Canon i-SENSYS LBP2900 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Canon i-SENSYS LBP2900 herunter. Guía del usuario Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 336
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Guía del usuario

SPAIMPORTANTE:Antes de utilizar la impresora, lea este manual atentamente.Guárdelo para tenerlo como referencia en el futuro.Guía del usuarioGuía d

Seite 2 - Impresora láser

viiNetSpot Device Installer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-8Firewall de Windows . . . . . . .

Seite 3 - Manuales de la impresora

Impresión en tamaños de papel personalizados (tamaños no estándar)2-57Carga y salida del papel23Establezca el valor de [Tamaño de salida] en el nombre

Seite 4 - Asegúrese de leer esto

Impresión en tamaños de papel personalizados (tamaños no estándar)2-58Carga y salida del papel24Haga clic en [Aceptar] para cerrar el cuadro de diálog

Seite 5 - Contenido

CAPÍTULO3-13Configuración del entorno de impresiónEn este capítulo se describe el procedimiento para instalar el controlador de impresora en un ordenad

Seite 6

Introducción3-2Configuración del entorno de impresión3IntroducciónDespués de instalar la impresoraA continuación se presentan las tareas que han de lle

Seite 7

Introducción3-3Configuración del entorno de impresión3Requisitos del sistemaPara poder utilizar el controlador de impresora, su sistema informático deb

Seite 8

Instalación del software CAPT3-4Configuración del entorno de impresión3Instalación del software CAPTEn esta sección se describe el procedimiento para i

Seite 9

Instalación del software CAPT3-5Configuración del entorno de impresión3Para Windows 98/MeLas capturas de pantallas utilizadas en esta sección se han to

Seite 10

Instalación del software CAPT3-6Configuración del entorno de impresión33Conecte el extremo tipo B (cuadrado) del cable USB al conector USB del la parte

Seite 11

Instalación del software CAPT3-7Configuración del entorno de impresión35Encienda el ordenador e inicie Windows 98/Me.IMPORTANTESi aparece el asistente

Seite 12 - Abreviaturas

Instalación del software CAPT3-8Configuración del entorno de impresión38Confirme el idioma y haga clic en [Sí].Una vez completada la preparación para la

Seite 13 - Avisos legales

viii Introducción Gracias por adquirir el producto Canon LBP2900/2900i. Para comprender totalmente las características de este producto y poderlo uti

Seite 14

Instalación del software CAPT3-9Configuración del entorno de impresión311Confirme que existe una marca de verificación junto a [Use la conexión USB para

Seite 15 - Directiva WEEE

Instalación del software CAPT3-10Configuración del entorno de impresión3Pulse el lado " " del interruptor de alimentación para encender la im

Seite 16 - Renuncias

Instalación del software CAPT3-11Configuración del entorno de impresión3Instalación con "Plug and Play"1Asegúrese de que el ordenador y la im

Seite 17

Instalación del software CAPT3-12Configuración del entorno de impresión33Conecte el extremo tipo B (cuadrado) del cable USB al conector USB de la parte

Seite 18 - Instalación

Instalación del software CAPT3-13Configuración del entorno de impresión35Pulse el lado " " del interruptor de alimentación para encender la i

Seite 19 - PRECAUCIÓN

Instalación del software CAPT3-14Configuración del entorno de impresión3● Para Windows 98Si aparece el cuadro de diálogo que se presenta a continuación

Seite 20 - Alimentación

Instalación del software CAPT3-15Configuración del entorno de impresión38Inserte el CD-ROM "LBP2900/2900i User Software" suministrado en la u

Seite 21 - Manipulación

Instalación del software CAPT3-16Configuración del entorno de impresión311Asegúrese de que se muestra la ruta correcta en el campo [Especificar una ubic

Seite 22 - Mantenimiento e inspecciones

Instalación del software CAPT3-17Configuración del entorno de impresión3Aparecerá el cuadro de diálogo [Asistente para agregar nuevo hardware].Para Win

Seite 23

Instalación del software CAPT3-18Configuración del entorno de impresión316Seleccione [Buscar el mejor controlador. (Se Recomienda).], quite la marca de

Seite 24 - Productos consumibles

ix Capturas de pantallas Las capturas de pantallas mostradas en este manual pueden diferir ligeramente de las que aparecen en su ordenador, dependien

Seite 25

Instalación del software CAPT3-19Configuración del entorno de impresión318Asegúrese de que se muestra la ruta correcta en el campo [Especificar una ubic

Seite 26

Instalación del software CAPT3-20Configuración del entorno de impresión321Haga clic en [Finalizar].Windows comenzará a copiar los archivos.22Cuando apa

Seite 27

Instalación del software CAPT3-21Configuración del entorno de impresión3Para Windows 2000Instalación desde Instalación de CD-ROM1Asegúrese de que el or

Seite 28

Instalación del software CAPT3-22Configuración del entorno de impresión33Conecte el extremo tipo B (cuadrado) del cable USB al conector USB de la parte

Seite 29

Instalación del software CAPT3-23Configuración del entorno de impresión35Encienda el ordenador e inicie Windows 2000.IMPORTANTESi aparece el asistente

Seite 30 - Vista frontal

Instalación del software CAPT3-24Configuración del entorno de impresión39Confirme el idioma y haga clic en [Sí].Una vez completada la preparación para l

Seite 31 - Vista posterior

Instalación del software CAPT3-25Configuración del entorno de impresión312Coloque una marca de verificación junto a [Use la conexión USB para la instala

Seite 32 - Interior de la impresora

Instalación del software CAPT3-26Configuración del entorno de impresión3Pulse el lado " " del interruptor de alimentación para encender la im

Seite 33 - Indicadores y tecla Paper

Instalación del software CAPT3-27Configuración del entorno de impresión3Instalación con "Plug and Play"1Asegúrese de que el ordenador y la im

Seite 34 - ADVERTENCIA

Instalación del software CAPT3-28Configuración del entorno de impresión33Conecte el extremo tipo B (cuadrado) del cable USB al conector USB de la parte

Seite 35

xAvisos legalesNombre de modeloPueden proporcionarse los siguientes nombres para la normativa de seguridad en cada una de las regiones de venta de est

Seite 36

Instalación del software CAPT3-29Configuración del entorno de impresión35Pulse el lado " " del interruptor de alimentación para encender la i

Seite 37 - Conexión a un ordenador

Instalación del software CAPT3-30Configuración del entorno de impresión39Seleccione [Buscar un controlador apropiado para mi dispositivo (recomendado)]

Seite 38

Instalación del software CAPT3-31Configuración del entorno de impresión311Inserte el CD-ROM "LBP2900/2900i User Software" suministrado en la

Seite 39

Instalación del software CAPT3-32Configuración del entorno de impresión314Haga clic en [Siguiente].Windows comenzará a copiar los archivos.Cuando haya

Seite 40 - Encendido de la impresora

Instalación del software CAPT3-33Configuración del entorno de impresión3Para Windows XP/Server 2003Las capturas de pantallas utilizadas en esta sección

Seite 41 - Apagado de la impresora

Instalación del software CAPT3-34Configuración del entorno de impresión33Conecte el extremo tipo B (cuadrado) del cable USB al conector USB de la parte

Seite 42 - IMPORTANTE

Instalación del software CAPT3-35Configuración del entorno de impresión35Encienda el ordenador e inicie Windows XP/Server 2003.IMPORTANTESi aparece el

Seite 43

Instalación del software CAPT3-36Configuración del entorno de impresión39Confirme el idioma y haga clic en [Sí].Una vez completada la preparación para l

Seite 44

Instalación del software CAPT3-37Configuración del entorno de impresión312Coloque una marca de verificación junto a [Use la conexión USB para la instala

Seite 45 - Requisitos del papel

Instalación del software CAPT3-38Configuración del entorno de impresión314Encienda la impresora cuando aparezca la siguiente ventana.Pulse el lado &quo

Seite 46 - Tipos de papel

xiSeguridad de láser (modelo de 220 - 240 V)La radiación láser puede ser peligrosa para el cuerpo humano. Por esta razón, la radiación láser que se em

Seite 47

Instalación del software CAPT3-39Configuración del entorno de impresión315Aparecerá una ventana para informarle que ha finalizado la instalación. Selecc

Seite 48 - ■ Sobres

Instalación del software CAPT3-40Configuración del entorno de impresión33Conecte el extremo tipo B (cuadrado) del cable USB al conector USB de la parte

Seite 49 - Área imprimible

Instalación del software CAPT3-41Configuración del entorno de impresión35Pulse el lado " " del interruptor de alimentación para encender la i

Seite 50

Instalación del software CAPT3-42Configuración del entorno de impresión39Seleccione [Buscar el controlador más adecuado en estas ubicaciones.], quite l

Seite 51

Instalación del software CAPT3-43Configuración del entorno de impresión311Asegúrese de que aparece la ruta correcta en el campo [Incluir esta ubicación

Seite 52

Instalación del software CAPT3-44Configuración del entorno de impresión3IMPORTANTESi está utilizando Windows XP Service Pack 2 u otro sistema operativo

Seite 53 - Orígenes del papel

Después de completar la instalación3-45Configuración del entorno de impresión3Después de completar la instalaciónUna vez finalizada la instalación del s

Seite 54

Después de completar la instalación3-46Configuración del entorno de impresión3 Para Windows XP/Server 2003• El icono de la impresora se mostrará en la

Seite 55 - Salida de papel

Impresión de una página de prueba3-47Configuración del entorno de impresión3Impresión de una página de pruebaAntes de utilizar la impresora por primera

Seite 56

Impresión de una página de prueba3-48Configuración del entorno de impresión32Seleccione el icono de la impresora y a continuación seleccione [Propiedad

Seite 57 - Carga del papel

xiiPrograma internacional Energy StarDirectiva WEEEComo socio de ENERGY STAR, Canon Inc. ha determinado que este producto es conforme al programa ENER

Seite 58

Impresión de una página de prueba3-49Configuración del entorno de impresión34Si la página de prueba se imprime correctamente, haga clic en [Aceptar] o

Seite 59

Impresión desde un ordenador en red empleando una impresora compartida3-50Configuración del entorno de impresión3Impresión desde un ordenador en red em

Seite 60

Impresión desde un ordenador en red empleando una impresora compartida3-51Configuración del entorno de impresión3Si desea utilizar un servidor de impre

Seite 61

Impresión desde un ordenador en red empleando una impresora compartida3-52Configuración del entorno de impresión32Abra la ficha [Configuración] y después

Seite 62

Impresión desde un ordenador en red empleando una impresora compartida3-53Configuración del entorno de impresión34Seleccione [Compartir impresoras y ar

Seite 63

Impresión desde un ordenador en red empleando una impresora compartida3-54Configuración del entorno de impresión36Asegúrese de que está seleccionado [P

Seite 64

Impresión desde un ordenador en red empleando una impresora compartida3-55Configuración del entorno de impresión3 Configuración para compartir la impre

Seite 65

Impresión desde un ordenador en red empleando una impresora compartida3-56Configuración del entorno de impresión33Seleccione [Compartido como]. Cambie

Seite 66

Impresión desde un ordenador en red empleando una impresora compartida3-57Configuración del entorno de impresión3Para Windows 2000/XP/Server 2003Las ca

Seite 67

Impresión desde un ordenador en red empleando una impresora compartida3-58Configuración del entorno de impresión33Verifique que está seleccionado [Compa

Seite 68

xiiiMarcas comercialesCanon, el logotipo de Canon y LBP son marcas comerciales de Canon Inc.Adobe® Acrobat es una marca comercial de Adobe Systems Inc

Seite 69

Impresión desde un ordenador en red empleando una impresora compartida3-59Configuración del entorno de impresión32Haga clic con el botón derecho del ra

Seite 70 - Impresión en fichas

Impresión desde un ordenador en red empleando una impresora compartida3-60Configuración del entorno de impresión3NOTA•También podrá especificar los ajus

Seite 71

Impresión desde un ordenador en red empleando una impresora compartida3-61Configuración del entorno de impresión35Ponga una marca de verificación junto

Seite 72

Impresión desde un ordenador en red empleando una impresora compartida3-62Configuración del entorno de impresión38Haga clic en [Cerrar].El icono de imp

Seite 73

Impresión desde un ordenador en red empleando una impresora compartida3-63Configuración del entorno de impresión3 Configuración de los ajustes de Firew

Seite 74

Impresión desde un ordenador en red empleando una impresora compartida3-64Configuración del entorno de impresión3Instalación en el clienteEsta sección

Seite 75

Impresión desde un ordenador en red empleando una impresora compartida3-65Configuración del entorno de impresión32.En la ficha [Excepciones] del cuadro

Seite 76

Impresión desde un ordenador en red empleando una impresora compartida3-66Configuración del entorno de impresión3Instalación desde Instalación de CD-RO

Seite 77 - Impresión en sobres

Impresión desde un ordenador en red empleando una impresora compartida3-67Configuración del entorno de impresión34Haga clic en [Siguiente].Aparecerá el

Seite 78

Impresión desde un ordenador en red empleando una impresora compartida3-68Configuración del entorno de impresión36Si hay una marca de verificación junto

Seite 79

xivLimitación legal sobre el empleo de su producto y sobre el empleo de imágenesEl empleo del producto para escanear, imprimir o reproducir de otro mo

Seite 80

Impresión desde un ordenador en red empleando una impresora compartida3-69Configuración del entorno de impresión38Seleccione el icono de la impresora c

Seite 81

Impresión desde un ordenador en red empleando una impresora compartida3-70Configuración del entorno de impresión3Si está empleando un sistema operativo

Seite 82

Impresión desde un ordenador en red empleando una impresora compartida3-71Configuración del entorno de impresión3IMPORTANTESi está utilizando un sistem

Seite 83

Impresión desde un ordenador en red empleando una impresora compartida3-72Configuración del entorno de impresión34Seleccione [Una impresora de red o un

Seite 84

Impresión desde un ordenador en red empleando una impresora compartida3-73Configuración del entorno de impresión36Seleccione el directorio del servidor

Seite 85

Impresión desde un ordenador en red empleando una impresora compartida3-74Configuración del entorno de impresión38Haga clic en [Finalizar].IMPORTANTESi

Seite 86

Impresión desde un ordenador en red empleando una impresora compartida3-75Configuración del entorno de impresión32Seleccione el servidor de impresión e

Seite 87

Desinstalación del software CAPT3-76Configuración del entorno de impresión3Desinstalación del software CAPTEl proceso de eliminar software para devolve

Seite 88 - (tamaños no estándar)

Desinstalación del software CAPT3-77Configuración del entorno de impresión3Para Windows 98/Me/2000: En el menú [Inicio], seleccione [Programas] ➞ [Desi

Seite 89

Desinstalación del software CAPT3-78Configuración del entorno de impresión35Haga clic en [Salir].Se cerrará el cuadro de diálogo [Eliminar impresora].N

Seite 90

xv Instrucciones de seguridad importantesAntes de utilizar este producto, asegúrese de leer esta sección (Instrucciones de seguridad importantes) en

Seite 91

CAPÍTULO4-14Impresión de un documentoEn este capítulo se describen los procedimientos de impresión y las funciones de esta impresora.Impresión desde u

Seite 92

Impresión desde una aplicación4-2Impresión de un documento4Impresión desde una aplicaciónUna vez instalado el software CAPT, podrá imprimir trabajos e

Seite 93

Impresión desde una aplicación4-3Impresión de un documento43Especifique el tamaño de papel del documento y la orientación de impresión y a continuación

Seite 94

Impresión desde una aplicación4-4Impresión de un documento45Seleccione esta impresora en la lista [Nombre] o [Nombre de impresora] y a continuación se

Seite 95

Impresión desde una aplicación4-5Impresión de un documento46Si desea especificar preferencias de impresión más detalladas, haga clic en [Propiedades].A

Seite 96

Impresión desde una aplicación4-6Impresión de un documento4NOTA•La configuración especificada aquí se aplicará únicamente al archivo abierto actualmente

Seite 97

Especificación de las preferencias de impresión4-7Impresión de un documento4Especificación de las preferencias de impresiónEl software CAPT permite con

Seite 98

Especificación de las preferencias de impresión4-8Impresión de un documento4Aparecerá el cuadro de diálogo [Imprimir].NOTAEl comando de impresión dife

Seite 99

Especificación de las preferencias de impresión4-9Impresión de un documento4Apertura del cuadro de diálogo [Propiedades de impresora] desde la carpeta

Seite 100 - Carga y salida del papel

Especificación de las preferencias de impresión4-10Impresión de un documento4Se mostrará el cuadro de diálogo [Propiedades de impresora].NOTAEl cuadro

Seite 101 - [Propiedades]

xviPRECAUCIÓN• No instale la impresora sobre una plataforma insegura, una superficie irregular o cualquier otra ubicación inestable, así como tampoco e

Seite 102 - Configuración del entorno

Especificación de las preferencias de impresión4-11Impresión de un documento4Para Windows 2000/XP/Server 2003Si abre el cuadro de diálogo [Propiedades

Seite 103 - Introducción

Especificación de las preferencias de impresión4-12Impresión de un documento4NOTAEl comando de impresión diferirá dependiendo de la aplicación utiliza

Seite 104 - Requisitos del sistema

Especificación de las preferencias de impresión4-13Impresión de un documento4Apertura del cuadro de diálogo [Propiedades del documento] desde la carpe

Seite 105 - Instalación del software CAPT

Especificación de las preferencias de impresión4-14Impresión de un documento42Seleccione el icono de su impresora y a continuación seleccione [Prefere

Seite 106 - Para Windows 98/Me

Especificación de las preferencias de impresión4-15Impresión de un documento4Apertura del cuadro de diálogo [Propiedades de impresora] desde la carpet

Seite 107 - USB del ordenador

Especificación de las preferencias de impresión4-16Impresión de un documento42Seleccione el icono de su impresora y a continuación seleccione [Propied

Seite 108 - Haga clic en [Instalar]

Cancelación, pausa y reanudación de la impresión4-17Impresión de un documento4Cancelación, pausa y reanudación de la impresiónPodrá utilizar la ventan

Seite 109 - [Siguiente]

Cancelación, pausa y reanudación de la impresión4-18Impresión de un documento4Cuando haga clic en el botón [ ] (Pausar trabajo) de la ficha [Trabajo de

Seite 110

Utilización de las funciones de impresión4-19Impresión de un documento4Utilización de las funciones de impresiónFichas del controlador de impresoraLos

Seite 111

Utilización de las funciones de impresión4-20Impresión de un documento4• Cuadro de diálogo [Propiedades de impresora]- Ficha [General]- Ficha [Compart

Seite 112 - Abra la cubierta de USB

LBP2900/2900iImpresora láserGuía del usuario

Seite 113

xviiAlimentaciónADVERTENCIA• No arañe, rompa ni modifique el cable de alimentación. No coloque objetos pesados sobre el cable ni tire de éste o lo dobl

Seite 114 - ● Para Windows Me

Utilización de las funciones de impresión4-21Impresión de un documento4 [Tamaño de página]Abra la lista desplegable [Tamaño de página] y seleccione e

Seite 115 - ● Para Windows 98

Utilización de las funciones de impresión4-22Impresión de un documento4 [Orientación]Le permite seleccionar o bien orientación vertical o bien orient

Seite 116

Utilización de las funciones de impresión4-23Impresión de un documento4En Windows 98/Me, podrá añadir hasta 30 tamaños de papel personalizados. En Win

Seite 117 - Haga clic en [Finalizar]

Utilización de las funciones de impresión4-24Impresión de un documento4Este cuadro de diálogo le permitirá especificar las diferentes opciones para el

Seite 118

Utilización de las funciones de impresión4-25Impresión de un documento4Configure esta opción del modo siguiente:* Cuando imprima en sobres, fichas o pap

Seite 119

Utilización de las funciones de impresión4-26Impresión de un documento4• Estándar: Este modo es el más adecuado para imprimir documentos que contengan

Seite 120

Utilización de las funciones de impresión4-27Impresión de un documento4Este cuadro de diálogo permite especificar el brillo y el contraste utilizado pa

Seite 121

Utilización de las funciones de impresión4-28Impresión de un documento4Ficha [Detalles] (sólo en Windows 98/Me)Esta ficha permite configurar la configura

Seite 122 - Para Windows 2000

Utilización de las funciones de impresión4-29Impresión de un documento4Ficha [Puertos] (sólo en Windows 2000/XP/Server 2003)Esta ficha permite añadir,

Seite 123

Utilización de las funciones de impresión4-30Impresión de un documento4Ficha [Administración del color] (sólo en Windows 2000/XP/Server 2003)Esta impr

Seite 124

xviiiManipulaciónADVERTENCIA• No desmonte ni modifique este producto. Este producto contiene componentes internos sometidos a alta tensión y temperatur

Seite 125

Utilización de las funciones de impresión4-31Impresión de un documento4Ficha [Configuración]/[Configuración del dispositivo] La ficha [Configuración]/[Con

Seite 126

Utilización de las funciones de impresión4-32Impresión de un documento4Ficha [Perfil] (sólo en Windows 2000/XP/Server 2003)Esta ficha le permitirá crear

Seite 127

Utilización de las funciones de impresión4-33Impresión de un documento4Este cuadro de diálogo le permite especificar el [Nombre], el [Icono], el [Comen

Seite 128

Utilización de las funciones de impresión4-34Impresión de un documento4 [Permitir la selección de perfiles]Le permite seleccionar un perfil en el cuadr

Seite 129

Utilización de las funciones de impresión4-35Impresión de un documento4Impresión de múltiples páginas en una hojaSe pueden imprimir múltiples páginas

Seite 130

Utilización de las funciones de impresión4-36Impresión de un documento42Abra la ficha [Configuración de página] y a continuación establezca [Formato de

Seite 131

Utilización de las funciones de impresión4-37Impresión de un documento43Se mostrará la opción [Orden de páginas] si el número de páginas por hoja es 2

Seite 132

Utilización de las funciones de impresión4-38Impresión de un documento4Escalado de la salida de la impresoraPodrá seleccionar la escala del documento

Seite 133

Utilización de las funciones de impresión4-39Impresión de un documento4Escalado de un documento manualmente1Abra la ficha [Configuración de página] y aj

Seite 134 - Para Windows XP/Server 2003

Utilización de las funciones de impresión4-40Impresión de un documento4Impresión de pósterPodrá ampliar una imagen de una sola página e imprimirla en

Seite 135

xix• La luz láser puede ser nociva para el cuerpo humano. La unidad de escaneado de láser de este producto está sellada detrás de una cubierta y virtu

Seite 136

Utilización de las funciones de impresión4-41Impresión de un documento42Abra la ficha [Configuración de página] y seleccione [Póster (NxN)] (N = 2, 3, 4

Seite 137

Utilización de las funciones de impresión4-42Impresión de un documento4Especificación de un tamaño de papel personalizado (papel no estándar)Es posible

Seite 138

Utilización de las funciones de impresión4-43Impresión de un documento4Aparecerá el cuadro de diálogo [Configuración del tamaño de papel personalizado]

Seite 139

Utilización de las funciones de impresión4-44Impresión de un documento4Especificación del método de acabadoPodrá especificar una gran variedad de opcion

Seite 140 - Se reiniciará Windows

Utilización de las funciones de impresión4-45Impresión de un documento42Configure las siguientes opciones según sea necesario:3Haga clic en [Configuraci

Seite 141

Utilización de las funciones de impresión4-46Impresión de un documento44Configure las siguientes opciones según sea necesario:5Confirme la configuración

Seite 142

Utilización de las funciones de impresión4-47Impresión de un documento4Especificación de la calidad de impresiónPodrá realizar impresiones óptimas simp

Seite 143

Utilización de las funciones de impresión4-48Impresión de un documento4Aparecerá el cuadro de diálogo [Configuración detallada].2Configure las siguiente

Seite 144

Utilización de las funciones de impresión4-49Impresión de un documento4Configuración de la escala de grisesPodrá personalizar los ajustes de la escala

Seite 145

Utilización de las funciones de impresión4-50Impresión de un documento42Configure las siguientes opciones según sea necesario:3Confirme la configuración

Seite 146 - ■ Para Windows 98/Me/2000

xxPRECAUCIÓN• No intente nunca efectuar el servicio técnico de esta impresora usted mismo, excepto cuando así se explique en este manual. En el interi

Seite 147 - ■ Para Windows XP/Server 2003

Utilización de las funciones de impresión4-51Impresión de un documento4Adición de un perfil1Configure los ajustes de la impresora que desea registrar ut

Seite 148

Utilización de las funciones de impresión4-52Impresión de un documento4● Confirmación de la configuración de la impresora❑ Haga clic en [Mostrar configur

Seite 149

Utilización de las funciones de impresión4-53Impresión de un documento4Edición/eliminación de perfilesPodrá cambiar o guardar la información de perfiles

Seite 150 - [Aceptar] o en [Sí]

Utilización de las funciones de impresión4-54Impresión de un documento4● Edición de un perfil❑ Podrá cambiar la configuración de [Nombre], [Icono] y [Co

Seite 151

Utilización de las funciones de impresión4-55Impresión de un documento4Edición de trabajos de impresiónPageComposer le permitirá combinar 2 o más trab

Seite 152

Utilización de las funciones de impresión4-56Impresión de un documento43Especifique las preferencias de impresión en cada ficha y después haga clic en [

Seite 153 - [Agregar]

Utilización de las funciones de impresión4-57Impresión de un documento4Visualización de la configuración de la impresora/Restablecimiento de las opcion

Seite 154

Utilización de las funciones de impresión4-58Impresión de un documento4Podrá hacer clic en las fichas[Configuración de página], [Acabado], [Origen del p

Seite 155

Ventana de estado de la impresora4-59Impresión de un documento4Ventana de estado de la impresoraLa ventana de estado de la impresora muestra informaci

Seite 156

Ventana de estado de la impresora4-60Impresión de un documento4Utilización de la ventana de estado de la impresoraLa funcionalidad de la ventana de es

Seite 157 - Haga clic en [Aceptar]

xxiProductos consumiblesADVERTENCIA• No arroje los cartuchos de tóner gastados al fuego. El tóner podría inflamarse y causar quemaduras o incendio.• No

Seite 158 - XP Home Edition

Ventana de estado de la impresora4-61Impresión de un documento4 Otras funcionesIcono Muestra un icono que representa el estado actual de la impresora

Seite 159 - [Aceptar]

Ventana de estado de la impresora4-62Impresión de un documento4Visualización de la ventana de estado de la impresoraLa ventana de estado de la impreso

Seite 160

Ventana de estado de la impresora4-63Impresión de un documento4La ventana de estado de la impresora se mostrará automáticamente durante la impresión s

Seite 161

Ventana de estado de la impresora4-64Impresión de un documento4• Activar sólo cuando se produzcan erroresSe reproducirá un sonido solamente cuando se

Seite 162

Ventana de estado de la impresora4-65Impresión de un documento4[Limpieza]Deberá limpiar la impresora siempre que sustituya el cartucho de tóner o cuan

Seite 163 - Haga clic en [Cerrar]

Ventana de estado de la impresora4-66Impresión de un documento4Visualización del estado de la impresora cuando se utilice un servidor de impresiónEl e

Seite 164

Ventana de estado de la impresora4-67Impresión de un documento4*: Aparecerá la ficha [Mi operación de impresión] cuando haga clic en el botón [Pausar

Seite 165 - Instalación en el cliente

Ventana de estado de la impresora4-68Impresión de un documento4

Seite 166

CAPÍTULO5-15Mantenimiento rutinarioEn este capítulo se describen los procedimientos de mantenimiento de la impresora, por ejemplo la sustitución del c

Seite 167

Sustitución del cartucho de tóner5-2Mantenimiento rutinario5Sustitución del cartucho de tónerEn esta sección se describe cómo sustituir y manipular el

Seite 169

Sustitución del cartucho de tóner5-3Mantenimiento rutinario5Antes de sustituir el cartucho de tónerLos cartuchos de tóner son productos consumibles. S

Seite 170 - Haga clic en [Iniciar]

Sustitución del cartucho de tóner5-4Mantenimiento rutinario51Abra la cubierta superior.Agarre la ranura del lado derecho de la cubierta superior y abr

Seite 171

Sustitución del cartucho de tóner5-5Mantenimiento rutinario52Levante el cartucho de tóner en el sentido de las flechas aaaa y después extráigalo bbbb.I

Seite 172

Sustitución del cartucho de tóner5-6Mantenimiento rutinario5•No exponga el cartucho de tóner a la luz directa del sol ni a una luz intensa.3Agarre el

Seite 173

Sustitución del cartucho de tóner5-7Mantenimiento rutinario54Alinee las protuberancias de los extremos izquierdo y derecho del cartucho de tóner con l

Seite 174

Sustitución del cartucho de tóner5-8Mantenimiento rutinario55Cierre la cubierta superior.IMPORTANTE•Si no puede cerrar la cubierta superior, verifique

Seite 175

Sustitución del cartucho de tóner5-9Mantenimiento rutinario5Sustitución del cartucho de tónerEmplee el siguiente procedimiento para sustituir el cartu

Seite 176

Sustitución del cartucho de tóner5-10Mantenimiento rutinario51Abra la cubierta superior.Agarre la ranura del lado derecho de la cubierta superior y ab

Seite 177 - LBP2900]

Sustitución del cartucho de tóner5-11Mantenimiento rutinario52Levante el cartucho de tóner en el sentido de las flechas aaaa y después extráigalo bbbb.

Seite 178 - Haga clic en [Sí]

Sustitución del cartucho de tóner5-12Mantenimiento rutinario5IMPORTANTE•No tire la bolsa de protección del cartucho de tóner. La necesitará cuando ret

Seite 179 - Haga clic en [Salir]

CAPÍTULO1-11Antes de comenzar a utilizar esta impresoraEn este capítulo se describen las características principales y las funciones básicas de esta i

Seite 180 - Impresión de un documento

Sustitución del cartucho de tóner5-13Mantenimiento rutinario5•Tenga cuidado de no agarrar ni tocar las zonas sensibles tales como el sensor o los cont

Seite 181

Sustitución del cartucho de tóner5-14Mantenimiento rutinario5•Siga tirando de la cinta hasta que salga totalmente del cartucho. Si quedara parte de la

Seite 182

Sustitución del cartucho de tóner5-15Mantenimiento rutinario56Alinee las protuberancias de los extremos izquierdo y derecho del cartucho de tóner con

Seite 183

Sustitución del cartucho de tóner5-16Mantenimiento rutinario57Cierre la cubierta superior.IMPORTANTE•Si no puede cerrar la cubierta superior, verifique

Seite 184 - [Calidad]

Sustitución del cartucho de tóner5-17Mantenimiento rutinario5LimpiezaDeberá limpiar la impresora una vez cambiado el cartucho de tóner.1Cargue una hoj

Seite 185

Sustitución del cartucho de tóner5-18Mantenimiento rutinario53Seleccione [Limpieza] en el menú [Opciones].4Haga clic en [Aceptar].Aparecerá el mensaje

Seite 186

Sustitución del cartucho de tóner5-19Mantenimiento rutinario5Precauciones de manipulación del cartucho de tónerEl cartucho de tóner está fabricado con

Seite 187

Sustitución del cartucho de tóner5-20Mantenimiento rutinario5•Tenga cuidado de no agarrar ni tocar las zonas sensibles tales como el sensor o los cont

Seite 188 - [Impresoras]

Sustitución del cartucho de tóner5-21Mantenimiento rutinario5Almacenamiento de cartuchos de tónerTenga en cuenta los puntos siguientes cuando almacene

Seite 189

Limpie el exterior de la impresora5-22Mantenimiento rutinario5Limpie el exterior de la impresoraSi se acumula suciedad en el exterior de la unidad pri

Seite 190

Características de la impresora1-2Antes de comenzar a utilizar esta impresora1Características de la impresora Sistema de impresión de alto rendimient

Seite 191

Limpie el exterior de la impresora5-23Mantenimiento rutinario52Escurra bien el paño suave humedecido con agua o con el detergente suave diluido con ag

Seite 192

Desplazamiento de la impresora5-24Mantenimiento rutinario5Desplazamiento de la impresoraCuando cambie la ubicación de la impresora o desplace la impre

Seite 193

Desplazamiento de la impresora5-25Mantenimiento rutinario5• No agarre nunca la impresora por el panel delantero, las ranuras de ventilación, el panel

Seite 194

Desplazamiento de la impresora5-26Mantenimiento rutinario5Desplazamiento de la impresoraEmplee el siguiente procedimiento para mover la impresora.1Apa

Seite 195

Desplazamiento de la impresora5-27Mantenimiento rutinario5IMPORTANTESi intenta cerrar la bandeja multiuso mientras la guía de papel posterior cuelga d

Seite 196 - Comience a imprimir

Desplazamiento de la impresora5-28Mantenimiento rutinario56Agarre los lados izquierdo y derecho de la impresora con ambas manos, según se muestra en l

Seite 197

Desplazamiento de la impresora5-29Mantenimiento rutinario59Abra la bandeja multiuso.10Cargue el papelConsulte "Impresión en Papel normal, Papel g

Seite 198

Manipulación de la impresora5-30Mantenimiento rutinario5Manipulación de la impresoraEsta impresora utiliza una gran variedad de componentes electrónic

Seite 199

Manipulación de la impresora5-31Mantenimiento rutinario5•No menee la impresora mientras imprime. Esto podría provocar el deterioro de la calidad de im

Seite 200 - ■ [Copias]

Manipulación de la impresora5-32Mantenimiento rutinario5Precauciones para almacenar la impresoraSi no piensa utilizar la impresora durante un período

Seite 201 - ■ [Orientación]

Características de la impresora1-3Antes de comenzar a utilizar esta impresora1 Bajo consumo eléctrico y arranque rápidoLa revolucionaria tecnología O

Seite 202 - Ficha [Acabado]

CAPÍTULO6-16Solución de problemasEn este capítulo se describen las soluciones a problemas tales como atascos de papel y mala calidad de impresión.Guía

Seite 203 - Ficha [Origen del papel]

Guía de solución de problemas6-2Solución de problemas6Guía de solución de problemasEmplee el siguiente diagrama de flujo cuando tenga problemas con la

Seite 204 - Ficha [Calidad]

Atascos de papel6-3Solución de problemas6Atascos de papelCuando se produzca un atasco de papel, aparecerá el siguiente mensaje en la ventana de estado

Seite 205

Atascos de papel6-4Solución de problemas6• El área situada en torno a la unidad de fijación de la impresora se calienta durante el uso. Si inspecciona

Seite 206 - Ficha [General]

Atascos de papel6-5Solución de problemas6•No toque el rodillo de transferencia bajo circunstancia alguna. Esto podría provocar el deterioro de la cali

Seite 207 - Ficha [Compartir]

Atascos de papel6-6Solución de problemas61Abra la cubierta superior.Agarre la ranura del lado derecho de la cubierta superior y abra la cubierta hasta

Seite 208

Atascos de papel6-7Solución de problemas62Levante el cartucho de tóner en el sentido de las flechas aaaa y después extráigalo bbbb.IMPORTANTE•Si toca e

Seite 209

Atascos de papel6-8Solución de problemas6•No exponga el cartucho de tóner a la luz directa del sol ni a una luz intensa.•Tenga cuidado de no agarrar n

Seite 210

Atascos de papel6-9Solución de problemas64Retire cualquier papel de la bandeja multiuso.Separe la guía de papel posterior a y a continuación extraiga

Seite 211

Atascos de papel6-10Solución de problemas65Extracción del papel atascado.● Si ve el borde delantero del papel dentro de la impresora❑ Tire suavemente

Seite 212

Nombres de componentes y funciones1-4Antes de comenzar a utilizar esta impresora1Nombres de componentes y funcionesEn esta sección se describen los no

Seite 213 - Vista preliminar

Atascos de papel6-11Solución de problemas6IMPORTANTESi va a extraer el papel atascado desde la bandeja multiuso o desde la bandeja de alimentación man

Seite 214

Atascos de papel6-12Solución de problemas6❑ Si el papel resulta difícil de extraer, tire del borde delantero del papel según se muestra en la figura a

Seite 215

Atascos de papel6-13Solución de problemas6● Si no ve el borde delantero ni trasero del papel❑ Saque el extremo trasero del papel según se muestra en l

Seite 216

Atascos de papel6-14Solución de problemas6❑ Si el papel resulta difícil de extraer, tire del borde delantero del papel según se muestra en la figura a

Seite 217 - [Tamaño de página]

Atascos de papel6-15Solución de problemas66Cargue el papel de forma que quede ajustado con la guía de papel posterior.Si el atasco de papel se ha prod

Seite 218

Atascos de papel6-16Solución de problemas68Alinee las protuberancias de los extremos izquierdo y derecho del cartucho de tóner con las guías del cartu

Seite 219 - Impresión de póster

Atascos de papel6-17Solución de problemas69Cierre la cubierta superior.IMPORTANTE•Si no puede cerrar la cubierta superior, verifique si el cartucho de

Seite 220

Llamada al servicio6-18Solución de problemas6Llamada al servicioSi la impresora presenta algún tipo de error como, por ejemplo, que ya no funciona cor

Seite 221 - (papel no estándar)

Llamada al servicio6-19Solución de problemas6Cuando aparezca un error de la unidad de fijaciónSi aparece un error de la unidad de fijación, siga el proc

Seite 222 - Haga clic en [Registrar]

Llamada al servicio6-20Solución de problemas6Cuando aparezca un error del escáner o un error de servicioSi aparece un error del escáner o un error de

Seite 223

Manuales de la impresora Los manuales de instrucciones para este producto están organizados del modo siguiente. Lea las secciones apropiadas para sus

Seite 224 - [Detalles de acabado]

Nombres de componentes y funciones1-5Antes de comenzar a utilizar esta impresora1Vista frontalaaaaCubierta superiorEsta cubierta ha de abrirse para su

Seite 225

Llamada al servicio6-21Solución de problemas63Apague la impresora y el ordenador aaaa, retire el cable USB bbbb y desenchufe el cable de alimentación

Seite 226 - [Objetivo]

Problemas de calidad de impresión6-22Solución de problemas6Problemas de calidad de impresiónSi se produce algún error durante el uso de la impresora,

Seite 227

Problemas de calidad de impresión6-23Solución de problemas6El resultado general de la impresión es demasiado oscuro.Causa 1 El ajuste de [Densidad de

Seite 228

Problemas de calidad de impresión6-24Solución de problemas6El anverso o el reverso de las impresiones aparecen manchados con puntos negros.Causa La un

Seite 229 - Trabajo con perfiles

Problemas de calidad de impresión6-25Solución de problemas6Las páginas impresas presentan manchitas blancas.Causa 1 El papel no es apropiado.Solución

Seite 230 - Adición de un perfil

Problemas con el papel6-26Solución de problemas6Problemas con el papelEl papel sale arrugado.Causa 1 El papel está cargado en la bandeja multiuso o en

Seite 231

Cuando no se imprime nada6-27Solución de problemas6Cuando no se imprime nadaVerifique los puntos siguientes si no se imprime nada al imprimir desde una

Seite 232

Problemas de instalación6-28Solución de problemas6Problemas de instalaciónSi no puede instalar el "Controlador clase USB" y el "Control

Seite 233

Problemas de instalación6-29Solución de problemas6Si la desinstalación fallaSi no puede desinstalar el software CAPT con el desinstalador creado duran

Seite 234

Problemas de instalación6-30Solución de problemas63Seleccione el nombre de su impresora y a continuación haga clic en [Eliminar].4Haga clic en [Sí].Se

Seite 235

Nombres de componentes y funciones1-6Antes de comenzar a utilizar esta impresora1Vista posterioraaaaRanuras de ventilaciónSe trata de ranuras de venti

Seite 236

Problemas de instalación6-31Solución de problemas6Desinstalación del controlador clase USBLa desinstalación del controlador clase USB será necesaria c

Seite 237

Problemas de instalación6-32Solución de problemas64En el menú [Inicio], seleccione [Panel de control] y a continuación haga clic en [Rendimiento y man

Seite 238

Problemas de instalación6-33Solución de problemas65Haga clic en [Hardware] ➞ [Administrador de dispositivos] y a continuación haga clic en [Controlado

Seite 239

Problemas de instalación6-34Solución de problemas6IMPORTANTE•No podrá instalar adecuadamente el controlador de impresora si el controlador clase USB a

Seite 240 - ■ Otras funciones

Problemas de instalación6-35Solución de problemas6Problemas durante la instalación localCuando instale el controlador de impresora desde el CD-ROM, la

Seite 241

Problemas misceláneos6-36Solución de problemas6Problemas misceláneos La impresora LBP2900/2900i no funciona correctamente.Causa 1 La impresora LBP2900

Seite 242 - Menú Opciones

Problemas misceláneos6-37Solución de problemas6Aparecerá el mensaje de error [Archivo no encontrado en el CD-ROM.] cuando arranque Instalación de CD-R

Seite 243

Problemas misceláneos6-38Solución de problemas6Cuando utiliza la función de compartir impresora desde el ordenador, el estado de la impresora no se mu

Seite 244 - [Solucionar error]

CAPÍTULO7-17ApéndiceEn este capítulo se describen las especificaciones de la impresora y se presenta el índice.Especificaciones. . . . . . . . . . . . .

Seite 245

Especificaciones7-2Apéndice7EspecificacionesEspecificaciones de hardwareTipo Impresora de sobremesaMétodo de impresión Método electrofotográfico (fijación

Seite 246

Nombres de componentes y funciones1-7Antes de comenzar a utilizar esta impresora1Interior de la impresoraaaaa Guía del cartucho de tónerCuando instale

Seite 247

Especificaciones7-3Apéndice7Salida de papel Boca abajoCapacidad de salida Bandeja de salida: Aprox. 100 hojas (64 g/m2)Ruido(valor de emisión de sonid

Seite 248 - Mantenimiento rutinario

Especificaciones7-4Apéndice7Especificaciones de softwareElemento EspecificacionesSoftware de impresión CAPT (Canon Advanced Printing Technology)Área imp

Seite 249

Dimensiones de la impresora7-5Apéndice7Dimensiones de la impresora Impresora(mm)216,7281,1(mm)369,863,9132 250,5Vista frontalVista frontalBandeja de

Seite 250 - Contactos eléctricos de

Accesorios opcionales7-6Apéndice7Accesorios opcionalesLa impresora LBP2900/2900i puede utilizarse directamente en red instalando el adaptador de red o

Seite 251 - Abra la cubierta superior

Accesorios opcionales7-7Apéndice7NOTA•Si va a utilizar el adaptador de red, deberá emplear el software de utilidades "NetSpot Device Installer&qu

Seite 252

NetSpot Device Installer7-8Apéndice7NetSpot Device InstallerEl CD-ROM suministrado incluye "NetSpot Device Installer" (Instalador de disposi

Seite 253

Firewall de Windows7-9Apéndice7Firewall de WindowsFirewall de Windows es una función de Windows XP Service Pack 2 y otros sistemas operativos que sirv

Seite 254

Firewall de Windows7-10Apéndice7Configuración de Firewall de Windows para desbloquear la comunicación con los ordenadores clientes1Inserte el CD-ROM &q

Seite 255 - Cierre la cubierta superior

Firewall de Windows7-11Apéndice75Haga clic en [Aceptar].NOTAPara verificar si el bloqueo de Firewall de Windows se ha quitado correctamente, seleccione

Seite 256

Firewall de Windows7-12Apéndice7Configuración de Firewall de Windows para bloquear la comunicación con los ordenadores clientes1Inserte el CD-ROM "

Seite 257

Nombres de componentes y funciones1-8Antes de comenzar a utilizar esta impresora1Indicadores y tecla PaperaaaaIndicador PowerEsta luz estará iluminada

Seite 258

Firewall de Windows7-13Apéndice74Haga clic en [Bloquear].NOTANo podrá hacer clic en [Bloquear] si Firewall está ya configurado para bloquear la comunic

Seite 259

Firewall de Windows7-14Apéndice7Configuración de Firewall de Windows para desbloquear la comunicación con el servidorIMPORTANTESi no configura los sigui

Seite 260

Índice7-15Apéndice7ÍndiceAAccesorios opcionales, 7-6Adaptador de red, 7-6AlimentaciónApagado, 1-16Cable, 1-9Encendido, 1-15Indicador Power, 1-16Toma,

Seite 261

Índice7-16Apéndice7FFicha [Acabado], 4-23Ficha [Administración del color], 4-30Ficha [Calidad], 4-25Ficha [Compartir], 4-28Ficha [Configuración], 4-31F

Seite 262

Índice7-17Apéndice7Papel grueso, 2-4, 2-6, 2-14Papel que no se puede utilizar, 2-7Papel que puede utilizarse, 2-2Permisos de administrador, 3-29, 3-41

Seite 263

Ubicación del número de serie7-18Apéndice7Ubicación del número de serieEl número de serie de la impresora consiste en cuatro caracteres alfabéticos y

Seite 264 - Limpieza

©CANON INC. 2005R-ISP065AB

Seite 265

Conexión del cable de alimentación1-9Antes de comenzar a utilizar esta impresora1Conexión del cable de alimentaciónEn esta sección se explica cómo con

Seite 266 - Puerta protectora del tambor

Conexión del cable de alimentación1-10Antes de comenzar a utilizar esta impresora1- Cuando utilice un cable alargador, desenrolle el cable e inserte e

Seite 267

Conexión del cable de alimentación1-11Antes de comenzar a utilizar esta impresora12Enchufe firmemente el cable de alimentación suministrado a la toma d

Seite 268 - ■ Condensación

Conexión a un ordenador1-12Antes de comenzar a utilizar esta impresora1Conexión a un ordenadorEn esta sección se describe cómo conectar la impresora a

Seite 269 - , retire el cable USB bb

Conexión a un ordenador1-13Antes de comenzar a utilizar esta impresora12Abra la cubierta de USB.3Conecte el extremo tipo B (cuadrado) del cable USB al

Seite 270

Conexión a un ordenador1-14Antes de comenzar a utilizar esta impresora14Conecte el extremo tipo A (plano) del cable USB al puerto USB del ordenador.NO

Seite 271

Cómo está organizado este manual Antes de comenzar a utilizar esta impresora Carga y salida del papel Configuración del entorno de impresión Impresió

Seite 272

Encendido y apagado de la impresora1-15Antes de comenzar a utilizar esta impresora1Encendido y apagado de la impresoraLa impresora puede encenderse y

Seite 273

Encendido y apagado de la impresora1-16Antes de comenzar a utilizar esta impresora1El indicador de Power (alimentación) de la impresora se iluminará y

Seite 274 - Cierre la bandeja multiuso

Encendido y apagado de la impresora1-17Antes de comenzar a utilizar esta impresora1IMPORTANTECuando el lado " " del interruptor de alimentac

Seite 275 - Abra la bandeja de salida

Encendido y apagado de la impresora1-18Antes de comenzar a utilizar esta impresora1

Seite 276 - Conecte el cable USB

CAPÍTULO2-12Carga y salida del papelEste capítulo describe los tipos de papel que pueden utilizarse con esta impresora así como el modo de carga y sal

Seite 277 - Manipulación de la impresora

Requisitos del papel2-2Carga y salida del papel2Requisitos del papelPapel que puede utilizarsePara aprovechar al máximo la funcionalidad de esta impre

Seite 278

Requisitos del papel2-3Carga y salida del papel2Tipos de papelCon esta impresora pueden utilizarse los siguientes tipos de papel. El símbolo indica

Seite 279

Requisitos del papel2-4Carga y salida del papel2 Papel normalEsta impresora puede imprimir en papel normal de 76,2 a 215,9 mm de anchura, de 127,0 a

Seite 280 - Solución de problemas

Requisitos del papel2-5Carga y salida del papel2 SobresLos sobres que pueden utilizarse con esta impresora son los siguientes:* No podrán utilizarse

Seite 281 - Guía de solución de problemas

Requisitos del papel2-6Carga y salida del papel2.Área imprimibleEl área imprimible de esta impresora es la siguiente: Papel normal / Papel grueso / T

Seite 282 - Atascos de papel

ii Contenido Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . viiiEmpleo de este

Seite 283

Requisitos del papel2-7Carga y salida del papel2Papel que no se puede utilizarPara evitar problemas tales como atascos de papel y otros problemas de f

Seite 284

Requisitos del papel2-8Carga y salida del papel2Almacenamiento de papel sin usarIncluso el papel normal puede deteriorarse si no se almacena correctam

Seite 285

Requisitos del papel2-9Carga y salida del papel2Almacenamiento de papel impresoCuando manipule o almacene documentos impresos con esta impresora, teng

Seite 286

Orígenes del papel2-10Carga y salida del papel2Orígenes del papelTipos de orígenes del papelEsta impresora dispone de los siguientes orígenes del pape

Seite 287

Orígenes del papel2-11Carga y salida del papel2Capacidades de orígenes del papelTipo de papelOrigen del papelbandeja multiusoBandeja de alimentación m

Seite 288

Salida de papel2-12Carga y salida del papel2Salida de papelTipos de bandeja de salidaLas páginas se expulsan a la bandeja de salida de la parte superi

Seite 289

Salida de papel2-13Carga y salida del papel2IMPORTANTELa zona situada en torno a la bandeja de salida está muy caliente durante la impresión e inmedia

Seite 290

Impresión en Papel normal, Papel grueso, Papel de etiquetas y Transparencias2-14Carga y salida del papel2Impresión en Papel normal, Papel grueso, Pape

Seite 291

Impresión en Papel normal, Papel grueso, Papel de etiquetas y Transparencias2-15Carga y salida del papel2Carga de papel en la bandeja multiusoUtilice

Seite 292

Impresión en Papel normal, Papel grueso, Papel de etiquetas y Transparencias2-16Carga y salida del papel22Separe la guías de papel laterales un poco m

Seite 293

iiiEncendido y apagado de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-15 Encendido de la impresora . . . . . . . . . .

Seite 294

Impresión en Papel normal, Papel grueso, Papel de etiquetas y Transparencias2-17Carga y salida del papel24Cargue cuidadosamente el papel con la cara d

Seite 295

Impresión en Papel normal, Papel grueso, Papel de etiquetas y Transparencias2-18Carga y salida del papel2•Si el borde trasero de la pila de papel no e

Seite 296

Impresión en Papel normal, Papel grueso, Papel de etiquetas y Transparencias2-19Carga y salida del papel2IMPORTANTEAsegúrese de que las guías del pape

Seite 297 - Llamada al servicio

Impresión en Papel normal, Papel grueso, Papel de etiquetas y Transparencias2-20Carga y salida del papel2Carga de papel en la bandeja de alimentación

Seite 298

Impresión en Papel normal, Papel grueso, Papel de etiquetas y Transparencias2-21Carga y salida del papel22Cargue cuidadosamente el papel con la cara d

Seite 299

Impresión en Papel normal, Papel grueso, Papel de etiquetas y Transparencias2-22Carga y salida del papel2NOTAPara imprimir en papel con membrete o pap

Seite 300

Impresión en Papel normal, Papel grueso, Papel de etiquetas y Transparencias2-23Carga y salida del papel2IMPORTANTE•Si se queda sin papel y a continua

Seite 301

Impresión en Papel normal, Papel grueso, Papel de etiquetas y Transparencias2-24Carga y salida del papel22Abra la ficha [Configuración de página] y a co

Seite 302

Impresión en Papel normal, Papel grueso, Papel de etiquetas y Transparencias2-25Carga y salida del papel2IMPORTANTESi los valores de [Tamaño de página

Seite 303

Impresión en Papel normal, Papel grueso, Papel de etiquetas y Transparencias2-26Carga y salida del papel25Haga clic en [Aceptar] para cerrar el cuadro

Seite 304

iv Capítulo 3 Configuración del entorno de impresión Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Seite 305 - Problemas con el papel

Impresión en fichas2-27Carga y salida del papel2Impresión en fichasEn esta sección se describe cómo imprimir en fichas.Carga de fichasÚnicamente podrá ca

Seite 306 - Cuando no se imprime nada

Impresión en fichas2-28Carga y salida del papel22Cargue cuidadosamente la ficha con la cara de impresión hacia arriba hasta que toque la parte posterio

Seite 307 - Problemas de instalación

Impresión en fichas2-29Carga y salida del papel2NOTAPara imprimir en una ficha con un logotipo impreso en la misma, cárguela de forma que la cara de im

Seite 308 - Si la desinstalación falla

Impresión en fichas2-30Carga y salida del papel2IMPORTANTE•Si se queda sin fichas y a continuación rellena la bandeja de papel, el indicador Paper parp

Seite 309 - Reinicie Windows

Impresión en fichas2-31Carga y salida del papel22Abra la ficha [Configuración de página] y a continuación establezca la opción [Tamaño de página] en el

Seite 310

Impresión en fichas2-32Carga y salida del papel23Establezca la opción [Tamaño de salida] en [Ficha] según sea necesario.Deje esta opción establecida e

Seite 311 - [Sistema]

Impresión en fichas2-33Carga y salida del papel25Haga clic en [Aceptar] para empezar a imprimir.

Seite 312

Impresión en sobres2-34Carga y salida del papel2Impresión en sobresEn esta sección se describe cómo imprimir en sobres.Carga de sobresLos sobres puede

Seite 313 - Windows

Impresión en sobres2-35Carga y salida del papel2•No podrán emplearse los siguientes sobres con esta impresora. La utilización de cualquiera de estos s

Seite 314

Impresión en sobres2-36Carga y salida del papel22Separe la guías de papel laterales un poco más que la anchura real del papel.3Cargue los sobres con l

Seite 315 - Problemas misceláneos

vCancelación, pausa y reanudación de la impresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-17Utilización de las funciones de impresión . . . . . . . .

Seite 316

Impresión en sobres2-37Carga y salida del papel2NOTACuando vaya a imprimir en sobres, cargue los sobres con la superficie de papel (el lado sobre el qu

Seite 317

Impresión en sobres2-38Carga y salida del papel25Ajuste la guía de papel posterior para adecuarla a los sobres.IMPORTANTESi se queda sin sobres y a co

Seite 318 - Apéndice

Impresión en sobres2-39Carga y salida del papel21Separe la guías de papel laterales un poco más que la anchura real del papel.2Cargue el sobre con la

Seite 319 - Especificaciones

Impresión en sobres2-40Carga y salida del papel2•Si el borde delantero del sobre está arrugado o doblado en las esquinas, alíselo antes de la carga.NO

Seite 320

Impresión en sobres2-41Carga y salida del papel2Selección de configuración del controlador de impresora e impresiónEn esta sección se describe cómo aju

Seite 321 - Especificaciones de software

Impresión en sobres2-42Carga y salida del papel22Abra la ficha [Configuración de página] y a continuación establezca la opción [Tamaño de página] en el

Seite 322 - Dimensiones de la impresora

Impresión en sobres2-43Carga y salida del papel23Establezca el valor de [Tamaño de salida] en el tamaño del papel cargado en la impresora según sea ne

Seite 323 - Accesorios opcionales

Impresión en sobres2-44Carga y salida del papel25Haga clic en [Aceptar] para empezar a imprimir.

Seite 324

Impresión en tamaños de papel personalizados (tamaños no estándar)2-45Carga y salida del papel2Impresión en tamaños de papel personalizados (tamaños n

Seite 325 - NetSpot Device Installer

Impresión en tamaños de papel personalizados (tamaños no estándar)2-46Carga y salida del papel2Carga de papel personalizado en la bandeja multiusoUtil

Seite 326 - Firewall de Windows

vi [Solucionar error] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-65Visualización del estado de la i

Seite 327

Impresión en tamaños de papel personalizados (tamaños no estándar)2-47Carga y salida del papel22Separe la guías de papel laterales un poco más que la

Seite 328

Impresión en tamaños de papel personalizados (tamaños no estándar)2-48Carga y salida del papel2•Si utiliza papel mal cortado, las hojas tenderán a ali

Seite 329

Impresión en tamaños de papel personalizados (tamaños no estándar)2-49Carga y salida del papel24Deslice y ajuste las guías de papel contra ambos lados

Seite 330 - Haga clic en [Bloquear]

Impresión en tamaños de papel personalizados (tamaños no estándar)2-50Carga y salida del papel25Ajuste la guía de papel posterior para adecuarla al pa

Seite 331

Impresión en tamaños de papel personalizados (tamaños no estándar)2-51Carga y salida del papel2❑ Retire la guía de papel pequeño de la bandeja multius

Seite 332

Impresión en tamaños de papel personalizados (tamaños no estándar)2-52Carga y salida del papel2Carga de papel personalizado en la bandeja de alimentac

Seite 333

Impresión en tamaños de papel personalizados (tamaños no estándar)2-53Carga y salida del papel22Cargue cuidadosamente el papel con la cara de impresió

Seite 334

Impresión en tamaños de papel personalizados (tamaños no estándar)2-54Carga y salida del papel2NOTAPara imprimir en papel con membrete o papel que ten

Seite 335 - Ubicación del número de serie

Impresión en tamaños de papel personalizados (tamaños no estándar)2-55Carga y salida del papel2IMPORTANTE•Si se queda sin papel y a continuación relle

Seite 336 - R-ISP065AB

Impresión en tamaños de papel personalizados (tamaños no estándar)2-56Carga y salida del papel22Abra la ficha [Configuración de página] y a continuación

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare