Canon PIXMA MP110 Bedienungsanleitung Seite 1

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Drucken & Scannen Canon PIXMA MP110 herunter. Canon PIXMA MP110 Instrukcja obsługi [da] [es] [pl] [sv] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Podręcznik użytkownika

Podręcznik użytkownikaEM7-0092-000-V.2.0

Seite 2

▼ Pojęcia używane w niniejszej instrukcji Prosimy zapoznać się z poniższą listą pojęć i skrótów używanych w niniejszej instrukcji. • Instrukcje w po

Seite 3 - Konserwacja urządzenia

Kiedy Użytkownik podłączy przewód zasilania do urządzenia i do gniazdka sieci energetycznej, a następnie wciśnie przycisk [WŁ/WYŁ], zasilanie zostanie

Seite 4 - Rozwiązywanie problemów

Lampka alarmu świeci pulsującym światłem. Jeżeli lampka świeci pulsującym światłem, patrz "Gdy lampka alarmu świeci pulsującym światłem". P

Seite 5

* MP130 Papier zwija się Wyprowadzanie wydruków zatrzymuje się w czasie przetwarzania Ustawiony w komputerze lub na pulpicie sterowania urządzenia

Seite 6

najmniej 15 minut. OSTROŻNIE • Strefa wokół głowicy drukującej może być bardzo gorąca. Pod żadnym pozorem nie należy dotykać żadnych elementów. Ko

Seite 7

Karta pamięci nie jest rozpoznawana Obrazy na karcie pamięci nie są rozpoznawane Problemy z kartą pamięciPrzyczyna Środek zaradczy Karta pamięc

Seite 8

Niemożliwe jest prawidłowe drukowanie z karty pamięci Wyjmowany dysk nie pojawia się w programie Windows Explorer Ikona [Unplug/Eject] (Od

Seite 9

Urządzenie nie jest widoczne w oknie dialogowym [Add/Remove Hardware] (Dodaj/Usuń sprzęt) w [Hardware devices] (Sprzęt komputerowy) (Windows 2000

Seite 10

Komputer nie daje się uruchomić Przyczyna Środek zaradczy Należy spróbować włączyć komputer z kartą pamięci włożoną do urządzenia. Ten proble

Seite 11

Ustawienie strony lub ustawienia drukowania w programie użytkowym nie są prawidłowe. Skorygować ustawienia, a następnie ponownie przeprowadzić próbę

Seite 12

Nie można drukować na współdzielonej drukarce W oknie dialogowym [Print] (Drukuj), wybrać z menu wyskakującego zalecane ustawienia, a następnie w

Seite 13 - Wprowadzenie

Należy dwa razy kliknąć na ikonę tej instrukcji w postaci elektronicznej, którą zamierza się otworzyć. • Jeśli Użytkownik już zainstalował oprogramo

Seite 14

systemowi Użytkownika dostęp do współdzielonej drukarki. Skanowanie Problemy ze skanowaniemPrzyczyna Środek zaradczy Uszkodzony jest koncentrator

Seite 15 - Pulpit sterowania

and Cameras] (Skanery i Aparaty fotograficzne) w [Control Panel] (Panelu sterowania). 1.Sprawdzić, czy kabel USB jest podłączony i uruchomić komputer.

Seite 16

Użytkownik próbuje stworzyć wielostronicowy plik PDF, ale nie ma możliwości zeskanowania wielu dokumentów ustawione na zbyt słabe. W [Display Proper

Seite 17

Użytkownik otworzył okno dialogowe [Properties] (Właściwości) z ikony [Scanners and Cameras] (Skanery i aparaty cyfrowe) i zmienił ustawienia, a po

Seite 18

Na ekranie komputera wyświetlany jest duży (mały) skanowany obraz Poniżej zamieszczono listę komunikatów, które wyświetlane są na wyświetlaczu LCD,

Seite 19

CHANGED? pyta, czy wymieniony został pojemnik z czarnym atramentem. Użytkownik wymienił pojemnik z czarnym atramentem, powinien nacisnąć przycisk [

Seite 20

urządzenie karta pamięci. włączyć je ponownie. CARD READER BUSY Użytkownik próbuje rozpocząć drukowanie zdjęcia, gdy szczelina karty pamięci jest ju

Seite 21

papieru różni się od formatu ustawionego dla formatu papieru. zmienić ustawienie formatu papieru w ustawieniach. Następnie nacisnąć [OK]. CHECK PRINT

Seite 22

naciśnięcie przycisku [OK]. Jednakże należy zdawać sobie sprawę z tego, że w trakcie drukowania może zabraknąć atramentu. Jeżeli pogorszy się jakość w

Seite 23

wyłącznika [ON/OFF], ponieważ jest ono w trakcie wykonywania operacji. zaczekać, aż do zakończenia tej operacji, a następnie wyłączyć urządzenie. NO

Seite 24

Easy-PhotoPrint umożliwia wykonywanie w prosty sposób wysokiej jakości obramowań (pełnej strony) wydruków poprzez proste wybranie typu papieru i obraz

Seite 25

* Atrament zużywany do czyszczenia głowicy drukującej jest pochłaniany przez pojemnik na zużyty atrament. Kiedy wyświetlony jest ten komunikat, pojemn

Seite 26

Załącznik Dział ten opisuje w jaki sposób zmieniać ustawienia maszyny i podaje opis każdej z pozycji ustawień. Aby zmieniać ustawienia każdego z try

Seite 27

• Jeśli użytkownik zakończy wybieranie ustawień, powinien przejść do kroku 8. • Użyć przycisku [ ] lub [ ], aby poruszać się po ustawieniach. • Aby

Seite 28

• W zależności od kraju zakupu, niektóre z tych pozycji nie są dostępne. «Menu: PAPER SIZE (Format papieru)» Dla uzyskania szczegółów, patrz "Us

Seite 29

«Menu: MAINTENANCE (Konserwacja)» «Menu: QUIET PRINTING (Spokojne drukowanie)» powiadamianie, kiedy poziom atramentu będzie niski. OFF małej ilości a

Seite 30

«Menu: XTENSION AMUNT (Wielkość wystawania obrazu)» «Menu: DISPLAY LANG. (Język wyświetlacza)» • W zależności od kraju zakupu, niektóre z tych pozycj

Seite 31

* Niedostępne jedynie wtedy, gdy jako format papieru wybrane zostanie <4"x6"> lub.<5"x7"> «Menu: ALL IMAGES (Wszystki

Seite 32

• W celu uzyskania optymalnych wyników druku, podczas drukowania zdjęć, należy wykorzystywać zalecany przez Canon Papier fotograficzny profesjonalny

Seite 33

wymienionych dokumentów może być niezgodne z prawem. Niżej podana lista nie jest wyczerpująca. W przypadku wątpliwości, należy sprawdzić zgodność z pr

Seite 34

* Z zamkniętymi Podpórką papieru oraz Tacą wyprowadzania papie• 17 cali (Szer.) x 16 2/3 cala (Dług.) x 10 7/8 cala (Wys.) (433 mm (Szer.) x 423 mm (D

Seite 35

Wprowadzenie Dziękujemy za nabycie urządzenia Canon MP130/110. Urządzenie to jest proste w obsłudze i pełni funkcje kilku urządzeń biurowych: Możliwe

Seite 36

Wymagania systemowe Patrz"Wymagania systemowe". Wymagania dotyczące atramentu Dane techniczne kopiowania wydruku przy górnej i dolnej

Seite 37

Dane techniczne dla drukowania fotografii (MP130) Dane techniczne drukowania drukarki BJ). Liczba kopii • Maksymalnie 99 kopii Regulacja nasycen

Seite 38

Dane techniczne skanowania Dane techniczne mogą ulec zmianie bez powiadomienia. 13 stron/minutę • Kolor: Szybkie: 13 stron/minutę*Standardowa: 4,5

Seite 39

model ten spełnia wymagania stawiane przez program ENERGY STAR w zakresie ograniczenia zużycia energii. Jako partner programu ENERGY STAR firma Canon

Seite 40

Indeks Numeryczne Przyciski W (–) i X (+) 1 A Adapter kart 1 Arkusz indeksu zdjęć opis 1 schemat blokowy menu 1 Automatyczny podajnik arkuszy pa

Seite 41

wykorzystywanie Arkusza indeksu zdjęć 1 z karty pamięci 1 Drukowanie indeksu drukowanie indeksu 1 drukowanie pojedynczego obrazu 1 drukowanie zakr

Seite 42

CHECK PRINTER 1 COL INK CHANGED? 1 COLOR INK LOW 1 COVER OPEN 1 DATA IN MEMORY CANNOT TURN OFF 1 INSERT CARD 1 INVALID KEY/SET 1 MACHINE IN USE

Seite 43 - (MP130)

M Menu ALL IMAGES 1 DANE UŻYTKOWNIKA (USER DATA) 1, 2 DRUKUJ ZDJĘCIE (PHOTO PRINT) 1 FORMAT PAPIERU (PAPER SIZE) 1 ILOŚĆ ATRAMENTU (INK VOLUME) 1

Seite 44

P Papier charakterystyka i zastosowania 1 ładowanie 1 wskazówki 1 zalecany 1 Podpórka papieru 1 Podręcznik oprogramowania do obróbki fotografii

Seite 45

Przycisk Czerń 1 Przycisk FOTOGRAFIA 1 Przycisk Kolor 1 Przycisk KOPIOWANIE 1 Przycisk Menu 1 Przycisk OK 1 Przycisk ON/OFF 1 Przycisk SKANOWAN

Seite 46

▼ Widok urządzenia z tyłu i wnętrze (1) Podpórka papieru Podpiera papier załadowany do automatycznego podajnika arkuszy. Otworzyć ją przed załado

Seite 47

W Wałek, czyszczenie 1 Wyświetlacz LCD (ciekłokrystaliczny) 1 Wzorek kontrolny dysz drukowanie 1 potwierdzanie 1 Z Zacięcia papieru, usuwanie 1

Seite 48

* MP130 Pulpit sterowania Dział ten opisuje przyciski znajdujące się na pulpicie sterowania oraz ich funkcje i położenie. (8) Konektor USB Uży

Seite 49

* MP130 (1) Przycisk [Arkusz indeksu zdjęć]* Przełącza urządzenie w tryb arkusza indeksu zdjęć. (2) Przycisk [KOPIOWANIE] Przyciskiem tym prze

Seite 50

• Kiedy urządzenie pracuje, nie jest możliwe jego wyłączenie przyciskiem [ON/OFF]. • Urządzenie to wykonuje czyszczenie głowicy drukującej za każdym r

Seite 52

Postępowanie z dokumentami i papierem Dokumenty układane na szklanej płycie roboczej w celu skopiowania lub zeskanowania muszą spełniać następujące wy

Seite 53

zSposób korzystania z niniejszego podręcznika -Sposób czytania niniejszego podręcznika zSposób korzystania z dostarczonej dokumentacji zSposób korz

Seite 54

• Położyć dokument na szklanej płycie roboczej skanowaną powierzchnią do dołu. • Wyrównać lewy górny róg dokumentu względem oznaczenia znajdującego s

Seite 55

• Jeżeli papier jest pozwijany, przed drukowaniem należy go rozprostować. • Papier, który nie będzie używany należy z powrotem włożyć do jego opakowan

Seite 56 - Drukowanie Indeksu

• Jeżeli papier nie daje się włożyć prawidłowo, przed załadowaniem arkuszy (do 10) do automatycznego podajnika dokumentów należy je przekartkować. Pr

Seite 57

cala/ 148 mm x 210 mm) B5 (7 1/8 cala x 10 1/8 cala/ 182 mm x 257 mm) papieru do drukarek atramentowych. • Papier formatu Legal może być używany tylk

Seite 58

* MP130 Papier specjalny firmy Canon W celu uzyskiwania optymalnej jakości wydruków, zalecane jest przez firmę Canon, używanie oryginalnego papieru

Seite 59

Papier fotograficzny błyszczący Letter (8 1/2 cala x 11 cali/ 215,9 mm x 279,4 mm) A4 (8 1/4 cala x 11 3/4 cala/210 mm x 297 mm) 4" x 6" (4

Seite 60

Papier fotograficzny matowy cala x 11 cali/ 215,9 mm x 279,4 mm) A4 (8 1/4 cala x 11 3/4 cala/210 mm x 297 mm) Drukowanie z komputera/drukowanie fotog

Seite 61

x 177,8 mm) zdejmować z tacy wyprowadzania papieru zaraz po zadrukowaniu. Papier fotograficzny plus półmatowy Letter (8 1/2 cala x 11 cali/ 215,9 mm x

Seite 62

dwustronny 210 mm x 297 mm) 5" x 7" (5 cali x 7 cali/ 127,0 mm x 177,8 mm) • Kiedy drukowanie dwustronne odbywa się w trybie ręcznym, do au

Seite 63

mm) 4" x 6" (4 cale x 6 cali/ 101,6 mm x 152,4 mm) obrzeży przed drukowaniem. • Włożyć papier stroną błyszczącą skierowaną do góry. • W prz

Seite 64

zDogodne funkcje drukowania -Ustawianie drukowania bez obramowań -Ustawianie drukowania daty zDrukowanie z wykorzystaniem Arkusza indeksu zdjęć zD

Seite 65

przezroczyste A4 (8 1/4 cala x 11 3/4 cala/210 mm x 297 mm) Drukowanie z komputerafolia się zawija, gdy zostanie chwycona za brzeg. • Arkusze należy

Seite 66

* MP130 Wskazówki odnośnie papieru fotograficznego profesjonalnego • Nie dotykać zadrukowanej powierzchni, dopóki atrament nie wyschnie (około 30 min

Seite 67

WAŻNE • Upewnić się, że stos papieru nie przekracza Znacznika limitu papieru (B). Ładowanie kopert Należy wykonać następujące czynności: WAŻNE •

Seite 68

• Wyeliminować zagięcia, chwytając za naroża leżące po przekątnej i delikatnie wyginając koperty. • Jeżeli przy krawędziach kopert znajduje się powi

Seite 70

Kopiowanie W celu uzyskania informacji na temat typów dokumentów, które można kopiować, zaleceń dotyczących ich i szczegółów na temat ich ładowania, p

Seite 71

• W celu uzyskania optymalnych wyników druku, podczas drukowania zdjęć, należy wykorzystywać zalecany przez Canon Papier fotograficzny profesjonaln

Seite 72 - Drukowanie z komputera

• Dla załadowania maksymalnej ilości używanego papieru w automatycznym podajniku papieru, patrz "Limity ładowania". • Aby wybrać format

Seite 73

"Ustawianie formatu i rodzaju papieru")• <FAST> jest dostępny jedynie wtedy, gdy jako rodzaj papieru wybrany jest.<PLAIN> (Patrz

Seite 74

Następujące działy opisują w jaki sposób korzystać z tych metod. Korzystanie ze wstępnie ustawionych współczynników kopia/oryginał Wstępnie ustawio

Seite 75

-Czyszczenie obudowy urządzenia z zewnątrz -Czyszczenie wałka Rozwiązywanie problemów zOprogramowanie zProblemy z zainstalowaniem i odinstalowanie

Seite 76

• W zależności od kraju zakupu, niektóre z tych pozycji nie są dostępne. Korzystanie z fabrycznie ustawionych współczynników kopia/oryginał W uzupe

Seite 77

Niniejszy dział opisuje w jaki sposób korzystać z tej funkcji. Kopiowanie bez obrzeży Funkcja ta umożliwia Użytkownikowi kopiowanie obrazów kolorow

Seite 78

• Jeśli wybrane zostanie ustawienie rodzaju papieru, które nie może być wykorzystane podczas Kopiowania bez obrzeża, na wyświetlaczu LCD pojawi

Seite 79

Drukowanie zdjęć z karty pamięci (MP130) Istnieje kilka metod bezpośredniego drukowania fotografii z karty pamięci bez użycia komputera. Szczególnie,

Seite 80

OSTROŻNIE • Kiedy wykorzystuje się karty pamięci Memory Stick DUO, miniSD Card lub xD-Picture Card, przed umieszczeniem ich w szczelinach kart pamięc

Seite 81

ROM. • * Jeżeli Użytkownik chce skopiować dane z karty pamięci do komputera, a następnie edytować obrazy, powinien upewnić się, że istnieje możliwoś

Seite 82

• Jeżeli karta pamięci nie może zostać odczytana, należy sprawdzić czy: – karta pamięci lub adapter karty pamięci zawierający kartę pamięci jest włoż

Seite 83

• Możliwe jest ustawienie drukowania bez pozostawiania obramowań wykorzystując następujące metody drukowania. – Wszystkie obrazy (Patrz "Druko

Seite 84

4. Nacisnąć [OK]. 5. Wykorzystać przycisk [ ] lub [ ], aby wybrać wielkość wystawania. 6. Nacisnąć [OK]. 7. Nacisnąć [Stop/Resetuj], aby przełąc

Seite 85

3. Wykorzystać przycisk [ ] lub [ ], aby wybrać metodę drukowania, a następnie nacisnąć przycisk [OK]. 4. Wykorzystać przycisk [ ] lub [ ], aby w

Seite 86

-TRYB: [FOTOGRAFIA] (MP130) zUstawienia rodzajów papieru -Do kopiowania -Do drukowania zdjęć (MP130) -Dla drukowania Arkusz indeksu zdjęć (MP130)

Seite 87

Należy wykonać następujące czynności: • Podczas drukowania Arkusza indeksu zdjęć użyć całkowicie białego zwykłego papieru. • W celu uzyskania szcz

Seite 88 - * MP130

▼ Jeżeli wybrane zostanie <ALL PAGES>: 1. Należy przejść do punktu 7. ▼ Jeżeli wybrane zostanie <LAST IMAGE>: 1. Nacisnąć [OK]. 2.

Seite 89

3. Nacisnąć [OK]. 4. Wykorzystać przycisk [ ] lub [ ], aby wybrać datę ostatnio zapisywanych zdjęć, które mają zostać wydrukowane. 5. Należy p

Seite 90

• Arkusz indeksu zdjęć należy ułożyć stroną zadrukowaną do dołu, a następnie wyrównać górny lewy narożnik arkusza ze znakiem ustawczym w prawym dolnym

Seite 91

Należy wykonać następujące czynności: • W celu uzyskania szczegółowych informacji na temat papieru, patrz "Zalecany papier i wymagania odnośnie

Seite 92

• W celu uzyskania optymalnych wyników druku, podczas drukowania zdjęć, należy wykorzystywać zalecany przez Canon Papier fotograficzny profesjonalny

Seite 93

Za pomocą urządzenia MP130, Użytkownik może drukować indeks, aby sprawdzić dane wszystkich obrazów zawartych na karcie pamięci i wybrać ustawienia dla

Seite 94

drukowania indeksu do każdej fotografii przypisywany jest numer obrazu. Za pomocą tych numerów można później wybrać fotografie, które mają być wydruko

Seite 95

• W celu uzyskania optymalnych wyników druku, podczas drukowania zdjęć, należy wykorzystywać zalecany przez Canon Papier fotograficzny profesjonaln

Seite 96

Drukowanie pojedynczego obrazu Ta metoda drukowania drukuje wybrane pojedyncze fotografie z karty pamięci. Aby wybrać fotografię do wydrukowania, na

Seite 97

Niniejszy podręcznik zapisany jest w formacie HTML, języku stosowanym do wyświetlania tekstów i obrazów na stronach internetowych całego świata. Do p

Seite 98

• Dla załadowania maksymalnej ilości używanego papieru w automatycznym podajniku papieru, patrz"Zalecany papier i wymagania odnośnie papieru&quo

Seite 99

• Jeżeli w punkcie 13 wybrane zostanie <PLAIN PAPER>, niemożliwe jest uaktywnienie drukowania bez obramowań. • Użytkownik może wybrać wielkość

Seite 100

• Jeśli zostanie wybrane <FRAME RANGE>: 1. Nacisnąć [OK]. 2. Wykorzystać przycisk [ ] lub [ ], aby wybrać numer pierwszego obrazu, który

Seite 101

• W celu uzyskania optymalnych wyników druku, podczas drukowania zdjęć, należy wykorzystywać zalecany przez Canon Papier fotograficzny profesjona

Seite 102 - Papier zwija się

• Jeżeli w punkcie 11 wybrane zostanie <PLAIN PAPER>, niemożliwe jest uaktywnienie drukowania bez obramowań. • Użytkownik może wybrać wielkość o

Seite 103 - Karta pamięci (MP130)

Zaznajamianie się z oprogramowaniem Jeżeli Użytkownik nie zainstalował jeszcze do tej pory oprogramowania znajdującego się na płycie instalacyjnej CD

Seite 104

• Rozdzielczość 800 x 600 punktów lub wyższa • System operacyjny • Microsoft Internet Explorer wersja 5.0 lub późniejsza • 128 MB pamięci lub więcej •

Seite 105

Instalując oprogramowanie w Windows 2000, należy zalogować się jako Administrator lub posiadać uprawnienia Administratora. Aby zainstalować oprogramow

Seite 106

MP Navigator umożliwia zeskanowanie dokumentu lub obrazu do komputera Użytkownika, jego obróbkę oraz zapisanie. W celu uzyskania większej ilości in

Seite 107

• Aby zamknąć program MP Navigator, należy kliknąć na przycisk [x] znajdujący się u góry po lewej stronie ekranu lub na [Zamknij] znajdujące się na do

Seite 108

▼ Korzystanie z ekranu opisu (1) Ekran spisu treści (2) Ekran opisu (1) Kliknięcie ciągu znaków podkreślonych niebieską linią pozwala na prz

Seite 109

• Jeżeli pojawi się komunikat z zapytaniem, czy aplikacja ma zostać odinstalowana, kliknąć [YES] (Tak). WAŻNE • Jeżeli ponowne uruchomienie komputer

Seite 110

WAŻNE • Jeżeli ponowne uruchomienie komputera jest nieodzowne, należy odłączyć kabel USB, zanim komputer uruchomi się ponownie. Ponowna instalacja

Seite 111

Drukowanie z komputera Zanim rozpocznie się drukowanie, należy sprawdzić co następuje: Czy jest zainstalowane oprogramowanie (Sterowniki MP)? Jeśl

Seite 112

Można sprawdzić, czy urządzenie jest ustawione jako drukarka domyślna po otwarciu ekranu [Print] (Drukuj) w aplikacji. Jeśli urządzenie nie jest ustaw

Seite 113

• W większości przypadków będzie to [Print] (Drukuj) w menu [File] (Plik) lub na pasku narzędzi. • Jeżeli nie, wybrać urządzenie z okna dialogowego [P

Seite 114 - Komunikaty LCD

• Należy pamiętać, aby ustawić taki format papieru w ustawieniu sterownika, jaki jest wykorzystywany. • W celu uzyskania szczegółowych informacji n

Seite 115

▼ Anulowanie drukowania po rozpoczęciu druku przez urządzenie 1. W menu wyskakującym [Printer] (Drukarka), na ekranie [Print] (Drukuj), kliknąć [Edit

Seite 116

Ręczna zmiana ustawień druku Należy wykonać następujące czynności: • W większości przypadków będzie to [Print] (Drukuj) w menu [File] (Plik) lub na

Seite 117

• Jeśli nie jest wybrane, wybrać swoje urządzenie z menu wyskakującego [Printer] (Drukarka). • Wybrać [Edit Printer List] (Edycja listy drukarek), a

Seite 118

– Aby przywołać ustawienia drukowania, należy wybrać nazwę zachowanych ustawień drukowania z pomocą przycisku [Presets] (Ustawienia Wstępne) w oknie d

Seite 119

▼ Symbole używane w niniejszej instrukcji Prosimy zapoznać się poniższą listą symboli używanych w niniejszej instrukcji. Służą one do oznaczania ważn

Seite 120

Konserwacja urządzenia WAŻNE • Podczas odłączania kabla zasilającego, należy się upewnić, czy wciśnięty został wcześniej wyłącznik [ON/OFF]. Po naciś

Seite 121 - Załącznik

Generalnie, pojemnik z atramentem należy wymienić wtedy, kiedy pogorszy się jakość wydruków lub gdy wydruki są czyste. Jednak przed wymianą pojemnika

Seite 122

atramentu") OSTROŻNIE • Pojemników nie wolno wymieniać w czasie, gdy urządzenie wykonuje operację drukowania lub jakąkolwiek inną operację. Na

Seite 123

OSTROŻNIE • Nie należy wyjmować z urządzenia głowicy drukującej. • Pojemniki z atramentem należy wyjmować pojedynczo. • Nie dotykać folii przezroczy

Seite 124

powierzchni. • Mocno nacisnąć w miejscu etykiety na pojemniku z atramentem, aż do jego zaskoczenia na swoim miejscu. WAŻNE • Umieszczać pojemnik z cz

Seite 125

• Naciśnięcie [ ] nie spowoduje zresetowania licznika atramentu. Należy pamiętać o naciśnięciu [ ], jeżeli pojemnik z atramentem został wymieniony.

Seite 126

• Nie naciskać żadnego innego przycisku niż [ ] lub [ ]. • Na wyświetlaczu LCD pojawi się zapytanie, czy został wymieniony pojemnik z kolorowym a

Seite 127

Można wydrukować wzorek kontrolny dysz, by sprawdzić, czy głowica drukująca pracuje prawidłowo, a następnie przeczyścić lub ustawić głowicę. Schema

Seite 128 - Użytkownicy w Kanadzie

* MP130 • Urządzenie wydrukuje wzorek kontrolny dysz. Potwierdzanie wzorku kontrolnego dysz Sekcja ta opisuje jak potwierdzić wzorek kontroln

Seite 129

• Jeżeli poziom atramentu jest niski, wzorek kontrolny dysz nie zostanie wydrukowany prawidłowo. Należy wówczas wymienić odpowiedni pojemnik z atramen

Seite 130

przestrzegać. ▼ Przyciski używane w niniejszej instrukcji Prosimy o zapoznanie się z poniższym opisem oznaczeń przycisków i komunikatów wykorzystywa

Seite 131 - Dane techniczne drukowania

WAŻNE • Jeżeli zwykłe czyszczenie głowicy drukującej nie poprawi jakości wydruku, należy przeprowadzić dokładne czyszczenie głowicy. • Gdy czyszc

Seite 132 - Dane techniczne skanowania

• Urządzenie wydrukuje wzorek ustawienia głowicy drukującej. W tej części opisano operacje związane z czyszczeniem urządzenia. OSTROŻNIE • P

Seite 133

Czyszczenie szklanej płyty roboczej oraz pokrywy oryginałów Czystą, miękką, zwilżoną w wodzie szmatką, nie zawierającą surowych włókien, wytrzeć szk

Seite 134 - Numeryczne

• Urządzenie rozpoczyna czyszczenie wałka. 7 Nacisnąć przycisk [OK].8 Kiedy czyszczenie zostanie zakończone, należy trzykrotnie powtórzyć czynnoś

Seite 135

Rozwiązywanie problemów ▼Odinstalowanie sterowników MP trwa zbyt długo (Windows XP). ▼Odinstalowanie oprogramowania zostało zakończone, ale folder [

Seite 136

▼Nie można używać oprogramowania po zmianie systemu na Windows XP. ▼W [Device Manager] (Managerze urządzeń) wyświetlony jest zielony znak zapytania [

Seite 137

Usuwanie zacięć papieru Jeżeli na wyświetlaczu LCD wyświetlone jest <PLEASE CLEAR PAPER JAM AND PRESS [OK] or [START]>, należy postępować zgod

Seite 138

• Jeśli Użytkownik przeprowadza drukowanie z wykorzystaniem oprogramowania użytkowego, powinien postępować zgodnie z instrukcjami pojawiającymi się

Seite 139

Pokrywa wewnętrzna nie daje się zamknąć Taca wyprowadzenia papieru nie daje się zamknąć 2 Wsunąć wystający element (2) w odpowiedni otwór. 3 O

Seite 140

Taca wyprowadzenia papieru nie daje się otworzyć Lampka alarmu świeci pulsującym światłem, jeżeli papier uległ wyczerpaniu, kończy się atrament lub

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare