Canon i-SENSYS LBP5200 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Canon i-SENSYS LBP5200 herunter. Canon i-SENSYS LBP5200 Manual de usuario Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 414
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Guía del usuario

SPAImpresora láserGuía del usuarioGuía del usuario

Seite 2 - Impresora láser

vii Capítulo 7 Solución de problemas Guía de solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-2Indica

Seite 3 - Manuales para la impresora

Instalación del software CAPT3-7Configuración del entorno de impresión34Haga clic en [Instalar].Aparecerá un cuadro de diálogo para confirmar el idioma.

Seite 4

Instalación del software CAPT3-8Configuración del entorno de impresión37Confirme el contenido y seleccione [Acepto los términos del contrato de licencia

Seite 5 - Contenido

Instalación del software CAPT3-9Configuración del entorno de impresión310Cuando aparezca la siguiente ventana, conecte la impresora al ordenador con el

Seite 6

Instalación del software CAPT3-10Configuración del entorno de impresión311Cuando aparezca la pantalla de finalización de la instalación, seleccione [Sí,

Seite 7

Instalación del software CAPT3-11Configuración del entorno de impresión3● Para Windows MeSi aparece el siguiente cuadro de diálogo, proceda con el paso

Seite 8

Instalación del software CAPT3-12Configuración del entorno de impresión3Si aparece el cuadro de diálogo que se presenta a continuación, haga clic en [S

Seite 9

Instalación del software CAPT3-13Configuración del entorno de impresión34Seleccione [Buscar el mejor controlador para su dispositivo. (recomendado).] y

Seite 10 - Capítulo 8 Apéndice

Instalación del software CAPT3-14Configuración del entorno de impresión36Asegúrese de que se muestra la ruta correcta en el campo [Especificar una ubica

Seite 11 - Introducción

Instalación del software CAPT3-15Configuración del entorno de impresión3Aparecerá el cuadro de diálogo [Asistente para agregar nuevo hardware]. Para Wi

Seite 12 - Abreviaturas

Instalación del software CAPT3-16Configuración del entorno de impresión311Seleccione [Buscar el mejor controlador. (Se Recomienda).] y quite la marca d

Seite 13 - Avisos legales

viii Introducción Gracias por adquirir el producto Canon LBP5200. Para comprender totalmente las funciones de este producto y poderlo utilizarlo de u

Seite 14 - (modelo de 220 - 240 V)

Instalación del software CAPT3-17Configuración del entorno de impresión313Asegúrese de que se muestra la ruta correcta en el campo [Especificar una ubic

Seite 15 - Marcas comerciales

Instalación del software CAPT3-18Configuración del entorno de impresión316Haga clic en [Finalizar].Windows comenzará a copiar los archivos.17Tras apare

Seite 16 - Renuncias

Instalación del software CAPT3-19Configuración del entorno de impresión3Instalación empleando el [Asistente para agregar impresoras]NOTACuando vaya a i

Seite 17

Instalación del software CAPT3-20Configuración del entorno de impresión33Seleccione [Impresora local] y haga clic en [Siguiente].NOTAEsta ventana no se

Seite 18 - Instalación

Instalación del software CAPT3-21Configuración del entorno de impresión36Seleccione [D:\Spanish\Win98_Me] y después haga clic en [Aceptar].En este caso

Seite 19 - Alimentación

Instalación del software CAPT3-22Configuración del entorno de impresión39Seleccione el puerto USB al que va a conectar la impresora y haga clic en [Sig

Seite 20 - Manipulación

Instalación del software CAPT3-23Configuración del entorno de impresión312Tras aparecer el cuadro de diálogo de finalización de la instalación, haga cli

Seite 21 - PRECAUCIÓN

Instalación del software CAPT3-24Configuración del entorno de impresión3IMPORTANTESi el programa del Menú de CD-ROM no apareciera automáticamente, sele

Seite 22

Instalación del software CAPT3-25Configuración del entorno de impresión37Haga clic en [Siguiente].Aparecerá el cuadro de diálogo [Contrato de licencia]

Seite 23 - Mantenimiento e inspecciones

Instalación del software CAPT3-26Configuración del entorno de impresión39Marque la casilla [Use la conexión USB para la instalación de la impresora] y

Seite 24 - Productos consumibles

ix Capturas de pantallas Las capturas de pantallas mostradas en este manual pueden diferir ligeramente de las que aparecen en su ordenador, dependien

Seite 25

Instalación del software CAPT3-27Configuración del entorno de impresión3Conecte la impresora al ordenador empleando el cable USB.Pulse el interruptor d

Seite 26

Instalación del software CAPT3-28Configuración del entorno de impresión312Cuando aparezca la pantalla de finalización de la instalación, seleccione [Sí,

Seite 27 - Características y ventajas

Instalación del software CAPT3-29Configuración del entorno de impresión33Haga clic en [Siguiente].4Seleccione [Buscar un controlador apropiado para mi

Seite 28

Instalación del software CAPT3-30Configuración del entorno de impresión35Quite las marcas de verificación de [Unidades de disquete] y [Unidad de CD-ROM]

Seite 29 - Vista frontal

Instalación del software CAPT3-31Configuración del entorno de impresión37Seleccione [D:\Spanish\Win2K_XP]. Seleccione [CNAC3STK.INF] y haga clic en [Ab

Seite 30 - Vista posterior

Instalación del software CAPT3-32Configuración del entorno de impresión39Haga clic en [Siguiente].Windows comenzará a copiar los archivos.A continuació

Seite 31 - Dentro de la impresora

Instalación del software CAPT3-33Configuración del entorno de impresión3Instalación empleando el [Asistente para agregar impresoras]IMPORTANTESi quiere

Seite 32

Instalación del software CAPT3-34Configuración del entorno de impresión34Haga clic en [Siguiente].5Asegúrese de seleccionar [Impresora local] y a conti

Seite 33

Instalación del software CAPT3-35Configuración del entorno de impresión36Seleccione el puerto USB al que va a conectar la impresora y haga clic en [Sig

Seite 34

Instalación del software CAPT3-36Configuración del entorno de impresión39Seleccione [D:\Spanish\Win2K_XP]. Seleccione [CNAC3STK.INF] y haga clic en [Ab

Seite 35

xAvisos legalesNombre de modeloPueden proporcionarse los siguientes nombres para la normativa de seguridad en cada una de las regiones de venta de est

Seite 36 - Encendido de la impresora

Instalación del software CAPT3-37Configuración del entorno de impresión311Haga clic en [Siguiente].12Si quiere cambiar el nombre de la impresora, intro

Seite 37 - Apagado de la impresora

Instalación del software CAPT3-38Configuración del entorno de impresión313Haga clic en [Siguiente].NOTASi desea compartir la impresora en red, seleccio

Seite 38 - IMPORTANTE

Instalación del software CAPT3-39Configuración del entorno de impresión315Haga clic en [Finalizar].Windows comenzará a copiar los archivos.Si seleccion

Seite 39 - Conexión a un ordenador

Instalación del software CAPT3-40Configuración del entorno de impresión3Para Windows XP/Server 2003Las capturas de pantallas mostradas en esta sección

Seite 40 - USB del ordenador

Instalación del software CAPT3-41Configuración del entorno de impresión35Haga clic en [Instalar].Aparecerá un cuadro de diálogo para confirmar el idioma

Seite 41 - Utilizando un cable de LAN

Instalación del software CAPT3-42Configuración del entorno de impresión38Verifique el contenido del contrato y seleccione [Acepto los términos del contr

Seite 42

Instalación del software CAPT3-43Configuración del entorno de impresión3Haga clic en [No] para configurar Firewall de Windows de modo que se bloquee la

Seite 43

Instalación del software CAPT3-44Configuración del entorno de impresión3Pulse el interruptor de alimentación para encender la impresora.La instalación

Seite 44 - Carga y recogida del papel

Instalación del software CAPT3-45Configuración del entorno de impresión3Instalación con "Plug and Play"IMPORTANTEAntes de utilizar "Plug

Seite 45 - Requisitos del papel

Instalación del software CAPT3-46Configuración del entorno de impresión34Seleccione [Buscar el controlador más adecuado en estas ubicaciones] y quite l

Seite 46 - Tipos de papel

xiNo efectúe ningún cambio ni modificación en el equipo a menos que se especifique expresamente en este manual. Si resultara necesario efectuar tales ca

Seite 47 - ■ Transparencia

Instalación del software CAPT3-47Configuración del entorno de impresión36Asegúrese de que aparece la ruta correcta en el campo [Incluir esta ubicación

Seite 48 - Área imprimible

Instalación del software CAPT3-48Configuración del entorno de impresión3IMPORTANTESi está utilizando un sistema operativo equipado con Firewall de Wind

Seite 49 - Papel que no puede utilizar

Instalación del software CAPT3-49Configuración del entorno de impresión34Haga clic en [Agregar una impresora].Para Windows Server 2003: Haga doble clic

Seite 50

Instalación del software CAPT3-50Configuración del entorno de impresión36Asegúrese de que está seleccionado [Impresora local conectada a este equipo] y

Seite 51 - Almacenamiento de impresiones

Instalación del software CAPT3-51Configuración del entorno de impresión38Haga clic en [Utilizar disco].9Inserte el CD-ROM "LBP5200 User Software&q

Seite 52 - Orígenes del papel

Instalación del software CAPT3-52Configuración del entorno de impresión310Seleccione [D:\Spanish\Win2K_XP]. Seleccione [CNAC3STK.INF] y haga clic en [A

Seite 53 - Selección de origen del papel

Instalación del software CAPT3-53Configuración del entorno de impresión312Haga clic en [Siguiente].13Si quiere cambiar el nombre de la impresora, intro

Seite 54

Instalación del software CAPT3-54Configuración del entorno de impresión314Haga clic en [Siguiente].NOTASi desea compartir la impresora en red, seleccio

Seite 55

Instalación del software CAPT3-55Configuración del entorno de impresión316Haga clic en [Finalizar].Windows comenzará a copiar los archivos.Si seleccion

Seite 56 - Salida de papel

Después de completar la instalación3-56Configuración del entorno de impresión3Después de completar la instalaciónUna vez finalizada la instalación del s

Seite 57

xiiEsta impresora ha sido clasificada de acuerdo con IEC60825-1:1993, EN60825-1:1994 y está conforme con las siguientes clases:CLASS 1 LASER PRODUCTLAS

Seite 58 - Cambio a la bandeja de salida

Después de completar la instalación3-57Configuración del entorno de impresión3 Para Windows XP/Server 2003• El icono de la impresora se mostrará en la

Seite 59

Impresión de una página de prueba3-58Configuración del entorno de impresión3Impresión de una página de pruebaAntes de utilizar la impresora por primera

Seite 60 - Extraiga la bandeja auxiliar

Impresión de una página de prueba3-59Configuración del entorno de impresión32Seleccione el icono de la impresora y a continuación seleccione [Preferenc

Seite 61

Impresión de una página de prueba3-60Configuración del entorno de impresión34Si la página de prueba se imprime adecuadamente, haga clic en [Aceptar] o

Seite 62

Impresión desde un ordenador en red empleando una impresora compartida3-61Configuración del entorno de impresión3Impresión desde un ordenador en red em

Seite 63

Impresión desde un ordenador en red empleando una impresora compartida3-62Configuración del entorno de impresión3Si desea utilizar un servidor de impre

Seite 64

Impresión desde un ordenador en red empleando una impresora compartida3-63Configuración del entorno de impresión3Configuración del servidor de impresión

Seite 65

Impresión desde un ordenador en red empleando una impresora compartida3-64Configuración del entorno de impresión33Seleccione el icono [Servicio] y desp

Seite 66 - [Propiedades]

Impresión desde un ordenador en red empleando una impresora compartida3-65Configuración del entorno de impresión36Asegúrese de que está seleccionado [P

Seite 67

Impresión desde un ordenador en red empleando una impresora compartida3-66Configuración del entorno de impresión32Haga clic con el botón derecho del ra

Seite 68

xiiiCopyrightCopyright 2005 by Canon Inc. All rights reserved.No se permite la reproducción ni transmisión de ninguna parte de esta publicación de nin

Seite 69

Impresión desde un ordenador en red empleando una impresora compartida3-67Configuración del entorno de impresión34Haga clic en el botón [Aceptar].El ic

Seite 70 - Impresión de sobres

Impresión desde un ordenador en red empleando una impresora compartida3-68Configuración del entorno de impresión3Para Windows 2000/XP/Server 2003NOTALa

Seite 71

Impresión desde un ordenador en red empleando una impresora compartida3-69Configuración del entorno de impresión3Aparecerá el cuadro de diálogo [Propie

Seite 72

Impresión desde un ordenador en red empleando una impresora compartida3-70Configuración del entorno de impresión32Haga clic con el botón derecho del ra

Seite 73

Impresión desde un ordenador en red empleando una impresora compartida3-71Configuración del entorno de impresión3NOTA•También podrá especificar los ajus

Seite 74

Impresión desde un ordenador en red empleando una impresora compartida3-72Configuración del entorno de impresión36Inserte el CD-ROM "LBP5200 User

Seite 75

Impresión desde un ordenador en red empleando una impresora compartida3-73Configuración del entorno de impresión3IMPORTANTESeleccione [No compartir est

Seite 76

Impresión desde un ordenador en red empleando una impresora compartida3-74Configuración del entorno de impresión32.En la hoja [Excepciones] del cuadro

Seite 77

Impresión desde un ordenador en red empleando una impresora compartida3-75Configuración del entorno de impresión3•Si está utilizando Windows XP con Ser

Seite 78

Impresión desde un ordenador en red empleando una impresora compartida3-76Configuración del entorno de impresión3Instalación desde el Menú de CD-ROM.1I

Seite 79

xivLimitación legal sobre el empleo de su producto y sobre el empleo de imágenesEl empleo del producto para escanear, imprimir, o reproducir de otro m

Seite 80 - Retire la bandeja de papel

Impresión desde un ordenador en red empleando una impresora compartida3-77Configuración del entorno de impresión34Haga clic en [Siguiente].Aparecerá el

Seite 81

Impresión desde un ordenador en red empleando una impresora compartida3-78Configuración del entorno de impresión36Si está marcada la casilla [Use la co

Seite 82

Impresión desde un ordenador en red empleando una impresora compartida3-79Configuración del entorno de impresión38Seleccione el directorio del servidor

Seite 83

Impresión desde un ordenador en red empleando una impresora compartida3-80Configuración del entorno de impresión3Si está empleando un sistema operativo

Seite 84

Impresión desde un ordenador en red empleando una impresora compartida3-81Configuración del entorno de impresión3Instalación empleando el [Asistente pa

Seite 85 - ● Indicador de nivel de papel

Impresión desde un ordenador en red empleando una impresora compartida3-82Configuración del entorno de impresión34Seleccione [Una Impresora de red o un

Seite 86

Impresión desde un ordenador en red empleando una impresora compartida3-83Configuración del entorno de impresión36Seleccione el directorio del servidor

Seite 87

Impresión desde un ordenador en red empleando una impresora compartida3-84Configuración del entorno de impresión38Haga clic en [Finalizar].NOTASi apare

Seite 88

Impresión desde un ordenador en red empleando una impresora compartida3-85Configuración del entorno de impresión32Seleccione el servidor de impresión e

Seite 89

Desinstalación del software CAPT3-86Configuración del entorno de impresión3Desinstalación del software CAPTEl proceso de eliminar software para devolve

Seite 90

xv Instrucciones de seguridad importantesAntes de utilizar este producto, asegúrese de leer esta sección (Instrucciones de seguridad importantes) en

Seite 91

Desinstalación del software CAPT3-87Configuración del entorno de impresión34Haga clic en [Eliminar].Aparecerá un mensaje de confirmación.5Haga clic en [

Seite 92

Desinstalación del software CAPT3-88Configuración del entorno de impresión3

Seite 93

CAPÍTULO4-14Impresión de un documentoEn este capítulo se describen los procedimientos de impresión y las funciones de la impresora.Especificación de in

Seite 94 - Configuración del entorno de

Especificación de información sobre la impresora antes de imprimir4-2Impresión de un documento4Especificación de información sobre la impresora antes d

Seite 95

Especificación de información sobre la impresora antes de imprimir4-3Impresión de un documento42Seleccione el icono correspondiente a la impresora y a

Seite 96 - Requisitos del sistema

Especificación de información sobre la impresora antes de imprimir4-4Impresión de un documento43Abra la hoja [Configuración] (para Windows 98/Me) o [Co

Seite 97

Impresión desde una aplicación4-5Impresión de un documento4Impresión desde una aplicaciónAhora que ha instalado el software CAPT, ha llegado el moment

Seite 98

Impresión desde una aplicación4-6Impresión de un documento43Especifique el tamaño de papel del documento y la orientación de impresión y a continuación

Seite 99

Impresión desde una aplicación4-7Impresión de un documento45Seleccione esta impresora en la lista [Nombre] o [Nombre de impresora] y a continuación se

Seite 100 - Haga clic en [Siguiente]

Impresión desde una aplicación4-8Impresión de un documento4Aparecerá el cuadro de diálogo [Propiedades de Canon LBP5200].NOTAEl procedimiento para abr

Seite 101 - Instalación del software CAPT

xviPRECAUCIÓN• No instale la impresora sobre una plataforma insegura, una superficie irregular o cualquier otra ubicación inestable así como tampoco en

Seite 102

Impresión desde una aplicación4-9Impresión de un documento48Si desea imprimir el documento de un modo más nítido, haga clic en la hoja [Calidad] y des

Seite 103

Especificación de las opciones de impresión4-10Impresión de un documento4Especificación de las opciones de impresiónEl software CAPT permite configurar

Seite 104 - ● Para Windows 98

Especificación de las opciones de impresión4-11Impresión de un documento4Apertura del cuadro de diálogo [Propiedades del documento] desde una aplicaci

Seite 105

Especificación de las opciones de impresión4-12Impresión de un documento42Seleccione la impresora en la lista desplegable [Nombre] o [Nombre de impres

Seite 106

Especificación de las opciones de impresión4-13Impresión de un documento4Apertura del cuadro de diálogo [Propiedades de la impresora] desde la carpeta

Seite 107 - Haga clic en [Finalizar]

Especificación de las opciones de impresión4-14Impresión de un documento4Se mostrará el cuadro de diálogo [Propiedades de la impresora].NOTAEl cuadro

Seite 108

Especificación de las opciones de impresión4-15Impresión de un documento4Apertura del cuadro de diálogo [Propiedades del documento] desde la aplicació

Seite 109

Especificación de las opciones de impresión4-16Impresión de un documento4Se mostrará el cuadro de diálogo [Propiedades del documento].Apertura del cua

Seite 110

Especificación de las opciones de impresión4-17Impresión de un documento42Seleccione el icono correspondiente a la impresora y a continuación seleccio

Seite 111

Especificación de las opciones de impresión4-18Impresión de un documento4Apertura del cuadro de diálogo [Propiedades de la impresora] desde la carpeta

Seite 112

LBP5200Impresora láserGuía del usuario

Seite 113 - [Examinar]

xvii• No enrolle ni haga nudos en el cable de alimentación. Podría producirse fuego o descargas eléctricas.• Asegúrese de que el enchufe queda totalme

Seite 114

Especificación de las opciones de impresión4-19Impresión de un documento42Seleccione el icono correspondiente a la impresora y a continuación seleccio

Seite 115

Cancelación de un trabajo de impresión4-20Impresión de un documento4Cancelación de un trabajo de impresiónPodrá utilizar la ventana de estado de la im

Seite 116 - Para Windows 2000

Utilización de las funciones de impresión4-21Impresión de un documento4Utilización de las funciones de impresiónVarias páginas en el controlador de im

Seite 117

Utilización de las funciones de impresión4-22Impresión de un documento4 Para Windows 2000/XP/Server 2003• Cuadro de diálogo [Propiedades del document

Seite 118

Utilización de las funciones de impresión4-23Impresión de un documento4Hoja [Configuración de página]La hoja [Configuración de página] le permite especi

Seite 119

Utilización de las funciones de impresión4-24Impresión de un documento4•Si selecciona un tamaño de papel distinto al de [Tamaño de página], la impresi

Seite 120

Utilización de las funciones de impresión4-25Impresión de un documento4 [Tamaño de papel personalizado] (sólo en Windows 98/Me) (consulte la pág. 4-4

Seite 121

Utilización de las funciones de impresión4-26Impresión de un documento4 [Opciones de formato] (consulte la pág. 4-52)Haga clic en [Opciones de format

Seite 122

Utilización de las funciones de impresión4-27Impresión de un documento4 [Encuadernación] (consulte la pág. 4-54)Haga clic en [Encuadernación] para ab

Seite 123

Utilización de las funciones de impresión4-28Impresión de un documento4Hoja [Origen del papel]En la hoja [Origen del papel] podrá especificar las sigui

Seite 124 - [Aceptar]

xviii• Si este producto emitiera ruidos extraños, humo, calor excesivo u olores inusuales, apáguelo inmediatamente y desconecte el cable USB si éste s

Seite 125

Utilización de las funciones de impresión4-29Impresión de un documento4 [Tipo de papel]Especifica el tipo de papel para la impresión.Configure esta opc

Seite 126

Utilización de las funciones de impresión4-30Impresión de un documento4 [Detalles] (consulte la pág. 4-58)Haga clic en [Detalles] para abrir el cuadr

Seite 127

Utilización de las funciones de impresión4-31Impresión de un documento4• Hoja [Ajuste de Color]Esta hoja le permite ajustar la configuración de color,

Seite 128

Utilización de las funciones de impresión4-32Impresión de un documento4 Imprimir muestra de color (sólo Windows 2000/XP/Server 2003)Tras especificar l

Seite 129

Utilización de las funciones de impresión4-33Impresión de un documento4Hoja [Detalles] (sólo en Windows 98/Me)Esta hoja permite especificar la configura

Seite 130

Utilización de las funciones de impresión4-34Impresión de un documento4Hoja [Compartir]Esta hoja permite especificar si se va a compartir o no la impre

Seite 131

Utilización de las funciones de impresión4-35Impresión de un documento4Hoja [Avanzadas] (sólo en Windows 2000/XP/Server 2003)Esta hoja permite especifi

Seite 132

Utilización de las funciones de impresión4-36Impresión de un documento4Hoja [Seguridad] (sólo en Windows 2000/XP/Server 2003)Esta hoja le permite confi

Seite 133 - Para Windows XP/Server 2003

Utilización de las funciones de impresión4-37Impresión de un documento4 [Activar cola en el host] (sólo en Windows 2000/XP/Server 2003)Podrá especific

Seite 134

Utilización de las funciones de impresión4-38Impresión de un documento4 [Agregar] (consulte la pág. 4-66)Haga clic en [Agregar] para abrir el cuadro

Seite 135

xix- No retire la etiqueta de precaución adherida a la cubierta de la unidad del escáner láser.- Si el haz de rayos láser se escapa de la impresora, l

Seite 136

Utilización de las funciones de impresión4-39Impresión de un documento4 [Exportar] (consulte la pág. 4-69)Le permite guardar como archivo un perfil ag

Seite 137

Utilización de las funciones de impresión4-40Impresión de un documento42Abra la hoja [Configuración de página] y a continuación establezca [Formato de

Seite 138

Utilización de las funciones de impresión4-41Impresión de un documento4NOTALas opciones de la lista desplegable [Orden de páginas] variará dependiendo

Seite 139

Utilización de las funciones de impresión4-42Impresión de un documento42Especifique el tamaño de papel en [Tamaño de salida].3Verifique la configuración

Seite 140

Utilización de las funciones de impresión4-43Impresión de un documento4Impresión de pósterPodrá ampliar una imagen de una sola página e imprimirla en

Seite 141 - Administradores

Utilización de las funciones de impresión4-44Impresión de un documento42Abra la hoja [Configuración de página] y establezca [Formato de página] en [Pós

Seite 142

Utilización de las funciones de impresión4-45Impresión de un documento4Impresión de marca sobreimpresaEsta función superpone una marca sobreimpresa (c

Seite 143

Utilización de las funciones de impresión4-46Impresión de un documento42Abra la hoja [Configuración de página] y marque la casilla situada junto a [Mar

Seite 144

Utilización de las funciones de impresión4-47Impresión de un documento4Edición de marcas sobreimpresas1Para Windows 2000/XP/Server 2003, abra la hoja

Seite 145

Utilización de las funciones de impresión4-48Impresión de un documento4Aparecerá el cuadro de diálogo [Editar marca sobreimpresa].3Especifique las opci

Seite 146

xxMantenimiento e inspeccionesADVERTENCIA• Apague la impresora, desconecte el cable USB y retire el enchufe de la toma de corriente cuando vaya a limp

Seite 147

Utilización de las funciones de impresión4-49Impresión de un documento4NOTA•Haga clic en [Agregar] para crear una marca sobreimpresa nueva.•No podrá m

Seite 148

Utilización de las funciones de impresión4-50Impresión de un documento4Aparecerá el cuadro de diálogo [Configuración personalizada del papel].2Especifiq

Seite 149 - ■ Para Windows 98/Me/2000

Utilización de las funciones de impresión4-51Impresión de un documento4 Para Windows 2000/XP/Server 20031Abra la carpeta [Impresoras y faxes] (carpet

Seite 150 - ■ Para Windows XP/Server 2003

Utilización de las funciones de impresión4-52Impresión de un documento4Impresión de bordes y la fechaPodrá imprimir bordes, la fecha de impresión y/o

Seite 151

Utilización de las funciones de impresión4-53Impresión de un documento42Abra la hoja [Configuración de página] y después haga clic en [Opciones de form

Seite 152 - [General]

Utilización de las funciones de impresión4-54Impresión de un documento44Verifique la configuración y después haga clic en [Aceptar].Volverá a aparecer l

Seite 153

Utilización de las funciones de impresión4-55Impresión de un documento42Especifique el valor en el control de número.Configure las siguientes opciones s

Seite 154

Utilización de las funciones de impresión4-56Impresión de un documento4Aparecerá el cuadro de diálogo [Detalles de finalización].2Configure las siguient

Seite 155

Utilización de las funciones de impresión4-57Impresión de un documento4Especificación del método de alimentación del papelPodrá elegir entre una gran v

Seite 156 - Para Windows 98/Me

Utilización de las funciones de impresión4-58Impresión de un documento43Verifique la configuración y después haga clic en [Aceptar].Especificación de la

Seite 157 - [Agregar]

xxi• Tenga cuidado de no ensuciarse la ropa o las manos mientras elimina un atasco de papel o sustituye el cartucho del tambor o un cartucho de tóner.

Seite 158

Utilización de las funciones de impresión4-59Impresión de un documento42Configure las siguientes opciones según sea necesario:3Verifique la configuración

Seite 159

Utilización de las funciones de impresión4-60Impresión de un documento4Configuración del colorSelección del modo de color1Abra la hoja [Calidad].2Estab

Seite 160

Utilización de las funciones de impresión4-61Impresión de un documento4Configuración del color1Abra la hoja [Calidad], marque la casilla [Configuración

Seite 161

Utilización de las funciones de impresión4-62Impresión de un documento43Abra la hoja [Coincidencia] y a continuación especifique las opciones siguiente

Seite 162

Utilización de las funciones de impresión4-63Impresión de un documento4Impresión de muestras de color (sólo en Windows 2000/XP/Server 2003)Tras ajusta

Seite 163

Utilización de las funciones de impresión4-64Impresión de un documento42Abra la hoja [Calidad], marque la casilla [Configuración manual del color] y de

Seite 164

Utilización de las funciones de impresión4-65Impresión de un documento45Confirme la configuración y a continuación haga clic en el botón [Aceptar].IMPOR

Seite 165

Utilización de las funciones de impresión4-66Impresión de un documento4Trabajo con perfilesLos perfiles permiten guardar o importar todas las preferenci

Seite 166

Utilización de las funciones de impresión4-67Impresión de un documento4Adición de un perfil1Haga clic en [ ] (Añadir perfil).Aparecerá el cuadro de diál

Seite 167 - Instalación en el cliente

Utilización de las funciones de impresión4-68Impresión de un documento4● Comprobación de configuración de perfiles❑ Haga clic en [Mostrar configuración].

Seite 169

Utilización de las funciones de impresión4-69Impresión de un documento4Edición/eliminación de perfilesPodrá modificar o guardar los datos de perfiles o b

Seite 170

Utilización de las funciones de impresión4-70Impresión de un documento4❑ Haga clic en [Importa] para importar los datos del perfil desde un archivo gua

Seite 171

Utilización de las funciones de impresión4-71Impresión de un documento4Edición de trabajos de impresión con PageComposerPageComposer le permitirá comb

Seite 172 - Haga clic en [Iniciar]

Utilización de las funciones de impresión4-72Impresión de un documento43Especifique la configuración en cada hoja y después haga clic en [Aceptar].4Haga

Seite 173

Utilización de las funciones de impresión4-73Impresión de un documento4NOTA•Para obtener más información acerca de la configuración del cuadro de diálo

Seite 174

Utilización de las funciones de impresión4-74Impresión de un documento4Aparecerá el cuadro de diálogo [Mostrar configuración].Haciendo clic en la ficha

Seite 175

Ventana de estado de la impresora4-75Impresión de un documento4Ventana de estado de la impresoraLa ventana de estado de la impresora muestra informaci

Seite 176

Ventana de estado de la impresora4-76Impresión de un documento4 Otras funcionesIcono Muestra un icono que representa el estado actual de la impresora

Seite 177

Ventana de estado de la impresora4-77Impresión de un documento4Visualización de la ventana de estado de la impresora.La ventana de estado de la impres

Seite 178

Ventana de estado de la impresora4-78Impresión de un documento4La ventana de estado de la impresora se mostrará automáticamente durante la impresión s

Seite 179

CAPÍTULO1-11Antes de comenzar a utilizar esta impresoraEn este capítulo se describen las características principales y las funciones básicas de esta i

Seite 180 - Haga clic en [Salir]

Ventana de estado de la impresora4-79Impresión de un documento41Seleccione [Preferencias] en el menú [Opciones].Aparecerá el cuadro de diálogo [Prefer

Seite 181

Ventana de estado de la impresora4-80Impresión de un documento4Elemento de menú [Registrar tamaño de papel]Como la bandeja de papel de la impresora no

Seite 182 - Impresión de un documento

Ventana de estado de la impresora4-81Impresión de un documento4Elemento de menú [Productos consumibles/Contadores]Seleccione [Productos consumibles/Co

Seite 183

Ventana de estado de la impresora4-82Impresión de un documento4 CalibradoEl calibrado se realiza automáticamente cada 12 horas o cada vez que se impr

Seite 184

CAPÍTULO5-15Mantenimiento rutinarioEn este capítulo se describen los procedimientos de mantenimiento de la impresora, por ejemplo la sustitución de lo

Seite 185 - Haga clic en [Aceptar]

Sustitución de los cartuchos de tóner5-2Mantenimiento rutinario5Sustitución de los cartuchos de tónerEn esta sección se describe cómo sustituir y mani

Seite 186

Sustitución de los cartuchos de tóner5-3Mantenimiento rutinario5IMPORTANTESi las impresiones salen decoloradas o irregulares, esto puede deberse a que

Seite 187

Sustitución de los cartuchos de tóner5-4Mantenimiento rutinario5- Cian: Aprox. 2.000 páginas.•Para cartuchos de tóner de repuesto- Negro (Toner Cartri

Seite 188

Sustitución de los cartuchos de tóner5-5Mantenimiento rutinario5Cuadro de diálogo [Productos consumibles/Contadores]El cuadro de diálogo [Productos co

Seite 189 - [Calidad]

Sustitución de los cartuchos de tóner5-6Mantenimiento rutinario5Aparecerá el cuadro de diálogo [Productos consumibles/Contadores].Los significado de lo

Seite 190

Características y ventajas1-2Antes de comenzar a utilizar esta impresora1Características y ventajas Impresión a todo color de alta definiciónEsta impr

Seite 191

Sustitución de los cartuchos de tóner5-7Mantenimiento rutinario5Sustitución de los cartuchos de tónerCuando aparezca el mensaje [Es necesario substitu

Seite 192

Sustitución de los cartuchos de tóner5-8Mantenimiento rutinario52Abra la cubierta superior de la impresora cuando el sonido del funcionamiento de la i

Seite 193

Sustitución de los cartuchos de tóner5-9Mantenimiento rutinario54Retire el cartucho de tóner de la impresora.Agarre el cartucho de tóner por el asa y

Seite 194 - [Inicio]

Sustitución de los cartuchos de tóner5-10Mantenimiento rutinario5•Tenga cuidado de no agarrar ni tocar las zonas sensibles tales como el sensor o los

Seite 195

Sustitución de los cartuchos de tóner5-11Mantenimiento rutinario57Retire la cubierta de protección.Agarre la cubierta de protección y retírela según s

Seite 196

Sustitución de los cartuchos de tóner5-12Mantenimiento rutinario58Ponga el cartucho de tóner sobre una superficie plana y a continuación tire lentament

Seite 197

Sustitución de los cartuchos de tóner5-13Mantenimiento rutinario59Agarre el cartucho de tóner por el asa e instálelo en la impresora.Alinee la marca t

Seite 198

Sustitución de los cartuchos de tóner5-14Mantenimiento rutinario510Cierre la cubierta superior.Agarre la cubierta superior por el asa y ciérrela con c

Seite 199

Sustitución de los cartuchos de tóner5-15Mantenimiento rutinario5Al cabo de unos instantes, la lámpara de tóner se apagará y se encenderá la lámpara d

Seite 200

Sustitución de los cartuchos de tóner5-16Mantenimiento rutinario5•Tenga cuidado de no agarrar ni tocar las zonas sensibles tales como el sensor o los

Seite 201 - Comience a imprimir

Características y ventajas1-3Antes de comenzar a utilizar esta impresora1 Bajo consumo eléctrico y arranque rápidoEl uso de Tecnología de fijación a p

Seite 202

Sustitución de los cartuchos de tóner5-17Mantenimiento rutinario5Almacenamiento de cartuchos de tónerTenga en cuenta los puntos siguientes cuando alma

Seite 203

Sustitución del cartucho del tambor5-18Mantenimiento rutinario5Sustitución del cartucho del tamborEn esta sección se describen las precauciones que ha

Seite 204 - Hoja [Configuración de página]

Sustitución del cartucho del tambor5-19Mantenimiento rutinario5- Impresión en color: Aprox. 5.000 páginas cuando se imprima en tamaño de papel A4 o Ca

Seite 205 - ■ [Orientación]

Sustitución del cartucho del tambor5-20Mantenimiento rutinario52Haga clic en [ ] (Productos consumibles/Contadores) en la ventana de estado de la impr

Seite 206

Sustitución del cartucho del tambor5-21Mantenimiento rutinario5Los significado de los iconos son los siguientesIcono SignificadoContinúe utilizando norm

Seite 207 - Hoja [Finalización]

Sustitución del cartucho del tambor5-22Mantenimiento rutinario5Sustitución del cartucho del tamborSustituya el cartucho del tambor por otro nuevo cuan

Seite 208 - ■ [Finalización]

Sustitución del cartucho del tambor5-23Mantenimiento rutinario51Abra la cubierta superior.Agarre la cubierta superior por el asa y ábrala hasta que ha

Seite 209 - Hoja [Origen del papel]

Sustitución del cartucho del tambor5-24Mantenimiento rutinario53Utilice un paño seco y suave para limpiar los restos de papel y de tóner que se hayan

Seite 210 - Hoja [Calidad]

Sustitución del cartucho del tambor5-25Mantenimiento rutinario5IMPORTANTE•No tire la bolsa de protección del cartucho del tambor. Necesitará esta bols

Seite 211

Sustitución del cartucho del tambor5-26Mantenimiento rutinario5Retire los materiales de embalaje c y d girándolos en el sentido indicado por las flecha

Seite 212

Nombres de componentes y funciones1-4Antes de comenzar a utilizar esta impresora1Nombres de componentes y funcionesEn esta sección se describen los no

Seite 213 - Hoja [General]

Sustitución del cartucho del tambor5-27Mantenimiento rutinario5IMPORTANTE•No toque ni agarre los contactos eléctricos. Esto podría provocar daños en e

Seite 214

Sustitución del cartucho del tambor5-28Mantenimiento rutinario56Agarre el cartucho del tambor con ambas manos e insértelo en la impresora.Alinee la ma

Seite 215 - Hoja [Compartir]

Sustitución del cartucho del tambor5-29Mantenimiento rutinario5IMPORTANTEBloquee firmemente el cartucho del tambor hasta que se encuentre en el estado

Seite 216

Sustitución del cartucho del tambor5-30Mantenimiento rutinario5Precauciones para manipular el cartucho del tamborEl cartucho del tambor está compuesto

Seite 217

Sustitución del cartucho del tambor5-31Mantenimiento rutinario5•No toque ni agarre los contactos eléctricos. Esto podría provocar daños en el cartucho

Seite 218

Sustitución del cartucho del tambor5-32Mantenimiento rutinario5Almacenamiento de cartuchos del tamborTenga en cuenta los puntos siguientes cuando alma

Seite 219

Calibrado de la impresora5-33Mantenimiento rutinario5Calibrado de la impresoraSi los colores impresos cambian en comparación con las impresiones anter

Seite 220

Calibrado de la impresora5-34Mantenimiento rutinario52Seleccione el icono de [Canon LBP5200] y luego [Preferencias de impresión] (para Windows 2000/XP

Seite 221

Calibrado de la impresora5-35Mantenimiento rutinario53Abra la hoja [Configuración de página] y a continuación haga clic en [ ] (Mostrar la ventana de

Seite 222 - [Tamaño de página]

Limpieza del rodillo de fijación5-36Mantenimiento rutinario5Limpieza del rodillo de fijaciónSi aparecen machas negras con forma de puntitos en la super

Seite 223

Manuales para la impresora Los manuales de instrucciones para este producto están organizados del modo siguiente. Lea las secciones apropiadas para s

Seite 224 - Impresión de póster

Nombres de componentes y funciones1-5Antes de comenzar a utilizar esta impresora1ccccLuces de indicación y tecla de sustitución del tónerLas luces de

Seite 225

Limpieza del rodillo de fijación5-37Mantenimiento rutinario52Extraiga la bandeja auxiliar aaaa y abra la bandeja de extensión bbbb.3Cargue una hoja de

Seite 226

Limpieza del rodillo de fijación5-38Mantenimiento rutinario55Seleccione [Utilidad] ➞ [Limpieza] en el menú [Opciones].Se imprimirá la hoja de limpieza

Seite 227

Limpieza del rodillo de fijación5-39Mantenimiento rutinario5El papel se alimentará lentamente al interior de la impresora y la impresora iniciará la l

Seite 228

Limpieza de la impresora5-40Mantenimiento rutinario5Limpieza de la impresoraPara mantener una calidad de impresión óptima, limpie periódicamente las p

Seite 229

Limpieza de la impresora5-41Mantenimiento rutinario51Pulse el interruptor de alimentación para apagar la impresora aaaa, retire el cable USB bbbb y de

Seite 230 - ■ Para Windows 98/Me

Limpieza de la impresora5-42Mantenimiento rutinario54Una vez que la impresora esté totalmente seca, enchufe el cable de alimentación a la toma de corr

Seite 231 - Haga clic en [Registrar]

Desplazamiento de la impresora5-43Mantenimiento rutinario5Desplazamiento de la impresoraCuando cambie la ubicación de la impresora o desplace la impre

Seite 232

Desplazamiento de la impresora5-44Mantenimiento rutinario5Desplazamiento de la impresoraEmplee el siguiente procedimiento para mover la impresora. Si

Seite 233

Desplazamiento de la impresora5-45Mantenimiento rutinario53Transporte la impresora.Agárrela firmemente por las asas situadas a ambos lados de la impres

Seite 234 - [Opciones de formato]

Desplazamiento de la impresora5-46Mantenimiento rutinario5Cuando esté instalado el alimentador de papel de 250 hojasSi tiene instalado el alimentador

Seite 235 - Encuadernación

Nombres de componentes y funciones1-6Antes de comenzar a utilizar esta impresora1ggggRanura de expansiónEsta ranura de expansión se utiliza para insta

Seite 236 - finalización]

Desplazamiento de la impresora5-47Mantenimiento rutinario51Pulse el interruptor de alimentación para apagar la impresora aaaa, retire el cable USB bbb

Seite 237

Desplazamiento de la impresora5-48Mantenimiento rutinario54Traslade el alimentador de papel hasta el lugar de instalación.Cuando traslade el alimentad

Seite 238

Desplazamiento de la impresora5-49Mantenimiento rutinario56Conecte los cables de interfaz, excepto el cable USB, y el cable de alimentación.7Conecte e

Seite 239 - [Objetivo]

Manipulación de la impresora5-50Mantenimiento rutinario5Manipulación de la impresoraEsta impresora utiliza una gran variedad de componentes electrónic

Seite 240

Manipulación de la impresora5-51Mantenimiento rutinario5•Abra y cierre la bandeja multiusos, la bandeja de salida secundaria y la cubierta superior de

Seite 241 - Configuración del color

Manipulación de la impresora5-52Mantenimiento rutinario5

Seite 242

CAPÍTULO6-16Accesorios opcionalesEn este capítulo se describe los accesorios opcionales y los procedimientos para instalarlos en la impresora.Accesori

Seite 243

Accesorios opcionales6-2Accesorios opcionales6Accesorios opcionalesExisten los siguientes accesorios opcionales para permitirle utilizar a pleno rendi

Seite 244

Accesorios opcionales6-3Accesorios opcionales6Tarjeta de red (AXIS 1611)La instalación de la tarjeta de red opcional (AXIS 1611) le permitirá utilizar

Seite 245

Instalación del alimentador de papel de 250 hojas6-4Accesorios opcionales6Instalación del alimentador de papel de 250 hojasEspacio para la instalación

Seite 246

Nombres de componentes y funciones1-7Antes de comenzar a utilizar esta impresora1aaaaLámpara del tóner (roja)Encendida: La impresora está en el "

Seite 247 - Trabajo con perfiles

Instalación del alimentador de papel de 250 hojas6-5Accesorios opcionales6Verificación del contenido del paqueteAntes de instalar el alimentador de pap

Seite 248 - Adición de un perfil

Instalación del alimentador de papel de 250 hojas6-6Accesorios opcionales6•Guarde los materiales de embalaje cuidadosamente ya que los necesitará cuan

Seite 249

Instalación del alimentador de papel de 250 hojas6-7Accesorios opcionales6PRECAUCIÓN• La impresora pesa 22,7 kg aproximadamente (unidad principal: apr

Seite 250 - Edite los datos del perfil

Instalación del alimentador de papel de 250 hojas6-8Accesorios opcionales65Extraiga la bandeja de papel del alimentador de papel.6Retire la cinta que

Seite 251

Instalación del alimentador de papel de 250 hojas6-9Accesorios opcionales68Inserte la bandeja de papel en el alimentador de papel.9Ponga la impresora

Seite 252

Instalación del alimentador de papel de 250 hojas6-10Accesorios opcionales611Conecte el enchufe a la toma de alimentación de CA.12Conecte el cable USB

Seite 253

Instalación del alimentador de papel de 250 hojas6-11Accesorios opcionales66Conecte los cables de interfaz, excepto el cable USB, y el cable de alimen

Seite 254

Instalación de la tarjeta de red (AXIS 1611)6-12Accesorios opcionales6Instalación de la tarjeta de red (AXIS 1611)La instalación de la tarjeta de red

Seite 255

Instalación de la tarjeta de red (AXIS 1611)6-13Accesorios opcionales6Verificación del contenido del paqueteAntes de instalar la tarjeta de red, asegúr

Seite 256

Instalación de la tarjeta de red (AXIS 1611)6-14Accesorios opcionales6eeeeEtiqueta de dirección MACIndica la dirección MAC de esta tarjeta de red.Inst

Seite 257 - ■ Otras funciones

Conexión del cable de alimentación1-8Antes de comenzar a utilizar esta impresora1Conexión del cable de alimentaciónEn esta sección se explica cómo con

Seite 258

Instalación de la tarjeta de red (AXIS 1611)6-15Accesorios opcionales61Pulse el interruptor de alimentación para apagar la impresora aaaa, retire el c

Seite 259 - Configuración de preferencias

Instalación de la tarjeta de red (AXIS 1611)6-16Accesorios opcionales6IMPORTANTENecesitará los tornillos retirados para acoplar la tarjeta de red. Tam

Seite 260

Instalación de la tarjeta de red (AXIS 1611)6-17Accesorios opcionales66Conecte el cable de LAN.Asegúrese de usar un cable de LAN compatible con el con

Seite 261 - [Opciones]

Instalación de la tarjeta de red (AXIS 1611)6-18Accesorios opcionales611Pulse el interruptor de alimentación para encender la impresora.IMPORTANTECons

Seite 262 - Elemento de menú [Utilidad]

Instalación de la tarjeta de red (AXIS 1611)6-19Accesorios opcionales6Desinstalación de la tarjeta de redRetire la tarjeta de red utilizando el siguie

Seite 263

Instalación de la tarjeta de red (AXIS 1611)6-20Accesorios opcionales6

Seite 264 - Mantenimiento rutinario

CAPÍTULO7-17Solución de problemasEn este capítulo se describen las soluciones a problemas tales como atascos de papel y mala calidad de impresión.Guía

Seite 265 - Cuando aparezca un mensaje

Guía de solución de problemas 7-2 Solución de problemas 7 Guía de solución de problemas En caso de problemas durante la utilización de la impresora,

Seite 266

Indicador de alarma7-3Solución de problemas7Indicador de alarmaCuando se produzca un problema en la impresora, se encenderá o parpadeará el indicador

Seite 267

Atascos de papel7-4Solución de problemas7Atascos de papelCuando se produzca un atasco de papel, aparecerán los siguientes mensajes en la ventana de es

Seite 268 - Contadores]

Conexión del cable de alimentación1-9Antes de comenzar a utilizar esta impresora1- Cuando utilice un cable alargador, desenrolle el cable e inserte el

Seite 269

Atascos de papel7-5Solución de problemas7PRECAUCIÓN• No toque nunca los contactos eléctricos ni los engranajes del interior de la cubierta superior. E

Seite 270 - Tecla de sustitución

Atascos de papel7-6Solución de problemas7Atasco de papel dentro de la impresoraSi aparece el mensaje [Atasco de papel dentro de la impresora] en la ve

Seite 271

Atascos de papel7-7Solución de problemas73Si se ha instalado el alimentador de papel de 250 hojas, lleve a cabo el procedimiento siguiente.● Retire la

Seite 272

Atascos de papel7-8Solución de problemas74Abra la cubierta superior.Agarre la cubierta superior por el asa y ábrala hasta que haga tope.5Retire el car

Seite 273

Atascos de papel7-9Solución de problemas7Si hay papel atascado en el cartucho de tambor, no intente sacar el papel tirando con fuerza; en su lugar con

Seite 274

Atascos de papel7-10Solución de problemas7•No toque ni agarre los contactos eléctricos. Esto podría provocar daños en el cartucho del tambor.•No toque

Seite 275

Atascos de papel7-11Solución de problemas77Presione la palanca verde de liberación de bloqueo a y retire el papel atascado b.8Desembale el cartucho de

Seite 276

Atascos de papel7-12Solución de problemas79Agarre el cartucho del tambor con ambas manos e insértelo en la impresora.Alinee la marca triangular del ca

Seite 277 - Cierre la cubierta superior

Atascos de papel7-13Solución de problemas710Cierre la cubierta superior.Agarre la cubierta superior por el asa y ciérrela con cuidado.Si sigue apareci

Seite 278 - Cubierta de

Atascos de papel7-14Solución de problemas71Abra la bandeja de salida secundaria.2Incline las dos palancas de liberación de la presión verdes de los la

Seite 279

Conexión del cable de alimentación1-10Antes de comenzar a utilizar esta impresora12Enchufe el cable suministrado de forma segura en la toma de aliment

Seite 280 - ■ Condensación

Atascos de papel7-15Solución de problemas74Abra la cubierta superior.Agarre la cubierta superior por el asa y ábrala hasta que haga tope.5Retire el ca

Seite 281

Atascos de papel7-16Solución de problemas7Si hay papel atascado en el cartucho de tambor, no intente sacar el papel tirando con fuerza; en su lugar co

Seite 282

Atascos de papel7-17Solución de problemas7•No toque ni agarre los contactos eléctricos. Esto podría provocar daños en el cartucho del tambor.•No toque

Seite 283

Atascos de papel7-18Solución de problemas77Presione la palanca verde de liberación de bloqueo a y retire el papel atascado b.IMPORTANTESi no ha podido

Seite 284

Atascos de papel7-19Solución de problemas79Agarre el cartucho del tambor con ambas manos e insértelo en la impresora.Alinee la marca triangular del ca

Seite 285

Atascos de papel7-20Solución de problemas710Cierre la cubierta superior. Agarre la cubierta superior por el asa y ciérrela con cuidado.Si el mensaje d

Seite 286 - Abra la cubierta superior

Atascos de papel7-21Solución de problemas7PRECAUCIÓNEl área situada en torno a la unidad de fusión se calienta cuando se utiliza la impresora. Asegúre

Seite 287 - ADVERTENCIA

Atascos de papel7-22Solución de problemas714Gire las dos palancas de liberación del bloqueo ubicadas en la parte posterior de la impresora en el senti

Seite 288

Atascos de papel7-23Solución de problemas716Abra la bandeja de salida secundaria.17Incline las dos palancas de liberación de la presión verdes de los

Seite 289

Atascos de papel7-24Solución de problemas719Devuelva las palancas de liberación de la presión verdes de la unidad de fusión a sus posiciones originale

Seite 290

Encendido y apagado de la impresora1-11Antes de comenzar a utilizar esta impresora1Encendido y apagado de la impresoraLa impresora puede encenderse y

Seite 291

Atascos de papel7-25Solución de problemas722Bloquee la unidad de fusión girando las dos palancas de liberación del bloqueo en el sentido de las flechas

Seite 292

Atascos de papel7-26Solución de problemas7Atasco de papel en el cartucho del tamborSi existe papel atascado en el cartucho del tambor, según se muestr

Seite 293 - Puerta protectora

Atascos de papel7-27Solución de problemas72Levante la cubierta a y retire el papel atascado b.IMPORTANTENo toque la cinta de transferencia. Esto podrí

Seite 294

Atascos de papel7-28Solución de problemas7Proceda con el paso siguientes para retirar el papel atascado.Cuando se retire papel atascado en el interior

Seite 295

Llamada al servicio7-29Solución de problemas7Llamada al servicioCuando la impresora no funcione adecuadamente y no pueda resolverse el problema, el in

Seite 296 - Calibrado de la impresora

Llamada al servicio7-30Solución de problemas72Anote el código de error mostrado en la ventana de estado de la impresora.3Pulse el interruptor de alime

Seite 297 - [Archivo]

Problemas de calidad de impresión7-31Solución de problemas7Problemas de calidad de impresiónSi se produce algún error durante el uso de la impresora,

Seite 298

Problemas de calidad de impresión7-32Solución de problemas7Causa 2 El color de la última página impresa es oscuro.Solución Establezca [Modo de impresi

Seite 299 - Abra la bandeja multiusos

Problemas de calidad de impresión7-33Solución de problemas7Las impresiones aparecen muy oscuras.Causa 1 El ajuste de [Oscuridad de impresión] no es el

Seite 300

Problemas de calidad de impresión7-34Solución de problemas7IMPORTANTESi ninguna de las acciones anteriores soluciona el problema, probablemente la uni

Seite 301

Encendido y apagado de la impresora1-12Antes de comenzar a utilizar esta impresora1Las luces de indicación de la impresora se activarán y la impresora

Seite 302

Problemas de calidad de impresión7-35Solución de problemas7Aparecen rayas en las partes graduadas cuando se imprime una figura con gradaciones.Causa Se

Seite 303 - Limpieza de la impresora

Problemas de calidad de impresión7-36Solución de problemas7La posición de impresión está desplazada.Causa 1 Está configurada la [Encuadernación].Soluci

Seite 304

Problemas de calidad de impresión7-37Solución de problemas7El tóner no se fija en el papel por completo.Causa 1 El papel no es apropiado.Solución Susti

Seite 305

Problemas de calidad de impresión7-38Solución de problemas7Los datos no se imprimen en el color correcto (color especificado) o el texto en color apare

Seite 306 - La parte

Problemas de calidad de impresión7-39Solución de problemas7El color visualizado y el color de la impresión difieren cuando se imprimen fotos, etc.Causa

Seite 307

Problemas con el papel7-40Solución de problemas7Problemas con el papelEl papel sale arrugado.Causa 1 El papel no se ha cargado correctamente en la ban

Seite 308 - ● Transporte de la impresora

Problemas con el papel7-41Solución de problemas7Causa 4 El papel es demasiado fino.Solución 1 Establezca el [Tipo de papel] del controlador de la impre

Seite 309

Cuando no se imprime nada7-42Solución de problemas7Cuando no se imprime nadaVerifique los puntos siguientes si no se imprime nada al imprimir desde una

Seite 310

Problemas de instalación7-43Solución de problemas7Problemas de instalaciónSi el "Controlador clase USB" y el "Controlador de impresora

Seite 311

Problemas de instalación7-44Solución de problemas7Si la desinstalación fallaSi no puede desinstalar el software CAPT con el Desinstalador creado duran

Seite 312 - Conecte el cable USB

Encendido y apagado de la impresora1-13Antes de comenzar a utilizar esta impresora1IMPORTANTECuando el interruptor de alimentación no esté metido, el

Seite 313 - Manipulación de la impresora

Problemas de instalación7-45Solución de problemas7NOTASi no aparece [Canon LBP5200] en el cuadro de diálogo [Agregar o quitar programas], lleve a cabo

Seite 314

Problemas de instalación7-46Solución de problemas76Reinicie Windows.Desinstalación del controlador clase USBLa desinstalación del controlador clase US

Seite 315

Problemas de instalación7-47Solución de problemas73Asegúrese de que [Canon LBP5200] no aparece en el cuadro de diálogo [Agregar o quitar programas] y

Seite 316 - Accesorios opcionales

Problemas de instalación7-48Solución de problemas74En el menú [Inicio], seleccione [Panel de control] y a continuación haga clic en [Rendimiento y man

Seite 317

Problemas de instalación7-49Solución de problemas75Haga clic en [Hardware] ➞ [Administrador de dispositivos] y a continuación haga clic en [Controlado

Seite 318 - Tarjeta de red (AXIS 1611)

Problemas de instalación7-50Solución de problemas76Seleccione [Compatibilidad con impressoras USB] y a continuación seleccione [Desinstalar] en el men

Seite 319 - Espacio para la instalación

Problemas de instalación7-51Solución de problemas78Haga clic en [Cerrar].Se cerrará [Propiedades de Sistema].9Desconecte el cable USB del ordenador y

Seite 320 - Conector

Problemas de instalación7-52Solución de problemas7Problemas al compartir la impresoraNo puede encontrarse el servidor de impresión para conectarse.Cau

Seite 321

Problemas diversos7-53Solución de problemas7Problemas diversosLa impresora LBP5200 no funciona correctamente.Causa 1 La LBP5200 no está configurada com

Seite 322

Problemas diversos7-54Solución de problemas7Cuando está utilizando una impresora compartida desde su ordenador, se tarda mucho para actualizar el esta

Seite 323

Conexión a un ordenador1-14Antes de comenzar a utilizar esta impresora1Conexión a un ordenadorEn esta sección se explica cómo conectar la impresora a

Seite 324

CAPÍTULO8-18ApéndiceEn este capítulo se describen las especificaciones de la impresora junto con los términos relacionados, índice, servicios de manten

Seite 325

Especificaciones8-2Apéndice8EspecificacionesEspecificaciones del hardwareTipo Impresora de sobremesaMétodo de impresión Método electrofotográfico (fijació

Seite 326

Especificaciones8-3Apéndice8Ambiente de almacenamiento(impresora solamente)Temperatura del ambiente de almacenamiento: 0 a 35°C (32 a 95°F)Humedad: de

Seite 327

Especificaciones8-4Apéndice8Productos consumiblesCartucho de tónerToner Cartridge 701 Black (Negro) original de CanonPáginas imprimibles: Aprox. 5.000

Seite 328 - Componentes y sus funciones

Especificaciones8-5Apéndice8Especificaciones del softwarePesoUnidad de impresora principal y componentes incluidosUnidad de impresora principal ...

Seite 329

Dimensiones de cada pieza8-6Apéndice8Dimensiones de cada pieza Impresora Alimentador de papel de 250 hojas451108 228482325 282(mm) (mm)451108 228482

Seite 330

Acerca de la impresión en color8-7Apéndice8Acerca de la impresión en colorEn esta sección se describen los principios fundamentales de los colores y e

Seite 331

Acerca de la impresión en color8-8Apéndice8Los tres colores primarios de la luz y del color tienen, por tanto, una relación de color complementaria.El

Seite 332

Acerca de la impresión en color8-9Apéndice8En el caso de una impresora, no es posible cambiar la intensidad de los colores de tóner. Por esta razón, s

Seite 333

Acerca de la impresión en color8-10Apéndice8A continuación, los datos de los cuatro colores se transfieren al papel y éste pasa a través de la unidad d

Seite 334

Cómo está organizado este manual Antes de comenzar a utilizar esta impresora Carga y recogida del papel Configuración del entorno de impresión Impres

Seite 335

Conexión a un ordenador1-15Antes de comenzar a utilizar esta impresora1•Cuando conecte esta impresora a un ordenador mediante un cable USB, asegúrese

Seite 336 - Solución de problemas

Acerca de la impresión en color8-11Apéndice8 Ajuste de la resoluciónNo importa lo alta que sea la resolución de los datos de impresión; nunca podrá o

Seite 337 - Guía de solución de problemas

NetSpot Device Installer8-12Apéndice8NetSpot Device InstallerEl CD-ROM suministrado incluye "NetSpot Device Installer" (Instalador de dispos

Seite 338 - Indicador de alarma

NetSpot Console8-13Apéndice8NetSpot ConsoleNetSpot Console es un programa de utilidades para administrar impresoras conectadas a la red. NetSpot Conso

Seite 339 - Atascos de papel

Firewall de Windows8-14Apéndice8Firewall de WindowsFirewall de Windows es una función de Windows XP Service Pack 2 y otros sistemas operativos que sir

Seite 340

Firewall de Windows8-15Apéndice8IMPORTANTETambién podrá arrancar la utilidad seleccionando [Ejecutar] en el menú [Inicio] y a continuación introducien

Seite 341

Firewall de Windows8-16Apéndice8NOTAPara verificar si el bloqueo de Firewall de Windows se ha quitado correctamente, seleccione [Panel de control] en e

Seite 342 - ● Extraiga el papel atascado

Firewall de Windows8-17Apéndice8Configuración de Firewall de Windows para bloquear la comunicación con los ordenadores clientes1Inserte el CD-ROM "

Seite 343

Firewall de Windows8-18Apéndice85Haga clic en [Aceptar].Firewall de Windows estará ahora configurado para bloquear la comunicación con los ordenadores

Seite 344

Índice8-19Apéndice8ÍndiceAA todo color, 4-60Accesorios opcionales, 6-2Accesorios opcionales de origen del papel, 4-2Acerca de la impresión en color, 8

Seite 345

Índice8-20Apéndice8Configuración para compartir la impresoraWindows 2000/XP/Server 2003, 3-69Windows 98/Me, 3-65Consumo energético máximo, 8-3Continuar

Seite 346

Conexión a un ordenador1-16Antes de comenzar a utilizar esta impresora1Utilizando un cable de LANSi se ha instalado la tarjeta de red opcional (AXIS 1

Seite 347

Índice8-21Apéndice8Desplazamiento, 5-43Limpieza, 5-40Nombres de componentes, 1-4Precauciones de manipulación, 5-50Impresora compartida, 3-61Impresora

Seite 348

Índice8-22Apéndice8Permitir la selección de perfiles, 4-39Trabajo con perfiles, 4-66Perfil del monitor, 4-62Permisos de los Administradores, 3-23, 3-28,

Seite 349 - Extraiga el papel atascado

Índice8-23Apéndice8Cable, 1-14Conector, 1-5Controlador clase, 3-9, 3-14, 3-27, 3-44VVentana de estado de la impresoraActualizar, 4-81Componentes y fun

Seite 350

Ubicación del número de serie8-24Apéndice8Ubicación del número de serieEl número de serie consiste en cuatro caracteres alfabéticos y un número de sei

Seite 351

R-ISP045AB © CANON INC. 2005

Seite 352

Conexión a un ordenador1-17Antes de comenzar a utilizar esta impresora1•Asegúrese de que existe un puerto disponible en el concentrador al que va a co

Seite 353

Conexión a un ordenador1-18Antes de comenzar a utilizar esta impresora1

Seite 354

CAPÍTULO2-12Carga y recogida del papelEn este capítulo se describen los tipos de papel que pueden utilizarse con esta impresora y cómo emplear las fue

Seite 355

Requisitos del papel2-2Carga y recogida del papel2Requisitos del papelPapel que puede utilizarsePara aprovechar al máximo la funcionalidad de esta imp

Seite 356

Requisitos del papel2-3Carga y recogida del papel2Tipos de papelCon esta impresora pueden utilizarse los siguientes tipos de papel. El símbolo "O

Seite 357

Requisitos del papel2-4Carga y recogida del papel2 Papel normalEsta impresora puede imprimir en papel normal de 76,2 a 215,9 mm de anchura, de 127,0

Seite 358

Requisitos del papel2-5Carga y recogida del papel2IMPORTANTE•No podrán utilizarse con esta impresora los siguientes sobres. La utilización de cualquie

Seite 359

Requisitos del papel2-6Carga y recogida del papel2 SobreNo podrá imprimir en el área situada a menos de 10 mm de los bordes de un sobre.Dependiendo d

Seite 360

ii Contenido Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . viiiEmpleo de este

Seite 361

Requisitos del papel2-7Carga y recogida del papel2-Papel carbón-Papel con grapas, clips, lazos o cinta adhesiva-Papel que se haya imprimido previament

Seite 362

Requisitos del papel2-8Carga y recogida del papel2Almacenamiento de impresionesRespete las siguientes instrucciones cuando manipule o almacene documen

Seite 363

Orígenes del papel2-9Carga y recogida del papel2Orígenes del papelLa configuración estándar de la impresora sólo proporciona la bandeja multiusos como

Seite 364 - Llamada al servicio

Orígenes del papel2-10Carga y recogida del papel2Capacidad de hojas de origen de papelSelección de origen del papelPodrá seleccionar el origen del pap

Seite 365

Orígenes del papel2-11Carga y recogida del papel2Nombre del ajusteValor del ajuste DescripciónSelección del papelMismo papel para todas las páginasUti

Seite 366

Orígenes del papel2-12Carga y recogida del papel2* Estas opciones sólo se encontrarán disponibles cuando esté instalado el alimentador de papel de 25

Seite 367

Salida de papel2-13Carga y recogida del papel2Salida de papelTipo de bandeja de salidaEsta impresora incorpora dos bandejas de salida, la "Bandej

Seite 368

Salida de papel2-14Carga y recogida del papel2 Bandeja de salida secundariaLas páginas se expulsan a la bandeja de salida secundaria de la parte post

Seite 369

Salida de papel2-15Carga y recogida del papel2Selección de la bandeja de salidaCambio a la bandeja de salida secundariaPara imprimir en la bandeja de

Seite 370

Impresión desde la bandeja multiusos2-16Carga y recogida del papel2Impresión desde la bandeja multiusosLa bandeja multiusos puede cargarse con hasta 1

Seite 371

iiiConexión a un ordenador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-14 Utilizando un cable USB . . . . . .

Seite 372

Impresión desde la bandeja multiusos2-17Carga y recogida del papel2Apertura y cierre de la bandeja multiusosApertura de la bandeja multiusosAbra la ba

Seite 373

Impresión desde la bandeja multiusos2-18Carga y recogida del papel23Abra la bandeja de extensión cuando cargue tamaños de papel más largos, por ejempl

Seite 374

Impresión desde la bandeja multiusos2-19Carga y recogida del papel22Cierre de la bandeja multiusos.Impresión en papel normal, papel grueso o transpare

Seite 375 - Problemas con el papel

Impresión desde la bandeja multiusos2-20Carga y recogida del papel23Cuando cargue transparencias, airéelas por pequeños lotes y alinee los bordes.PREC

Seite 376

Impresión desde la bandeja multiusos2-21Carga y recogida del papel2PRECAUCIÓNCuando cargue papel, tenga cuidado de no hacerse cortes en las manos con

Seite 377 - Cuando no se imprime nada

Impresión desde la bandeja multiusos2-22Carga y recogida del papel2NOTAPara imprimir en papel con membrete o papel con un logotipo ya impreso en el mi

Seite 378 - Problemas de instalación

Impresión desde la bandeja multiusos2-23Carga y recogida del papel2IMPORTANTE•Asegúrese de que las guías del papel coinciden con la anchura del papel.

Seite 379 - Si la desinstalación falla

Impresión desde la bandeja multiusos2-24Carga y recogida del papel27Abra la hoja [Configuración de página] y a continuación establezca el campo [Tamaño

Seite 380

Impresión desde la bandeja multiusos2-25Carga y recogida del papel2IMPORTANTESi los valores de [Tamaño de página] y [Tamaño de salida] son diferentes,

Seite 381 - Reinicie Windows

Impresión desde la bandeja multiusos2-26Carga y recogida del papel210Cambie el [Tipo de papel] para que coincida con el tipo de papel cargado en la ba

Seite 382

iv Para Windows 2000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-23 Instalación desde el Menú de CD-ROM.

Seite 383 - [Sistema]

Impresión desde la bandeja multiusos2-27Carga y recogida del papel212Haga clic en el botón [Aceptar] para empezar a imprimir.Impresión de sobresLleve

Seite 384

Impresión desde la bandeja multiusos2-28Carga y recogida del papel2- Sobres con adhesivo en la superficie- Sobres arrugados o doblados- Sobres mal hech

Seite 385

Impresión desde la bandeja multiusos2-29Carga y recogida del papel23Coloque la pila de sobres sobre una superficie plana y presione sobre la superficie

Seite 386 - Windows

Impresión desde la bandeja multiusos2-30Carga y recogida del papel25Alinee los bordes de los sobres sobre una superficie plana.6Cargue la pila de sobre

Seite 387

Impresión desde la bandeja multiusos2-31Carga y recogida del papel2•Cargue los sobres de forma que las solapas queden en el lado izquierdo.•Cuando imp

Seite 388 - Problemas diversos

Impresión desde la bandeja multiusos2-32Carga y recogida del papel2IMPORTANTE•Aunque no deberá dejar ningún espacio libre entre las guías de papel y l

Seite 389

Impresión desde la bandeja multiusos2-33Carga y recogida del papel29Abra la hoja [Configuración de página] y a continuación establezca el campo [Tamaño

Seite 390 - Apéndice

Impresión desde la bandeja multiusos2-34Carga y recogida del papel210Establezca el campo [Tamaño de salida] en el tamaño del papel cargado en la bande

Seite 391 - Especificaciones

Impresión desde la bandeja multiusos2-35Carga y recogida del papel212Haga clic en el botón [Aceptar] para empezar a imprimir.

Seite 392

Impresión desde la bandeja de papel2-36Carga y recogida del papel2Impresión desde la bandeja de papelEn la bandeja de papel (Bandeja 1) del alimentado

Seite 393

v Hoja [General] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-32Hoja [Detalles] (sólo en Windows 98/Me)

Seite 394 - Especificaciones del software

Impresión desde la bandeja de papel2-37Carga y recogida del papel2•Consulte "Papel que puede utilizarse," en la pág. 2-2 para obtener más in

Seite 395 - Dimensiones de cada pieza

Impresión desde la bandeja de papel2-38Carga y recogida del papel22Empuje hacia abajo la placa de la bandeja de papel para bloquearla.PRECAUCIÓNCuando

Seite 396

Impresión desde la bandeja de papel2-39Carga y recogida del papel2PRECAUCIÓNCuando cargue papel, tenga cuidado de no hacerse cortes en las manos con l

Seite 397

Impresión desde la bandeja de papel2-40Carga y recogida del papel2NOTAPara imprimir en papel con membrete o papel con un logotipo ya impreso en el mis

Seite 398

Impresión desde la bandeja de papel2-41Carga y recogida del papel24Empuje hacia abajo los dos extremos de la pila de papel para asegurarse de que éste

Seite 399

Impresión desde la bandeja de papel2-42Carga y recogida del papel25Inserte la bandeja de papel en la impresora.Empuje firmemente la bandeja de papel al

Seite 400 - ■ Ajuste de la resolución

Impresión desde la bandeja de papel2-43Carga y recogida del papel2Cambio del tamaño de papel de la bandeja de papelEl tamaño del papel de las bandejas

Seite 401 - NetSpot Device Installer

Impresión desde la bandeja de papel2-44Carga y recogida del papel23Empuje hacia abajo la placa de la bandeja de papel para bloquearla.PRECAUCIÓNCuando

Seite 402 - NetSpot Console

Impresión desde la bandeja de papel2-45Carga y recogida del papel24Sujete la palanca de liberación del bloqueo de la guía de papel posterior y deslice

Seite 403 - Firewall de Windows

Impresión desde la bandeja de papel2-46Carga y recogida del papel2IMPORTANTESi está utilizando papel de tamaño B5 (182 mm x 257 mm), coloque las guías

Seite 404 - Haga clic en [Desbloquear]

vi Capítulo 5 Mantenimiento rutinario Sustitución de los cartuchos de tóner. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2 Cuando

Seite 405

Impresión desde la bandeja de papel2-47Carga y recogida del papel2Para Windows XP Home Edition: Seleccione [Panel de control] en el menú [Inicio] y ha

Seite 406

Impresión desde la bandeja de papel2-48Carga y recogida del papel210Abra la página [Configuración de página] y a continuación haga clic en [ ] (Mostr

Seite 407

Impresión desde la bandeja de papel2-49Carga y recogida del papel212En [Bandeja 1], seleccione el tamaño del papel cargado en la bandeja de papel y a

Seite 408

Impresión desde la bandeja de papel2-50Carga y recogida del papel2

Seite 409

CAPÍTULO3-13Configuración del entorno de impresiónEn este capítulo se describe el procedimiento para instalar el controlador de impresora en un ordenad

Seite 410

Introducción3-2Configuración del entorno de impresión3IntroducciónDespués de instalar la impresoraUna vez instalada la impresora, deberá llevar a cabo

Seite 411

Introducción3-3Configuración del entorno de impresión3Requisitos del sistemaSu entorno operativo deberá cumplir los siguientes requisitos para poder ut

Seite 412

Introducción3-4Configuración del entorno de impresión3•Esta impresora usa comunicación bidireccional. El funcionamiento de la impresora conectada a tra

Seite 413 - Ubicación del número de serie

Instalación del software CAPT3-5Configuración del entorno de impresión3Instalación del software CAPTEn esta sección se describe el procedimiento para i

Seite 414 - R-ISP045AB © CANON INC. 2005

Instalación del software CAPT3-6Configuración del entorno de impresión3Para Windows 98/MeLas capturas de pantallas de ejemplo mostradas en esta sección

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare