Canon CanoScan LiDE 400 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Canon CanoScan LiDE 400 herunter. Canon CanoScan LiDE 400 Manual do usuário [en] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 108
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Manual On-line

LiDE 400Manual On-linePortuguês (Portuguese)

Seite 2 - Conteúdo

7. Disclaimer of Warranty. Unless required by applicable law or agreed to in writing, Licensor providesthe Work (and each Contributor provides its Con

Seite 3

Não é Possível se Comunicar com o Scanner por USBVerificação 1 Conecte o scanner e o computador corretamente com o cabo USBfornecido.O conector USB es

Seite 4 - Usando o Manual On-line

Problemas na Digitalização (Windows)Problemas na Digitalização101

Seite 5

Problemas na DigitalizaçãoA Mensagem de Erro "Soltar a trava de bloqueio..." É ExibidaO Scanner não FuncionaO ScanGear (Driver do Scanner) n

Seite 6

A Mensagem de Erro "Soltar a trava de bloqueio..." É ExibidaVerificação O scanner pode estar travado.Saia do aplicativo e destrave o scanner

Seite 7 - Marcas Comerciais e Licenças

O Scanner não FuncionaVerificação 1 Conecte o cabo USB a uma porta USB diferente no computador.Verificação 2 Se o cabo USB estiver conectado a um hub

Seite 8

O ScanGear (Driver do Scanner) não é IniciadoVerificação 1 Verifique se o ScanGear (driver do scanner) está instalado.Se não estiver instalado, instal

Seite 9

Problemas de Instalação e DownloadNão É Possível Instalar o ScanGear (Driver do Scanner) (Windows)Tela Novo Hardware Encontrado é Exibida após Conecta

Seite 10

Não É Possível Instalar o ScanGear (Driver do Scanner)(Windows)Caso a instalação não comece mesmo depois de o CD-ROM deInstalação ser inserido na unid

Seite 11

Nota• Se o instalador foi forçado a fechar devido a um erro do Windows, o sistema pode estar instável eisso poderá impedir que o ScanGear seja instala

Seite 12

Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted providedthat the following conditions are met:* Redistr

Seite 13

Use is subject to license terms below.This distribution may include materials developed by third parties.Sun, Sun Microsystems, the Sun logo and Solar

Seite 14

TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OFTHIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.---- Par

Seite 15

SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO,PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS

Seite 16

FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIALDAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS ORSE

Seite 17

MIT LicenseCopyright (c) 1998, 1999, 2000 Thai Open Source Software Center LtdPermission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a

Seite 18

CONCERNING THE MERCHANTABILITY OF THIS SOFTWARE OR ITS FITNESS FOR ANYPARTICULAR PURPOSE.(1) Red Hat IncorporatedCopyright (c) 1994-2009 Red Hat, Inc.

Seite 19

The FreeType Project is distributed in several archive packages; some of them may contain, in addition tothe FreeType font engine, various tools and c

Seite 20

The FreeType Project is copyright (C) 1996-2000 by David Turner, Robert Wilhelm, and Werner Lemberg.All rights reserved except as specified below.1. N

Seite 21

ConteúdoUsando o Manual On-line. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4Símbolos Utilizados Neste Docu

Seite 22 - Colocando Itens

Discusses general use and applications of FreeType, as well as future and wanted additions to the libraryand distribution.If you are looking for suppo

Seite 23 - Colocar o Item no Cilindro

THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS "AS IS,"AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITE

Seite 24 - Usando o Suporte

Colocando ItensColocar o Item no CilindroItens Que Você Pode Colocar e Como Colocar Itens22

Seite 25

Colocar o Item no CilindroColoque o item que você deseja digitalizar no cilindro.Nota• Para digitalizar usando o suporte, consulte "Usando o Supo

Seite 26

Usando o Suporte1. Coloque o item no cilindro.1. Abra a tampa de documento.2.Coloque o item com o lado a ser digitalizado voltado para o cilindro e o

Seite 27 - Colocando Vários Itens

Importante•Ao digitalizar com o scanner posicionado verticalmente, não o sujeite a vibração durante aoperação. Pode não ser possível obter os resultad

Seite 28

Itens Que Você Pode Colocar e Como Colocar ItensA posição para colocar um item pode variar dependendo do item a ser digitalizado. Posicione o item nap

Seite 29 - Manutenção

Posicionando o Item no Centro do CilindroAo digitalizar uma foto impressa, um cartão postal, um cartão de visita ou BD/DVD/CDColoque o item a pelo men

Seite 30 - Segurança

Nota• As posições de itens inclinados (até aproximadamente 10 graus) são corrigidas automaticamentepela função Correção de Inclinação. Fotos inclinada

Seite 31 - Precauções de Segurança

ManutençãoImportante• Desconecte o cabo USB do computador antes de limpar a máquina.• Não use lenços de papel, toalhas de papel, tecido áspero ou mate

Seite 32 - Trabalhando com o scanner

Guia Modo simples. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69Guia Mo

Seite 33 - Users in the U.S.A

SegurançaPrecauções de SegurançaInformações sobre regulamentaçãoWEEE (EU&EEA)30

Seite 34 - WEEE (EU&EEA)

Precauções de SegurançaPrecauções de Segurança• O aviso importante e as precauções de segurança que você deve conhecer estão descritas nestemanual.• T

Seite 35 - Islandia y Liechtenstein)

Fornecimento de Energia• Quando desconectar o cabo USB, sempre puxe pelo plugue principal. Puxar pelo cabo podedanificar os fios e provocar incêndio o

Seite 36 - Islàndia i Liechtenstein)

Informações sobre regulamentaçãoUsers in the U.S.A.FCC Notice (U.S.A. Only)Model Number: K10485This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Ope

Seite 37

WEEE (EU&EEA)Only for European Union and EEA (Norway, Iceland and Liechtenstein)This symbol indicates that this product is not to be disposed of w

Seite 38 - Liechtenstein)

Ce symbole indique que ce produit ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères, conformément à ladirective DEEE (2012/19/UE) et à la réglementatio

Seite 39

peligrosas que normalmente están asociadas con los RAEE. Al mismo tiempo, su cooperación a la horade desechar correctamente este producto contribuirá

Seite 40 - Lichtenštajnsko)

Apenas para a União Europeia e AEE (Noruega, Islândia eLiechtenstein)Este símbolo indica que o produto não deve ser colocado no lixo doméstico, de aco

Seite 41

Αυτό το σύμβολο υποδηλώνει ότι αυτό το προϊόν δεν πρέπει να απορρίπτεται μαζί με τα οικιακάαπορρίμματα, σύμφωνα με την Οδηγία σχετικά με τα Απόβλητα Η

Seite 42 - Лихтенщайн)

kierrätysjärjestelmän ylläpitäjältä ja jätehuoltoyhtiöltä. Lisätietoja sähkö- ja elektroniikkalaiteromunkeräyksestä ja kierrätyksestä on osoitteessa w

Seite 43 - Korisnici u Srbiji

Usando o Manual On-lineAmbiente OperacionalSímbolos Utilizados Neste DocumentoUsuários de Dispositivo de Toque (Windows)Impressão do Manual On-lineMar

Seite 44

Ez a szimbólum azt jelzi, hogy a helyi törvények és a WEEE-irányelv (2012/19/EU) szerint a termék nemkezelhető háztartási hulladékként. A terméket a k

Seite 45 - Precauções sobre Manuseio

k účinnému využívaniu prírodných zdrojov. Ďalšie informácie o mieste recyklácie opotrebovanýchzariadení získate od miestneho úradu, úradu životného pr

Seite 46

elektros ir elektroninės įrangos (EEĮ) atliekų perdirbimo punktą. Netinkamas tokios rūšies atliekųtvarkymas dėl elektros ir elektroninėje įrangoje esa

Seite 47

Doar pentru Uniunea Europeană şi EEA (Norvegia, Islanda şiLiechtenstein)Acest simbol indică faptul că acest produs nu trebuie aruncat o dată cu rezidu

Seite 48 - Componentes Principais

vrstom otpada može da ima moguće negativne posledice po životnu sredinu i ljudsko zdravlje usledpotencijalno opasnih materijala koji se uglavnom vezuj

Seite 49

Precauções sobre ManuseioPrecauções para o Transporte Seguro do ScannerLimitações Legais sobre o Uso do Produto e de Imagens45

Seite 50 - Especificações

Precauções para o Transporte Seguro do ScannerAo mudar a posição do scanner, verifique o seguinte.Importante• Para garantir o transporte seguro do sca

Seite 51

Limitações Legais sobre o Uso do Produto e de ImagensPode ser ilegal fazer cópias, digitalizar, imprimir ou utilizar reproduções dos documentos a segu

Seite 52

Componentes PrincipaisA: Tampa de DocumentosPressiona o item posicionado para baixo.B: Unidade de DigitalizaçãoA peça principal do scanner que emite l

Seite 53 - Scan Utility)

Botões PDFBotão INICIAR DIGITALIZAÇÃOBotão CONCLUIRBotão AUTO SCANBotão COPIAR (COPY)Botão SENDF: Trava do ScannerBloqueie ou desbloqueie a unidade de

Seite 54 - Recursos do IJ Scan Utility

Símbolos Utilizados Neste DocumentoAvisoO não cumprimento dessas instruções pode ocasionar morte, graves lesões pessoais ou danos àpropriedade devido

Seite 55

EspecificaçõesEspecificações geraisTipo do scanner Scanner de MesaTipo de sensor CISOrigem da luz LED de 3 cores (RGB)Resolução óptica *14800 x 4800 d

Seite 56

WindowsSistema operacionalWindows 10, Windows 8.1, Windows 7 SP1Nota: Computador com Windows 7 ou posterior pré-instaladoEspaço no disco rígido3,0 GBO

Seite 57

Digitalizando de um Computador (Windows)Digitalizando de Acordo com Tipo de Item ou Finalidade (IJ Scan Utility)Recursos do IJ Scan UtilityDigitalizan

Seite 58 - Criando/Editando Arquivos PDF

Digitalizando de Acordo com Tipo de Item ou Finalidade (IJScan Utility)Recursos do IJ Scan UtilityDigitalizando Facilmente (Digitalização Automática)

Seite 59

Recursos do IJ Scan UtilityUse o IJ Scan Utility para digitalizar e salvar, documentos, fotos ou outros itens ao mesmo tempo, clicandono ícone corresp

Seite 60

Nota• Para definir os aplicativos a serem integrados, consulte Caixa de Diálogo Configurações.55

Seite 61

Digitalizando Facilmente (Digitalização Automática)A Digitalização Automática permite a detecção automática do tipo do item colocado na exposição.Impo

Seite 62 - Recursos

Digitalizando Documentos e FotosDigitalize os itens colocados na exposição com configurações adequadas para documentos ou fotos.Salvando documentos em

Seite 63 - Modo Avançado

Criando/Editando Arquivos PDFVocê pode criar arquivos PDF ao digitalizar itens colocados no vidro de exposição. Adicionar, excluir,reorganizar páginas

Seite 64 - Iniciando do IJ Scan Utility

Quando a configuração estiver concluída, clique em OK.5. Clique em (Digitalização) na Barra de Ferramentas.A digitalização é iniciada.Nota• Para abr

Seite 65 - Digitalizando no Modo Simples

Usuários de Dispositivo de Toque (Windows)Para ações de toque, substitua "clique com o botão direito" neste documento pela ação definida no

Seite 66

Ao alterar a ordem das páginas:Clique na página que você deseja mover e clique em (Página para Cima) ou (Página paraBaixo) na Barra de Ferramentas

Seite 67 - Tópico relacionado

Digitalizando Usando Software Aplicativo (ScanGear)O Que É o ScanGear (Driver do Scanner)?Iniciando o ScanGear (Driver do Scanner)Digitalizando no Mod

Seite 68 - Guia Modo avançado

O Que É o ScanGear (Driver do Scanner)?O ScanGear (driver do scanner) é um software necessário para a digitalização de documentos. Use osoftware para

Seite 69

Modo AvançadoUse a guia Modo avançado (Advanced Mode) para digitalizar especificando o modo de cor,resolução de saída, brilho da imagem, tom das cores

Seite 70

Iniciando o ScanGear (Driver do Scanner)Use o ScanGear (driver do scanner) para efetuar correções nas imagens e ajustes de cores ao digitalizar.Inicie

Seite 71

Digitalizando no Modo SimplesUse a guia Modo simples (Basic Mode) para digitalizar com facilidade seguindo as etapas simplesexibidas na tela.Para digi

Seite 72

Importante• Alguns aplicativos não oferecem suporte para digitalização contínua a partir do ADF. Para obterinformações detalhadas, consulte o manual d

Seite 73

Nota• As cores serão ajustadas com base no tipo de documento selecionado em Selecionar origem(Select Source).4. Defina o Destino (Destination).Nota• S

Seite 74 - (2) Barra de Ferramentas

Telas do ScanGear (Driver do Scanner)Guia Modo simplesGuia Modo avançado68

Seite 75 - (3) Área de visualização

Guia Modo simplesUse a guia Modo simples (Basic Mode) para digitalizar com facilidade seguindo as etapas simplesexibidas na tela.Esta seção descreve a

Seite 76

Marcas Comerciais e Licenças• Microsoft é uma marca registrada da Microsoft Corporation.• Windows é uma marca comercial ou marca registrada da Microso

Seite 77

ADF documentos simplex (cinza) (Document (Grayscale) ADF Simplex)Digitalize e documentos em preto e branco a partir do ADF.ADF documentos duplex (colo

Seite 78

Exibição da imagem (Image display)Selecione essa opção para exibir a imagem digitalizada em um monitor.OCRSelecione essa opção para usar a imagem digi

Seite 79

registrados na lista Tamanho da saída (Output Size) e poderão ser selecionados junto com ositens predefinidos.Adicionando:Insira Nome do tamanho da sa

Seite 80

estiverem selecionados na guia Configurações de cores (Color Settings) da caixa de diálogoPreferências (Preferences).Nota• As funções disponíveis vari

Seite 81

Fechar (Close)Fecha o ScanGear (driver do scanner).(2) Barra de FerramentasAjuste ou gire as imagens de visualização. Os botões exibidos na barra de f

Seite 82

(Selecionar Todas as Molduras)Disponível quando duas ou mais molduras forem exibidas.Seleciona as imagens na exibição em as contorna em azul. (Seleci

Seite 83

Nota• Quando várias imagens são visualizadas, contornos diferentes indicam status de seleção diferentes.• Moldura em Foco (contorno azul espesso): As

Seite 84

Guia Modo avançadoEsse modo permite especificar configurações de digitalização avançadas, como modo de cor, resolução desaída, brilho da imagem e tom

Seite 85

Insira o Nome da configuração (Setting Name) e clique em Adicionar (Add); o nome apareceráem Lista de configurações favoritas (Favorite Settings List)

Seite 86 - Dicas de Digitalização

Na visualização da imagem inteira:Digitalize a imagem na área especificada com uma moldura de corte usando maior ampliação.Nota• Zoom digitaliza novam

Seite 87

Apache LicenseVersion 2.0, January 2004http://www.apache.org/licenses/TERMS AND CONDITIONS FOR USE, REPRODUCTION, AND DISTRIBUTION1. Definitions."

Seite 88

Fechar (Close)Fecha o ScanGear (driver do scanner).(2) Barra de FerramentasAjuste ou gire as imagens de visualização. Os botões exibidos na barra de f

Seite 89

• A imagem retornará ao estado original quando você visualizar novamente. (Corte Automático)Exibe e ajusta a moldura de corte automaticamente para o t

Seite 90

Nota• Quando várias imagens são visualizadas, contornos diferentes indicam status de seleção diferentes.• Moldura em Foco (contorno azul espesso): As

Seite 91

Tópico relacionadoDigitalizando no Modo AvançadoDigitalizando Vários Documentos a Partir do ADF (Alimentador Automático de Documentos) no ModoAvançado

Seite 92

Notas Gerais (Driver do Scanner)O ScanGear (driver do scanner) está sujeito às seguintes restrições. Lembre-se destas observações aousá-lo.Restrições

Seite 93

• Para importar imagens digitalizadas para o Microsoft Office 2000, primeiro salve-as usando o IJ ScanUtility e importe os arquivos salvos do menu Ins

Seite 94

Dicas de DigitalizaçãoPosicionando Originais (Digitalizando de um Computador)86

Seite 95 - AUTO SCAN)

Posicionando Originais (Digitalizando de um Computador)Esta seção descreve como colocar originais no vidro de exposição para digitalização. Os itens q

Seite 96 - Solução de Problemas

Importante• Itens grandes (como fotografias no tamanho A4) quenão podem ser colocados muito longe das extremidadesou da seta (marca de alinhamento) do

Seite 97 - Método de Conexão do Scanner

Atualizando o ScanGear (Driver do Scanner)Obtendo o ScanGear (Driver do Scanner) mais recenteExcluindo o ScanGear (Driver do Scanner) desnecessárioAnt

Seite 98

2. Grant of Copyright License. Subject to the terms and conditions of this License, each Contributorhereby grants to You a perpetual, worldwide, non-e

Seite 99

Instalando o ScanGear (Driver do Scanner)Para fazer o download do ScanGear (driver do scanner) mais recente, acesse nosso site na internet.Siga essas

Seite 100 - Importante

Digitalizando Usando os Botões do ScannerQuais São os Botões do Scanner?Digitalizando e Salvando Itens como Arquivos PDF (Botões PDF)Digitalizando Ite

Seite 101 - Problemas na Digitalização

Quais São os Botões do Scanner?Os cinco botões do scanner são chamados de botões do scanner. Você pode criar arquivos PDF, imprimiritens, enviar image

Seite 102

• As pastas para salvar padrão são as seguintes.• Windows:• Windows 10/Windows 8.1: Pasta Documentos (Documents)• Windows 7: pasta Meus Documentos (My

Seite 103 - Verificação

Digitalizando e Salvando Itens como Arquivos PDF (BotõesPDF)Você pode salvar imagens digitalizadas como arquivos PDF.1. Colocar o Item no CilindroWind

Seite 104 - Verificação 3

Digitalizando Itens e Salvando as Imagens Digitalizadas (BotãoAUTO SCAN)Você pode digitalizar itens detectando automaticamente o tipo de item e salvá-

Seite 105

ConexãoProblemas de Conexão com o ScannerDigitalizaçãoProblemas na Digitalização (Windows)Problemas na digitalização (macOS)InstalaçãoProblemas de Ins

Seite 106

Problemas de Conexão com o ScannerNão é Possível Prosseguir além da Tela Conexão com o scannerNão é Possível se Comunicar com o Scanner por USBMétodo

Seite 107 - (Windows)

Não é Possível Prosseguir além da Tela Conexão com o scannerSe não puder prosseguir além da tela Conexão com o scanner (Scanner Connection) verifique

Seite 108

6. Execute a configuração a partir desse site.Nota• Você também pode executar a configuração usando o CD-ROM de instalação.macOS:1.Clique em Avançar (

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare