línea telefónica.(2

Seite 8 - Terms Used In This Guide

16 Introducción Capítulo 1(5) Lámpara de en uso/memoriaParpadea o se ilumina durante el funcionamiento. También se ilumina cuando existen documentos a

Seite 9 - X Safety Information

Capítulo 1 Introducción 17(17) [W(-)] y [X(+)]Permiten el desplazamiento por las selecciones de los menús y aumentan o reducen el número de copias o e

Seite 10

18 Introducción Capítulo 1LCD (Pantalla de cristal líquido)(1) Conmutador de alimentación“ X” es mostrado por la fuente de papel seleccionada actualme

Seite 11

Capítulo 2 Manipulación de documentos 192 Manipulación de documentosX Requisitos de los documentosCristal de copia ADFTipo de documentos• Tipos especi

Seite 12

20 Manipulación de documentos Capítulo 2X Carga de documentosUso del cristal de copia1 Levante la tapa de documentos.2 Ponga el documento en el crista

Seite 13 - X Users In Canada

10CAUTIONYou may cause injury or damage the machine if you ignore any of these safety precautions.z Location• Place the machine on a flat, stable, vib

Seite 14

Capítulo 2 Manipulación de documentos 21Uso del ADF1 Retire cualquier documento del cristal de copia.2 Abra la bandeja de documentos.3 Coloque el docu

Seite 15 - X Customer Technical Supports

22 Manipulación del papel Capítulo 33 Manipulación del papelX Papel recomendado y requisitosTipo de papel Límite de cargaAlimentador automático de hoj

Seite 16 - 1Introduction

Capítulo 3 Manipulación del papel 23X Alimentador automático de hojas y cassetteEl papel puede cargarse en el equipo en dos sitios: el alimentador aut

Seite 17

24 Manipulación del papel Capítulo 3Carga de papel en el cassette1 Extraiga el cassette tirando de él hacia usted.2 Cargue la pila de papel (lado de i

Seite 18

Capítulo 4 Copiadora 254 CopiadoraX Realización de copiasCuando realice copias en color o blanco y negro, podrá ajustar la resolución y la densidad de

Seite 19 - Operation Panel

26 Impresión de fotos directamente desde una cámara digital Capítulo 55 Impresión de fotos directamente desde una cámara digitalLa conexión de una cám

Seite 20

Capítulo 6 Preparación del equipo para fax 276 Preparación del equipo para faxX Ejemplos de conexión del equipoConexión de un ordenadorConexión de un

Seite 21

28 Preparación del equipo para fax Capítulo 6X Configuración del tipo de línea telefónica1 Pulse [FAX] y a continuación [Menú].2 Utilice [W] o [X] par

Seite 22 - LCD (Liquid Crystal Display)

Capítulo 6 Preparación del equipo para fax 29X Registro de marcación rápida abreviada o marcación rápida codificada• Existe asimismo un método de marc

Seite 23 - 2 Document Handling

30 Preparación del equipo para fax Capítulo 6Cambio o borrado de una marcación rápida abreviada o una marcación rápida codificadaSiga este procedimien

Seite 24 - X Loading Documents

11z Handling• Close the Document Cover gently to avoid catching your hand. Failing to do so may result in personal injury.• Do not press down hard on

Seite 25 - 2 Open the Document Tray

Capítulo 6 Preparación del equipo para fax 31X Ajuste del horario de ahorro de luz (horario de verano)1 Pulse [FAX] y a continuación [Menú] tres veces

Seite 26 - 3 Paper Handling

32 Preparación del equipo para fax Capítulo 6X Instrucciones para introducir números, letras y símbolos1 Pulse [ ] para cambiar al modo de mayúsculas

Seite 27 - Paper Handling Chapter 3

Capítulo 6 Preparación del equipo para fax 33Con el modo de letras minúsculas:Tecla Modo letrasmayúsculasModo letrasminúsculasModo números[1] 1[2] AB

Seite 28 - Loading Paper In The Cassette

34 Envío de faxes Capítulo 77 Envío de faxesX Métodos de envío1 Coloque el documento en el cristal de copia o en el ADF.2 Pulse [FAX].3 Defina los aju

Seite 29 - 4 Copying

Capítulo 8 Recepción de faxes 358 Recepción de faxesX Modos de recepciónSi sólo desea recibir faxes automáticamente con el equipo o si tiene una línea

Seite 30

36 Recepción de faxes Capítulo 8Si desea recibir mensajes de voz en el contestador y faxes automáticamente:z Seleccione <MODO CONTESTADOR>.• Cua

Seite 31 - ISDN Connection

Capítulo 8 Recepción de faxes 37Si se ha abonado a un servicio de DRPD (Detección de patrón de timbre distintivo) de su compañía telefónica (EE.UU. ún

Seite 32

38 Mantenimiento Capítulo 99 MantenimientoX Sustitución de un depósito de tinta1 Asegúrese de que el equipo está encendido.2 Pulse la tecla de apertur

Seite 33

Capítulo 9 Mantenimiento 396 Pulse la pestaña del depósito vacío (1) y a continuación extráigalo de la ranura (2).7 Extraiga el depósito de tinta nuev

Seite 34

40 Mantenimiento Capítulo 98 Inserte el depósito de tinta diagonalmente en el cabezal de impresión.9 Si tiene que sustituir otro depósito, repita los

Seite 35 - 1. Go to step 4

12X Users In CanadaPre-installation Requirements For Canon Facsimile EquipmentA. LocationSupply a suitable table, cabinet, or desk for the machine. Se

Seite 36

Capítulo 9 Mantenimiento 41X Mantenimiento del cabezal de impresiónLimpieza del cabezal de impresión1 Pulse [Menú] de forma repetida hasta que aparezc

Seite 37 - With lowercase letter mode:

PORTUGUESEGuia de consulta rápida

Seite 38 - 7Sending Faxes

2Guia de consulta rápida o Canon MP780/750CopyrightEste manual está protegido pelos direitos de propriedade inteletual pela Canon Inc. com todos os di

Seite 39 - 8 Receiving Faxes

3Esta unidade suporta o Exif 2.2 (também designado por “Exif Print”). Exif Print é uma norma destinada a melhorar a comunicação entre impressoras e câ

Seite 40

4X Como utilizar a documentação fornecidaInstruções de configuração fácil (Documentação impressa):Leia primeiro este manual.Este manual inclui instruç

Seite 41 - X Setting The Receive Mode

5O ícone indica os itens que são apenas aplicáveis ao MP780.Para detalhes sobre como imprimir CD-ROMs, consulte o Manual do Utilizador.As documentaç

Seite 42 - 9 Maintenance

6X Ler a documentaçãoSímbolos utilizados neste manualTeclas utilizadas neste manualAVISO Indica um aviso respeitante a operações que podem provocar a

Seite 43 - Maintenance Chapter 9

7Termos utilizados neste manualX Selecionando o dioma para o LCD1 Carregue em [Menu] várias vezes até aparecer <4. AJUSTES SISTEMA>.2 Utilize [W

Seite 44 - 12Close the Scanning Unit

8X Informação sobre segurançaLeia os avisos de segurança e precauções fornecidos neste manual para assegurar que utiliza a unidade com segurança. Não

Seite 45 - X Maintaining The Print Head

9z Manutenção• Utilize um pano húmido para limpar a unidade. Nunca utilize solventes inflamáveis como o álcool, benzina ou diluentes. Caso solventes i

Seite 46

13AvisLe présent matériel est conforme aux spécifications techniques applicables d'Industrie Canada.Before installing this equipment, users shoul

Seite 47

10ATENÇÃOPode sofrer lesões ou causar danos na unidade se ignorar qualquer uma destas precauções de segurança.z Localização• Coloque a unidade numa su

Seite 48

11z Manuseamento• Feche a tampa dos documentos cuidadosamente para evitar apanhar a sua mão. Caso contrário, pode sofrer lesões pessoais.• Não carregu

Seite 49

12 Introdução Capítulo 11 IntroduçãoX Componentes principais e respectivas funçõesMP780 é mostrado aqui.• Os painéis de operação para o MP780 e MP750

Seite 50

Capítulo 1 Introdução 13(4) Suporte do papelSuporta o papel colocado na bandeja. Estenda-o antes de colocar o papel colocando seu dedo na parte redond

Seite 51 - X Lecture du Guide

14 Introdução Capítulo 1z Vista posterior e inferior(16) Unidade de digitalização (Tampa da impressora)Quando tiver de abrir a tampa interna 2, levant

Seite 52 - Termes utilisés

Capítulo 1 Introdução 15(22) Tomada de dispositivo externoLiga o dispositivo externo.(23) Tomada de linha telefônicaLiga a linha telefônica.(24) Conec

Seite 53 - X Consignes de sécurité

16 Introdução Capítulo 1(5) Luz em uso/memóriaPisca ou acende-se durante o funcionamento. Acende-se também quando existem documentos armazenados na me

Seite 54

Capítulo 1 Introdução 17(17) [W(-)] e [X(+)]Percorrem as seleções do menu e aumentam ou diminuem o número de cópias ou de ficheiros de imagem.(18) [OK

Seite 55 - ATTENTION

18 Introdução Capítulo 1LCD (Visor de cristais líquidos)(1) Interruptor de alimentação“ X” é visualizado pela fonte de papel selecionada no momento. I

Seite 56

Capítulo 2 Manuseamento de documentos 192 Manuseamento de documentosX Requisitos de documentosVidro de originais ADFTipo de documento• Tipos especiais

Seite 57 - X Utilisateurs au Canada

14X Customer Technical SupportsCanon Canada Inc., offers a full range of customer technical support* options:• For interactive troubleshooting, e-mail

Seite 58

20 Manuseamento de documentos Capítulo 2X Colocar documentosUtilizar o vidro de originais1 Levante a tampa dos documentos.2 Coloque o documento no vid

Seite 59 - X Supports techniques client

Capítulo 2 Manuseamento de documentos 21Utilizar o ADF1 Remova quaisquer documentos do vidro de originais.2 Abra a bandeja de documentos.3 Coloque o d

Seite 60

22 Manuseamento de papel Capítulo 33 Manuseamento de papelX Papel recomendado e requisitosTipo de suporte Limite de colocaçãoAlimentador de folha auto

Seite 61

Capítulo 3 Manuseamento de papel 23X Alimentador de folha automático e casseteO papel pode ser colocado na unidade em dois locais: o alimentador de fo

Seite 62

24 Manuseamento de papel Capítulo 3Colocar papel na cassete1 Puxe a cassete em sua direção.2 Coloque a pilha de papel (lado de impressão virado para b

Seite 63 - Panneau de configuration

Capítulo 4 Cópia 254CópiaX Fazer cópiasAo efetuar cópias a cores ou a preto e branco, pode ajustar a resolução e densidade de impressão. Também pode a

Seite 64

26 Impressão de fotografias diretamente a partir de uma câmara digital Capítulo 55 Impressão de fotografias diretamente a partir de uma câmara digital

Seite 65

Capítulo 6 Preparar a unidade para enviar e receber faxes 276 Preparar a unidade para enviar e receber faxesX Exemplos de ligação da unidadeLigar um c

Seite 66

28 Preparar a unidade para enviar e receber faxes Capítulo 6X Definir o tipo de linha telefônica1 Carregue em [FAX], e depois em [Menu].2 Utilize as t

Seite 67 - 2 Gestion des documents

Capítulo 6 Preparar a unidade para enviar e receber faxes 29X Registrar a discagem rápida de um toque ou a discagem rápida codificada• Também existe u

Seite 68 - X Mise en place des documents

Chapter 1 Introduction 151IntroductionX Main Components And Their FunctionsMP780 is shown here.• The Operation Panels for MP780 and MP750 are differen

Seite 69 - 2 Ouvrez le plateau papier

30 Preparar a unidade para enviar e receber faxes Capítulo 6Alterar ou eliminar a discagem rápida de um toque ou a discagem rápida codificadaSiga este

Seite 70

Capítulo 6 Preparar a unidade para enviar e receber faxes 31X Definir a hora de verão1 Carregue em [FAX], e depois em [Menu] três vezes.2 Utilize as t

Seite 71

32 Preparar a unidade para enviar e receber faxes Capítulo 6X Diretrizes para introduzir números, letras e símbolos1 Carregue em [ ] para alternar ent

Seite 72

Capítulo 6 Preparar a unidade para enviar e receber faxes 33Com o modo de minúsculas:Tecla Modo deminúsculasModo deminúsculasModo numérico[1] 1[2] ABC

Seite 73 - X Fonctions de copie avancées

34 Enviando Faxes Capítulo 77 Enviando FaxesX Métodos de envio1 Coloque o documento no vidro de originais ou no ADF.2 Carregue em [FAX].3 Ajuste as de

Seite 74

Capítulo 8 Recebendo fax 358 Recebendo faxX Modos de recepçãoSe só quiser receber faxes automaticamente com a unidade ou tiver uma linha telefônica de

Seite 75 - Connexion RNIS

36 Recebendo fax Capítulo 8Se quiser receber mensagens de voz no atendedor de chamadas e receber faxes automaticamente:z Selecione <MODO SECRET.ELE

Seite 76

Capítulo 8 Recebendo fax 37Caso seja assinante do serviço Distinctive Ring Pattern Detection (DRPD) com a sua companhia de telefones (apenas EUA e Can

Seite 77

38 Manutenção Capítulo 99 ManutençãoX Substituir um depósito de tinta1 Verifique se a unidade está ligada.2 Carregue no botão de abrir (1) para abrir

Seite 78

Capítulo 9 Manutenção 396 Carregue na patilha do depósito de tinta vazio (1) e remova-o da ranhura (2).7 Remova o novo depósito de tinta da sua embala

Seite 79 - 1. Passez à l’étape 4

16 Introduction Chapter 1(4) Paper SupportSupports paper loaded on the tray. Extend it before loading paper by putting your finger in the rounded inde

Seite 80

40 Manutenção Capítulo 98 Insira o depósito de tinta na diagonal na cabeça de impressão.9 Se precisar de substituir outro depósito de tinta, repita os

Seite 81

Capítulo 9 Manutenção 41X Manter a cabeça de impressãoLimpar a cabeça de impressão1 Carregue várias vezes em [Menu] até aparecer <MANUTENÇÃO>.2

Seite 82 - 7 Emission de télécopies

Quick Start GuideGuide de démarrage rapideGuía de iniciación rápidaGuia de consulta rápidaHT7-0032-000-V.1.0 XX2004XX ©CANON INC.2004 PRINTED IN CHINA

Seite 83 - 8 Réception de télécopies

Chapter 1 Introduction 17z Rear view and interior(16) Scanning Unit (Printer Cover)Lift this unit until it locks into place when the Inner Cover 2 nee

Seite 84

18 Introduction Chapter 1(22) External Device JackConnects the external device.(23) Telephone Line JackConnects the telephone line.(24) USB Connector

Seite 85 - 4 Appuyez sur [OK]

ENGLISHQuick Start Guide

Seite 86

Chapter 1 Introduction 19(5) In Use/Memory LampFlashes or lights during operation. Lights also when there are documents stored in the machine’s memory

Seite 87 - Maintenance Chapitre 9

20 Introduction Chapter 1(17) [W(-)] and [X(+)]Scroll through menu selections, and increase or decrease the number of copies or the image file number.

Seite 88 - Chapitre 9 Maintenance 43

Chapter 1 Introduction 21LCD (Liquid Crystal Display)(1) Feed Switch“ X” is displayed by the currently selected paper source. This is displayed above

Seite 89

22 Document Handling Chapter 22 Document HandlingX Document RequirementsPlaten Glass ADFDocument type • Special types of paper• Photographs• Book• Doc

Seite 90

Chapter 2 Document Handling 23X Loading DocumentsUsing The Platen Glass1 Lift the Document Cover.2 Load your document on the Platen Glass.Align the up

Seite 91

24 Document Handling Chapter 2Using The ADF1 Remove any documents from the Platen Glass.2 Open the Document Tray.3 Load the document in the ADF (1).4

Seite 92

Chapter 3 Paper Handling 253 Paper HandlingX Recommended Paper And RequirementsMedia Type Load LimitAuto Sheet Feeder CassettePlain paper Approx. 150

Seite 93

26 Paper Handling Chapter 3X Auto Sheet Feeder And CassettePaper can be loaded into the machine at two locations: the Auto Sheet Feeder at the rear, a

Seite 94

Chapter 3 Paper Handling 27Loading Paper In The Cassette1 Pull out the Cassette towards you.2 Load the stack of paper (print side down) (1). Grasp the

Seite 95 - X Lectura del documento

28 Copying Chapter 44 CopyingX Making CopiesWhen making color or black & white copies, you can adjust the print resolution and density. You can al

Seite 96

2Canon MP780/750 Quick Start GuideCopyrightThis manual is copyrighted by Canon Inc. with all rights reserved. Under the copyright laws, this manual ma

Seite 97 - X Información sobre seguridad

Chapter 5 Photo Printing Directly From A Digital Camera 295 Photo Printing Directly From A Digital CameraConnecting a PictBridge compatible or Canon “

Seite 98

30 Preparing Your Machine For Fax Chapter 66 Preparing Your Machine For FaxX Examples Of Connecting The MachineConnecting A ComputerConnecting A Telep

Seite 99 - PRECAUCIÓN

Chapter 6 Preparing Your Machine For Fax 31X Setting The Telephone Line Type1 Press [FAX], then press [Menu].2 Use [W] or [X] to select <USER SETTI

Seite 100

32 Preparing Your Machine For Fax Chapter 6X Registering One-Touch Speed Dialing Or Coded Speed Dialing• There is also a group dialing method to send

Seite 101 - 1 Introducción

Chapter 6 Preparing Your Machine For Fax 33Changing Or Deleting A One-Touch Speed Dial And A Coded Speed DialFollow this procedure:1. Follow the proc

Seite 102

34 Preparing Your Machine For Fax Chapter 6X Setting Daylight Saving Time (Summer Time)1 Press [FAX], then press [Menu] three times.2 Use [W] or [X] t

Seite 103

Chapter 6 Preparing Your Machine For Fax 35X Guidelines For Entering Numbers, Letters, And Symbols1 Press [ ] to switch to uppercase letter mode (:A),

Seite 104 - Panel de control

36 Preparing Your Machine For Fax Chapter 6With lowercase letter mode:Button Uppercase letter modeLowercase letter modeNumber mode[1] 1[2] ABCÅÄÁÀÃÂÆÇ

Seite 105

Chapter 7 Sending Faxes 377Sending FaxesX Sending Methods1 Load the document on the Platen Glass or the ADF.2 Press [FAX].3 Adjust the settings for yo

Seite 106

38 Receiving Faxes Chapter 88 Receiving FaxesX Receive ModesIf You Want To Receive Only Faxes Automatically With Your Machine, Or You Have A Dedicated

Seite 107

3This machine supports Exif 2.2 (also called “Exif Print”). Exif Print is a standard for enhancing the communication between digital cameras and print

Seite 108 - 2 Manipulación de documentos

Chapter 8 Receiving Faxes 39If You Want To Receive Voice Messages On Your Answering Machine And Receive Faxes Automatically:z Select <ANS.MACHINE M

Seite 109 - X Carga de documentos

40 Receiving Faxes Chapter 8If You Have Subscribed To A Distinctive Ring Pattern Detection (DRPD) Service With Your Telephone Company (US only):z Sele

Seite 110 - Uso del ADF

Chapter 9 Maintenance 419 MaintenanceX Replacing An Ink Tank1 Make sure the power is turned ON.2 Press the Open Button (1) to open the Paper Output Tr

Seite 111 - 3 Manipulación del papel

42 Maintenance Chapter 96 Press the empty ink tank’s tab (1), then remove it from the slot (2).7 Remove the new ink tank from its packaging, then pull

Seite 112

Chapter 9 Maintenance 438 Insert the ink tank diagonally into the print head.9 If you need to replace another ink tank, repeat steps 6 to 8.10Close th

Seite 113 - Carga de papel en el cassette

44 Maintenance Chapter 9X Maintaining The Print HeadCleaning The Print Head1 Press [Menu] repeatedly until <MAINTENANCE> appears.2 Use [W] or [X

Seite 114 - 4 Copiadora

FRANÇAISGuide de démarrage rapide

Seite 115

2Guide de démarrage rapide Canon MP780/750CopyrightCe manuel est la propriété intellectuelle de Canon Inc., tous droits réservés. Ce manuel est protég

Seite 116 - Conexión RDSI

3Cette machine prend en charge Exif 2.2 (également appelé “Exif Print”). Exif Print est une norme permettant d’améliorer les communications entre les

Seite 117

4X Comment utiliser la documentation fournieInstructions d’installation simplifiée (Documentation imprimée) :Veillez d’abord à lire cette page.Elle co

Seite 118

4X How To Use The Documentation ProvidedEasy Setup Instructions (Printed documentation):Be sure to read this sheet first.This sheet includes instructi

Seite 119

5L’icône indique les éléments ne s’appliquant qu’à l’imprimante Canon MP780.Pour l’impression sur CD-R, reportez-vous au Guide d’utilisation.Selon l

Seite 120 - 1. Vaya al paso 4

6X Lecture du GuideSymboles utilisésTouches utiliséesAVERTISSEMENT Indique un avertissement concernant des opérations pouvant entraîner un décès ou de

Seite 121

7Termes utilisésX Sélection de la langue de l’écran d’affichage à cristaux liquides1 Appuyez à plusieurs reprises sur [Menu] jusqu’à ce que <4. PAR

Seite 122

8X Consignes de sécuritéLes avertissements et les précautions de ce manuel ont pour but de vous aider à utiliser votre machine en toute sécurité. Ne t

Seite 123 - 7 Envío de faxes

9z Maintenance• Utilisez un chiffon humide pour nettoyer la machine. N’utilisez jamais de solvants comme de l’alcool, du benzine ou du diluant. Des so

Seite 124 - 8 Recepción de faxes

10ATTENTIONSi vous ne respectez ces consignes de sécurité, vous pouvez vous blesser ou endommager la machine.z Emplacement• Placez la machine sur une

Seite 125

11z Manipulations• Fermez doucement le capot des documents pour éviter de vous coincer les doigts. Vous risquez sinon de vous blesser.• N’appuyez pas

Seite 126 - 4 Pulse [OK]

12X Utilisateurs au CanadaConditions de pré-installation d’un télécopieur CanonA. Emplacement de la machineVous devez avoir une table, un meuble ou un

Seite 127 - 9 Mantenimiento

13AvisLe présent matériel est conforme aux spécifications techniques applicables d’Industrie Canada.Avant d’installer ce matériel, les utilisateurs do

Seite 128 - Capítulo 9 Mantenimiento 39

14X Supports techniques clientCanon Canada Inc. offre un choix complet d’options de support technique client* :• Dépannage interactif, support techniq

Seite 129 - 11Cierre la tapa interior 1

5The icon indicates items that are only applicable to MP780.For how to CD-R printing, see User’s Guide.The electronic documentations may not be inst

Seite 130 - Capítulo 9 Mantenimiento 41

Chapitre 1 Introduction 151IntroductionX Principaux composants et fonctionsIllustration de l’unité MP780.• Les panneaux de configuration diffèrent sel

Seite 131

16 Introduction Chapitre 1(4) Plateau papierReçoit le support d’impression que vous voulez imprimer. Avant de charger vos documents, ouvrez le plateau

Seite 132

Chapitre 1 Introduction 17z Vue de dos et intérieur(16) Ensemble d’analyse (Capot d’imprimante)Si vous devez ouvrir le capot intérieur 2, soulevez l’u

Seite 133

18 Introduction Chapitre 1(22) Prise pour périphérique externeConnecte le périphérique externe.(23) Prise pour ligne téléphoniqueConnecte la ligne tél

Seite 134

Chapitre 1 Introduction 19(5) Voyant en service/mémoireClignote ou s’allume pendant une opération. S’allume également si des documents sont en mémoire

Seite 135 - X Como ler os manuais HTML

20 Introduction Chapitre 1(17) [W (–)] et [X (+)]Font défiler les sélections de menu et augmentent ou diminuent le nombre de copie ou le numéro de fic

Seite 136 - X Ler a documentação

Chapitre 1 Introduction 21Écran d’affichage à cristaux liquides(1) Bascule d’alimentation papierLa source d’alimentation papier sélectionnée affichera

Seite 137

22 Gestion des documents Chapitre 22 Gestion des documentsX Documents acceptésVitre d’exposition CADType de document• Types de papier spéciaux•Photos•

Seite 138 - X Informação sobre segurança

Chapitre 2 Gestion des documents 23X Mise en place des documentsUtilisation de la vitre d’exposition1 Soulevez le capot des documents.2 Placez le docu

Seite 139

24 Gestion des documents Chapitre 2Utilisation du CAD1 Retirez tout document qui se trouverait sur la vitre d’exposition.2 Ouvrez le plateau papier.3

Seite 140

6X Reading The DocumentSymbols Used In This GuideButtons Used In This GuideWARNING Indicates a warning concerning operations that may lead to death or

Seite 141

Chapitre 3 Gestion du support d’impression 253 Gestion du support d’impressionX Supports d’impression recommandés et acceptésType de support Limite de

Seite 142 - 1 Introdução

26 Gestion du support d’impression Chapitre 3X Chargeur automatique de document et cassetteIl existe deux emplacements pour le chargement du support d

Seite 143

Chapitre 3 Gestion du support d’impression 27Chargement du papier dans la cassette1 Tirez la cassette vers vous.2 Placez la pile de papier (face à imp

Seite 144

28 Copie Chapitre 44CopieX Copie de documentsPour la copie de documents en couleur ou en noir et blanc, vous pouvez ajuster la résolution d’impression

Seite 145 - Painel de operação

Chapitre 5 Impression d’une photo directement à partir d’un appareil photo numérique 295 Impression d’une photo directement à partir d’un appareil pho

Seite 146

30 Préparation de votre machine pour les télécopies Chapitre 66 Préparation de votre machine pour les télécopiesX Exemples de raccordement à la machin

Seite 147

Chapitre 6 Préparation de votre machine pour les télécopies 31X Spécification du type de ligne téléphonique1 Appuyez sur [FAX], puis sur [Menu].2 Util

Seite 148

32 Préparation de votre machine pour les télécopies Chapitre 6X Enregistrement de numérotation rapide ou de numérotation abrégée• Il existe aussi une

Seite 149 - 2 Manuseamento de documentos

Chapitre 6 Préparation de votre machine pour les télécopies 33Modification ou suppression d’une numérotation rapide ou d’une numérotation abrégéeProcé

Seite 150 - X Colocar documentos

34 Préparation de votre machine pour les télécopies Chapitre 6X Spécifications de l’heure d’été1 Appuyez sur [FAX], puis à trois reprises sur [Menu].2

Seite 151 - Utilizar o ADF

7Terms Used In This GuideX Selecting The Language For The LCD1 Press [Menu] repeatedly until <4.SYSTEM SETTINGS> appears.2 Use [W] or [X] to sel

Seite 152 - 3 Manuseamento de papel

Chapitre 6 Préparation de votre machine pour les télécopies 35X Instruction relatives à la saisie des nombres, des lettres et des symboles1 Appuyez su

Seite 153

36 Préparation de votre machine pour les télécopies Chapitre 6Avec mode alphabétique minuscules :Touche Mode majuscules Mode minuscules Mode numérique

Seite 154 - Colocar papel na cassete

Chapitre 7 Emission de télécopies 377 Emission de télécopiesX Méthodes d’envoi1 Placez le document sur la vitre d’exposition ou dans le CAD.2 Appuyez

Seite 155 - X Funções de cópia avançadas

38 Réception de télécopies Chapitre 88 Réception de télécopiesX Modes de réceptionSi vous souhaitez seulement recevoir automatiquement des télécopies

Seite 156 - X Ligar a uma câmara digital

Chapitre 8 Réception de télécopies 39Si vous voulez recevoir des messages vocaux sur votre répondeur et recevoir des télécopies automatiquement :z Sél

Seite 157 - Ligação ISDN

40 Réception de télécopies Chapitre 8Si vous êtes abonné à un service de détecteur de codes de sonnerie spéciale (DRPD) auprès de votre compagnie de t

Seite 158

Chapitre 9 Maintenance 419 MaintenanceX Remplacement d’un réservoir d’encre1 Assurez-vous que la machine est sous tension.2 Appuyez sur le bouton d’ou

Seite 159

42 Maintenance Chapitre 96 Appuyez sur l’ergot du réservoir vide (1), puis dégagez le réservoir de sa fente (2).7 Sortez le nouveau réservoir d’encre

Seite 160

Chapitre 9 Maintenance 438 Insérez le réservoir d’encre en diagonal dans la tête d’impression.9 Si vous devez remplacer un autre réservoir d’encre, ré

Seite 161 - X Definir a hora de verão

44 Maintenance Chapitre 9X Entretien de la tête d’impressionNettoyage de la tête d’impression 1 Appuyez à plusieurs reprises sur [Menu] jusqu’à ce que

Seite 162

8X Safety InformationPlease read the safety warnings and cautions provided in this guide to ensure that you use your machine safely. Do not attempt to

Seite 163 - Com o modo de minúsculas:

ESPAÑOLGuía de iniciación rápida

Seite 164 - 7 Enviando Faxes

2Guía de iniciación rápida de Canon MP780/750CopyrightEste manual es propiedad de Canon Inc. Reservados todos los derechos. De acuerdo con las leyes d

Seite 165 - 8 Recebendo fax

3Este equipo es compatible con Exif 2.2 (también denominado “Exif Print”). Exif Print es un estándar para mejorar la comunicación entre cámaras digita

Seite 166 - 36 Recebendo fax Capítulo 8

4X Cómo utilizar la documentación suministradaInstrucciones de instalación (documentación impresa):Asegúrese de leer esta hoja en primer lugar.Esta ho

Seite 167 - X Definir o modo de recepção

5El icono indica puntos que son aplicables únicamente al equipo MP780.Para obtener información sobre la impresión de CD-R, consulte la Guía del Usua

Seite 168 - 9 Manutenção

6X Lectura del documentoSímbolos utilizados en esta guíaTeclas utilizadas en esta guíaADVERTENCIA Indica una advertencia relativa a operaciones que pu

Seite 169 - Capítulo 9 Manutenção 39

7Términos utilizados en esta guíaX Selección del idioma de la pantalla de LCD1 Pulse [Menú] de forma repetida hasta que aparezca <4. AJUSTES SISTEM

Seite 170 - 11Feche a tampa interna 1

8X Información sobre seguridadLea las advertencias y las precauciones de seguridad que se proporcionan en esta guía para garantizar un uso seguro del

Seite 171 - Limpar a cabeça de impressão

9z Mantenimiento• Utilice un paño húmedo para limpiar el equipo. No emplee nunca líquidos inflamables como, por ejemplo, alcohol, benceno o disolvente

Seite 172

10PRECAUCIÓNPodrá provocar lesiones personales o daños en el equipo si ignora cualquiera de estas precauciones de seguridad.z Ubicación• Coloque el eq

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare