Canon PIXMA MG3550 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Drucken & Scannen Canon PIXMA MG3550 herunter. Canon PIXMA MG3550 Manual de usuario [sv] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 197
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Manual en línea

MG3500 seriesManual en líneaLéame primeroFunciones prácticas disponibles en el equipoDescripción del equipoEspañol (Spanish)

Seite 2 - Contenido

Nota• La pantalla que aparece varía en función del producto.• Búsqueda de funciones de aplicacionesPuede buscar páginas de destino fácilmente escribie

Seite 3

MantenimientoCuando la impresión es borrosa o los colores no son los correctosMantenimiento desde un ordenadorLimpieza del equipo100

Seite 4

Cuando la impresión es borrosa o los colores no son los correctosProcedimiento de mantenimientoImpresión del patrón de prueba de los inyectoresAnálisi

Seite 5

Procedimiento de mantenimientoSi los resultados de impresión están borrosos o los colores no se imprimen correctamente, es posible que el inyector del

Seite 6 - Léame primero

Limpieza del cabezal de impresiónDesde el ordenadorLimpieza de los cabezales de impresión desde elordenadorSi no consigue solucionar el problema tras

Seite 7 - Precaución

Impresión del patrón de prueba de los inyectoresImprima el patrón de prueba de los inyectores para determinar si la tinta sale correctamente por el in

Seite 8

Análisis del patrón de prueba de los inyectoresAnalice el patrón de prueba de los inyectores y, si es necesario, limpie el cabezal de impresión.1. Com

Seite 9 - Consejos de búsqueda

Limpieza del cabezal de impresiónSi en el patrón de prueba de los inyectores impreso faltan líneas o aparecen rayas blancas horizontales, limpie el ca

Seite 10

Limpieza a fondo del cabezal de impresiónSi la calidad de impresión no mejora con la limpieza estándar del cabezal de impresión, realice una limpieza

Seite 11 - Mac OS X v10.8

Alineación del cabezal de impresiónSi las líneas rectas impresas no están alineadas o el resultado de la impresión no es satisfactorio por cualquier o

Seite 12

Tenga cuidado para que no se manche la hoja de alineación de los cabezales de impresión. Si se manchao arruga, la hoja no se podrá escanear correctam

Seite 13 - Organice imágenes fácilmente

Ventana utilizada para explicar el funcionamientoEn esta guía, la mayoría de las operaciones se describen según las ventanas que aparecen cuando se us

Seite 14 - CREATIVE PARK

Mantenimiento desde un ordenador Limpieza de los cabezales de impresión desde el ordenador Limpieza del interior del equipo Limpieza de los rodillos d

Seite 15 - CREATIVE PARK PREMIUM

Limpieza de los cabezales de impresión desde el ordenadorLa función de limpieza de los cabezales de impresión permite limpiar el inyector del cabezal

Seite 16

Cuando se abra el cuadro de diálogo, seleccione el grupo de tintas para el que desea llevar a cabo la limpieza afondo.Haga clic en para mostrar los

Seite 17

Limpieza del interior del equipoPara evitar la aparición de manchas en la parte posterior del papel, realice la limpieza de la placa inferior antes de

Seite 18

Limpieza de los rodillos de alimentación del papel desde el ordenadorMediante esta función se limpian los rodillos de alimentación del papel. Ejecute

Seite 19 - Impresión con Windows RT

Uso del ordenador para imprimir un patrón de prueba de los inyectoresLa función de prueba de los inyectores permite comprobar si el cabezal de impresi

Seite 20

Alineación del cabezal de impresiónCuando ajuste la posición del cabezal, los errores de ajuste de la posición del cabezal de impresión se corrigen, y

Seite 21

Alineación de la posición de los cabezales de impresión desde elordenadorLa alineación de los cabezales de impresión corrige la posición de instalació

Seite 22

Nota Si le resulta difícil seleccionar el mejor patrón, elija el valor en el que las rayas verticales sean menosperceptibles.(A) Rayas verticales men

Seite 23

Nota Si le resulta difícil seleccionar el mejor patrón, elija el valor en el que las rayas verticales sean menosperceptibles.(A) Rayas verticales men

Seite 24

Funciones prácticas disponibles en el equipoA continuación se detallan prácticas funciones disponibles en el equipo.Disfrute de una experiencia fotogr

Seite 25 - Google Cloud Print

Nota Si le resulta difícil seleccionar el mejor patrón, elija el valor en el que las bandas horizontales sean menosperceptibles.(A) Rayas horizontale

Seite 26

Alineación automática de la posición de los cabezales de impresióndesde el ordenadorLa alineación de los cabezales de impresión corrige la posición de

Seite 27 - 5. Pulse el botón OK

Limpieza del equipoLimpieza del exterior del equipoLimpieza del cristal de la platina y de la cubierta de documentosLimpieza del rodillo de alimentaci

Seite 28 - Utilización de UI remoto

Limpieza del exterior del equipoAsegúrese de que utiliza un trapo suave y seco, como una gamuza para limpiar las gafas, y elimine suavemente lasucieda

Seite 29

Limpieza del cristal de la platina y de la cubierta de documentos Importante No olvide apagar el equipo y desenchufar el cable de alimentación antes d

Seite 30

Limpieza del rodillo de alimentación del papelSi el rodillo de alimentación del papel está sucio o tiene polvo de papel, es posible que el papel no se

Seite 31

Limpieza del interior del equipo (Limpieza de placa inferior)Permite eliminar las manchas del interior del equipo. Si el interior del equipo está suci

Seite 32

Si el problema no se resuelve después de limpiar la placa inferior otra vez, puede que los salientes del interior del equipoestén sucios. Límpielos si

Seite 33

Limpieza de los salientes del interior del equipo Importante No olvide apagar el equipo y desenchufar el cable de alimentación antes de efectuar la li

Seite 34

Cambio de la configuración del equipoCambio de la configuración del equipo desde un ordenadorCambio de la configuración del equipo mediante el panel d

Seite 35

Funciones prácticas disponibles desde aplicaciones y la unidadprincipalEn el equipo, se dispone de las siguientes funciones prácticas desde aplicacion

Seite 36 - Comprobación del entorno

Cambio de la configuración del equipo desde un ordenadorComprobación del estado de su ordenadorRegistro de un perfil de impresión modificadoEstablecim

Seite 37

Comprobación del estado de su ordenadorPuede comprobar el nivel restante de tinta y los tipos de cartuchos FINE para su modelo.1. Seleccione Informaci

Seite 38

Registro de un perfil de impresión modificadoEl perfil de impresión establecido en el Cuadro de diálogo Imprimir puede recibir un nombre y guardarse.

Seite 39 - El documento no se imprime

Eliminación de perfiles de impresión innecesarios1. Seleccione el perfil de impresión que se va a eliminar• Si utiliza Mac OS X v10.8 o Mac OS X v10.7

Seite 40

Establecimiento del cartucho de tinta que se va a utilizarEsta función permite especificar el cartucho FINE más adecuado de entre los instalados para

Seite 41 - Marcas comerciales

Gestión del encendido del equipoEsta función permite gestionar la alimentación del equipo desde el controlador de impresora.El procedimiento que debe

Seite 42

4. Aplique la configuraciónEn lo sucesivo, la configuración estará activada. Si desea desactivar esta función, seleccione Desactivar(Disable) en la li

Seite 43

Reducción del ruido del equipoLa función de silencio le permite reducir el ruido de funcionamiento de este equipo. Selecciónela cuando desee reducir e

Seite 44

Si especifica una hora para Utilizar el modo silencioso durante las horas especificadas (Use quietmode during specified hours), el modo silencioso n

Seite 45

Cambio del modo de funcionamiento del equipoEn caso necesario, cambie entre los distintos modos de funcionamiento del equipo.El procedimiento de Confi

Seite 46 - Lista de zonas horarias

Si le gusta algún elemento, puede imprimirlo fácilmente en solo dos pasos.1. En Image Display de Quick Menu, seleccione el elemento que desea imprimir

Seite 47 - E series

Evitar abrasión del papel (Prevent paper abrasion)Durante la impresión de alta densidad, el equipo puede aumentar la distancia entre el cabezal de imp

Seite 48 - P series

Cambio de la configuración del equipo mediante el panel decontrolAcerca de la Configuración silenciosaEncendido/apagado automático del equipo141

Seite 49 - Descripción del equipo

Acerca de la Configuración silenciosaActive esta función del equipo si desea reducir el ruido de funcionamiento, por ejemplo, al imprimir por lanoche.

Seite 50 - Guía de seguridad

Encendido/apagado automático del equipoPuede activar el equipo para que se encienda/apague de forma automática teniendo en cuenta el entornoEncendido

Seite 51 - Precauciones de seguridad

Información sobre la conexión de redInformación útil sobre la conexión de red144

Seite 52 - Users in the U.S.A

Información útil sobre la conexión de redValores iniciales establecidos de fábrica (red)Conexión del equipo al ordenador mediante un cable USBSi al de

Seite 53 - Environmental Information

Valores iniciales establecidos de fábrica (red)Elemento Valores inicialesActivar/desactivar LAN inalámbrica Activar (Enable)SSID BJNPSETUPModo de comu

Seite 54 - Componentes principales

Conexión del equipo al ordenador mediante un cable USBConecte el equipo y el ordenador con un cable USB, como en la ilustración siguiente. El puerto U

Seite 55

Si al detectar las impresoras tienen el mismo nombreAl detectar la impresora, es posible que vea varias impresoras con el mismo nombre en la pantalla

Seite 56 - Vista frontal

Conexión a otros ordenadores con LAN/Cambio del método deconexión de USB a LANPara añadir el ordenador conectando la impresora con LAN o para cambiar

Seite 57 - (11) cristal de la platina

Distintos tipos de contenido, como tarjetas para una época concreta y obras en papel que se puedenhacer montando las piezas de papel que se proporcion

Seite 58 - Vista posterior

Cómo imprimir la información de la configuración de redEs posible imprimir la configuración de red del equipo, por ejemplo su dirección IP y SSID.Impo

Seite 59 - Vista interior

Máscara de subred (SubnetMask)Máscara de subred (SubnetMask)XXX.XXX.XXX.XXXDirección IPv6 IP (IPv6 IPAddress) *1Dirección IP seleccionada(IPv6)XXXX:XX

Seite 60 - Panel de control

("XX" representa caracteres alfanuméricos.)*1 Se imprimirá el estado de la red únicamente cuando esté activado IPv6.*2 Se imprimirá el estad

Seite 61

Acerca de la comunicación de redCambio y comprobación de la configuración de redApéndice para la comunicación de red153

Seite 62

Cambio y comprobación de la configuración de redIJ Network ToolPantalla de Canon IJ Network ToolMenús de Canon IJ Network ToolCambio de la configuraci

Seite 63

IJ Network ToolIJ Network Tool es una utilidad que le permite visualizar y modificar la configuración de red del equipo. Seinstala al configurar el eq

Seite 64 - Apagado del equipo

Pantalla de Canon IJ Network ToolEn esta sección se describen los elementos que se muestran en la pantalla de Canon IJ Network Tool.1.Utilidades (Util

Seite 65

Nota• Este elemento tiene la misma función que Actualizar (Refresh) en el menú Visualización (View).4. Configuración... (Configuration...)Se activa al

Seite 66 - Precaución

Menús de Canon IJ Network ToolEn esta sección se describen los menús de Canon IJ Network Tool.1. Menú Canon IJ Network ToolAcerca de Canon IJ Network

Seite 67

Mantenimiento (Maintenance)Muestra la pantalla Mantenimiento (Maintenance) para recuperar la configuración de red de laimpresora predeterminada en fáb

Seite 68 - Carga de papel/originales

Útiles funciones disponibles a través de la redA continuación se detallan prácticas funciones disponibles en el equipo.Disfrute de una experiencia fot

Seite 69 - Carga de papel

Cambio de la configuración en la ficha LAN inalámbricaPara cambiar la configuración de red inalámbrica de la impresora, conecte temporalmente la impre

Seite 70

2. Red (SSID): (Network (SSID):)Se muestra el nombre de red (SSID) de la LAN inalámbrica.Nota•Introduzca el mismo SSID que el que se ha configurado pa

Seite 71

Muestra la pantalla de configuración detallada. Puede comprobar y modificar la contraseña de red(WEP) o la clave WPA/WPA2 seleccionada en Método de co

Seite 72 - Después de cargar el papel

• El tipo de codificación aparece de la siguiente manera.Vacía: Ninguna codificaciónWEP: se ha establecido WEPWPA: se ha establecido WPAWPA2: se ha es

Seite 73 - Carga de sobres

Cambio de la información WEPNota• Esta pantalla no está disponible dependiendo de la impresora que utilice.Para cambiar la configuración de red inalám

Seite 74 - HACIA ABAJO

Formato de clave (Key Format) ASCII 5 caracteres 13 caracteresHex. (Hex) 10 dígitos 26 dígitos2. Longitud de clave: (Key Length:)Seleccione 64 bits (6

Seite 75 - Después de cargar los sobres

Cambio de la información WPA o WPA2Nota• Esta pantalla no está disponible dependiendo de la impresora que utilice.Para cambiar la configuración de red

Seite 76

Nota• Este equipo admite WPA-PSK (WPA-Personal) y WPA2-PSK (WPA2-Personal).167

Seite 77 - Papeles originales Canon

Cambio de la configuración en la ficha LAN cableadaNota• Esta pantalla no está disponible dependiendo de la impresora que utilice.• Active la configur

Seite 78 - Peso del papel

Usar siguiente dirección IP (Use following IP address)Si no existe ninguna funcionalidad DHCP activada en la configuración en la que utiliza laimpreso

Seite 79 - Límite de carga de papel

• Impresión fotográfica de álbumes en líneaPuede acceder a servicios para compartir fotos en la web desde el equipo e imprimir fotosdirectamente desde

Seite 80

Cambio de la configuración en la ficha Contraseña deladministrador1. Iniciar IJ Network Tool.2. Seleccione la impresora en Impresora: (Printers:).3.Ha

Seite 81

Aparecerá una pantalla solicitándole su confirmación antes de enviar la configuración a la impresora. Sihace clic en Aceptar (OK), se enviará la confi

Seite 82 - Área de impresión

Supervisión del estado de la red inalámbricaNota• Esta pantalla no está disponible dependiendo de la impresora que utilice.• Al usar el equipo en la L

Seite 83

• Compruebe que no haya ninguna barrera u obstáculo entre la impresora y el punto de acceso.En general, la velocidad de la conexión disminuye en las c

Seite 84

Inicialización de la configuración de red del equipoImportante• Tenga en cuenta que la inicialización borra la configuración de red del equipo por com

Seite 85 - Carta, Legal

Consulta de la configuración modificadaLa pantalla Confirmación (Confirmation) aparece tras modificar la configuración de la impresora en lapantalla C

Seite 86

Apéndice para la comunicación de redUso de la ranura para tarjetas en una redAcerca de términos técnicosRestricciones176

Seite 87 - Carga de originales

Uso de la ranura para tarjetas en una redNota• Esta pantalla no está disponible dependiendo de la impresora que utilice.Montaje de la ranura para tarj

Seite 88

Restricciones sobre el uso de la ranura para tarjetas en una red• A través de la red no se pueden escribir datos en una tarjeta de memoria colocada en

Seite 89

Acerca de términos técnicosEn esta sección se ofrece una explicación de los términos técnicos que se utilizan en el manual.ABCDFIKLMNPRSTUWA• Punto de

Seite 90

Uso del complemento de impresión de CanonCanon Print Service es un complemento de impresión para Android 4.4 disponible gratis en Google Play.Al insta

Seite 91

• AirPort Red (Infra)Configuración del equipo y del equipo cliente en la que todas las comunicaciones inalámbricas pasanpor un punto de acceso.• Métod

Seite 92

F• FirewallSistema que evita el acceso ilegal de un ordenador a la red. Para evitarlo, se puede utilizar la funciónde firewall de un router de banda a

Seite 93 - Procedimiento de sustitución

• Longitud de clave (Key Length)Longitud de clave WEP. Seleccione 64 bits o 128 bits. Una longitud de clave mayor permiteestablecer una clave WEP más

Seite 94

• PSKMétodo de encriptación empleado en WPA/WPA2.R• Enrutador (Router)Un dispositivo de relé para conectarse a otra red.S• Nivel de señal (Signal leve

Seite 95

U• USBInterfaz serie diseñada para permitir el uso de dispositivos de "cambio en caliente", por ejemplo,conectarlos y desconectarlos sin apa

Seite 96

La contraseña debe ser una cadena de entre 8 y 63 caracteres alfanuméricos o un valorhexadecimal de 64 dígitos.• WPS (Wi-Fi Protected Setup)WPS es un

Seite 97

RestriccionesSi utiliza una impresora en una LAN inalámbrica, la impresora puede reconocer sistemas inalámbricoscercanos, por lo que debería establece

Seite 98

Consejos para garantizar una calidad de impresión óptimaInformación útil acerca de la tintaPuntos clave para una impresión correctaUna vez cargado el

Seite 99 - Alarma (Alarm) parpadea

Información útil acerca de la tinta¿Cómo se utiliza la tinta para otros fines que no sea la impresión?La tinta se puede utilizar para otros fines dist

Seite 100 - Mantenimiento

Puntos clave para una impresión correcta¡Antes de imprimir, compruebe el estado del equipo! ¿Está el cabezal de impresión correcto?Si el inyector del

Seite 101

Imprimir fácilmente desde un teléfono inteligente con PIXMA PrintingSolutionsUtilice PIXMA Printing Solutions para imprimir fácilmente de forma inalám

Seite 102 - Importante

Una vez cargado el papel, asegúrese de especificar su configuraciónSi la configuración del tipo de soporte no es la adecuada para el papel cargado, lo

Seite 103 - Sustituya un cartucho FINE

Cancelación de un trabajo de impresión¡No pulse nunca el botón ACTIVADO (ON)!Si pulsa el botón ACTIVADO (ON) cuando la impresión está en curso, los da

Seite 104

Claves para disfrutar de una calidad de impresión coherenteLa clave para imprimir con una calidad de impresión óptima es evitar que el cabezal de impr

Seite 105

Precauciones de transporte seguro del equipoCuando vaya a transportar el equipo, asegúrese de lo siguiente. ImportanteCuando envíe el equipo a reparar

Seite 106

Limitaciones legales sobre el uso del producto y de las imágenesPuede ser ilegal realizar copias, escanear, imprimir o utilizar reproducciones de los

Seite 107

EspecificacionesEspecificaciones generalesResolución de impresión (ppp)4800* (horizontal) x 1200 (vertical)* Se pueden colocar gotas de tinta con un t

Seite 108

Gradación (Entrada/Salida)Gris: 16 bits/8 bitsColor: 48 bits/24 bits (RGB cada 16 bits/8 bits)Especificaciones de redProtocolo de comunicación TCP/IPL

Seite 109

Pantalla XGA 1024 x 768Otros SO compatiblesEs posible que algunas funciones no estén disponibles con todos los SO. Consulte el manual o el sitio web d

Seite 110

ContenidoLéame primero. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6Símbolos utilizados en

Seite 111

Función de integración de almacenamiento en líneaSe puede integrar el equipo con servicios de almacenamiento en línea como Evernote.Integración con el

Seite 112

Impresión con Google Cloud PrintEl equipo es compatible con Google Cloud Print™ (Google Cloud Print es un servicio con tecnología deGoogle Inc.).Si ut

Seite 113 - 3. Cargue papel en el equipo

Preparativos para imprimir con Google Cloud PrintPara imprimir con Google Cloud Print, necesita crear una cuenta de Google y registrar el equipo conGo

Seite 114

3. Seleccione Configuración del servicio web (Web service setup) -> Config.conexión (Connection setup) -> Config. Google Cloud Print (Google Clo

Seite 115

Nota• Si ya ha registrado el equipo con Google Cloud Print, aparecerá el mensaje de confirmaciónpara registrar el equipo.4. Cuando aparezca la pantall

Seite 116

Impresión desde un ordenador o un teléfono inteligente conGoogle Cloud PrintCuando se envían datos de impresión con Google Cloud Print, el equipo reci

Seite 117

configuración de impresión a doble cara. (* El tamaño del papel varía en función del modelo dela impresora. Para obtener información sobre los tamaños

Seite 118

Si la pantalla LCD es un modelo en blanco y negro4. Seleccione GoogleCloudPrint5. Pulse el botón OKConéctese al servidor. Si hay datos de impresión di

Seite 119 - Compruebe el patrón impreso

Utilización de UI remotoEste servicio le permite comprobar la información de la impresora y ejecutar las funciones de la utilidaddesde su ordenador o

Seite 120

Nota• Para imprimir la dirección IP, cargue una hoja de papel normal de tamaño A4 o Carta. Acontinuación, en la ventana de inicio, seleccione Config

Seite 121

Aviso sobre la desconexión del cable de alimentación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67Carga de papel/originales.

Seite 122 - Limpieza del equipo

Est. impr. (Printer status)Esta función muestra información de la impresora como, por ejemplo, la cantidad de tinta restante,el estado e información d

Seite 123

Impresión desde un dispositivo compatible con AirPrintEn este documento se explica cómo usar AirPrint para imprimir sin cables desde su iPad, iPhone y

Seite 124

3. En las opciones de menú, puntee Imprimir (Print).4.En Opciones de impresora (Printer Options), seleccione el modelo que está usando.Importante Algu

Seite 125

• Copias: seleccione el número de copias que desee imprimir.• Impresión a doble cara: si el modelo admite impresión a doble cara, puede seleccionar Ac

Seite 126

Eliminar un trabajo de impresiónPara eliminar un trabajo de impresión con AirPrint, utilice uno de estos métodos:• En el equipo: utilice el panel de c

Seite 127

Nota Las ventanas que ilustran las explicaciones pueden ser distintas de las que aparecen en su producto o aplicación desoftware Apple.35

Seite 128

Cómo utilizar Imprimir desde e-mailImprimir desde e-mail (Print from E-mail) le permite imprimir fácilmente archivos adjuntos. Solo puedeadjuntar una

Seite 129

1.Imprima la URL y el código PIN de la página de registro de la impresora2.Acceda a la URL e introduzca la dirección de e-mail del propietario y otra

Seite 130

• El tamaño máximo de un correo electrónico con archivos adjuntos es de 5 MB.Nota• El tamaño de un e-mail se determina en función del tamaño de todo e

Seite 131

Nota• Se pueden hasta registrar 500 miembros.Imprimir desde e-mail (Print from E-mail) Solución de problemasEl documento no se imprimeSi no puede real

Seite 132

Alineación automática de la posición de los cabezales de impresión desde el ordenador. . . . . . 121Limpieza del equipo. . . . . . . . . . . . . . .

Seite 133

Nota• Para una conexión LAN inalámbrica, después de encender la impresora, podrían transcurrir unosminutos antes de que sea posible la comunicación. C

Seite 134 - Importante

Si desea volver a utilizar este servicio, debe volver a registrar la impresora y al propietario de laimpresora.Para obtener información sobre el proce

Seite 135

Preparativos para utilizar Imprimir desde e-mailPara utilizar este servicio para imprimir una foto o un documento, debe seguir el procedimiento que se

Seite 136 - 4. Aplique la configuración

2. En la ventana de aceptación de uso, seleccione Aceptar (Agree)Importante• Si no selecciona Aceptar (Agree) en la ventana de aceptación de uso, no p

Seite 137 - IJ Printer Utility

Horario de verano (Daylight Saving Time)Esta configuración se combina con la configuración de la Zona horaria (Time Zone) y se aplica a lainformación

Seite 138 - 3. Aplique la configuración

• Puede utilizar caracteres que sean letras mayúsculas de un solo bit, letras minúsculas de unsolo bit y números de un solo bit.• Combine en la contra

Seite 139

Lista de zonas horarias(UTC-12:00) Línea internacional de fecha del oeste(UTC-11:00) Isla Midway(UTC-10:00) Hawái(UTC-09:00) Alaska(UTC-08:00) Tijuana

Seite 140

Lista de funciones para cada modeloMG seriesMX seriesE seriesP seriesiP seriesiX seriesMG seriesNombre delmodeloImprimir desde e-mail (Print from E-ma

Seite 141

P seriesNombre delmodeloImprimir desde e-mail (Print from E-mail) Google Cloud PrintCanon Inkjet Cloud PrintingCenterP200 – – –iP seriesNombre delmode

Seite 142

Descripción del equipoGuía de seguridadPrecauciones de seguridadInformación sobre regulaciones y seguridadComponentes principales y operaciones básica

Seite 143 - Apagado automático del equipo

Consulta de la configuración modificada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175Apéndice para la co

Seite 144

Guía de seguridadPrecauciones de seguridadInformación sobre regulaciones y seguridad50

Seite 145

Precauciones de seguridadElección del emplazamientoNo instale el equipo sobre una superficie inestable o que esté expuesta a excesivas vibraciones.No

Seite 146

Información sobre regulaciones y seguridadPrograma internacional ENERGY STAR®Como socio de ENERGY STAR, Canon Inc. certifica que este producto cumple

Seite 147

This transmitter must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter.The equipment complies with FCC radiation ex

Seite 148

Componentes principales y operaciones básicasComponentes principalesAcerca de la fuente de alimentación del equipo54

Seite 149

Componentes principalesVista frontalVista posteriorVista interiorPanel de control55

Seite 150

Vista frontal(1) soporte de la salida del papelSe despliega para recoger el papel impreso.(2) bandeja de salida del papelEl papel impreso se expulsa p

Seite 151

(10) panel de controlUtilícelo para cambiar la configuración del equipo o para accionarlo.Panel de control(11) cristal de la platinaCargue un original

Seite 152

Vista posterior(1) unidad de transporteÁbrala para extraer el papel atascado.(2) conector del cable de alimentaciónConecte aquí el cable de alimentaci

Seite 153

Vista interior(1) palanca de bloqueo del cartucho de tintaInmoviliza el cartucho FINE en su sitio.(2) cartucho FINE (cartuchos de tinta)Un cartucho re

Seite 154

Léame primeroNotas sobre el uso del manual en líneaCómo imprimirNotas sobre el uso del manual en línea• Está prohibida la reproducción, desviación o c

Seite 155 - IJ Network Tool

Panel de control* En la ilustración siguiente se muestran las lámparas Wi-Fi y Alarma (Alarm) encendidas para las explicaciones.(1) Luz de ACTIVADO (O

Seite 156

(4) Botón Wi-FiManténgalo pulsado para establecer automáticamente la conexión LAN inalámbrica.(5) lámparas de tintaLucen o parpadean en naranja cuando

Seite 157

Acerca de la fuente de alimentación del equipoComprobación de que el equipo está encendidoEncendido y apagado del equipoAviso sobre el enchufe y el ca

Seite 158

Comprobación de que el equipo está encendidoSe encenderá en verde la luz de ACTIVADO (ON) cuando el equipo esté encendido. Nota Puede pasar cierto tie

Seite 159 - 4. Menú Ayuda (Help)

Encendido y apagado del equipoEncendido del equipo1. Pulse el botón ACTIVADO (ON) para encender el equipo.La luz de ACTIVADO (ON) parpadea y, a contin

Seite 160

Se puede establecer que el equipo se apague automáticamente cuando no se realiza ninguna operación ni seenvían trabajos de impresión al equipo durant

Seite 161

Aviso sobre el enchufe y el cable de alimentaciónDesenchufe el cable de alimentación una vez al mes para confirmar que el enchufe o el cable de alimen

Seite 162

Aviso sobre la desconexión del cable de alimentaciónUtilice el procedimiento siguiente para desconectar el cable de alimentación. Importante A la hora

Seite 163 - Configurar (Set)

Carga de papel/originalesCarga de papelCarga de originales68

Seite 164 - Cambio de la información WEP

Carga de papelCarga de papel normal/fotográficoCarga de sobresTipos de soportes que es posible utilizarTipos de soportes que no es posible utilizarÁre

Seite 165 - Haga clic en Aceptar (OK)

Símbolos utilizados en este documentoAdvertenciaInstrucciones que, si se ignoran, pueden provocar lesiones graves, o incluso la muerte, por el usoinco

Seite 166

Carga de papel normal/fotográficoPuede cargar papel normal o papel fotográfico. Importante Si se corta papel normal en un tamaño más pequeño, por ejem

Seite 167

(2) Use la guía del papel de la derecha (A) para deslizar ambas guías hacia los extremos.(3) Cargue el papel en el centro de la bandeja frontal CON LA

Seite 168 - LAN cableada (Wired LAN)

(5) Abra la extensión de la bandeja de salida.3.Abra la bandeja de salida del papel.(1) Abra con cuidado la bandeja de salida del papel y despliegue e

Seite 169

Carga de sobresSe pueden cargar sobres DL y sobres Com 10.La dirección gira automáticamente y se imprime en el sentido del sobre, que se especifica co

Seite 170

(2) Use la guía del papel de la derecha (A) para deslizar ambas guías hacia los extremos.(3) Cargue los sobres en el centro de la bandeja frontal CON

Seite 171

Nota Asegúrese de que no carga demasiados sobres evitando que la parte superior de la pila toque las guías delpapel.(5) Abra la extensión de la bande

Seite 172

En el controlador de impresora, seleccione el tamaño y el tipo de sobres cargados en la pantalla de configuración dela impresora.76

Seite 173

Tipos de soportes que es posible utilizarPara obtener los mejores resultados de impresión, seleccione un papel adecuado para imprimir. Canon ofrece di

Seite 174

Tamaños de páginaPuede utilizar los siguientes tamaños de página. Nota Solo se pueden imprimir los tamaños siguientes desde el panel de control.- A4,

Seite 175 - Configuración: (Settings:)

Límite de carga de papelPapeles disponibles a la ventaNombre del soporte Bandeja frontalBandeja de salida delpapelPapel normal (incluido el papel reci

Seite 176 - Restricciones

Marcas comerciales y licencias• Microsoft es una marca comercial registrada de Microsoft Corporation.• Windows es una marca comercial o marca comercia

Seite 177

*2 Para evitar decoloraciones y borrones, se recomienda retirar de la bandeja de salida del papel cualquier sobrepreviamente impreso antes de seguir i

Seite 178

Tipos de soportes que no es posible utilizarNo use los siguientes tipos de papel. Si usa estos tipos de papel, no sólo obtendrá resultados poco satisf

Seite 179

Área de impresiónÁrea de impresiónOtros tamaños distintos a Carta, Legal, SobresCarta, LegalSobres82

Seite 180

Área de impresiónPara garantizar la máxima calidad de impresión, el equipo deja un margen a lo largo del borde del papel. El áreaimprimible real es la

Seite 181

Otros tamaños distintos a Carta, Legal, SobresTamaño Área imprimible (anchura x altura)A5 141,2 x 202,0 mm (5,56 x 7,95 pulgadas)A4 203,2 x 289,0 mm (

Seite 182

Carta, LegalTamaño Área imprimible (anchura x altura)Carta 203,2 x 271,4 mm (8,00 x 10,69 pulgadas)Legal 203,2 x 347,6 mm (8,00 x 13,69 pulgadas) Área

Seite 183

SobresTamaño Área de impresión recomendada (anchura x altura)Sobre DL 98,8 x 179,5 mm (3,88 x 7,06 pulgadas)Sobre Com 10 93,5 x 200,8 mm (3,68 x 7,90

Seite 184

Carga de originalesCarga de originales en el cristal de la platinaOriginales que es posible cargarCómo desmontar / montar la cubierta de documentos87

Seite 185

Carga de originales en el cristal de la platinaPuede cargar los originales que vaya a copiar o escanear en el cristal de la platina.1. Cargue un origi

Seite 186

Importante Una vez cargado el original en el cristal de la platina, asegúrese de cerrar la cubierta de documentos antes decomenzar a copiar o escanea

Seite 187

Escriba palabras clave en la ventana de búsqueda y haga clic en (Buscar).Puede buscar páginas de destino en esta guía.Ejemplo: "(nombre de mode

Seite 188

Originales que es posible cargarLos originales que puede cargar en el cristal de la platina son los siguientes.Elemento DetallesTipos de originales- D

Seite 189

Cómo desmontar / montar la cubierta de documentosDesmontaje de la cubierta de documentos:Sujete en vertical la cubierta de documentos y tire de ella.M

Seite 190

Sustitución de un cartucho FINESustitución de un cartucho FINEComprobación del estado de la tinta92

Seite 191

Sustitución de un cartucho FINECuando se produzcan errores o precauciones de tinta restante, las lámparas de tinta y la luz de Alarma (Alarm)parpadear

Seite 192 - ¡Imprima periódicamente!

1. Asegúrese de que la alimentación está conectada, abra suavemente la cubierta delantera(C) y, a continuación, abra la bandeja de salida del papel (D

Seite 193

(2) Extraiga el cartucho FINE. Importante Manipule el cartucho FINE con cuidado para evitar mancharse la ropa o el área circundante. Para desechar el

Seite 194

Importante Si sacude un cartucho FINE, la tinta podría derramarse y mancharle las manos y el área circundante. Manipuleel cartucho FINE con cuidado.

Seite 195 - Especificaciones

Importante Compruebe si el cartucho FINE está correctamente instalado. El equipo no podrá imprimir a menos que el cartucho FINE de color y el cartuch

Seite 196 - Especificaciones de red

Comprobación del estado de la tintaComprobación del estado de la tinta con las luces de tinta del panel de controlTambién puede comprobar el estado de

Seite 197 - Capacidad de impresión móvil

Comprobación del estado de la tinta con las luces de tinta del panel decontrol Nota El detector de nivel de tinta va montado en el equipo para detecta

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare