Canon EOS 1000D Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Canon EOS 1000D herunter. Canon EOS 1000D Brugermanual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 196
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
INSTRUKTIONSMANUAL
CANON INC.
30-2 Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Japan
Europa, Afrika og
Mellemøsten
CANON EUROPA N.V.
PO Box 2262, 1180 EG Amstelveen,
Holland
CANON UK LTD
For technical support, please contact the Canon Help Desk:
Canon UK, RCC Customer Service
Unit 130, Centennial Park, Elstree, Herts, WD6 3SE, UK
Helpdesk: 0844 369 0100 (5 pence/min from a BT landline, other costs may vary)
Fax: 020 8731 4164
www.canon.co.uk
CANON FRANCE SAS
17, quai du Président Paul Doumer
92414 Courbevoie cedex,
Frankrig
Hot line 0825 002 923 (0,15 €/min.)
www.canon.fr
CANON DEUTSCHLAND GmbH
Europark Fichtenhain A10, 47807 Krefeld,
Tyskland
Helpdesk: 0180 500 6022 (0,14 €/min.)
www.canon.de
CANON ITALIA S.P.A.
Via Milano 8, I-20097 San Donato Milanese (MI),
Italien
Servizio clienti: 848 800519 (0,0787 €+ 0,0143 €/min)
Fax: 02-8248.4600
www.canon.it
CANON ESPAÑA S.A.
Avenida de Europa nº 6. 28108 Alcobendas (Madrid)
Helpdesk: 901.900.012 (€0,039/min)
Fax: (+34) 91 411 77 80
www.canon.es
CANON BELGIUM N.V. / S.A.
Berkenlaan 3, B – 1831 Diegem,
Belgien
Helpdesk : (02) 620.01.97 (0,053 € + 0,053 €/min)
Fax: (02) 721.32.74
www.canon.be
CANON LUXEMBOURG S.A.
Rue des Joncs 21, L-1818 Howald, Luxembourg
Helpdesk : 27 302 054 (0,12 €/min)
Fax: (352) 48 47 96232
www.canon.lu
CANON NEDERLAND N.V.
Neptunusstraat 1, 2132 JA Hoofddorp,
Holland
Helpdesk: 0900 – 202 2915 (0,13 €/min)
www.canon.nl
CANON DANMARK A/S
Knud Højgaards Vej 1, DK-2860 Søborg,
Danmark
Helpdesk: 70 20 55 15 (0,25DKK + 0,25 DKK/min)
Fax: 70 155 025
www.canon.dk
CANON NORGE as
Hallagerbakken 110, Postboks 33, Holmlia, 1201 Oslo,
Norge
Helpdesk: 23 50 01 43 (0,89 NOK + 0,49 NOK/min)
www.canon.no
CANON OY
Kuluttajatuotteet, Huopalahdentie 24, PL1, 00351 Helsinki, Finland
Helpdesk: 020 366 466 (0,02 €/min + pvm tai mpm)
www.canon.fi
CANON SVENSKA AB
Gustav III:s Boulevard 26, S-169 88 Solna,
Sverige
Helpdesk: +46 (0)8 519 923 69 (0,23 SEK + 0,45 SEK/min)
Fax: +46 (0)8 97 20 01
www.canon.se
CANON (SCHWEIZ) AG
Industriestrasse 12, 8305 Dietlikon,
Schweiz
Helpdesk: 0848 833 838 (0,08 CHF/min)
www.canon.ch
CANON AUSTRIA GmbH
Oberlaaer Strasse 233, A – 1110 Wien,
Østrig
Helpdesk: 0810 081009 (0,07 €/min)
www.canon.at
CANON PORTUGAL, S.A.
Rua Alfredo Silva, 14 - Alfragide, 2610-016 Amadora, Portugal
Helpdesk: +351 21 42 45 190 (€0,0847 + €0,031/min)
www.canon.pt
WEB SELF-SERVICE: www.canon-europe.com
Denne instruktionsmanual gælder fra juli 2008. For at få oplysninger om
kameraets kompatibilitet med tilbehør og objektiver, som er lanceret efter denne
dato, skal du kontakte et Canon-servicecenter.
CEL-SJ1RA240 © CANON INC. 2008
TRYKT I EU
INSTRUKTIONSMANUAL
DANSK
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 195 196

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - INSTRUKTIONSMANUAL

INSTRUKTIONSMANUALCANON INC.30-2 Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, JapanEuropa, Afrika og MellemøstenCANON EUROPA N.V.PO Box 2262, 1180 EG

Seite 2

10Kort oversigt over indholdOptagelse Automatisk optagelse Î s.43 - 52 (Tilstande under basiszone) Optag kontinuerligt Î s.47, 50, 63 (i Kontinu

Seite 3 - Kontrolliste over udstyret

100OptagelseNBatterilevetid med Live View-optagelse [Antal optagelser ca.] Ovenstående tal er baseret på et fuldt opladet LP-E5 batteri og CIPA-tests

Seite 4 - Grundlæggende forudsætninger

101OptagelseN Hver gang du trykker på knappen <B>, vil visningen af oplysninger ændre sig.Om visning af oplysningerFokuserings-rammeHistogram(L

Seite 5 - Kapitler

102Under [7 Brugerdefinerede funktioner (C.Fn)], kan du fokusere med AF, når [AF under Live View optagelse] (s.157) er indstillet til [1:Hurtig funkti

Seite 6 - Kom godt i gang 23

103Brug AF til at fokusereN3Fokuser på motivet. Peg det valgte AF-punkt på motivet, og hold knappen <A> nede.X Live View-billedet slukkes, spej

Seite 7 - Live View-optagelse 95

104Brug AF til at fokusereNBilledsensoren bruges til fokusering. Omend AF er mulig med Live View-billedet vist, vil AF-handlingen tage længere tid end

Seite 8 - Billedafspilning 123

105Brug AF til at fokusereNOm AF-punktet med Live funktion Du kan trykke på tasterne <S> for at flytte AF-punktet til det sted, som du vil foku

Seite 9 - Reference 161

106Brug AF til at fokusereNMed Live funktion lykkes AF måske ikke med at opnå fokus i de følgende tilfælde: Motiver med lav kontrast som f.eks. en bl

Seite 10 - Kort oversigt over indhold

1076Nyttige funktioner Slukning af bipper (s.108) Kort-påmindelse (s.108) Indstilling af visningstid for billede (s.108) Indstilling af tidspunkte

Seite 11 - Udskrivning

108Du kan forhindre bipperen i at give lyd, når fokus er opnået eller under brug af selvudløser.Vælg [Biptone] under fanen [1], og tryk derefter på &l

Seite 12 - Forholdsregler ved håndtering

109Nyttige funktionerFor at spare på batteriet slukker kameraet automatisk efter udløbet af den indstillede tid for manglende betjening. Du kan indsti

Seite 13 - Hukommelseskort

11Fokusering Skift fokuspunkt Î s.61 (S AF punkt valg) Optag et motiv i bevægelse Î s.50, 60 (AI Servo AF)Afspilning Få vist billederne med kamerae

Seite 14 - Introduktionsvejledning

Nyttige funktioner110Filnummeret svarer til det billednummer, der findes på negativer. De optagede billeder tildeles et filnummer efter rækkefølge fra

Seite 15

111Nyttige funktioner [Autoreset]: Nulstiller filnummereringen til 0001, hver gang kortet udskiftes.Hver gang du udskifter kortet, starter filnummere

Seite 16 - Nomenklatur

Nyttige funktioner112Lodrette billeder drejes automatisk, så de vises lodret på kameraets LCD-skærm og pc i stedet for vandret. Indstilling af denne f

Seite 17

113Nyttige funktionerMens menuen vises, skal du trykke på knappen <B> for at få vist kameraets aktuelle indstillinger. Mens menuen vises, skal

Seite 18

Nyttige funktioner114Dette er til gendannelse af alle kameraets optagelsesindstillinger og brugerdefinerede indstillinger til standardindstillingerne.

Seite 19 - Informationer i søgeren

115Nyttige funktionerDu kan aktivere eller deaktivere, at LCD-skærmens visning af optagelsesindstillinger (s.42) afbrydes, når lukkeren trykkes halvt

Seite 20 - Fuldautomatisk

116Den indbyggede flash og eksterne Speedlite kan også indstilles i menuen. Menuen for den eksterne Speedlite kan kun anvendes sammen med EX-seriens S

Seite 21 - Batterioplader LC-E5E

1173 FlashkontrolN E-TTL IITil normal flasheksponering skal den indstilles til [Evaluerende].Hvis [Gennemsnit] er valgt, vil flasheksponeringen være

Seite 22 - Fastgørelse af remmen

118Når du indstiller afbryderen til <1> eller <2>, virker den selvrensende sensorenhed til automatisk at ryste støvet foran på sensoren af

Seite 23 - Kom godt i gang

119Normalt fjerner den selvrensende sensorenhed det meste af det støv, der kan ses på optagede billeder. Men i tilfælde af resterende synligt støv kan

Seite 24 - Genopladning af batteriet

12Kameraet Dette kamera er et præcisionsinstrument. Undgå at tabe det eller udsætte det for stød og slag. Kameraet er ikke vandtæt og kan ikke bruge

Seite 25

3 Tilføjelse af støvsletningsdataN1203Fotografer et fuldstændig hvidt objekt. På en afstand af 20 cm - 30 cm skal du udfylde søgeren med et mønsterfri

Seite 26

121Støv, der ikke kan fjernes med den automatiske sensorrensning, kan fjernes manuelt med en kompressor eller lignende.Billedsensorens overflade er me

Seite 27 - Tænd for strømmen

3 Manuel sensorrensningN122 Gør aldrig noget af det følgende ved rensning af sensoren. Hvis strømmen afbrydes, vil lukkeren lukke og lukkerlamellerne

Seite 28 - Kontrol af batteriniveau

1237BilledafspilningI dette kapitel beskrives funktioner i relation til visning af billeder. Lær mere om billedafspilning, som behandles i kapitel 2 &

Seite 29 - Luk menuen

124Søg efter billeder hurtigt med indeksvisningen, der viser fire eller ni billeder på én skærm.1Start indeksvisningen. Under billedafspilning skal d

Seite 30 - Vælg det ønskede sprog

125x Hurtig søgning efter billederNår kortet indeholder mange billeder, kan du gennemse dem med 10 eller 100 billeder ad gangen. Endvidere kan du, hvi

Seite 31 - Installation af kortet

126Forstør billedet. Under billedafspilning, skal du trykke på knappen <u> for at forstørre billedet. Hvis du bliver ved med at trykke på knapp

Seite 32 - Udtagning af kortet

127Du kan afspille billederne på kortet i et automatisk diasshow. Hvert billede vises i ca. 4 sek.1Vælg [Autovisning]. Vælg [Autovisning] under fanen

Seite 33

128Med det videokabel, som fulgte med kameraet, kan du tilslutte kameraet til et tv-apparat og få vist billeder på tv-skærmen. Sluk for både kamera og

Seite 34 - Faktor for billedkonvertering

129Beskyttelse af et billede forhindrer, at det bliver slettet ved en fejl.1Vælg [Beskyt billeder]. Vælg [Beskyt billeder] under fanen [3], og tryk p

Seite 35

13Forholdsregler ved håndteringLCD-skærm Selvom LCD-skærmen er fremstillet med højpræcisionsteknologi med over 99,99% effektive pixel, kan der være n

Seite 36 - Grundlæggende betjening

130Du kan enten vælge eller slette billeder et for et eller slette dem i en batchkørsel. Beskyttede billeder (s.129) bliver ikke slettet.Et slettet bi

Seite 37 - Tryk helt ned

131Når du trykker på knappen <B> under afspilning af enkeltbillede, kan du skifte til visningen af optagelsesoplysninger. De mest detaljerede op

Seite 38 - Menubetjening og indstilling

B Visning af optagelsesoplysninger132 Om HistogramLysstyrkehistogrammet viser fordelingen af eksponeringsniveauet, samlet lysstyrke og halvtoner. RGB

Seite 39

1338Udskrivning af billeder ogoverførsel af billeder til en computer Udskrivning (s.134)Du kan slutte kameraet direkte til en printer og udskrive bil

Seite 40 - 3 Formatering af kortet

134Du kan udføre hele proceduren for direkte udskrivning med dit kamera, mens du ser på LCD-skærmen.1Indstil kameraets afbryder til <2>.2Konfigu

Seite 41 - Om formatering på lavt niveau

135Forberedelse til udskrivning6Afspil billedet. Tryk på knappen <x>.X Billedet kommer frem og ikonet <w> kommer frem øverst til venstre

Seite 42 - Udskiftning af LCD-skærmen

136Skærmvisningen og indstillingsmulighederne vil være forskellige afhængigt af printeren. Nogle indstillinger er muligvis ikke tilgængelige. Yderlige

Seite 43 - Grundlæggende optagelse

137wUdskrivning Vælg størrelsen på det papir, der er lagt i printeren, og tryk derefter på <0>.X Skærmen med papirtype vises. Vælg størrelsen på

Seite 44 - 1 Fuldautomatisk optagelse

wUdskrivning1384Indstil udskrivningseffekterne. Indstil efter behov. Hvis du ikke har behov for at indstille nogle udskrivningseffekter, kan du gå ti

Seite 45

139wUdskrivning* Når du ændrer udskrivningseffekterne, bliver det afspejlet i det billede, der vises øverst til venste. Bemærk, at det udskrevne bille

Seite 46 - 1 Fuldautomatiske teknikker

14Introduktionsvejledning1Sæt batteriet i. (s.26)Se side 24, hvis du vil genoplade batteriet.2Monter objektivet. (s.33)Når du sætter et EF-S-objektiv

Seite 47 - 2 Optagelse af portrætter

wUdskrivning140I trin 4 på side 138, skal du vælge udskrivningseffekter. Når ikonet <e> vises ved siden af <z>, skal du trykke på knappen

Seite 48 - 3 Optagelse af landskaber

141wUdskrivningDu kan trimme billedet, så du kun udskriver den valgte del af billedet, som hvis billedet blev komponeret igen. Trim billedet, lige før

Seite 49 - 4 Optagelse af nærbilleder

wUdskrivning142 Det beskårne billedområde bliver muligvis ikke, som du har angivet, afhængigt af printeren. Jo mindre trimramme, jo mere grovkornet

Seite 50 - Tip til optagelse

143Angiv indstilling af printtype og indfotografering af dato og filnr. Udskriftsindstillingerne anvendes på alle de bestilte billeder. (De kan ikke i

Seite 51 - 6 Optagelse af natportrætter

W Digital Print Order Format (DPOF)1444 Afslut indstillingen. Tryk på knappen <7>.X Skærmbilledet med udskriftrækkefølgen vises igen. Vælg der

Seite 52 - 7 Deaktivering af flash

145W Digital Print Order Format (DPOF) Vælg bil.Vælg og arranger billederne ét ad gangen.Tryk på knappen <I> for at få en visning med tre bille

Seite 53 - Vælg selvudløseren

146Med en PictBridge-printer, kan du nemt udskrive billeder med DPOF.1 Forberedelse til udskrivning Se side 134.Følg proceduren for "Tilslutning

Seite 54 - Afslut billedafspilningen

147Ved at tilslutte kameraet til en computer kan du overføre billeder fra kameraets kort ved at betjene kameraet. Dette kaldes direkte billedoverførse

Seite 55 - Avancerede

d Overførsel af billeder til en pc148De billeder, der blev sendt til pc'en, vil blive gemt i mappen [My Pictures/Mine billeder] eller [Pictures/B

Seite 56

149d Overførsel af billeder til en pc Vælg og overførTryk på tasten <U> for at vælge de billeder, der skal overføres til pc'en, et billede

Seite 57 - Z: Ændring af ISO-følsomhedN

15Introduktionsvejledning6Drej programvælgeren om på <1> (Fuld autom.). (s.44)Alle nødvendige kameraindstillinger angives automatisk.7Fokuser på

Seite 58 - Tryk på <D>-knappen

d Overførsel af billeder til en pc1503Vælg det billede, der skal overføres. Tryk på tasten <U> for at vælge et billede, tryk derefter på tasten

Seite 59 - 3 Brug af rødøjereduktion

1519Tilpasning afkameraetDu kan tilpasse forskellige kamerafunktioner, så de passer til dine foretrukne optagelsesindstillinger. Du kan gøre dette med

Seite 60 - E: Ændring af AF-tilstandN

1521Vælg [Brugerdefinerede funktioner (C.Fn)]. Under fanen [7] skal du vælge [Brugerdefinerede funktioner (C.Fn)], tryk derefter på <0>.2Vælg

Seite 61 - Valg af AF-punktN

1533 Indstilling af Brugerdefinerede funktionerNBrugerdefinerede funktionerC.Fn I: Eksponering1 Eksponeringstrins.1542 Flashsynkroniseringstid i Av-me

Seite 62 - Fokusring

154De brugerdefinerede funktioner er inddelt i fire grupper efter funktionstype: C.Fn I: Eksponering, C.Fn II: Billede, C.Fn III: Autofokus/objektiv,

Seite 63 - Vælg <i>

1553 Indstillinger for brugerdefinerede funktionerNC.Fn II: BilledeC.Fn-3 Støjreduktion ved lang eksponering 0: Fra1: AutoTil 1-sekunds- eller længere

Seite 64 - Vælg [Kvalitet]

3 Indstillinger for brugerdefinerede funktionerN156C.Fn-5 Automatisk lysoptimering0: AktiverHvis billedet bliver for mørkt eller kontrasten er for lav

Seite 65 - Papirformat

1573 Indstillinger for brugerdefinerede funktionerNC.Fn III: Autofokus/FremføringC.Fn-6 AF-hjælpelys aktivtAF-hjælpelyset kan udsendes af kameraets in

Seite 66 - 0001 . CR2

3 Indstillinger for brugerdefinerede funktionerN158C.Fn IV: Funktion/AndetC.Fn-9 Knap til Lukker/AE-lås0: AF/AE-lås1: AE-lås/AFNyttigt når du vil foku

Seite 67 - Valg af Picture Style

1593 Indstillinger for brugerdefinerede funktionerNC.Fn-11 LCD-skærm ved opstart0: TændNår strømafbryderen er slået til, vises optagelsesindstillinger

Seite 68 - A Valg af Picture StyleN

16Navnene i fed skrift angiver de dele, der forklares op til "Grundlæggende optagelse og billedafspilning"-afsnittet (frem til s.54).Nomenkl

Seite 69 - Mere avancerede

160Du kan opnå hurtigere adgang ved at registrere op til seks menuer og brugerdefinerede funktioner, som du kan ændre ofte.1Vælg [Indstillinger for Mi

Seite 70

16110ReferenceDette kapitel indeholder referenceoplysninger til kamerafunktionerne, systemtilbehør mm. Sidst i dette kapitel findes der også et indeks

Seite 71 - Brug af den indbyggede flash

162Autofokus kan mislykkes (lyset til bekræftelse <o> blinker) med visse motiver som f.eks. følgende:Motiver, der er vanskelige at indstille fok

Seite 72 - Ændring af dybdeskarphed

163Med vekselstrømsadaptersættet ACK-E5 (købes separat) kan du slutte kameraet til en almindelig stikkontakt, så du ikke behøver bekymre dig om batter

Seite 73

164Fjernudløser med en 60 cm ledning til at trykke lukkerknappen halvt eller helt ned med. Den er tilsluttet kameraets fjernkontrolstik.Brug af fjernu

Seite 74 - Visning af dybdeskarphedN

165Brug af fjernudløserenHvis du tager et billede uden at kigge i søgeren, kan lys, som kommer ind i søgeren, ændre eksponeringen. Det kan du forhindr

Seite 75 - Manuel eksponering

166Fungerer grundlæggende som en indbygget flash med nem funktion.Når du monterer en Speedlite fra EX-serien på kameraet, styres stort set al autoflas

Seite 76 - Automatisk dybdeskarphed AE

167Eksterne Speedlites Med en Speedlite fra EZ/E/EG/ML/TL-serien, der er indstillet i TTL eller A-TTL autoflashtilstand, kan flash kun udløses ved fu

Seite 77 - Vælg målingsmetode

1681 Optagelse 1 (rød) side2 Optagelse 2 (rød)3 Afspilning (Blå)MenuindstillingerKvalitet73 / 83 / 74 / 84 / 76 / 86 / 1+73 / 164Rødøje Til/FraFra/Til

Seite 78 - Eksponeringen er mørk

169Menuindstillinger5 Indstilling 1 (Gul) side6 Indstilling 2 (gul)7 Indstilling 3 (gul)9 Min menu (grøn)Autosluk30 sek. / 1 min. / 2 min. / 4 min. /

Seite 79 - Vælg [Flasheks. komp]

17NomenklaturØjestykke (s. 165)Søgerokular<B> Visning af optagelsesindstillinger/ Knap til trimorientering (p.42,113/141)<M> Menuknap (

Seite 80 - Indstil AEB

170o: Indstil automatisk k: Kan vælges af bruger : Kan ikke vælges af brugerTabel over tilgængelige funktionerkooooooookooooooookooooooookooooooook

Seite 81 - Annullering af AEB

171Tabel over tilgængelige funktionero: Indstil automatisk k: Kan vælges af bruger : Kan ikke vælges af brugerookkokookkokookkokookkokookkoookkokkk

Seite 82 - Indstil parameteren

172Se først fejlfindingsvejledningen, hvis der opstår problemer. Hvis Fejlfindingsvejledningen ikke løser problemet, så kontakt din forhandler eller e

Seite 83

173Fejlfindingsvejledning Kortet er ikke isat korrekt. (s.31) Hvis kortet er fuldt, skal du udskifte kortet eller slette overflødige billeder for at

Seite 84 - Justering af Monochrome

Fejlfindingsvejledning174 Hvis du optager kontinuerligt med korte intervaller med den indbyggede flash, kan flashen holde op med at virke for at besk

Seite 85 - Vælg en basis-Picture Style

175Hvis der er et problem med kameraet, vises en fejlmeddelelse. Følg vejledningen på skærmen.For at gendanne fra fejlfindingsskærmbilledet, skal du s

Seite 86

176SystemkortØjestykke EfGummiramme EfOkularforlænger EP-EX15llDioptrijusteringslinser i E-serienVinkelsøger CMellemhård taske EH19-LBred rem EW-1

Seite 87 - Indstilling af farverumN

177SystemkortEF-S-objektiverEF-objektiverFjernudløser RS-60E3Windows VistaWindows XPWindows 2000Mac OS XPictBridge-kompatibel printerPcTV/videoPc-kor

Seite 88 - A AE-låsN

178•TypeType:Digitalt AF/AE-kamera med spejlrefleks med indbygget flashOptagelsesmedie: SD-hukommelseskort, SDHC-hukommelseskortStørrelse af billedsen

Seite 89 - A FE-låsN

179SpecifikationerFarvetemperatur kompensation: Hvidbalancekorrektion: ±9 trin i hele intervallerHvidbalance-bracketing: ±3 trin i hele intervaller* B

Seite 90 - O Brugerdefineret hvidbalance

Nomenklatur18Visning af optagelsesindstillingerKun de aktuelle indstillinger vises.BlændeResterende billederSelvudløsernedtællingBulb-eksponeringstidI

Seite 91 - Vælg den brugerdefinerede

Specifikationer180• EksponeringsstyringMålingsmetode: 35-zone TTL lysmåling med fuld blænde• Evaluerende måling (kan tilknyttes et hvilket som helst

Seite 92 - HvidbalancekorrektionN

181Specifikationer• Ekstern SpeedliteKompatibel flash: Speedlites, EX-serien Flashmåling: E-TTL II-autoflashFlasheksponering kompensation: ±2 trin i i

Seite 93 - Bracketingsekvens

Specifikationer182Justering af lysstyrke: 7 niveauerSprog på grænsefladen: 20• BilledafspilningVisningsformat: Enkelt billede, enkelt billede + billed

Seite 94 - Forebyggelse af kamerarystenN

183SpecifikationerBatterilevetid: [Antal optagelser • ca.]* Med en fuldt opladet batteripakke LP-E5* Ovenstående tal er baseret på CIPA-teststandarder

Seite 95 - Live View-optagelse

Specifikationer184• Batterioplader LC-E5EKompatibelt batteri: Batteripakke LP-E5Netledninglængde: Ca. 2 mGenopladningstid: Ca. 2 timerNominel indgang:

Seite 96

185Specifikationer• EF-S 18-55 mm f/3,5-5,6 IISynsvinkel: Diagonal rækkevidde: 74°20’ - 27°50’Vandret rækkevidde: 64°30’ - 23°20’Lodret rækkevidde: 45

Seite 97

186SikkerhedsadvarslerFølg disse sikkerhedsanvisninger, og brug udstyret korrekt for at undgå personskade, dødsfald og tingskade.Sådan undgås alvorlig

Seite 98 - Manuel fokuseringN

187• Hvis du taber udstyret, og der går hul på kamerahuset, så der er adgang til de indvendige dele, skal du undgå at berøre disse, da de kan give ele

Seite 99

188Kun EU (og EØS).Dette symbol angiver, at det pågældende produkt ikke må bortskaffes sammen med husholdningsaffald jf. direktivet om affald af elekt

Seite 100 - [Antal optagelser ca.]

189AA-DEP (Automatisk dybdeskarphed AE)...76Adgangsindikatoren...32Adobe RGB...

Seite 101 - Om visning af oplysninger

19NomenklaturInformationer i søgerenKun de aktuelle indstillinger vises.BlændeIndikator for visning af AF-punkt < >AF-punkter<Z>ISO-følso

Seite 102 - Brug AF til at fokusereN

190IndeksEEksponeringskompensation...78intervaller på 1/2-stop...154Evaluerende måling...77FFarvemætning...

Seite 103 - View-billedet for at optage

191IndeksHvidbalance ...90Bracketing...93Brugerdefineret...90

Seite 104 - Vis Live View-billedet

192IndeksNNatortræt...51Neutral ...68NomenklaturKamera...

Seite 105

193IndeksSSamtidig optagelse J RAW+LSD-kort J KortSelvudløser ...53Sensor J BilledsensorSepia (Monochrome) ...

Seite 107 - Nyttige funktioner

EOS 1000D er et digitalt spejlreflekskamera med 10,10-megapixel billedsensor. Kameraet har mange funktioner som f.eks. hurtig 7-punkt autofokus til hu

Seite 108

INSTRUKTIONSMANUALCANON INC.30-2 Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, JapanEuropa, Afrika og MellemøstenCANON EUROPA N.V.PO Box 2262, 1180 EG

Seite 109

2Tak, fordi du har valgt et Canon-produkt.EOS 1000D er et digitalt spejlreflekskamera med 10,10-megapixel billedsensor. Kameraet har mange funktioner

Seite 110 - 3 Filnummereringsmetoder

Nomenklatur20ProgramvælgerProgramvælgeren indeholder tilstandene under Basiszone og Kreativ zone.FuldautomatiskTilstande under BasiszoneDu skal blot t

Seite 111 - Kort -2

21NomenklaturBatterioplader LC-E5Batterioplader LC-E5EÅbning til batteripakkeOpladningsindikatorStrømstikDenne batterienhed installeres korrekt i vand

Seite 112 - 3 Automatisk billedrotation

Nomenklatur22Før enden af remmen gennem øjet til remmen på kameraet nedefra. Før den derefter tilbage ind og ud af remklemmen som vist. Træk i remmen

Seite 113

231Kom godt i gangDette kapitel beskriver de indledende trin og den grundlæggende betjening af kameraet.

Seite 114 - Vælg [OK]

241Fjern det beskyttende dæksel.2Sæt batteriet i. Fastgør batteriet sikkert, som vist på illustrationen. Følg ovenstående fremgangsmåde i omvendt ræ

Seite 115 - Vælg [Skærmfarve]

25Genopladning af batteriet Genoplad batteriet dagen før eller selve den dag, det skal bruges.Selvom batteriet ikke bruges, vil et opladt batteri gra

Seite 116 - FlashkontrolN

26Sæt en fuldt opladet batteripakke LP-E5 i kameraet.1Åbn dækslet til batterirummet. Skub håndtaget, som vist med pilen, og åbn dækslet.2Sæt batterie

Seite 117 - Ekstern flash C.Fn inst

27Se side 29 for at indstille dato/tid, når du tænder for afbryderen og indstillingsvinduet til dato/tid vises.<1> : Kameraet tænder.<2> :

Seite 118 - 3 Automatisk sensorrensning

Tænd for strømmen28Når afbryderen er indstillet til <1>, vises batteriniveauet på et af følgende fire niveauer:z : Batteriniveauet er OK.x : Bat

Seite 119 - Hent støvsletningsdataene

29Indstillingsvinduet til Dato/Tid vises, når du tænder for strømmen for første gang, eller hvis dato/tid er blevet nulstillet. Følg trin 3 og 4 for a

Seite 120

3Kontroller, at følgende dele fulgte med kameraet, inden du starter. Kontakt forhandleren, hvis der mangler noget.* Batterioplader LC-E5 eller LC-E5E

Seite 121 - 3 Manuel sensorrensningN

301Vis menuen. Tryk på knappen <M> for at få vist menuen.2Vælg [Sprog] under fanen [6]. Tryk på tasten <U> for at vælge fanen [6]. Tryk

Seite 122

31Det optagne billede gemmes på kortet (ekstraudstyr).Sørg for, at hukommelseskortets skrivebeskyttelsesvælger er skubbet op, så det er muligt at gemm

Seite 123 - Billedafspilning

Isætning og udtagning af kortet321Åbn dækslet. Indstil afbryderen til <2>. Kontroller, at "Optager..." ikke vises på LCD-skærmen. K

Seite 124 - Vælg billedet

331Fjern dækslerne. Fjern det bageste objektivdæksel og kameradækslet ved at dreje dem i pilens retning.2Monter objektivet. Juster EF-S-objektivet m

Seite 125 - Gennemse med brug af spring

Montering og afmontering af et objektiv34Du zoomer ved at dreje zoomringen på objektivet med dine fingre.Hvis du vil zoome, skal du gøre det, før du i

Seite 126 - Vælg billedet og roter det

35Fremgangsmåden, der er forklaret her, er baseret på EF-S 18-55 mm f/3.5-5.6 IS-objektivet som eksempel.* IS står for Image Stabilizer (Billedstabili

Seite 127 - 3 Automatisk afspilning

36Drej på dioptrijusteringsknappen. Drej knappen til venstre eller højre, indtil de syv AF-punkter i søgeren er tydelige.Hold kameraet stille, og und

Seite 128 - Visning af billederne på tv

37Grundlæggende betjeningUdløseren har to trin. Du kan trykke den halvt ned. Eller du kan fortsætte med at trykke, indtil knappen er trykket helt ned.

Seite 129 - Beskyttelse af billeder

38Du kan indstille billedoptagelseskvaliteten, dato/tid osv. vha. forskellige indstillinger i menuen. Brug <M>-knappen, <S>-krydstasterne

Seite 130 - L Sletning af billeder

39Menubetjening og indstilling1Vis menuen. Tryk på knappen <M> for at få vist menuen.2Vælg en fane. Tryk på tasten <U> for at vælge en m

Seite 131

4Ikoner i denne manual<6> : Angiver kommandovælgeren.<V> <U> : Angiver <S>-krydstasterne.<0> : Angiver indstillingsknapp

Seite 132 - Lyst billede

40Hvis kortet er nyt eller tidligere er blevet formateret af et andet kamera eller en pc, skal det formateres med kameraet.Formatering af kortet slett

Seite 133 - Udskrivning af billeder og

413 Formatering af kortetOm formatering på lavt niveau Udfør formatering på lavt niveau, hvis kortets optagelses- eller læsehastighed virker langsom.

Seite 134 - Forberedelse til udskrivning

42LCD-skærmen kan vise skærmen med optagelsesindstillinger, menuskærmbilledet, billedet osv. Optageindstillingerne vises, når kameraet tændes. Skærm

Seite 135 - Afspil billedet

432Grundlæggende optagelseog billedafspilningI dette kapitel beskrives, hvordan du bruger tilstandene under Basiszone på programvælgeren, så du får de

Seite 136 - Skærm med

441Drej programvælgeren om på <1>.2Placer et AF-punkt over motivet. Alle AF-punkter er aktive, og normalt opnås fokus ved det AF-punkt, som dæk

Seite 137 - UIndstilling af sidelayout

451 Fuldautomatisk optagelse Lyset til bekræftelse af korrekt fokusering <o> blinker, og fokus er ikke opnået.Sigt AF-punktet mod et motiv, der

Seite 138

46Placer motivet mod venstre eller højre afhængig af omgivelserne, for at skabe en afbalanceret baggrund og et godt perspektiv.I tilstanden <1>

Seite 139 - Start udskrivning

47Tilstanden <2> (Portræt) slører baggrunden for at få personen til at fremstå tydeligere. Den får også hud- og hårfarve til at se varmere ud en

Seite 140 - S>-tasterne

48Brug tilstanden <3> (Landskab) til landskabs- og natoptagelser eller til at opnå fokus på alt fra nært til fjernt. Grønne og blå farver bliver

Seite 141 - Trim af billedet

49Når du vil fotografere blomster eller små ting på nært hold, skal du bruge tilstanden <4> (Næroptagelse). For at få små ting til at virke stør

Seite 142 - 0> for at stoppe

5Førstegangsbrugere kan finde forklaringer på kameraets grundlæggende betjening og optagelsesprocedurer i kapitel 1 og 2.KapitlerIndledningGrundlæggen

Seite 143 - Vælg [Indstil]

50Hvis du vil fotografere et motiv i bevægelse, om det er et løbende barn eller et racerløb, skal du bruge tilstanden <5> (Sport). Brug et tele

Seite 144

51Hvis du vil optage en person i mørke og opnå en naturlig eksponering i baggrunden, skal du bruge tilstanden <6> (Natportræt). Brug et vidvink

Seite 145 - Udskriftsbestilling

52På steder, hvor flashfotografering er forbudt, skal du bruge tilstanden <7> (Uden Flash). Denne tilstand er også praktisk til billeder med ste

Seite 146 - 5 Vælg [OK]

531Tryk på knappen <Yij>.2Vælg selvudløseren. Tryk på tasten <U> for at vælge den ønskede selvudløser og tryk derefter på <0>.:10 s

Seite 147

54Den letteste måde at afspille billeder på er forklaret nedenfor. Se side 123 for yderligere detaljer om billedafspilning.1Afspil billedet. Når du t

Seite 148

553AvanceredeoptagelsesteknikkerDe fleste funktioner under tilstande i Basiszone indstilles automatisk og kan ikke ændres for at forhindre at ødelægge

Seite 149 - Vælg [Vælg bil.]

56For at opnå god eksponering af motivet indstiller kameraet eksponeringen (lukkertid og blænde) automatisk. Dette kaldes Program AE.1Drej programvælg

Seite 150 - Vælg det billede, der skal

57Indstil ISO-følsomheden (billedsensorens lysfølsomhed), så den passer til omgivelsernes lysstyrke. ISO-hastigheden indstilles automatisk i tilstande

Seite 151 - Tilpasning af

58I indendørs, lavt belyste eller bagbelyste omgivelser, kan du blot slå den indbyggede flash op og trykke på udløseren for at tage flashbelyste bille

Seite 152

59D Brug af den indbyggede flash Forøg ISO-følsomheden, hvis motivet er langt væk.Du kan udvide flashens rækkevidde ved at forøge ISO-følsomheden. R

Seite 153 - Brugerdefinerede funktioner

612IndledningKontrolliste over udstyret... 3Anvendte betegnelser i den

Seite 154 - C.Fn I: Eksponering

60Du kan ændre AF-tilstanden, så den passer til forskellige motiver, som gruppefotos, dyr og sport.1Tryk på knappen <ZE>.X [AF-tilstand] vises.2

Seite 155 - C.Fn II: Billede

61Alle AF-punkter er aktive i tilstande under Basiszone. Generelt vælges det AF-punkt, der dækker det nærmeste motiv. Derfor fokuserer kameraet nogen

Seite 156

S Valg af AF-punktN62 Brug One-Shot AF og fokuser på øjnene, når du tager portrætbilleder tæt på.Hvis du fokuserer på øjnene først, kan du derefter k

Seite 157 - C.Fn-8 Låsning af spejl

63Du kan optage omkring 3 optagelser pr. sek. Dette er en effektiv måde at optage dit løbende barn på og fange alle de forskellige ansigtsudtryk.1Tryk

Seite 158 - C.Fn IV: Funktion/Andet

64Du kan vælge pixeltal (ca. 10,1, 5,3 eller 2,5 megapixel) og billedkvalitet.1Vælg [Kvalitet]. Vælg [Kvalitet] under fanen [1], og tryk derefter på

Seite 159 - C.Fn-12 Tilføj originaldata

653 Indstilling af billedoptagelseskvaliteten Jeg vil vælge den kvalitet, der passer til papirstørrelsen, til udskrivning.Se diagrammet til venstre,

Seite 160 - Registrering af Min menu

3 Indstilling af billedoptagelseskvaliteten661 er raw-dataene, før de konverteres til 73 eller andre billeder. Selvom 1-billederne kræver software som

Seite 161 - Reference

67Ved at vælge en Picture Style kan du opnå de ønskede billedeffekter, der passer til dit fotografiske udtryk eller til motivet.1Tryk på knappen <X

Seite 162 - Når Autofokus mislykkes

A Valg af Picture StyleN68S NeutralDette er til brugere, der foretrækker at behandle billeder med deres pc. Til naturlige farver og dæmpede billeder.U

Seite 163 - Skub DC-ledningen ind

694Mere avanceredeteknikkerDette kapitel bygger på det forrige kapitel og introducerer flere måder at tage kreative billeder på. I den første halvdel

Seite 164 - Brug af fjernudløseren

7Indhold345Avancerede optagelsesteknikker 55Program AE...

Seite 165 - Brug af okulardæksel

70Du kan enten fryse handlingen eller skabe bevægelsesslør med tilstanden <s> (Lukkertidsprioriteret AE) på Programvælgeren.* <s> står for

Seite 166 - Eksterne Speedlites

71s: Optagelse af motiver i bevægelse Sådan fryser du handlingen eller det bevægelige motiv.Brug en hurtig lukkertid som 1/4000 sek. til 1/500 sek.

Seite 167 - Synkroniseringshastighed

72For at opnå en sløret baggrund eller få alt tæt på eller langt væk til at fremstå skarpt, kan du indstille Programvælgeren til <f> (Blændeprio

Seite 168 - Menuindstillinger

73f: Ændring af dybdeskarphed Bemærk, at kamerarysten kan forekomme i scener med lav belysning, når der bruges høj blænde.En højere blænde sænker luk

Seite 169 - 6 Indstilling 2 (gul)

f: Ændring af dybdeskarphed74For at opnå den korrekte flasheksponering, indstilles flash-udladningen automatisk til at svare til den indstillede blænd

Seite 170

75Du kan indstille både lukkertid og blænde, som du ønsker. Når du bruger flash, indstilles flasheksponeringen automatisk, så den passer til den blænd

Seite 171 - Eksponerings

76Motiver i forgrunden og baggrunden vil automatisk være i fokus. Alle AF-punkterne vil være aktive, og den blændeværdi, der er påkrævet for at opnå d

Seite 172 - Fejlfindingsvejledning

77Målingsmetoden er metoden til måling af motivets lysstyrke. Normalt anbefales evaluerende måling.1Tryk på knappen <WQ>.X [Målingsmetode] vises

Seite 173 - Optagelse

78Eksponeringskompensation bruges til at ændre kameraets standardeksponeringsindstilling. Du kan gøre billedet lysere (øget eksponering) eller mørkere

Seite 174 - Billedvisning og betjening

79Indstilling af eksponeringskompensationNIndstil flasheksponeringskompensation, hvis motivets flasheksponering ikke er som ønsket. Denne funktion vir

Seite 175 - Fejlkoder

Indhold867Nyttige funktioner 107Nyttige funktioner ... 108Slukn

Seite 176 - Systemkort

80Denne funktion tager eksponeringskompensation et skridt videre ved at variere eksponeringen automatisk med tre optagelser, som vist nedenfor. Du kan

Seite 177

813 Automatisk eksponeringsbracketingN Følg trin 1 og 2 for at indstille AEB til <>. AEB-indstillingen annulleres automatisk, hvis afbryderen

Seite 178 - Specifikationer

82Du kan tilpasse en Picture Style ved at justere individuelle parametre som [Skarphed] og [Kontrast]. Tag prøvebilleder for at se effekten af dine in

Seite 179 - • Autofokus

83A Tilpasning af en Picture StyleN SkarphedJuster billedets skarphed.Hvis du vil gøre det mindre skarpt, skal du indstille det mod E. Jo tættere det

Seite 180 - • Indbygget flash

A Tilpasning af en Picture StyleN84For Monochrome kan du også indstille [Filtereffekter] og [Toneeffekt] udover [Skarphed] og [Kontrast], som er forkl

Seite 181 - •LCD-skærm

85Du kan vælge en basis-Picture Style som [Portræt] eller [Landskab], justere dets parametre som ønsket og registrere det i [Brugerdef. 1], [Brugerde

Seite 182

A Registrering af en Picture StyleN865Vælg en parameter. Vælg en parameter som f.eks.[Skarphed], og tryk derefter på <0>.6Indstil parameteren.

Seite 183 - • Batterioplader LC-E5

87Farverummet angiver området for farvegengivelse. Dette kamera gør det muligt at indstille farverum for optagne billeder til sRGB eller Adobe RGB. sR

Seite 184 - • EF-S 18-55 mm f/3,5-5,6 IS

88Brug AE-lås, hvis fokusområdet skal være anderledes i forhold til eksponeringsmålingsområdet, eller når du vil tage flere optagelser ved den samme e

Seite 185 - Varemærker

89FE-lås låser indstillingen til flasheksponeringen over området på motivet. Denne funktion virker også med eksterne Speedlites i EX-serien.* FE står

Seite 186 - Sikkerhedsadvarsler

9Indhold8910Udskrivning af billeder og overførsel af billeder til en computer133Forberedelse til udskrivning ...

Seite 187

90Hvidbalance (WB) er beregnet til at få hvide områder til at se hvide ud. Som regel opnås den korrekte hvidbalance automatisk med <Q> (Auto). H

Seite 188

91B: Indstilling af hvidbalanceN2Vælg [Brugerdefineret WB]. Vælg [Brugerdefineret WB] under fanen [2], og tryk på <0>.X Skærmen SET vises.3Impo

Seite 189

92Du kan ændre den hvidbalance, der er indstillet. Denne justering har samme effekt som brug af et almindeligt farvetemperaturkonverterings- eller fa

Seite 190

933 HvidbalancekorrektionNMed blot én optagelse kan du på en gang få tre billeder med hver sin farvetone. Bracketing af billedet sker med blå/gul-bias

Seite 191

94Kameraets mekaniske rysten fra spejlets bevægelser kan påvirke billeder, der optages med et superteleobjektiv eller næroptagelse (makro) -objektiv.

Seite 192

955Live View-optagelseDu kan optage, mens du får vist billeder i realtid på kameraets LCD-skærm eller på en pc-skærm. Det kaldes "Live View-optag

Seite 193

96Indstil kameraet til Live View-optagelse.1Indstil optagemetoden. Indstil optagemetoden til en kreativ zone. Live View-optagelse virker ikke i tils

Seite 194

97Forberedelse til Live View-optagelseN Vend ikke kameraet mod solen ved Live View-optagelser. Solens varme kan ødelægge indvendige dele i kameraet.

Seite 195 - Ophavsret

98Skønt autofokus kan bruges (s.102, 104), anbefales det at forstørre billedet og fokusere manuelt for at opnå præcis fokusering.1Indstil fokusmetodev

Seite 196

991Kontroller eksponeringen. Tryk udløserknappen halvt ned.X Lukkerhastigheden og blænden vil blive vist. Hvis du indstiller eksponeringskompensatio

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare