Canon XA30 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Canon XA30 herunter. Canon XA30 Instrukcja obsługi Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 189
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
CEL-SW3XA2G1
PAL
Kamera wideo HD
Instrukcja obsługi
© CANON INC. 2016
CEL-SW3XA2G1
CEL-SW3XA2G1
Informacje o lokalnym biurze Canon znaleźć można na karcie gwarancyjnej lub na stronie
www.canon-europe.com/Support
Produkt i powiązana gwarancja dostarczane są na terenie Europy przez Canon Europa N.V.
Najnowszą wersję pełnej instrukcji obsługi można pobrać z lokalnej witryny internetowej firmy Canon (plik PDF).
Canon
Europa N.V.
Bovenkerkerweg 59, 1185 XB Amstelveen, The Netherlands
http://www.canon-europe.com
Polski
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 188 189

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Kamera wideo HD

CEL-SW3XA2G1PALKamera wideo HDInstrukcja obsługi© CANON INC. 2016 CEL-SW3XA2G1CEL-SW3XA2G1 Informacje o lokalnym biurze Canon znaleźć można na karci

Seite 2

O instrukcji10WstępO instrukcjiDziękujemy za zakup kamery Canon XA35 / XA30. Prosimy o dokładne zapoznanie się z niniejszą instrukcją przed rozpoczęci

Seite 3 - Znaki towarowe

Podłączanie monitora zewnętrznego111 Wybór gniazda wyjściowegoW celu przesłania nagrań do monitora zewnętrznego należy najpierw wybrać używane gniazdo

Seite 4 - Funkcjonalność

Podłączanie monitora zewnętrznego112• Gniazdo HDMI OUT kamery jest tylko gniazdem wyjściowym. Nie podłączać go do gniazda wyjściowego HDMI urządzenia

Seite 5 - Inne funkcje

Wyjście audio113Wyjście audioKamera wideo może wysyłać sygnał audio z gniazd HD/SD-SDI (tylko w modelu ), HDMI OUT, AV OUT lub × (słuchawki). Jeśli s

Seite 6

Przeglądanie zdjęć114ZdjęciaPrzeglądanie zdjęć1Ustawić przełącznik zasilania w położeniu MEDIA.• Zostanie wyświetlony ekran indeksu filmów AVCHD.2Otwo

Seite 7 - Spis treści

Przeglądanie zdjęć115Funkcja pomijania zdjęćPrzy dużej liczbie nagranych zdjęć można skorzystać z paska przewijania w celu łatwiejszego przechodzenia

Seite 8

Usuwanie obrazów116Usuwanie obrazówDowolne zdjęcie można w dowolnej chwili usunąć.Usuwanie pojedynczego zdjęcia1 W widoku pojedynczego zdjęcia wybrać

Seite 9 - 10 Informacje dodatkowe 146

Zapisywanie filmów na komputerze117Zapis/udostępnianie nagrańZapisywanie filmów na komputerzeZa pomocą oprogramowania Data Import Utility można wykona

Seite 10 - O instrukcji

Zapisywanie filmów na komputerze118Przesyłanie filmów na komputerPo zainstalowaniu oprogramowania Data Import Utility możliwe jest zapisywanie filmów

Seite 11 - Autofocus

Kopiowanie nagrań pomiędzy kartami pamięci119Kopiowanie nagrań pomiędzy kartami pamięciNagrania można kopiować z jednej karty pamięci na drugą.Kopiowa

Seite 12 - Dostarczone akcesoria

Kopiowanie nagrań pomiędzy kartami pamięci120Kopiowanie zdjęć z ekranu indeksu1Otworzyć wybrany ekran indeksu zdjęć (A 114).2Otworzyć ekran kopiowania

Seite 13 - 119108765

O instrukcji11Focus AdjustmentAutofocusWhen autofocus is activated, the camcorder continuously adjusts the focus on the subject in the center of the s

Seite 14 - Widok z prawej strony

Konwersja filmów do formatu MP4121Konwersja filmów do formatu MP4Istnieje możliwość konwersji filmów AVCHD do filmów w standardzie MP4, a nawet filmów

Seite 15 - Widok z tyłu

Kopiowanie nagrań do zewnętrznej nagrywarki wideo122Kopiowanie nagrań do zewnętrznej nagrywarki wideoW wysokiej rozdzielczości (HD)Kamerę należy podłą

Seite 16 - Widok z góry

Kopiowanie nagrań do zewnętrznej nagrywarki wideo1235 Kamera: Włączyć ponownie odtwarzanie.• Kod danych jest domyślnie przesyłany w wyjściowym sygnale

Seite 17 - Widok z dołu

Wprowadzenie do sieci Wi-Fi124Funkcje Wi-FiWprowadzenie do sieci Wi-FiWykorzystując funkcje Wi-Fi kamery wideo do połączenia ze smartfonem lub tablete

Seite 18 - 161514131211

Wprowadzenie do sieci Wi-Fi125WAŻNE• Przy korzystaniu z niezabezpieczonych sieci Wi-Fi istnieje ryzyko dostania się plików i danych w niepowołane ręce

Seite 19 - Ñ (stop) (A 102)

Wprowadzenie do sieci Wi-Fi126UWAGI• Podczas korzystania z funkcji Wi-Fi innej niż zdalne sterowanie kamerą wideo przy użyciu aplikacji Browser Remote

Seite 20 - Przygotowania

Wprowadzenie do sieci Wi-Fi127Informacje na temat standardu Wi-Fi kamery wideoDane techniczne standardu Wi-Fi zastosowanego w kamerze wideo opisano po

Seite 21

Zdalne sterowanie za pomocą aplikacji Browser Remote128Zdalne sterowanie za pomocą aplikacji Browser RemoteKamerą wideo można sterować zdalnie za pośr

Seite 22 - Przygotowanie kamery

Zdalne sterowanie za pomocą aplikacji Browser Remote1293Urządzenie iOS/Android: Włączyć sieć Wi-Fi na ekranie ustawień.• Wyświetlone zostaną nazwy sie

Seite 23 - Używanie wizjera

Zdalne sterowanie za pomocą aplikacji Browser Remote130Opcje sterowania zaawansowanego1 Karta wyboru ekranu: Przełączanie pomiędzy opcjami sterowania

Seite 24 - Zapiąć pasek naręczny

Dostarczone akcesoria12Dostarczone akcesoriaPoniższe akcesoria są dostarczane w zestawie razem z kamerą:* Oprogramowanie Data Import Utility służy do

Seite 25 - Pilot bezprzewodowy

Dodatek: Listy opcji menu148[Zoom cyfrowy]: Określa działanie zoomu cyfrowego. Kolor wskaźnika wskazuje rodzaj zoomu.• Jeśli używany jest zoom cyfrowy

Seite 26 - Używanie statywu

Dodatek: Listy opcji menu149[Wspomaganie ostrości]: Gdy wspomaganie ostrości jest włączone, obraz w centrum ekranu jest powiększany, aby ułatwić użytk

Seite 27 - Podstawowa obsługa kamery

Dodatek: Listy opcji menu150[INPUT 1/2: ogranicznik]: Jeśli wybrano ustawienie [i Włącz], ogranicznik będzie ograniczał amplitudę sygnałów dźwiękowych

Seite 28 - Dotykanie

Dodatek: Listy opcji menu151[Numeracja plików]: Filmy MP4 i zdjęcia zapisywane są jako pliki w folderach. Użytkownik może wybrać metodę numerowania ty

Seite 29 - Przeciąganie

Dodatek: Listy opcji menu152• Trzy pierwsze cyfry nogą pochodzić z zakresu od 100 do 999, natomiast cztery ostatnie — z zakresu od 0001 do 9999. Numer

Seite 30 - Korzystanie z dżojstika

Dodatek: Listy opcji menu153[Pokrętło i przycisk CUSTOM][” Tv / Av], [l Ekspozycja ręczna], [x Limit AGC], [y Ekspozycja], [j Wyłącz] – – 98[Konfig.p

Seite 31 - Zmiana języka

Dodatek: Listy opcji menu154* Domyślnie wybrane są następujące ustawienia [Konfig.przycisk 1]: [ AF/MF], [Konfig.przycisk 2]: [z PRE REC], [Konfig.pr

Seite 32 - Zmiana strefy czasowej

Dodatek: Listy opcji menu155[Î Naciśnij i przytrz.]: Metoda stabilizacji obrazu Powered jest włączona, gdy przycisk jest przytrzymywany w pozycji wciś

Seite 33 - Używanie kart pamięci

Dodatek: Informacje i ikony wyświetlane na ekranie156Dodatek: Informacje i ikony wyświetlane na ekranie Nagrywanie filmów1891110 12 13 142346571516171

Seite 34 - Inicjowanie karty pamięci

Dodatek: Informacje i ikony wyświetlane na ekranie1571 Gdy włączony jest tryb podwójnego zapisu, wyświetlane są informacje dla obu kart pamięci.Nagryw

Seite 35

Nazwy części13Nazwy części1 Przełącznik pokrywy obiektywu (A40)2Gniazdo karty pamięci 2 (A 37)3Gniazdo karty pamięci 3 (A 37)4Przycisk u (przegląd nag

Seite 36 - 3Dotknąć przycisku [X]

Dodatek: Informacje i ikony wyświetlane na ekranie158UWAGI• Naciśnięcie przycisku D pozwala wyłączyć wyświetlanie większości ikon i informacji. Przegl

Seite 37

Dodatek: Informacje i ikony wyświetlane na ekranie1599 DziałanieÜ Nagrywanie, Ñ Wstrzymanie nagrywania, Ð Odtwarzanie, Ý Wstrzymanie odtwarzania, × Sz

Seite 38 - Nagrywanie w trybie AUTO

Rozwiązywanie problemów160Rozwiązywanie problemówW tabeli tej opisano rozwiązania problemów, które najczęściej występują w czasie pracy z kamerą. Częs

Seite 39 - Tryb inteligentny AUTO

Rozwiązywanie problemów161NagrywaniePo naciśnięciu przycisku Y nagrywanie się nie rozpoczyna.- Nagrywanie jest niemożliwe, jeśli na karcie pamięci w k

Seite 40

Rozwiązywanie problemów162Nie można zaznaczyć pojedynczych scen/zdjęć na ekranie indeksu za pomocą symbolu zaznaczenia !-Nie można pojedynczo zaznaczy

Seite 41

Rozwiązywanie problemów163Na ekranie pokazują się poziome pasy.- Jest to zjawisko charakterystyczne dla matryc CMOS występujące podczas nagrywania w o

Seite 42 - 3Nagrać filmy lub zdjęcia

Rozwiązywanie problemów164Odtwarzanie przebiega prawidłowo w kamerze, ale obraz nie pojawia się na ekranie telewizora.- Źródło sygnału wideo ustawione

Seite 43

Rozwiązywanie problemów165Połączenie bezprzewodowe zostało przerwane podczas transferu plików.- W lokalizacji docelowej transferu plików mogą znaleźć

Seite 44 - Regulacja ostrości

Rozwiązywanie problemów166Karta jest chroniona przed zapisem-Przełącznik LOCK na karcie pamięci ustawiono w położeniu ochrony przed zapisem. Zmienić p

Seite 45 - Wzmocnienie krawędzi

Rozwiązywanie problemów167Nie można konwertować sceny- Kamera wideo nie może skonwertować scen, które zostały nagrane przy użyciu nieobsługiwanej konf

Seite 46

Nazwy części141 Głośnik wbudowany (A 103)2Gniazdo MIC(A 83)3Gniazdo HDMI OUT (A 110, 111)4 Gniazdo REMOTESłuży do podłączania dostępnych w sprzedaży p

Seite 47 - Wykrywanie twarzy i śledzenie

Rozwiązywanie problemów168Nie odłączać źródła zasilania. Nie odłączać kabla USB bez bezpiecznego zakończenia połączenia na komputerze.-Jeśli kamera

Seite 48

Rozwiązywanie problemów169Lista komunikatów dotyczących funkcji Wi-FiNależy także zapoznać się z instrukcją obsługi punktu dostępowego i innych używan

Seite 49 - Używanie funkcji zoomu

Rozwiązywanie problemów170Nie można połączyć- Telefony komórkowe, kuchenki mikrofalowe, lodówki i inne urządzenia gospodarstwa domowego mogą zakłócać

Seite 50 - T Powiększanie

Zasady używania171Zasady używaniaKameraAby zapewnić maksymalną wydajność urządzenia, należy stosować się do poniższych wskazówek. • Wykonywać okresowo

Seite 51 - Korzystanie z szybkiego zoomu

Zasady używania172• Mocując kamerę na statywie należy się upewnić, że śruba mocująca statywu jest krótsza niż 6,5 mm. Używanie innych statywów może sp

Seite 52

Zasady używania173Informacje o używaniu akumulatorów nie będących produktami firmy Canon• Ze względów bezpieczeństwa akumulatory, które nie zostały wy

Seite 53

Zasady używania174Litowa bateria pastylkowaUWAGA!• Bateria używana w urządzeniu może stanowić źródło zagrożenia pożarowego lub chemicznego, jeśli będz

Seite 54

Konserwacja/Inne175Konserwacja/InneCzyszczenieObudowa kamery• Obudowę kamery należy czyścić za pomocą miękkiej, suchej szmatki. Nie wolno używać ścier

Seite 55

Konserwacja/Inne176Wyświetlanie logo certyfikacji Aby wyświetlić niektóre informacje dotyczące certyfikacji dla tej kamery wideo, można otworzyć ekran

Seite 56

Akcesoria opcjonalne177Akcesoria opcjonalneZ kamerą kompatybilne są następujące akcesoria opcjonalne. Na kolejnych stronach opisano bardziej szczegóło

Seite 57

Nazwy części151 Czujnik funkcji Instant AF (A 57, 175)2 Czujnik pilota (A 27)3 Czujnik podświetlenia (A 154)4 Przycisk AF/MF (A 55)/Przycisk konfiguro

Seite 58 - Regulacja ekspozycji

Akcesoria opcjonalne178AkumulatoryJeśli wymagane są dodatkowe akumulatory, można wybrać jeden z następujących modeli: BP-820 lub BP-828.Jeśli używane

Seite 59 - Kompensacja ekspozycji

Akcesoria opcjonalne179Torba podróżna SC-2000Poręczna torba na kamerę z wyściełanymi komorami, oferującymi mnóstwo miejsca na kamerę i akcesoria.Symbo

Seite 60

Dane techniczne180Dane techniczneXA35 / XA30  — Podane wielkości są przybliżone.System• System nagrywaniaFilmy: AVCHD1Wideo: MPEG-4 AVC/H.264; Audio

Seite 61

Dane techniczne181•Matryca światłoczuła Typ 1/2.84 CMOS, 3 090 000 pikseliEfektywna liczba pikseli: 2 910 000 pikseli•Ekran dotykowy OLED: 8,77 cm (

Seite 62

Dane techniczne182Gniazda•Gniazdo HD/SD-SDIGniazdo BNC typu jack, tylko wyjście, 0,8 Vp-p / 75 Ω, niezbalansowaneHD-SDI: SMPTE 292MWideo: 1080i, 720PS

Seite 63

Dane techniczne183Kompaktowy zasilacz sieciowy CA-570• Zasilanie: 100–240 V AC, 50/60 Hz•Napięcie wyjściowe / pobór prądu: 8.4 V DC, 1,5 A / 29 VA (10

Seite 64

Tabele informacyjne184Tabele informacyjneCzasy ładowania, nagrywania i odtwarzaniaCzasy ładowania podane w poniższej tabeli są orientacyjne i mogą róż

Seite 65

Tabele informacyjne185 Nagrywanie filmów MP4 Nagrywanie filmów AVCHDAkumulator Tryb nagrywaniaMaksymalny czas nagrywaniaTypowy czas nagrywania* Odtwar

Seite 66

Tabele informacyjne186 Nagrywanie filmów MP4* Orientacyjne czasy nagrywania z uwzględnieniem powtarzanych czynności, takich jak uruchamianie/zatrzymyw

Seite 67

187AAkumulatorInformacje akumulatora . . . . . . . . . . . . . 155Ładowanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20Wskaźnik naładowania

Seite 68

Nazwy części161 Wbudowany mikrofon stereofoniczny (A 81)2Rączka (A 23)3 Przełącznik trybu (A 30)4 Przełącznik klawiszowy zoomu (A60)5 Wskaźnik ACCESS

Seite 69 - Ustawianie bitu użytkownika

188Opóźnienie monitora . . . . . . . . . . . . . . . . . . .113Osłona przeciwsłoneczna obiektywu . . . . . . .24Oświetlenie punktowe (program nagry

Seite 70 - Nagrywanie dźwięku

CEL-SW3XA2G1PALKamera wideo HDInstrukcja obsługi© CANON INC. 2016 CEL-SW3XA2G1CEL-SW3XA2G1 Informacje o lokalnym biurze Canon znaleźć można na karci

Seite 79

Nazwy części171 Gniazdo statywu (A 28)2 Przełącznik BATTERY RELEASE (A 21)3 Muszla oczna (A 24)4 Tabliczka identyfikacyjnaNa tej tabliczce znajduje si

Seite 90 - Zapis i odczyt ustawień menu

Nazwy części18Rączka1 Zespół uchwytu mikrofonu (A 81)2 Śruba zabezpieczająca mikrofonu (A 81)3 Stopka do podłączania akcesoriówZimna stopka do podłącz

Seite 101 - Korzystanie z gniazda AV OUT

Nazwy części19Pilot bezprzewodowy WL-D891 Przycisk START/STOP (A 40)2 Przycisk G (wybór trybu) (A 102)3 Przycisk MENU (A 33, 147)4 Przycisk DISP. (inf

Seite 102 - Wyjście audio

2WstępWażne informacje dotyczące użytkowaniaREGIONY UŻYTKOWANIAModele XA35 / XA30 są zgodne (stan na październik 2015 r.) z regulacjami dotyczącymi sy

Seite 103 - Przeglądanie zdjęć

Dołączanie rdzenia ferrytowego20PrzygotowaniaDołączanie rdzenia ferrytowegoPrzed podłączeniem kompaktowego zasilacza sieciowego do kamery wideo podłąc

Seite 104 - Funkcja pomijania zdjęć

Ładowanie akumulatora22WAŻNE• Wyłączyć kamerę przed podłączeniem lub odłączeniem kompaktowego zasilacza sieciowego. Po wyłączeniu kamery wideo ważne d

Seite 105 - Usuwanie obrazów

Przygotowanie kamery23Przygotowanie kameryW tej części opisano podstawowe czynności związane z przygotowaniem kamery do pracy, takie jak montowanie rą

Seite 106 - Zapis/udostępnianie nagrań

Przygotowanie kamery24Korzystanie z osłony przeciwsłonecznej obiektywu i pokrywki obiektywuPodczas nagrywania dołączona osłona przeciwsłoneczna obiekt

Seite 107

Przygotowanie kamery26• Informacje o ekranie OLED i wizjerze: Ekrany są produkowane przy użyciu technologii o bardzo wysokiej precyzji; ponad 99,99% p

Seite 108 - Aby wybrać poszczególne sceny

Przygotowanie kamery27Zapinanie opcjonalnego paska na ramięPrzeciągnąć końcówki paska na ramię przez mocowanie paska znajdujące się na pasku naręcznym

Seite 109

Przygotowanie kamery28UWAGI• Jeśli kamerą nie można sterować za pomocą pilota bezprzewodowego lub jeśli jest to możliwe jedynie z bliskiej odległości,

Seite 110

Podstawowa obsługa kamery29Podstawowa obsługa kameryWłączanie i wyłączanie kamery wideoKamerę wideo można włączyć w trybie CAMERA ( ) służącym do nagr

Seite 111 - W standardowej rozdzielczości

Podstawowa obsługa kamery30Ustawianie trybu filmowaniaW trybie można dostosować tryb filmowania do swojego stylu. Tryb AutoUstawić przełącznik trybu

Seite 112

Podstawowa obsługa kamery31PrzeciąganieNależy przesunąć palec po ekranie w górę i w dół lub w lewo i w prawo. Używane do przewijania ekranów menu, prz

Seite 113 - Funkcje Wi-Fi

3ModeleID0060: XA35ID0065: XA30Znaki towarowe• Logo SD, SDHC i SDXC są znakami towarowymi firmy SD-3C, LLC.• Microsoft oraz Windows są znakami towarow

Seite 114

Podstawowa obsługa kamery33Menu konfiguracjiW tej instrukcji nawigacja w menu konfiguracji jest objaśniona przy użyciu opcji panelu dotykowego, ale mo

Seite 115 - Informacje o antenie Wi-Fi

Ustawianie czasu po raz pierwszy34Ustawianie czasu po raz pierwszyUstawianie daty i czasuPrzed rozpoczęciem pracy z kamerą wymagane jest ustawienie da

Seite 116 - Sprawdź tutaj

Ustawianie czasu po raz pierwszy352Dotknąć wybranej opcji języka, a następnie dotknąć przycisku [OK].3Dotknąć przycisku [X], aby zamknąć menu.UWAGI• N

Seite 117 - Ustawianie hasła kamery wideo

Używanie kart pamięci36Używanie kart pamięciKarty pamięci nadające się do stosowania w kamerze Kamera obsługuje następujące powszechnie dostępne karty

Seite 118

Używanie kart pamięci37Wkładanie i wyjmowanie kart pamięciPrzed użyciem karty pamięci w kamerze należy sprawdzić, czy została ona zainicjowana (A 37).

Seite 119

Używanie kart pamięci382Otworzyć ekran inicjowania dla odpowiedniej karty pamięci.[FUNC.] > [MENU] > > [Inicjowanie ] > [6 Karta pam. A]

Seite 120

Wybór formatu filmu (AVCHD/MP4)39Wybór formatu filmu (AVCHD/MP4)Istnieje możliwość określenia, czy filmy mają być zapisywane w standardzie AVCHD czy M

Seite 121

Nagrywanie filmów i robienie zdjęć40NagrywanieNagrywanie filmów i robienie zdjęćKartę pamięci, na której będą zapisywane filmy i zdjęcia, można wybrać

Seite 122 - Konfig. nagrywania

Nagrywanie filmów i robienie zdjęć41Nagrywanie w trybie AUTOW przypadku nagrywania filmów i robienia zdjęć w trybie różne ustawienia zostaną dostoso

Seite 123 - 6], [7] –   –

Nagrywanie filmów i robienie zdjęć42Tryb inteligentny AUTOW trybie kamera automatycznie wykrywa pewne cechy charakterystyczne obiektu, otoczenia, wa

Seite 124

4Najważniejsze funkcje modeli XA35 / XA30Kamera wideo HD Canon XA35 / XA30 to wydajna kamera wideo, która dzięki niewielkiemu rozmiarowi doskonale nad

Seite 125

Nagrywanie filmów i robienie zdjęć43WAŻNE• Jeśli wskaźnik ACCESS świeci się lub miga, należy zastosować się do poniższych instrukcji bezpieczeństwa. I

Seite 126 - [ Przegląd. nagryw.]

Nagrywanie filmów i robienie zdjęć44• Podczas nagrywania w jasno oświetlonych miejscach korzystanie z ekranu OLED może być utrudnione. W takim wypadku

Seite 127

Nagrywanie filmów i robienie zdjęć45Nagrywanie w trybie n (Ręczny)Ustawienie przełącznika trybu w położeniu n (Ręczny) zapewnia pełny dostęp do wszyst

Seite 128 - 6/7 Na karcie pamięci

Tryb CINEMA i filtry kinowe54Opcje ( wartość domyślna)Kamera oferuje następujące filtry kinowe. Wybrać odpowiedni filtr, podglądając efekt jego dział

Seite 129 - Tryb Tryb

Regulacja ostrości55Regulacja ostrościOstrość można ustawiać ręcznie, wspomagając się funkcją wzmacniania krawędzi, lub automatycznie za pomocą autofo

Seite 130

Regulacja ostrości56[FUNC.] > [< Ostrość]2Dotknąć przycisku [D].3Użyć funkcji Touch AF lub obrócić pierścień regulacji ostrości/zoomu, aby ustaw

Seite 131 - 100% 75% 50% 25% 0%

Regulacja ostrości57AutofokusGdy jest włączony autofokus, kamera w sposób ciągły ustawia ostrość dla obiektu w środku ekranu. Odległość ogniskowania m

Seite 132 - Rozwiązywanie problemów

Regulacja ostrości58• Podczas używania autofokusu można obracać pierścień regulacji ostrości/zoomu, aby ustawić ostrość ręcznie. Po zaprzestaniu obrac

Seite 133 - Odtwarzanie

Regulacja ostrości59Ograniczanie działania autofokusu do twarzyW przypadku korzystania z autofokusu można ograniczyć jego działanie do sytuacji, w któ

Seite 134 - Obraz i dźwięk

Używanie funkcji zoomu60Używanie funkcji zoomuAby przybliżyć lub oddalić, można użyć pierścienia regulacji ostrości/zoomu, przełączników klawiszowych

Seite 135 - Karta pamięci i akcesoria

5Nagrywanie w standardzie AVCHD/MP4 i podwójny zapisPodczas nagrywania można wybrać spośród formatów AVCHD i MP4 (A 39). Istnieje również możliwość za

Seite 136

Używanie funkcji zoomu61Korzystanie z przełączników klawiszowych zoomu lub pilota bezprzewodowegoAby pomniejszyć, należy przesunąć przełącznik klawisz

Seite 137 - Lista komunikatów

Używanie funkcji zoomu62UWAGI• Jeśli dla opcji [Szybki zoom] ustawiono wartość [i Włącz], a dla funkcji [Szyb. zoom dźwigni zoom] ustawiono wartość [Y

Seite 138

Używanie funkcji zoomu63Ustawianie szybkości zoomu pilota bezprzewodowegoW przypadku pilota bezprzewodowego najpierw należy wybrać jeden z trzech pozi

Seite 139

Używanie funkcji zoomu64Płynne sterowanie zoomemPłynne sterowanie zoomem pozwala na łagodne rozpoczynanie i kończenie zmiany powiększenia.1Otworzyć ek

Seite 140

Zaawansowana stabilizacja obrazu65Zaawansowana stabilizacja obrazuStabilizator obrazu redukuje efekt rozmazania (spowodowany poruszeniem kamery), pozw

Seite 141

Limit automatycznej kontroli wzmocnienia (AGC)66Limit automatycznej kontroli wzmocnienia (AGC)Przy nagrywaniu w ciemniejszych miejscach kamera automat

Seite 142

Programy nagrywania z automatyczną ekspozycją67Programy nagrywania z automatyczną ekspozycjąW trybach nagrywania z automatyczną ekspozycją (AE) kamera

Seite 143 - Zasady używania

Programy nagrywania z automatyczną ekspozycją68UWAGI•[‚ Preselekcja czasu]:- Należy pamiętać, że na ekranie wyświetlany jest jedynie mianownik ułamka

Seite 144 - Akumulator

Regulacja ekspozycji69Regulacja ekspozycjiW niektórych przypadkach obiekty oświetlone z tyłu mogą być zbyt ciemne (niedoświetlone), a obiekty w bardzo

Seite 145 - Karta pamięci

Regulacja ekspozycji701 Na ekranie regulacji ekspozycji dotknąć przycisku [w], aby wybrać poziom wzoru zebry.2Dotknąć opcji [70%] lub [100%], a następ

Seite 146 - Utylizacja

6Możliwość odtwarzania nagrań na innych urządzeniach.Możliwość odtwarzania nagrań przy wykorzystaniu funkcji Wi-Fi kameryPodłączanie kamery do monitor

Seite 147 - Konserwacja/Inne

Regulacja ekspozycji71Regulacja funkcji Touch AE na potrzeby podświetlenia (podświetlenie AE)Niektóre obiekty, takie jak chmury lub białe przedmioty,

Seite 148 - Używanie kamery za granicą

Balans bieli72Balans bieliFunkcja balansu bieli ułatwia wierne odtworzenie kolorów przy różnych warunkach oświetlenia.SPRAWDŹ• Należy wybrać program n

Seite 149 - Akcesoria opcjonalne

Balans bieli73- W zależności od źródła światła symbol Å może stale migać. Uzyskany efekt będzie jednak nadal lepszy niż przy ustawieniu [Ã Auto].• Zas

Seite 150

Programy nagrywania scen specjalnych74Programy nagrywania scen specjalnychNagrywanie w bardzo jasnym ośrodku narciarskim lub uchwycenie pełni barw zac

Seite 151 - Torba podróżna SC-2000

Programy nagrywania scen specjalnych75UWAGI•[ú Portret]/[û Sport]/[ý Śnieg]/[L Plaża]: Podczas odtwarzania może wydawać się, że obraz nie jest płynny.

Seite 152 - Dane techniczne

Wyglądy i inne efekty obrazowe76Wyglądy i inne efekty obrazoweIstnieje możliwość dodania „wyglądu” do nagrań. Wygląd to połączenie różnych ustawień ob

Seite 153

Wyglądy i inne efekty obrazowe77UWAGI• Efekty obrazowe są niedostępne w trybie nagrywania w podczerwieni.• Gdy dla opcji [y Ekspozycja] wybrano ustawi

Seite 154 - Zasilanie/Inne

Ustawianie kodu czasu78Ustawianie kodu czasuKamera potrafi generować sygnał kodu czasu i dołączać go do nagrań. Dodatkowo kod czasu wyświetlony zostan

Seite 155 - Akumulator BP-820

Ustawianie kodu czasu79UWAGI• W trybie nagrywania wstępnego opcja [Swob.odl.] jest ustawiana automatycznie i nie można jej zmienić.• Dopóki wbudowany

Seite 156 - Tabele informacyjne

Ustawianie bitu użytkownika80Ustawianie bitu użytkownikaJako wyświetlaną wartość bitu użytkownika można wybrać datę, czas nagrywania lub kod identyfik

Seite 157 - Nagrywanie filmów AVCHD

71Wstęp10O instrukcji 10Konwencje stosowane w tym podręczniku 10Dostarczone akcesoria 12Nazwy części 132 Przygotowania 20Dołączanie rdzenia ferrytoweg

Seite 158

Nagrywanie dźwięku81Nagrywanie dźwiękuDźwięk można nagrywać przy użyciu wbudowanego mikrofonu stereo, dostępnych w sprzedaży mikrofonów zewnętrznych (

Seite 159

Nagrywanie dźwięku82Podłączanie mikrofonu zewnętrznego lub zewnętrznego wejściowego źródła dźwięku do kamery wideoAby użyć uchwytu mikrofonu i gniazd

Seite 160

Nagrywanie dźwięku83Używanie mikrofonu bezprzewodowego WM-V1Przy użyciu opcjonalnego mikrofonu bezprzewodowego WM-V1 można w niezawodny sposób nagrywa

Seite 161

Nagrywanie dźwięku84Ustawienia dla poszczególnych scen audioUWAGI•Opcja [„ Ustaw. niestand.] nie jest dostępna w trybie . Jeśli dla opcji [— Scena au

Seite 162

Nagrywanie dźwięku85Wyświetlanie wskaźnika poziomu dźwiękuZazwyczaj wskaźnik poziomu dźwięku jest wyświetlany tylko po włączeniu ręcznej regulacji poz

Seite 163

Nagrywanie dźwięku86SPRAWDŹ• Dla opcji [— Scena audio] wybrać ustawienie [„ Ustaw. niestand.] (A 83).1Otworzyć ekran [Mikr. wbud. - tłumik].[FUNC.] &g

Seite 164

Nagrywanie dźwięku87SPRAWDŹ• Dla opcji [— Scena audio] wybrać ustawienie [„ Ustaw. niestand.] (A 83).1Otworzyć ekran [Kierun.wbudow.mikrofonu].[FUNC.]

Seite 165

Nagrywanie dźwięku88Filtr dolnozaporowy (gniazdo MIC)Podczas nagrywania dźwięku przy użyciu mikrofonu podłączonego do gniazda MIC można włączyć filtr

Seite 166

Nagrywanie dźwięku89UWAGI• Nawet w przypadku wyboru opcji [ INPUT 1], poziom nagrywanego dźwięku będzie określany przez przełącznik poziomu dźwięku i

Seite 167

Nagrywanie dźwięku901Otworzyć odpowiednie podmenu czułości gniazda INPUT. [FUNC.] > [MENU] > p >[INPUT 1: przycinanie - mikr.] lub [INPUT 2:

Seite 168

8Używanie mikrofonu wbudowanego lub mikrofonu zewnętrznego podłączonego do gniazda MIC 82Sceny audio i inne ustawienia dźwięku 83Poziom nagrywanego dź

Seite 169

Używanie słuchawek91Używanie słuchawekUżytkownik może korzystać ze słuchawek podczas odtwarzania lub w celu sprawdzenia poziomu dźwięku podczas nagryw

Seite 170

Wykresy kolorów/referencyjny sygnał audio92Wykresy kolorów/referencyjny sygnał audioWykresy kolorów oraz referencyjny sygnał dźwiękowy o częstotliwośc

Seite 171

Migawka wideo93Migawka wideoNagrywanie serii krótkich scen. Aby nagrać scenę migawki wideo, należy wcześniej przypisać do konfigurowalnego przycisku o

Seite 172

Buforowanie94BuforowanieKamera rozpoczyna nagrywanie na 3 sekundy przed naciśnięciem przycisku Y, co daje pewność, że wszystkie niepowtarzalne ujęcia

Seite 173

Informacje wyświetlane na ekranie i kod danych95Informacje wyświetlane na ekranie i kod danychIstnieje możliwość włączenia lub wyłączenia wyświetlania

Seite 174

Nagrywanie w podczerwieni96Nagrywanie w podczerwieniKamera może rejestrować nagrania w ciemności dzięki rejestrowaniu promieniowania podczerwonego z l

Seite 175

Korzystanie z odbiornika GPS GP-E297Korzystanie z odbiornika GPS GP-E2Po podłączeniu do kamery wideo opcjonalnego odbiornika GPS GP-E2 można odbierać

Seite 176

Tarcza i przycisk CUSTOM98Ustawienia indywidualneTarcza i przycisk CUSTOMDo przycisku C i tarczy CUSTOM można przypisać jedną z często używanych funkc

Seite 177

Przyciski konfigurowalne99Przyciski konfigurowalneKamera wideo wyposażona jest w 5 przyciski ułatwiające obsługę, do których można przypisać różne fun

Seite 178

Przyciski konfigurowalne100* Nawet jeśli tę funkcję przypisano do przycisku konfigurowalnego w trybie lub , przycisk zostanie wyłączony w przypadku

Seite 179

9Kopiowanie pojedynczego zdjęcia 119Kopiowanie zdjęć z ekranu indeksu 120Konwersja filmów do formatu MP4 121Kopiowanie nagrań do zewnętrznej nagrywark

Seite 180

Zapis i odczyt ustawień menu101Zapis i odczyt ustawień menuPo zmianie ustawień filtrów kinowych i innych opcji dostępnych na panelu FUNC. i w menu kon

Seite 181

Odtwarzanie filmów102Odtwarza nieOdtwarzanie filmówW tej części objaśniony został sposób odtwarzania scen. Szczegółowe informacje dotyczące odtwarzani

Seite 182

Odtwarzanie filmów103• Dotknąć ekranu, aby wyświetlić przyciski sterowania odtwarzaniem. Podczas odtwarzania przyciski sterowania odtwarzaniem znikną

Seite 183

Odtwarzanie filmów104Przy wstrzymaniu odtwarzania: Wyświetlanie informacji o scenach1 Na ekranie indeksu filmów AVCHD lub MP4 dotknąć opcji [I].2Dotkn

Seite 184

Odtwarzanie filmów105Przechwytywanie zdjęć podczas odtwarzania filmówIstnieje możliwość przechwycenia zdjęcia podczas odtwarzania filmu.1Odtworzyć sce

Seite 185

Usuwanie scen106Usuwanie scenNiepotrzebne sceny można w dowolnej chwili usunąć. Usunięcie scen powoduje również zwolnienie miejsca na karcie pamięci.U

Seite 186

Usuwanie scen1072 Po wybraniu wszystkich scen dotknąć przycisku [OK].OpcjeWAŻNE• Należy zachować ostrożność podczas usuwania nagrań. Usuniętych scen n

Seite 187

Dzielenie scen108Dzielenie scenSceny AVCHD można podzielić w celu pozostawienia najlepszych momentów i późniejszego usunięcia pozostałych części sceny

Seite 188

Skracanie scen109Skracanie scenIstnieje możliwość skracania scen MP4 poprzez usuwanie całej treści znajdującej się przed lub po określonym punkcie.1Od

Seite 189

Podłączanie monitora zewnętrznego110Połączenia zewnętrznePodłączanie monitora zewnętrznegoDo podłączenia kamery wideo do monitora zewnętrznego na potr

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare