Canon IXUS 125 HS Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Canon IXUS 125 HS herunter. Canon IXUS 125 HS Manual de usuario Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 220
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Guía del usuario

Guía del usuariode la cámaraESPAÑOL• Antes de utilizarla, no olvide leer esta guía, incluidas las precauciones de seguridad.• Esta guía le permitirá f

Seite 2 - Contenido del paquete

10• Antes de comenzar a utilizar este producto, asegúrese de leer las precauciones de seguridad que se describen a continuación. Asegúrese siempre de

Seite 3 - Acerca de las tarjetas Eye-Fi

Modos especiales para otros propósitos100Puede tomar una serie de fotos en rápida sucesión manteniendo pulsado por completo el botón de disparo. Para

Seite 4

Modos especiales para otros propósitos101• Las imágenes agrupadas pueden reproducirse individualmente (pág. 132) y desagruparse (pág. 133).• Si proteg

Seite 5

Modos especiales para otros propósitos102Fotografíe un sujeto grande tomando varias fotos en diferentes posiciones y, a continuación, utilice el softw

Seite 6 - Contenido

103Puede grabar sujetos que se muevan rápidamente para reproducirlos más tarde a cámara lenta.Tenga en cuenta que no se grabará el sonido.Elija .z Sig

Seite 7

Grabación de varios vídeos104Grabe vídeos que se pueden editar con software o dispositivos compatibles con iFrame. Puede editar, guardar y administrar

Seite 8 - 4 Disparar

105Modo G• Las instrucciones de este capítulo se aplican a la cámara en el modo G,con el conmutador de modo ajustado en 4.• G: Programa AE; AE: Exposi

Seite 9 - E Grabar/ver vídeos

106Puede personalizar muchos ajustes de funciones para adaptarlos a su estilo fotográfico preferido.Acceda al modo G.z Siga los pasos 1 – 2 de la pág.

Seite 10 - Precauciones de seguridad

107La exposición normal ajustada por la cámara se puede ajustar en incrementos de 1/3 de punto, en un intervalo de –2 a +2.zPulse el botón o. Mientras

Seite 11 - Precaución

Brillo de la imagen (Compensación de la exposición)108Ajuste el modo de medición (la manera de medir el brillo) adecuado para las condiciones de dispa

Seite 12

Brillo de la imagen (Compensación de la exposición)109Antes de disparar, se puede detectar las áreas excesivamente luminosas u oscuras (tales como car

Seite 13 - Preparativos iniciales

Precauciones de seguridad11• Apague la cámara en aquellos lugares donde su uso esté prohibido.Las ondas electromagnéticas que emite la cámara pueden i

Seite 14 - Carga de la batería

110Ajustando el balance de blancos (WB), puede hacer que los colores de la imagen tengan un aspecto más natural para la escena que esté fotografiando.

Seite 15 - Introduzca la batería

Color y disparo continuo111Para obtener imágenes con colores de aspecto natural bajo la luz de la foto, ajuste el balance de blancos adecuado para la

Seite 16 - X La batería saldrá

Color y disparo continuo112Cambie los tonos de color de la imagen como desee, por ejemplo convirtiendo imágenes a sepia, o a blanco y negro.z Pulse el

Seite 17 - Ajuste de la fecha y la hora

Color y disparo continuo113Elija el nivel que desee de contraste, nitidez, saturación de color, rojo, verde, azul y tonos de piel para la imagen en un

Seite 18 - Cambio de la fecha y la hora

Intervalo de disparo y enfoque114Para restringir el enfoque a sujetos cercanos, ajuste la cámara en e. Para ver detalles sobre el intervalo de enfoque

Seite 19

Intervalo de disparo y enfoque115Para restringir el enfoque a sujetos lejanos, ajuste la cámara en u. Para ver detalles sobre el intervalo de enfoque,

Seite 20 - Prueba de la cámara

Intervalo de disparo y enfoque116Cambie el modo de recuadro AF (enfoque automático) para adecuarlo a las condiciones de disparo, de la manera siguient

Seite 21 - Recuadros AF

Intervalo de disparo y enfoque117Dispare después de elegir un sujeto a enfocar, de la manera siguiente.Elija [AF Seguim.].z Siga los pasos de “Cambio

Seite 22

Intervalo de disparo y enfoque118Dispare.z Pulse el botón de disparo hasta la mitad. se convierte en un azul, que sigue el sujeto mientras la cámara

Seite 23 - Reproduzca vídeos

Intervalo de disparo y enfoque119El enfoque y la exposición se bloquean mientras se mantenga pulsado el botón de disparo hasta la mitad. Puede recompo

Seite 24 - Borrado de las imágenes

Precauciones de seguridad12• El flash, durante su uso normal, puede emitir pequeñas cantidades de humo.Esto se debe a la alta intensidad con la que el

Seite 25 - Software incluido, manuales

Intervalo de disparo y enfoque120El enfoque se puede bloquear. Una vez que bloquee el enfoque, la posición focal no cambiará aunque separe el dedo del

Seite 26 - Requisitos del sistema

121Puede hacer que el flash destelle en cada disparo. Para ver detalles sobre el alcance del flash, consulte “Alcance del flash” (consulte “Especifica

Seite 27 - Instalación del software

Flash122Al igual que con el bloqueo AE (pág. 107), se puede bloquear la exposición para las fotos con flash.Establezca el flash en h (pág. 121).Bloque

Seite 28 - Instale los archivos

123Elija entre dos relaciones de compresión, de la manera siguiente: (Superfina), (Fina). Para ver directrices sobre cuántos disparos caben en una

Seite 29

Otros ajustes124IS Motorizado reduce los movimientos lentos de la cámara que pueden producirse al grabar vídeos con teleobjetivo. No obstante, es posi

Seite 30 - Guarde las imágenes en

125Modo de reproducción• Para preparar la cámara para estas operaciones, pulse el botón 1 paraentrar en el modo de reproducción.Diviértase revisando s

Seite 31

126Después de captar imágenes o vídeos, puede verlos en la pantalla de la manera siguiente.Acceda al modo de reproducción.z Pulse el botón 1.X Se most

Seite 32 - Especificaciones

Visualización127Reproduzca vídeos.z Para iniciar la reproducción, pulse el botón m, pulse los botones op para elegir y, a continuación, pulse otra v

Seite 33

Visualización128Pulse el botón p para ver otra información en la pantalla o para ocultar la información. Para ver detalles sobre la información que se

Seite 34 - Velocidad de disparo continuo

Visualización129Para comprobar el enfoque de las fotos, puede ampliar el área de la imagen que estaba en el recuadro AF en el momento de disparar.Acce

Seite 35

13Prepárese para fotografiar de la manera siguiente.z Pase el extremo de la correa a través del orificio para la correa ( ) y, a continuación, tire de

Seite 36

130Puede mostrar varias imágenes en forma de índice para encontrar rápidamente las imágenes que esté buscando.Muestre imágenes en un índice.z Mueva la

Seite 37 - Nociones básicas sobre

Navegación y filtrado de imagen131Elija una condición de búsqueda.z Pulse el botón m, elija en el menú y elija una condición (pág. 41).Vea los resul

Seite 38 - (Autodesconexión)

Navegación y filtrado de imagen132Los vídeos creados en el modo (pág. 95) se pueden ver por fecha.Elija un vídeo.z Pulse el botón m, elija en el m

Seite 39 - Modos de disparo

Edición de información de ID de Cara133Vea las imágenes individuales del grupo.z Al pulsar los botones qr se mostrarán solo las imágenes del grupo.z P

Seite 40

Edición de información de ID de Cara134Elija una imagen.z Siga el procedimiento de la pág. 127 para elegir una imagen y, a continuación, pulse el botó

Seite 41

135Amplíe una imagen.z Al mover la palanca del zoom hacia k, el zoom acerca y amplía la imagen, y se muestra . Puede ampliar las imágenes hasta aprox

Seite 42

Opciones de visualización de imágenes136Para reproducir automáticamente las imágenes de una tarjeta de memoria, haga lo siguiente. Cada imagen se most

Seite 43 - Presentación del indicador

Opciones de visualización de imágenes137Puede configurar que las presentaciones de diapositivas se repitan y también cambiar las transiciones entre im

Seite 44

Opciones de visualización de imágenes138Elija una imagen.z Pulse los botones opqr para elegir la imagen que desee ver a continuación.X La imagen elegi

Seite 45 - Modo Smart Auto

139Proteja las imágenes importantes para evitar que la cámara las borre accidentalmente (pág. 143).zPulse el botón m y, a continuación, elija : en el

Seite 46 - Fotografía en modo Smart Auto

Preparativos iniciales14Antes de utilizarla, cargue la batería con el cargador que se incluye. No olvide cargar al principio la batería, porque la cám

Seite 47 - Enfoque

Protección de imágenes140Elija [Selecc.].z Siguiendo el paso 2 de la pág. 139, elija [Selecc.] y pulse el botón m.Elija una imagen.z Pulse los botones

Seite 48 - Tiempo transcurrido

Protección de imágenes141Elija [Seleccionar Rango].z Siguiendo el paso 2 de la pág. 139, elija [Seleccionar Rango] y pulse el botón m.Elija una imagen

Seite 49 - Imágenes fijas/Vídeos

Protección de imágenes142Proteja las imágenes.z Pulse el botón p para elegir [Proteger] y, a continuación, pulse el botón m.Elija [Selec. todas imágen

Seite 50 - Micrófono

143Puede elegir y borrar las imágenes que no necesite una por una. Tenga cuidado al borrar imágenes, porque no es posible recuperarlas.Elija la imagen

Seite 51 - Iconos de escena

Borrado de imágenes144Elija [Selecc.].z Siguiendo el paso 2 de la pág. 143, elija [Selecc.] y pulse el botón m.Elija una imagen.z Después de seguir el

Seite 52 - Escenas de disparo continuo

Borrado de imágenes145Elija [Selec. todas imágen.].z Siguiendo el paso 2 de la pág. 143, elija [Selec. todas imágen.] y pulse el botón m.Borre las imá

Seite 53

146Cambie la orientación de las imágenes y guárdelas de la manera siguiente.Elija \.z Pulse el botón m y, a continuación, elija \ en el menú (pág. 41)

Seite 54 - Recuadros en pantalla

Rotación de imágenes147Siga estos pasos para desactivar el giro automático por parte de la cámara, que gira las imágenes captadas con orientación vert

Seite 55 - Características comunes para

148Puede etiquetar imágenes como favoritas y asignarlas a Mi categoría (pág. 149). Si elige una categoría en la búsqueda de imágenes, puede restringir

Seite 56 - Uso del temporizador

Categorías de imagen149Finalice el proceso de configuración.z Pulse el botón n. Se muestra un mensaje de confirmación.z Pulse los botones qr para eleg

Seite 57

Preparativos iniciales15Introduzca la batería incluida y una tarjeta de memoria (se vende por separado).Tenga en cuenta que antes de usar una tarjeta

Seite 58 - Desactivación del flash

Categorías de imagen150Finalice el proceso de configuración.z Pulse el botón n. Se muestra un mensaje de confirmación.z Pulse los botones qr para eleg

Seite 59 - Configure el ajuste

Categorías de imagen151Elija una categoría.z Pulse los botones op para elegir una categoría y, a continuación, pulse el botón m. Se muestra .z Para c

Seite 60 - (AF Seguimiento)

152Guarde una copia de las imágenes con menor resolución.Elija [Redimensionar].z Pulse el botón n y, a continuación, elija [Redimensionar] en la ficha

Seite 61 - Uso de ID de Cara

Edición de imágenes fijas153Puede especificar una parte de una imagen para guardarla como un archivo de imagen separado.Elija [Recortar].z Pulse el bo

Seite 62 - Guarde los ajustes

Edición de imágenes fijas154Puede ajustar los colores de la imagen y, a continuación, guardar la imagen editada como un archivo separado. Para ver inf

Seite 63 - Escriba un nombre

Edición de imágenes fijas155Las áreas de imagen excesivamente oscuras (tales como caras o fondos) se pueden detectar y ajustar automáticamente al bril

Seite 64

Edición de imágenes fijas156Corrige automáticamente las imágenes afectadas por el efecto de ojos rojos. Puede guardar la imagen corregida como un arch

Seite 65

157Puede cortar los vídeos para eliminar las partes que no necesite al principio o al final.Elija *.z Siguiendo los pasos 1 – 3 de las págs. 126 – 127

Seite 66

Edición de vídeo158Guarde el vídeo editado.z Pulse los botones op para elegir y, a continuación, pulse el botón m.z Pulse los botones qr para elegir

Seite 67

159Menú de ajustePersonalice o ajuste funciones básicas de la cámara para mayor comodidad6

Seite 68

Preparativos iniciales16Introduzca la tarjeta de memoria.z Introduzca la tarjeta de memoria con la orientación que se muestra hasta que encaje en la p

Seite 69

160Las funciones se puede configurar en la ficha 3. Personalice como desee las funciones que utilice habitualmente, para mayor comodidad (pág. 42).Sil

Seite 70 - (pág. 134)

Ajuste de funciones básicas de la cámara161Personalice los sonidos de funcionamiento de la cámara de la manera siguiente.z Elija [Opciones sonido] y,

Seite 71 - Cambio del formato

Ajuste de funciones básicas de la cámara162Ajuste la luminosidad de la pantalla de la manera siguiente.z Elija [Luminosid. LCD] y, a continuación, pul

Seite 72

Ajuste de funciones básicas de la cámara163Acceda a la pantalla [Imagen Inicio] en modo de reproducción.z Pulse el botón 1.z Siguiendo los pasos de la

Seite 73 - Corrección de ojos rojos

Ajuste de funciones básicas de la cámara164Antes de usar una tarjeta de memoria nueva o una tarjeta de memoria formateada en otro dispositivo, debe fo

Seite 74

Ajuste de funciones básicas de la cámara165Realice un formateo de bajo nivel en estos casos: se muestra [Error tarjeta memoria], la cámara no funciona

Seite 75

Ajuste de funciones básicas de la cámara166En lugar de guardar las imágenes en carpetas que se crean cada mes, puede hacer que la cámara cree carpetas

Seite 76 - Visualización de la retícula

Ajuste de funciones básicas de la cámara167Ajuste el tiempo de desactivación automática de la cámara y de la pantalla (Autodesconexión y Display Off,

Seite 77 - Ampliación del área enfocada

Ajuste de funciones básicas de la cámara168Para asegurarse de que las fotos tengan la fecha y hora locales correctas cuando viaje al extranjero, solo

Seite 78 - Comprobación de ojos cerrados

Ajuste de funciones básicas de la cámara169Ajuste la fecha y la hora de la manera siguiente.Acceda a la pantalla [Fecha/Hora].z Elija [Fecha/Hora] y,

Seite 79

Preparativos iniciales17La primera vez que encienda la cámara se mostrará una pantalla para ajustar la fecha y la hora. No olvide especificar la fecha

Seite 80

Ajuste de funciones básicas de la cámara170Si cambia accidentalmente un ajuste, puede restablecer los ajustes predeterminados de la cámara.Acceda a la

Seite 81 - Otros modos de disparo

171AccesoriosUtilice con eficacia los accesorios incluidos y disfrute de otros aspectos de la cámara con los accesorios opcionales de Canon y otros ac

Seite 82 - Escenas específicas

172• Cargue la batería el día que vaya a utilizarla (o inmediatamente antes)Las baterías cargadas pierden gradualmente su carga, incluso cuando no se

Seite 83

173Los siguientes accesorios de la cámara se venden por separado. Tenga en cuenta que la disponibilidad varía por zonas y que es posible que algunos a

Seite 84 - Establezca el ajuste

Accesorios opcionales174Estuche impermeable WP-DC330Lz Para fotografía submarina a profundidades hasta 3 metros. También es útil para fotografiar bajo

Seite 85

175Conectando la cámara a un televisor, podrá ver las imágenes en una pantalla de televisión, de mayor tamaño.Para ver información detallada sobre la

Seite 86

Uso de accesorios opcionales176Encienda la cámara.z Pulse el botón 1 para encender la cámara.X Las imágenes de la cámara se muestran ahora en el telev

Seite 87 - (Efecto ojo de pez)

Uso de accesorios opcionales177Muestre las imágenes.z Siga los pasos 3 – 4 de las págs. 175 – 176 para mostrar imágenes.La conexión de la cámara a un

Seite 88 - (Efecto miniatura)

Uso de accesorios opcionales178Controle la cámara con el mando a distancia del televisor.z Pulse los botones qr del mando a distancia para navegar por

Seite 89 - (Efecto cámara de juguete)

Uso de accesorios opcionales179La alimentación de la cámara con el kit adaptador de CA ACK-DC90 (se vende por separado) elimina la necesidad de superv

Seite 90 - Elija un nivel de efecto

Preparativos iniciales18Ajuste la fecha y la hora de la manera siguiente.Acceda al menú de la cámara.z Pulse el botón n.Elija [Fecha/Hora].z Mueva la

Seite 91 - Disparo en monocromo

Uso de accesorios opcionales180Conecte el cable de corriente.z Introduzca la clavija del adaptador en el extremo del cable del adaptador de CC.z Intro

Seite 92 - Disparo con Acentuar color

181Puede imprimir fácilmente las fotos conectando la cámara a una impresora. En la cámara, puede especificar las imágenes para configurar la impresión

Seite 93 - Elija Y

Impresión de imágenes182Acceda a la pantalla de impresión.z Pulse el botón m, elija c y, a continuación, pulse otra vez el botón m.Imprima la imagen.z

Seite 94 - Especifique el nuevo color

Impresión de imágenes183Acceda a la pantalla de impresión.z Siga los pasos 1 – 6 de las págs. 181 – 182 para acceder a la pantalla de la izquierda.Con

Seite 95 - (Resumen de vídeo)

Impresión de imágenes184Si recorta las imágenes antes de la impresión, puede imprimir el área de la imagen que desee en lugar de la imagen completa.El

Seite 96

Impresión de imágenes185Elija [Parám. papel].z Siga el paso 1 de la pág. 183 para acceder a la pantalla de impresión, elija [Parám. papel] y pulse el

Seite 97

Impresión de imágenes186Elija [Foto Carnet].z Siga los pasos 1 – 4 de la pág. 185, elija [Foto Carnet] y pulse el botón m.Elija la longitud de los lad

Seite 98

Impresión de imágenes187Acceda a la pantalla de impresión.z Siga los pasos 1 – 6 de las págs. 181 – 182 para elegir un vídeo. Se muestra la pantalla d

Seite 99 - (Exposición lenta)

Impresión de imágenes188Se puede configurar en la cámara la impresión por lotes (pág. 191) y el pedido de copias de un servicio de revelado fotográfic

Seite 100 - (Ráfaga de alta velocidad)

Impresión de imágenes189Tipo ImpresiónEstándar Se imprime una imagen en cada hoja.ÍndiceSe imprime versiones de menor tamaño de varias imágenes en cad

Seite 101

Preparativos iniciales19El idioma de la pantalla se puede cambiar si es necesario.Acceda al modo de reproducción.z Pulse el botón 1.Acceda a la pantal

Seite 102 - Disparo con Ayuda de Stitch

Impresión de imágenes190Elija [Selec. imág. y cant.].z Pulse el botón n, elija [Selec. imág. y cant.] en la ficha 2 y, a continuación, pulse el botón

Seite 103 - Grabación de varios vídeos

Impresión de imágenes191Configure los ajustes de impresión.z Pulse los botones op para elegir [Ordenar] y, a continuación, pulse el botón m.Elija [Sel

Seite 104 - Grabación de vídeos iFrame

Impresión de imágenes192Se puede configurar libros de fotos en la cámara eligiendo como máximo 998 imágenes de una tarjeta de memoria e importándolas

Seite 105

Impresión de imágenes193Elija una imagen.z Pulse los botones qr para elegir una imagen y, a continuación, pulse el botón m.X Se muestra .z Para quita

Seite 106 - (Modo G)

194Antes de usar una tarjeta Eye-Fi, confirme siempre que esté permitido el uso local (pág. 3).La inserción de una tarjeta Eye-Fi preparada permite la

Seite 107 - Componga la foto y dispare

Utilización de una tarjeta Eye-Fi195Compruebe el SSID del punto de acceso utilizado por la tarjeta Eye-Fi o el estado de conexión, según sea necesario

Seite 109 - Imágenes fijas

197ApéndiceInformación útil cuando se utiliza la cámara8

Seite 110 - Color y disparo continuo

198Si cree que hay un problema con la cámara, compruebe en primer lugar lo siguiente. Si los elementos siguientes no solucionan su problema, póngase e

Seite 111

Solución de problemas199Se muestra cuando se pulsa el botón de disparo hasta la mitad (pág. 58).• Establezca [Modo IS] en [Continuo] (pág. 123).• Aj

Seite 112

2Antes de usar la cámara, asegúrese de que los elementos siguientes estén incluidos en el paquete.Si falta algo, póngase en contacto con el distribuid

Seite 113 - Disparo continuo

20Siga estas instrucciones para encender la cámara, captar imágenes fijas y vídeos y, a continuación, verlas.Para seleccionar automáticamente los ajus

Seite 114

Solución de problemas200Los sujetos se ven afectados por el efecto de ojos rojos (pág. 73).• Ajuste [Luz activada] en [On] (pág. 79) para activar la l

Seite 115 - Teleconvertidor digital

Precauciones de uso201La reproducción se detiene o el sonido salta.• Cambie a una tarjeta de memoria que haya formateado a bajo nivel con la cámara (p

Seite 116 - Cara AiAF

202Si se muestra un mensaje de error, responda de la manera siguiente.No hay tarjeta• Es posible que se haya introducido la tarjeta de memoria con la

Seite 117 - Elija [AF Seguim.]

Mensajes en pantalla203Superado límite selección• Se seleccionó más de 998 imágenes para la lista de impresión (pág. 188) o la configuración del libro

Seite 118 - Dispare

204Información en pantallaDisparo (Pantalla de información)Nivel de la batería (pág. 205)Orientación de la cámara*Balance de blancos (pág. 110)Mis col

Seite 119 - Disparo con AF Servo

Información en pantalla205* : orientación normal, : orientación verticalLa cámara detecta la orientación del disparo y ajusta la configuración para o

Seite 120 - Disparo con el bloqueo AF

Información en pantalla206Reproducción (Pantalla de información detallada)Vídeos (págs. 46, 126), Ráfaga de alta velocidad (pág. 100), Lista de impres

Seite 121 - Activación del flash

Información en pantalla207* Muestra el fotograma de, aproximadamente, 4 seg., antes o después del fotograma actual.Resumen del panel de control de víd

Seite 122 - Disparo con el bloqueo FE

208Tablas de funciones y menúsFunciones disponibles en cada modo de disparoModo de disparoA4GFunciónCompensación de la exposición (pág. 107) – {{{{{{{

Seite 123 - Otros ajustes

Tablas de funciones y menús2094T Y S P N x v{{{{{{{{{ ––{{ – { –––––––––––– – ––– – ––{{{{{{{{{{ { {{{ { {{{{{{{{{{{{ { {{{ { {{{ – { ––––{{{ { {{{ ––

Seite 124

Prueba de la cámara21Dispare.Fotografía de imágenes fijasEnfoque.z Pulse el botón de disparo ligeramente, hasta la mitad de su recorrido. La cámara em

Seite 125 - Modo de reproducción

Tablas de funciones y menús210Menú FUNC.Modo de disparoA4GFunciónMétodo de medición (pág. 108){{{{{{{{– {{ –––––Mis colores (pág. 112){{{{{{{{*1*1*2–

Seite 126 - Visualización

Tablas de funciones y menús2114T Y S P N x v{{{{{{{{{{ { {{{ { {{–––––––––– – ––– – ––{{{{{{{{{{ { {{{ { {{–––––––––– – ––{{{–{{{{{{{{{{ { {{{ { {{{ –

Seite 127

Tablas de funciones y menús2124 Menú DisparoModo de disparoA4GFunciónRecuadro AF (pág. 116)Cara AiAF*1{{{{{{{{AF Seguim. *2 { – { ––––Centro – {{{ –––

Seite 128 - Histograma

Tablas de funciones y menús2134T Y S P N x v{{{ ––{{{{{ { – {{ – {{{ – { ––––{{{ { {{{ –––{ – {{ – {{{{{{{{{{{{{ – {{ – {{{{{{{{{{{{{ – { ––{{{{{ { {{

Seite 129 - Comprobación del enfoque

Tablas de funciones y menús2143 Menú ConfiguraciónElemento Página ref. Elemento Página ref.Mute pág. 160 Obj. retraído pág. 166Volumen pág. 160 Ahorro

Seite 130 - Búsqueda de imágenes

Tablas de funciones y menús2152 Menú ImpresiónElemento Página ref. Elemento Página ref.Imprimir – Selec. todas imágen. pág. 191Selec. imág. y cant. pá

Seite 131

216AAccesorios... 173Acentuar color (modo de disparo)... 92Adaptador de CC...

Seite 132 - Elija un grupo de imágenes

Índice217FlashDesactivación del flash...58On...121Sincronización lenta...

Seite 133 - Cambio de nombres

Índice218SSelección inteligente ...137SoftwareDisco DIGITAL CAMERA Solution Disk...

Seite 134

219Reconocimiento de marcas comerciales• El logotipo de SDXC es una marca comercial de SD-3C, LLC.• Este dispositivo incorpora la tecnología exFAT baj

Seite 135 - Ampliación de imágenes

Prueba de la cámara22X Las barras negras que se muestran en los bordes superior e inferior de la pantalla indican áreas de imagen que no se graban.X L

Seite 136 - Elija una transición de

CEL-SS3KA2A0 © CANON INC. 2012Exención de responsabilidad• Está prohibido reimprimir, transmitir o guardar en un sistema de recuperación cualquier par

Seite 137 - Elija Selección inteligente

Prueba de la cámara23z Para acceder al modo Vista de desplazamiento, mantenga pulsados los botones qr durante al menos un segundo. En este modo, pulse

Seite 138 - Elija una imagen

Prueba de la cámara24Puede elegir y borrar las imágenes que no necesite una por una. Tenga cuidado al borrar imágenes, porque no es posible recuperarl

Seite 139 - Protección de imágenes

25A continuación se presenta el software y los manuales que contienen los CD-ROM que se incluyen, con instrucciones para la instalación, para guardar

Seite 140 - Proteja las imágenes

Software incluido, manuales26El software incluido se puede utilizar en los siguientes ordenadores.Windows* En Windows XP, debe estar instalado Microso

Seite 141 - Selección de un rango

Software incluido, manuales27Aquí se utiliza Windows 7 y Mac OS X 10.6, a efectos ilustrativos.Puede utilizar la función de actualización automática d

Seite 142 - Elija [Selec. todas imágen.]

Software incluido, manuales28z Introduzca la clavija grande del cable interfaz en el puerto USB del ordenador. Para ver información detallada acerca d

Seite 143 - Borrado de imágenes

Software incluido, manuales29Aquí se utiliza Windows 7 y Mac OS X 10.6, a efectos ilustrativos.Conecte la cámara al ordenador.z Siga el paso 3 de la p

Seite 144

Notas preliminares e información legal3No se garantiza la compatibilidad de este producto con las funciones de las tarjetas Eye-Fi (inclusive la trans

Seite 145 - Borre las imágenes

Software incluido, manuales30Guarde las imágenes en el ordenador.z Haga clic en [Importar imágenes de la cámara] y, a continuación, haga clic en [Impo

Seite 146 - Rotación de imágenes

31* También se puede comprar por separado.AccesoriosSe recomienda el uso de accesorios originales de Canon.Este producto se ha diseñado para alcanzar

Seite 147

32EspecificacionesPíxeles efectivos de la cámaraAprox. 16,1 millones de píxelesDistancia focal del objetivoZoom 5x: 4.3 (G) – 21.5 (T) mm(Equivalente

Seite 148 - Categorías de imagen

Especificaciones33*1 Tiempo con los ajustes predeterminados de la cámara, cuando se realizan operaciones normales tales como grabar, hacer pausa, ence

Seite 149 - Elija las imágenes

Especificaciones34*1 Aprox. 27 min. 39 seg. para vídeos iFrame (consulte la pág. 104).*2 Aprox. 1 h. 51 min. 37 seg. para vídeos iFrame (consulte la p

Seite 150

Especificaciones35• Todos los datos se basan en las pruebas realizadas por Canon.• Las especificaciones y el aspecto de la cámara están sujetos a camb

Seite 152 - Edición de imágenes fijas

37Nociones básicas sobre la cámaraOperaciones y características básicas de la cámara1

Seite 153

38Modo de disparoz Pulse el botón ON/OFF para encender la cámara y prepararse para fotografiar.z Para apagar la cámara, pulse otra vez el botón ON/OFF

Seite 154 - (Mis colores)

39Para asegurarse de que las fotos estén enfocadas, pulse siempre al principio, ligeramente (hasta la mitad), el botón de disparo. Cuando el sujeto es

Seite 155

4• : información importante que debe conocer• : notas y sugerencias para el uso experto de la cámara• (pág. xx): páginas con información relacionada (

Seite 156

40Pulse el botón p para ver otra información en la pantalla o para ocultar la información. Para ver detalles sobre la información que se muestra, cons

Seite 157 - Edición de vídeo

41Configure funciones de uso común mediante el menú FUNC., de la manera siguiente.Tenga en cuenta que las opciones y los elementos del menú varían en

Seite 158 - Guarde el vídeo editado

42Puede configurar diversas funciones de la cámara mediante otros menús, de la manera siguiente. Los elementos de menú se agrupan según sus propósitos

Seite 159 - Menú de ajuste

43El indicador de la parte trasera de la cámara (pág. 5) se enciende o parpadea en función del estado de la cámara.Se puede consultar la hora actual.z

Seite 161 - Personalización de sonidos

45Modo Smart AutoModo útil para fotografiar fácilmente con mayor control sobre el disparo2

Seite 162 - Pantalla de inicio

46Para seleccionar automáticamente los ajustes óptimos para escenas específicas, deje simplemente que la cámara determine el sujeto y las condiciones

Seite 163 - Elija una de sus fotos

Fotografía en modo Smart Auto47Dispare.Fotografía de imágenes fijasEnfoque.z Pulse el botón de disparo hasta la mitad. La cámara emitirá un doble piti

Seite 164 - Elija [OK]

Fotografía en modo Smart Auto48Grabación de vídeosComience a grabar.z Pulse el botón de vídeo. La cámara emite un pitido cuando se inicia la grabación

Seite 165 - Numeración de archivos

Fotografía en modo Smart Auto49Imágenes fijas/Vídeos• Para restablecer el sonido de la cámara si lo ha desactivado accidentalmente (manteniendo pulsad

Seite 166

Nombres de las partes y convenciones de esta guía5• En esta guía se utilizan iconos para representar los correspondientes botones y conmutadores de la

Seite 167 - Ajuste del ahorro de energía

Fotografía en modo Smart Auto50Vídeos• Es posible que la cámara se caliente al grabar vídeos repetidamente durante un período prolongado de tiempo. Es

Seite 168 - Hora mundial

Fotografía en modo Smart Auto51En el modo A, el icono que se muestra indica la escena fotográfica determinada por la cámara, y se seleccionan automáti

Seite 169 - Idioma de la pantalla

Fotografía en modo Smart Auto52• El color de fondo de , , , y es el azul oscuro, y el color de fondo de es el naranja.• Cuando grabe vídeo, so

Seite 170 - Restablezca los ajustes

Fotografía en modo Smart Auto53Se aplica automáticamente la estabilización de imagen óptima para las condiciones de disparo (IS inteligente). Además,

Seite 171 - Accesorios

Fotografía en modo Smart Auto54Cuando la cámara detecta sujetos a los que se está apuntando la cámara se muestran diversos recuadros.• Se muestra un r

Seite 172 - Sugerencias sobre el uso de

55Cuando los sujetos distantes estén demasiado lejos para ampliarlos utilizando el zoom óptico, utilice el zoom digital para obtener ampliaciones hast

Seite 173 - Accesorios opcionales

Características comunes para su comodidad56Con el temporizador, puede incluirse en las fotos de grupos o en otras tomas con retardo. La cámara dispara

Seite 174 - Impresoras

Características comunes para su comodidad57Esta opción retarda el disparo del obturador hasta unos dos segundos después de haber pulsado el botón de d

Seite 175 - Uso de accesorios opcionales

Características comunes para su comodidad58Prepare la cámara para disparar sin flash de la manera siguiente.Configure el ajuste.z Pulse el botón r, pu

Seite 176

Características comunes para su comodidad59La cámara puede añadir la fecha y la hora de disparo a las imágenes en la esquina inferior derecha. No obst

Seite 177

6Contenido del paquete...2Tarjetas de memoria compatibles...2Notas preliminares e información legal ...3

Seite 178

Características comunes para su comodidad60Dispare después de elegir un sujeto a enfocar, de la manera siguiente.Especifique AF Seguimiento.z Pulse el

Seite 179

61Si registra previamente una persona, la cámara detectará la cara de esa persona y dará prioridad al enfoque, la luminosidad y el color para esa pers

Seite 180

Uso de ID de Cara62z Elija [Añadir a Reg.] y, a continuación, elija [Añadir una cara nueva].Registre la información de cara.z Apunte la cámara de modo

Seite 181 - Impresión de imágenes

Uso de ID de Cara63X Se muestra la pantalla [Editar perfil].Escriba un nombre.z Pulse el botón m.z Pulse los botones opqr para elegir un carácter y, a

Seite 182 - Imprima la imagen

Uso de ID de Cara64Continúe registrando información de cara.z Para registrar hasta 4 puntos más de información de cara (expresiones o ángulo), repita

Seite 183

Uso de ID de Cara65Si registra previamente una persona, la cámara dará prioridad a esa persona como sujeto principal, y optimizará el enfoque, la lumi

Seite 184

Uso de ID de Cara66Acceda a la pantalla [Ver/edit. info].z Siguiendo el paso 1 de la pág. 61, elija [Ver/edit. info] y pulse el botón m.Elija la perso

Seite 185

Uso de ID de Cara67Introduzca los cambios.z Pulse los botones op para elegir un elemento y, a continuación, siga los pasos 4 – 5 de la pág. 63 para in

Seite 186

Uso de ID de Cara68Acceda a la pantalla de información de cara.z Lea el mensaje que se muestra, pulse los botones qr para elegir [OK] y, a continuació

Seite 187 - Impresión de escenas de vídeo

Uso de ID de Cara69Elija el nombre de la persona cuya información de cara desee borrar.z Pulse los botones opqr para elegir el nombre de la persona cu

Seite 188

Contenido76Menú de ajuste ...159Ajuste de funciones básicas de la cámara ... 1607Accesorios...

Seite 189

Uso de ID de Cara70Elija el nombre de la persona cuya información desee borrar.z Pulse los botones opqr para elegir el nombre de la persona que vaya a

Seite 190

71Cambie el formato de la imagen (relación entre anchura y altura) de la manera siguiente.Configure el ajuste.z Pulse el botón m, elija en el menú y

Seite 191

Características de personalización de imagen72Elija entre 4 niveles de resolución de imagen, de la manera siguiente. Para ver directrices sobre cuánto

Seite 192

Características de personalización de imagen73Los ojos rojos que aparecen en la fotografía con flash se pueden corregir automáticamente de la manera s

Seite 193 - X Se muestra

Características de personalización de imagen74En fotos de escenas nocturnas con sujetos iluminados por lámparas de mercurio, es posible que los sujeto

Seite 194

Características de personalización de imagen75Están disponibles 3 ajustes de calidad de imagen. Para ver directrices sobre la longitud máxima del víde

Seite 195

76Puede mostrar una retícula en la pantalla para usarla como referencia vertical y horizontal mientras dispara.Configure el ajuste.zPulse el botón n,

Seite 196

Características útiles para el disparo77Puede comprobar el enfoque pulsando el botón de disparo hasta la mitad para ampliar el área de la imagen en el

Seite 197 - Apéndice

Características útiles para el disparo78Cuando la cámara detecta que las personas han cerrado los ojos, se muestra .Elija .z Pulse el botón m, elija

Seite 198 - Solución de problemas

79Personalice las funciones de disparo de la ficha 4 del menú de la manera siguiente.Para ver instrucciones sobre las funciones del menú, vea “Menú n”

Seite 199

84 Dispararz Usar ajustes determinados por la cámara (modo Auto) ... 46z Enfocar las caras...

Seite 200 - Reproducción

Personalización del funcionamiento de la cámara80Cambie el tiempo durante el cual se muestran las imágenes después de disparar, de la manera siguiente

Seite 201 - Precauciones de uso

81Otros modos de disparoSea más eficaz fotografiando diversas escenas, y tome fotos mejoradas con efectos de imagen únicos o utilizando funciones espe

Seite 202 - Mensajes en pantalla

82Elija un modo adecuado para la escena fotográfica y la cámara ajustará automáticamente los ajustes para obtener fotos óptimas.Acceda al modo 4.z Est

Seite 203

Escenas específicas83Fotografía con poca luz (Luz escasa)z Dispare minimizando los movimientos de la cámara y evitando que los sujetos salgan movidos

Seite 204 - Información en pantalla

Escenas específicas84El balance de blancos se puede corregir manualmente en el modo S (pág. 83). Este ajuste puede producir el mismo efecto que utiliz

Seite 205 - Nivel de la batería

Escenas específicas85Puede aplicar un efecto de suavizado cuando capte imágenes de personas. El nivel y el color del efecto ([Aclara tono piel], [Oscu

Seite 206

86Añada diversos efectos a las imágenes cuando fotografíe.Elija un modo de disparo.z Siga los pasos 1 – 2 de la pág. 82 para elegir un modo de disparo

Seite 207 - “Visualización” (pág. 126)

Aplicación de efectos especiales87Fotografía con el efecto distorsionador de un objetivo ojo de pez.Elija .z Siga los pasos 1 – 2 de la pág. 82 y elij

Seite 208 - Tablas de funciones y menús

Aplicación de efectos especiales88Crea el efecto de un modelo en miniatura, desenfocando las áreas de la imagen encima y debajo del área seleccionada.

Seite 209

Aplicación de efectos especiales89Este efecto hace que la imagen imite las fotografías de una cámara de juguete aplicando viñeteado (las esquinas de l

Seite 210 - Menú FUNC

Contenido: operaciones básicas91 Verz Ver imágenes (modo de reproducción) ... 126z Reproducción automática (Mostrar

Seite 211

Aplicación de efectos especiales90Esta función permite captar imágenes como si hubiera un filtro de enfoque suave montado en la cámara. Puede ajustar

Seite 212 - 4 Menú Disparo

Aplicación de efectos especiales91Tome imágenes en blanco y negro, sepia, o blanco y azul.Elija .z Siga los pasos 1 – 2 de la pág. 82 y elija .Elija

Seite 213

Aplicación de efectos especiales92Elija un único color de la imagen para conservarlo y cambiar los demás colores a blanco y negro.Elija T.z Siga los p

Seite 214 - 1 Menú Reproducción

Aplicación de efectos especiales93Puede reemplazar un color de la imagen por otro antes de disparar. Tenga en cuenta que solo se puede reemplazar un c

Seite 215 - 2 Menú Impresión

Aplicación de efectos especiales94Especifique el nuevo color.z Coloque el recuadro central sobre el nuevo color y, a continuación, pulse el botón r.X

Seite 216

95Puede crear un vídeo corto de un día tomando solo imágenes fijas.Antes de cada disparo, la cámara grabará automáticamente una secuencia de vídeo de

Seite 217

Modos especiales para otros propósitos96La cámara dispara automáticamente tras detectar una sonrisa, incluso sin pulsar el botón de disparo.Elija .z S

Seite 218

Modos especiales para otros propósitos97Apunte la cámara hacia una persona y pulse por completo el botón de disparo. La cámara disparará unos dos segu

Seite 219 - Acerca de la licencia MPEG-4

Modos especiales para otros propósitos98La cámara disparará unos dos segundos después de detectar que la cara de otra persona (tal como el fotógrafo)

Seite 220 - Exención de responsabilidad

Modos especiales para otros propósitos99Especifique una velocidad de obturación de 1 – 15 segundos para fotografiar con exposiciones prolongadas. En e

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare