Canon MVX10i Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Video Canon MVX10i herunter. Canon MVX10i Benutzerhandbuch Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 163
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
Canon Europa N.V.
P. O. Box 2262,
1180 EG Amstelveen
the Netherlands
www.canon-europa.com
France:
Canon Communication & Image France S.A.
102 Avenue du Général de Gaulle 92257
LA GARENNE COLOMBES CEDEX
Tél: (1)-41-30-15-15
www.canon.fr
Suisse:
Canon Schweiz AG
Division vente indirecte
Industriestrasse 12
8305 Dietlikon
Tél: (01)-835 68 00
Fax: (01)-835 68 88
www.canon.ch
Belgique:
Canon Belgium N.V./S.A.
Bessenveldstraat 7
1831 Diegem (Machelen)
Tél: (02)-7220411
Fax: (02)-7213274
www.canon.be
Luxembourg:
Canon Luxembourg SA
Rue des joncs, 21
L-1818 Howald
Tel: (352) 48 47 961
www.canon.lu
Deutschland:
Canon Deutschland GmbH
Europark Fichtenhain A10
47807 Krefeld, Germany
Hotline: 0180-5006022 (0,12 Euro/Min.)
www.canon.de
Schweiz:
Canon Schweiz AG
Geschäftsbereich Wiederverkauf
Industriestrasse 12
8305 Dietlikon
Telefon: (01)-835 68 00
Fax: (01)-835 68 88
www.canon.ch
Österreich:
Canon GmbH
Zetschegasse 11
1232 Wien
Telefon: (1)-66146
Fax: (1)-66146308
Telex: 136 860
www.canon.at
Italia:
Canon Italia S.p.A.
Divisione Photo Video
Palazzo L, Strada 6
20089 Milanofiori-Rozzano (MI)
Tel: (02)-82481
Fax: (02)-82484600
www.canon.it
Pronto Canon
Tel. 02 82492100
Document réalisé avec du papier recyclé à 100%.
Gedruckt zu 100% auf Recyclingpapier.
Stampato su carta riutilizzata al 100%.
PRINTED IN JAPAN
IMPRIME AU JAPON
© CANON INC. 2003
DY8-9120-404-000
0037W673
PUB.DIM-606
0000AB0.0
PUB.DIM-606
Camescope vidéo numérique
Manuel d’instruction
Digital-Video-Camcorder
Bedienungsanleitung
Videocamera digitale
Manuale di istruzioni
Français
PAL
PUB.DIM-606
Deutsch
Italiano
Mini
Digital
Video
Cassette
0_D76PAL_FDI(cover) 26/06/03 13:47 Page 1
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 162 163

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Manuale di istruzioni

Canon Europa N.V.P. O. Box 2262,1180 EG Amstelveenthe Netherlandswww.canon-europa.comFrance:Canon Communication & Image France S.A.102 Avenue du G

Seite 2

10EinführungDCAMERAOFFPLAY(VCR)NETWORK*bPOWER-Schalter (S. 25)Sucher-Scharfeinstellhebel (S. 18)Sucher (S. 18)Start/Stopp-Taste (S. 25, 113)Programm-W

Seite 3 - Referenzanleitung

100Verwendung einer SpeicherkarteDWahl der Bildqualität/BildgrößeÄndern der StandbildqualitätSie können zwischen Superfein, Fein und Normal wählen.Öff

Seite 4 - Inhaltsverzeichnis

101Verwendung einer SpeicherkarteD❍ Die Anzeige verringert sich u.U. nicht, obwohl eine Aufnahme gemacht wurde,oder sie verringert sich um 2 Bilder au

Seite 5 - Zusätzliche Informationen

102Verwendung einer SpeicherkarteDUm die Einstellung zu ändern, öffnen Sie das Menü, und wählen Sie[CARD SET UP]. Wählen Sie den Posten [FILE NOS.], s

Seite 6 - Sonstige Symbole und Verweise

103Verwendung einer SpeicherkarteDAufzeichnen von Standbildern auf eine SpeicherkarteSie können Standbilder mit dem Camcorderaufnehmen, oder von einem

Seite 7 - Namen Canon

104Verwendung einer SpeicherkarteD3. Drücken Sie die PHOTO-Taste ganz durch.• F und Fokussierrahmen werden ausgeblendet, und Sie hörenein Verschlussge

Seite 8 - (Karte: 40fach Digitalzoom)

105Verwendung einer SpeicherkarteD1. Öffnen Sie das Menü, und wählen Sie [CAMERA SET UP]. Wählen Sieden Posten [PHOTO REC], setzen Sie ihn auf [CARD

Seite 9 - Teilebezeichnung

106Verwendung einer SpeicherkarteDAufnehmen von anderen VideogerätenSie können Bilder von Geräten, die an die S-Video-Buchse oder die AV-Buchse(Analog

Seite 10 - Einführung

107Verwendung einer SpeicherkarteDWählen des FokussierpunktsDas gewünschte Motiv befindet sich nicht immer in der Mitte des Rahmens. Im Fokus-Prioritä

Seite 11

108Verwendung einer SpeicherkarteD6. Drücken Sie die PHOTO-Taste ganz durch.• F und Fokussierrahmen werden ausgeblendet, und Sie hörenein Verschlussge

Seite 12 - Fernbedienung WL-D81

109Verwendung einer SpeicherkarteDWahl des AuslösemodusSie haben die Wahl zwischen drei Auslösemodi.SerienbildaufnahmeMit der Funktion Serienbildaufna

Seite 13 - Bedienung

11EinführungDStereomikrofon (S. 71)Stativgewinde (S. 34)S-Video IN/OUT-Buchse (S. 38)UnterseitePHOTO-Taste (S. 52, 103)Zoomregler (S. 27)AUDIO LEVEL-T

Seite 14 - Anbringen und Laden des Akkus

110Verwendung einer SpeicherkarteDBelichtungsreihenautomatikBei Aktivierung der Belichtungsreihenautomatik (AEB) nimmt der CamcorderStandbilder jeweil

Seite 15 - (Mit LCD-Monitor)

111Verwendung einer SpeicherkarteDAufzeichnen von Panoramabildern(Stitch-Assistent-Modus)Sie können eine Serie von überlappenden Bildern aufnehmen und

Seite 16

112Verwendung einer SpeicherkarteD7. Drücken Sie die Taste nach dem letzten Bild.Einzelheiten über das Zusammenfügen dieser Bilder finden Sie inder D

Seite 17

113Verwendung einer SpeicherkarteDAufzeichnen von MPEG-4-Filmen auf eine SpeicherkarteSie können MPEG-4-Filme mit dem Camcorder oder von einem Band im

Seite 18 - Vorbereiten des Camcorders

114Verwendung einer SpeicherkarteDAufnehmen von einem Band im CamcorderSie können Filme von einem Band im Camcorder auf eine Speicherkarte aufzeichnen

Seite 19 - Einlegen einer Kassette

115Verwendung einer SpeicherkarteDWiedergabe von einer SpeicherkarteSie können Speicherkartenbilder auf dem LCD-Monitor, dem Suchermonitor oder demBil

Seite 20

116Verwendung einer SpeicherkarteDWiedergeben von Filmen (Film-Wiedergabemodus)Filme werden im Film-Wiedergabemodus wiedergegeben.1. Stellen Sie den C

Seite 21 - Verwendung der Fernbedienung

117Verwendung einer SpeicherkarteD2. Drücken Sie die Tasten CARD +/–, um dieBildauswahl zu ändern.3. Bewegen Sie das Symbol zu dem anzuzeigendenBild.

Seite 22 - T.ZONE/DST•••PARIS SYSTEM

118Verwendung einer SpeicherkarteDSchützen von BildernSie können wichtige Bilder während der Einzelbildanzeige oder der Indexansicht vorversehentliche

Seite 23

119Verwendung einer SpeicherkarteDLöschen von BildernSie können Bilder einzeln oder alle auf einmal löschen.Lassen Sie beim Löschen von Bildern Vorsic

Seite 24

12EinführungDZoom-Tasten (S. 27)MIX BALANCE-Taste (S. 97) PHOTO-Taste (S. 52, 103)SEARCH SELECT-Taste (S. 84) 12bit AUDIO OUT-Taste (S. 97)D. EFFECTS-

Seite 25

120Verwendung einer SpeicherkarteDAuswählen von Standbildern zumDrucken (Druckauftrag)Sie können Standbilder zum Drucken auswählen und die Anzahl der

Seite 26

121Verwendung einer SpeicherkarteDLöschen aller Druckaufträge1. Öffnen Sie das Menü, und wählen Sie [CARD OPERATIONS].2. Wählen Sie [ PRINT ORDERS ALL

Seite 27 - 10fach optisches Zoom

122Verwendung einer SpeicherkarteDKombinieren von Bildern (Karten-Mischen)Mit Hilfe der Funktion Karten-Mischen können Sie Effekte erzeugen, die mit e

Seite 28

123Verwendung einer SpeicherkarteDKarten-Luminanz-Key (CARD LUMI.)Kombiniert Illustrationen oder Titel mit Ihren Aufnahmen. Die Live-Videoaufnahmewird

Seite 29 - Verwendung des LCD-Monitors

124Verwendung einer SpeicherkarteDWahl des Karten-Mischeffekts1. Stellen Sie den Programm-Wahlschalter auf Q. 2. Öffnen Sie das Menü, und wählen Sie [

Seite 30

125Verwendung einer SpeicherkarteDAufnehmen mit dem Karten-MischeffektFilm:1. Drücken Sie die Start/Stopp-Taste, um die Aufnahmezu starten.Das kombini

Seite 31

126Verwendung einer SpeicherkarteDKopieren von StandbildernSie können Standbilder von Band auf Speicherkarte, oder von Speicherkarte auf Bandkopieren.

Seite 32 - Aufnahme-Suchlauf

127Verwendung einer SpeicherkarteDKopieren von Standbildern von Speicherkarte auf BandLegen Sie eine Kassette mit genügend freiem Platz ein, und setze

Seite 33 - Beleuchtung

128Verwendung einer SpeicherkarteDFormatieren einer SpeicherkarteFormatieren Sie neue Speicherkarten, oder wenn die Fehlermeldung “CARD ERROR”erschein

Seite 34 - Bandwiedergabe

129Verwendung einer SpeicherkarteDAnschluss an einen Computer über einUSB-KabelSie können Bilder von der Speicherkarte über das mitgelieferte USB-Kabe

Seite 35

13Grundlagen zurBedienungDBetrieb des Camcorders mit NetzstromSie können den Camcorder über das mitgelieferte Netzgerät mit Netzstrom betreiben.Das Ne

Seite 36 - AV IN/OUT

130Verwendung einer SpeicherkarteD“PC CONNECT ” zeigt an, dass der Camcorder über ein USB-Kabel mit dem Computer verbunden ist.[STORAGE]Wenn Sie den

Seite 37 - (L/ MONO)

131Verwendung einer SpeicherkarteDSpeicherkarten-InformationenBilder, die mit diesem Camcorder auf eine Speicherkarte aufgezeichnet wurden,können mit

Seite 38 - S(S1)-VIDEO

132Verwendung einer SpeicherkarteDMusterbilderDie mitgelieferte SD-Speicherkarte enthält 27 Musterbilder, die werkseitigaufgezeichnet wurden: 8 Karten

Seite 39 - Signalfluss

133Verwendung einer SpeicherkarteDDie auf der mitgelieferten SD-Speicherkarte enthaltenen Musterbilder sind nur fürden persönlichen Gebrauch mit diese

Seite 40 - Wahl des Audio-Ausgangskanals

134DirektdruckDAusdrucken von Standbildern(Direktdruck)Sie können Standbilder ausdrucken, indem Sie den Camcorder an einen Drucker mitDirektdruckfunkt

Seite 41 - Menüs und Einstellungen

135DirektdruckD3. Stellen Sie den Camcorder auf den CARD PLAY (VCR)-Modus ein.Warten Sie, bis die Kartenzugriffslampe zu blinken aufhört.4. Schließen

Seite 42 - CAMERA-Menü (CAM. MENU)

136DirektdruckD❍ Abbrechen des DruckvorgangsDrücken Sie die P.SET-Taste, während “NOW PRINTING” angezeigt wird. EinBestätigungs-Dialogfeld erscheint.

Seite 43

137DirektdruckDStandard (Einfach) Druckt 1 Standbild pro Seite.Multiple (Mehrfach)Druckt 8 Exemplare desselben Standbilds auf eine Seite.Borderless (O

Seite 44 - \ ] CANCEL, EXECUTE 126

138DirektdruckDWahl des Bildstils2. Vergewissern Sie sich, dass (Bild) gewählt ist,und drücken Sie die P.SET-Taste.3. Wählen Sie den Bildstil mit der

Seite 45

139DirektdruckDWahl des Rands2. Wählen Sie (Rand) mit der Taste oder , unddrücken Sie die P.SET-Taste.3. Wählen Sie eine Randoption mit der Taste

Seite 46 - \ ] CANCEL, EXECUTE 127

14Grundlagen zurBedienungDAnbringen und Laden des AkkusLaden Sie den Akku mit dem mitgelieferten Netzgerät auf, bevor Sie den Camcorderzum ersten Mal

Seite 47 - Fernbedienungssensormodus

140DirektdruckDAuswählen des BildausschnittsVor der Einstellung des Bildausschnitts ist zunächst der Druckstil einzustellen.1. Wählen Sie im Druckmenü

Seite 48 - Camcorders

141DirektdruckDDrucken mitDruckauftragseinstellungenSie können die Standbilder ausdrucken, die Sie mit der Druckauftragsfunktionausgewählt haben. Wenn

Seite 49 - Signalton

142ZusätzlicheInformationenDHinweis zum NETWORK-ModusDer NETWORK-Modus ist für den Einsatz mit DV Messenger Version 2 vorgesehen (nurWindows XP). Stel

Seite 50 - Einstellen der Sprache

143ZusätzlicheInformationenDBildschirmanzeigenLCD-Monitor-AnzeigenSie können die Anzeigen auf dem LCD-Monitor ausblenden, um einen klarenBildschirm fü

Seite 51

144ZusätzlicheInformationenDBildschirmanzeigen während der grundlegendenAufnahme/Wiedergabezeigt Blinken an.CAMERA-Modus (Akku angeschlossen):• Die An

Seite 52 - Im Aufnahmepausemodus

145ZusätzlicheInformationenDPLAY (VCR)-Modus110110PHOTO SEARCH1/1000DV INF1.8MIX/VARI.112bit12:00 PM1.JAN,2003ST-1ST-212-Bit-Audioausgabe ( 97)Foto

Seite 53 - Während der Aufnahme

146ZusätzlicheInformationenD12CLOSE0:1012:00 PM1.JAN,2003TWE.LOCK1/250MF0S.FINE5035216321secABlitzmodus ( 54)Standbildqualität ( 100)Filmaufnahm

Seite 54 - Besondere Funktionen

147ZusätzlicheInformationenDListe der MeldungenMeldung ErläuterungZeitzone, Datum und Uhrzeit sind nicht eingestellt. Diese Meldung erscheint bei jede

Seite 55 - AF-Hilfslicht

148ZusätzlicheInformationenDMeldung ErläuterungEs ist keine Speicherkarte in den Camcorder eingesetzt.Die SD-Speicherkarte ist schreibgeschützt. Die K

Seite 56

149ZusätzlicheInformationenDAuf Direktdruck bezogene MeldungenMeldung ErläuterungEs liegt ein Problem mit dem Papier vor.Das Papier ist nicht richtig

Seite 57 - Programmautomatikmodi

Grundlagen zurBedienungLade-, Aufnahme- und WiedergabezeitenDie nachstehenden Zeiten sind Näherungswerte und hängen von den jeweiligenBedingungen beim

Seite 58 - Schwachlicht

150ZusätzlicheInformationenDWartungVorsichtsmaßnahmen zur Handhabung des Camcorders❍ Tragen Sie den Camcorder nicht am LCD-Monitor oder Sucher.❍ Lasse

Seite 59 - Super-Nacht

151ZusätzlicheInformationenD❍ Bei niedrigen Temperaturen kann der Bildschirm dunkler als gewöhnlich sein. Diesist keine Funktionsstörung. Wenn sich de

Seite 60 - 2. Drücken Sie das Wählrad

152ZusätzlicheInformationenDVorbeugende Maßnahmen:❍ Nehmen Sie die Kassette heraus, legen Sie den Camcorder in einen luftdichtverschlossenen Plastikbe

Seite 61

153ZusätzlicheInformationenDFehlerbehebungFalls Sie ein Problem mit Ihrem Camcorder haben, gehen Sie die folgende Checklistedurch. Falls sich das Prob

Seite 62 - Flip-Blende (FLIP)

154ZusätzlicheInformationenDWiedergabeDer Camcorder ist ausgeschaltet oder nicht auf den PLAY (VCR)-Modus eingestellt.Es ist keine Kassette eingelegt.

Seite 63 - Wasserschwall-Blende (TIDE)

155ZusätzlicheInformationenDSpeicherkartenbetriebDie Speicherkarte ist falsch orientiert.Die Speicherkarte ist voll.Die Speicherkarte ist nicht format

Seite 64

156ZusätzlicheInformationenDSystemübersicht(Verfügbarkeit ist je nach Gebiet unterschiedlich)Akku-VideoleuchteVL-10Li Stereomikrofon (im Fachhandel e

Seite 65

157ZusätzlicheInformationenDSonderzubehörEs wird empfohlen, nur Originalzubehör von Canon zu verwenden.Eine optimale Leistung dieses Produkts kann nur

Seite 66

158ZusätzlicheInformationenDWeitwinkelkonverter WD-H30.5Dieser Konverter verringert die Brennweite desObjektivs um den Faktor 0,7 und liefert einebrei

Seite 67

159ZusätzlicheInformationenDTechnische DatenMVX10i7,4 V Gleichstrom4,1 W (mit Sucher), 5,1 W (mit LCD-Monitor)CCIR-Standard (625 Zeilen, 50 Halbbilder

Seite 68 - Einfangen

Wie viel Restladung verbleibt?Die Batteriesymbole zeigen den Ladezustand des Akkus an.Wenn der Akku erschöpft ist, erscheint “CHANGE THE BATTERYPACK”

Seite 69

160ZusätzlicheInformationenDMini-BSpezieller 4-poliger Anschluss (entspricht IEEE 1394)ø3,5-mm-MinibuchseAudio-Eingang: –10 dBV/40 kOhm oder mehrAudio

Seite 70

161ZusätzlicheInformationenDStichwortverzeichnis12-Bit-Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . 9716:9 Breitbild. . . . . . . . . . . . . . . . . 496-S

Seite 71 - Tonaufnahme

162ZusätzlicheInformationenDKarten-Sprung. . . . . . . . . . . . . . . 117Kondensation . . . . . . . . . . . . . . . 151Kontrollleuchte . . . . . . .

Seite 72 - Audiopegelanzeige

Canon Europa N.V.P. O. Box 2262,1180 EG Amstelveenthe Netherlandswww.canon-europa.comFrance:Canon Communication & Image France S.A.102 Avenue du G

Seite 73 - Windschutzfunktion

17Grundlagen zurBedienungDEinsetzen der SpeicherschutzbatterieDie Speicherschutzbatterie verhindert, dass die im Camcorder gespeichertenEinstellungen

Seite 74 - Manuelle Scharfeinstellung

18Grundlagen zurBedienungDVorbereiten des CamcordersEinstellen des Suchers (Dioptrien-Einstellung)1. Schalten Sie den Camcorder ein, undhalten Sie den

Seite 75 - Unendlich-Einstellung

19Grundlagen zurBedienungDEinlegen einer KassetteVerwenden Sie nur Videokassetten mit dem Zeichen D. Einlegen und Herausnehmen1. Verschieben Sie den O

Seite 76 - Belichtungseinstellung

2EinführungDWichtige Hinweise zum GebrauchWARNUNG:UM DAS RISIKO VON ELEKTRISCHEN SCHLÄGEN AUSZUSCHLIESSEN,ÖFFNEN SIE DAS CAMCORDER-GEHÄUSE NICHT. INNE

Seite 77 - Einstellen der Verschlusszeit

20Grundlagen zurBedienungD❍ Unterlassen Sie jede Behinderung des automatischen Öffnungs- undSchließungsvorgangs des Kassettenfachs, und versuchen Sie

Seite 78

21Grundlagen zurBedienungDVerwendung der FernbedienungMit der Fernbedienung können Sie denCamcorder aus einem Abstand von bis zu 5 msteuern. Richten S

Seite 79 - Einstellen des Weißabgleichs

22Grundlagen zurBedienungDEinstellen von Zeitzone, Datum und UhrzeitStellen Sie Zeitzone, Datum und Uhrzeit vor der ersten Benutzung Ihres Camcorderse

Seite 80

23Grundlagen zurBedienungD❍ Nachdem Sie Ihre Zeitzone, das Datum und die Uhrzeit eingestellt haben,müssen Sie die Uhr nicht jedes Mal neu stellen, wen

Seite 81 - Vergrößern des Bilds

24Grundlagen zurBedienungD2. Wählen Sie [SYSTEM] durch Drehen des Wählrads,und drücken Sie dann das Wählrad.3. Wählen Sie [D/TIME SET] durch Drehen de

Seite 82 - Anzeigen des Datencodes

25Grundlagen zurBedienungDAufnahme von Filmen auf ein BandBei der Aufnahme können Sie entweder den LCD-Monitor oder den Sucherverwenden.Vor Aufnahmebe

Seite 83

26Grundlagen zurBedienungDNach Abschluss der Aufnahme1. Drehen Sie den POWER-Schalter auf OFF. 2. Schließen Sie den LCD-Monitor.3. Setzen Sie den Obje

Seite 84 - Foto-Suchlauf/Datum-Suchlauf

27Grundlagen zurBedienungDZoomenDas Zoomobjektiv des Camcorders ermöglicht es Ihnen, den optimalen Bildausschnittfür Ihre Aufnahmen zu wählen.Der Camc

Seite 85 - Zurückkehren zu einer vorher

28Grundlagen zurBedienungD❍ Halten Sie mindestens 1 m Abstand zum Motiv. In der Weitwinkelstellungkönnen aber auch auf Motive in nur 1 cm Abstand scha

Seite 86

29Grundlagen zurBedienungDVerwendung des LCD-Monitors1. Drücken Sie die OPEN-Taste am LCD-Monitor, um den LCD-Monitor zuöffnen.Dadurch wird der LCD-Mo

Seite 87 - DV IN/OUT

3EinführungDReferenzanleitungDie folgenden Anleitungen werden mit dem Camcorder geliefert: ❍ Bedienungsanleitung für Digital-Video-Camcorder MVX10iDie

Seite 88

30Grundlagen zurBedienungDEinstellen der Helligkeit des LCD-Monitors1. Drücken Sie die MENU-Taste, um das Menü zuöffnen.2. Wählen Sie [DISPLAY SET UP]

Seite 89 - (DV-Überspielung)

31Grundlagen zurBedienungD1. Drücken Sie die MENU-Taste, um das Menü zuöffnen.2. Wählen Sie [DISPLAY SET UP] durch Drehen desWählrads, und drücken Sie

Seite 90 - Anmerkungen zum Copyright

32Grundlagen zurBedienungDSuchlauf und Aufnahmekontrollewährend der AufnahmeAufnahmekontrolleIm Aufnahmepausemodus können Sie mit dieser Funktion die

Seite 91

33Grundlagen zurBedienungDTipps für bessere VideoaufnahmenHalten des CamcordersHalten Sie den Camcorder zur optimalen Stabilisierung mit der rechten H

Seite 92

34Grundlagen zurBedienungDBandwiedergabeWenn Sie den LCD-Monitor für die Wiedergabe verwenden, gibt der Camcorder denTon über den eingebauten Lautspre

Seite 93 - (AV-Insert-Schnitt)

35Grundlagen zurBedienungDSpezielle WiedergabefunktionenDer Zugriff auf die speziellen Wiedergabefunktionen (außer Wiedergabepause undVorspul/Rückspul

Seite 94

36Grundlagen zurBedienungDTonwiedergabe über den eingebauten Lautsprecher oder einen Kopfhörer❍ Wenn Sie den eingebauten Lautsprecher verwenden wollen

Seite 95 - Nachvertonung

37Grundlagen zurBedienungDWiedergabe auf einem FernsehschirmSie können den Camcorder an ein Fernsehgerät oder einen Videorecorder anschließen,um Ihre

Seite 96 - Nachvertonen

38Grundlagen zurBedienungD4. Wenn Sie den Camcorder an ein Fernsehgerät anschließen, stellen Sieden Eingang auf VIDEO ein. Wenn Sie den Camcorder an e

Seite 97 - Wiedergeben der Nachvertonung

39Grundlagen zurBedienungDFernsehgeräte mit Audio/Video-BuchsenSchlagen Sie auch in der Bedienungsanleitung des Fernsehgerätes oder Videorecordersnach

Seite 98 - DV-Kabel (IEEE1394)

4EinführungDInhaltsverzeichnisEinführungReferenzanleitung ...

Seite 99 - Herausnehmen der Karte

40Grundlagen zurBedienungDWahl des Audio-AusgangskanalsWenn Sie ein Band wiedergeben, auf dem der Ton in zwei Kanälen aufgezeichnet ist,können Sie die

Seite 100 - Ändern des Standbildformats

41Besondere FunktionenDMenüs und EinstellungenÜber Menüs, die auf dem Bildschirm angezeigt werden, erhalten Sie Zugriff auf vieleder fortgeschrittenen

Seite 101 - Dateinummern

42Besondere FunktionenDMenü- und StandardeinstellungenStandardeinstellungen sind fett gedruckt.CAMERA-Menü (CAM. MENU)CARD CAMERACARD CAMERAPLAY (VCR)

Seite 102 - Standbilder:

43Besondere FunktionenDUntermenü Menüposten EinstellungsoptionenMY CAMERA S-UP SOUND OFF, DEFAULT, MY SOUND1, MY SOUND2 48(Startton)SHTR SOUND OFF, DE

Seite 103 - Aufnehmen mit dem Camcorder

44Besondere FunktionenDPLAY (VCR)-Menü (VCR MENU)CARD CAMERACARD CAMERAPLAY (VCR)CAMERAUntermenü Menüposten EinstellungsoptionenVCR SET UP REC MODE SP

Seite 104

45Besondere FunktionenDCARD CAMERA-Menü (C. CAM. MENU)CARD PLAY (VCR)CARD CAMERAPLAY (VCR)CAMERAUntermenü Menüposten EinstellungsoptionenCAMERA SET U

Seite 105

46Besondere FunktionenDCARD PLAY (VCR)-Menü (C.PLAY MENU)CARD PLAY (VCR)CARD CAMERAPLAY (VCR)CAMERASchattierter Bereich: Nur im Standbild-Wiedergabemo

Seite 106 - PLAY (VCR)

47Besondere FunktionenDÄndern desFernbedienungssensormodusDer Fernbedienungssensor kann auf zwei Modi eingestellt oder ganz ausgeschaltetwerden, um Be

Seite 107 - Wählen des Fokussierpunkts

48Besondere FunktionenDIndividuelle Einstellung des CamcordersSie können Ihrem Camcorder eine persönliche Note verleihen, indem Sie das Startbildund d

Seite 108

49Besondere FunktionenDSonstige Camcorder-EinstellungenSignaltonBei Camcorder-Bedienungsvorgängen, wie Ein-/Ausschalten, Start/Stopp,Selbstauslöser-Co

Seite 109 - Wahl des Auslösemodus

5EinführungEinstellen der Verschlusszeit ...77Einstellen des Weiß

Seite 110 - Belichtungsreihenautomatik

50Besondere FunktionenDUm das 16:9-Format zu aktivieren, öffnen Sie das Menü, und wählen Sie[CAMERA SET UP]. Wählen Sie den Posten [16:9], setzen Sie

Seite 111 - (Stitch-Assistent-Modus)

51Besondere FunktionenDÄndern des Aufnahmemodus (SP/LP)Sie können zwischen SP (Standard Play) und LP (Long Play) wählen. LP verlängert dieBandlaufzeit

Seite 112 - SLIDE SHOW

52Besondere FunktionenDBandaufzeichnung von StandbildernWenn Sie Ihre Aufnahme mit einem Standbild beginnen, können Sie den Anfang derAufnahme mit Hil

Seite 113

53Besondere FunktionenDWährend der Aufnahme1. Drücken Sie die PHOTO-Taste ganz durch.• Der Camcorder zeichnet das Standbild etwa 6 Sekunden langauf. W

Seite 114 - 2. Spielen Sie das Band ab

54Besondere FunktionenDVerwendung des eingebauten BlitzesSie können den eingebauten Blitz für die Aufnahme von Standbildern verwenden. 1. Drücken Sie

Seite 115 - Bilder anfahren

55Besondere FunktionenD❍ In den folgenden Fällen ist Blitzbetrieb nicht möglich:-Wenn die Belichtung durch Drücken der EXP-Taste im Modus (Automatik)

Seite 116 - Indexansicht

56Besondere FunktionenDAusschalten der AF-Hilfsleuchte Zum Ausschalten des AF-Hilfslichts öffnen Sie das Menü, und wählen Sie[CAMERA SET UP]. Wählen S

Seite 117 - Karten-Sprungfunktion

57Besondere FunktionenDVerwendung der AufnahmeprogrammeDer Camcorder verfügt über das Programm “Einfache Aufnahme” und mehrereProgrammautomatikmodi. D

Seite 118 - Schützen von Bildern

58Besondere FunktionenDSportVerwenden Sie diesen Modus, um Sportszenen (z.B. Tennis oderGolf), sich bewegende Objekte (z.B. eine Achterbahn) oder ause

Seite 119 - Löschen von Bildern

59Besondere FunktionenDNachtVerwenden Sie diesen Modus, um an dunklen Orten aufzunehmen.Die Verschlusszeit wird automatisch eingestellt. Dieser Moduse

Seite 120 - Drucken (Druckauftrag)

6EinführungIn dieser Bedienungsanleitung verwendete SymboleBetriebsartenDie verfügbaren Funktionen hängen von der Betriebsart ab. Dies wird wie folgta

Seite 121 - Löschen aller Druckaufträge

60Besondere FunktionenDWahl des Programmautomatikmodus1. Stellen Sie den Programm-Wahlschalter auf Q.2. Drücken Sie das Wählrad.Eine Liste der Program

Seite 122 - Karten-Mischeffekte

61Besondere FunktionenDVerwendung von DigitaleffektenSie können die Digitaleffekte während der Aufnahme und Wiedergabe verwenden.Fader ( 62): Damit kö

Seite 123

62Besondere FunktionenDFaderFade-Auslöser (FADE-T)Wischblende (WIPE)Ecken-Wischblende (CORNER)Sprungblende (JUMP)Flip-Blende (FLIP)Das Bild wird allmä

Seite 124 - Wahl des Karten-Mischeffekts

63Besondere FunktionenDPuzzle-Blende (PUZZLE)Zickzack-Blende (ZIGZAG)Strahl-Blende (BEAM)Wasserschwall-Blende (TIDE)Das Bild erscheint in 16 Puzzle-Te

Seite 125

64Besondere FunktionenDWahl eines Faders1. Im CAMERA-Modus, stellen Sie den Programm-Wahlschalter auf Q. 2. Drücken Sie die DIGITAL EFFECTS-Taste.[D.E

Seite 126 - Kopieren von Standbildern

65Besondere FunktionenDEffekteKunst (ART)Verleiht dem Bild einen gemäldeähnlichen Ausdruck (Solarisation).Schwarzweiß (BLK & WHT)Das Bild wird sch

Seite 127 - [ ]

66Besondere FunktionenDWahl eines Effekts1. Im CAMERA-Modus, stellen Sie den Programm-Wahlschalter auf Q. 2. Drücken Sie die DIGITAL EFFECTS-Taste.[D.

Seite 128 - 3. Wählen Sie [EXECUTE]

67Besondere FunktionenDVerwendung der MehrbildanzeigeDie Image Capture-Funktion des Camcorders hält Bewegungsabläufe fest und zeigt siein Sequenzen vo

Seite 129 - USB-Kabel

68Besondere FunktionenDEinfangen 10.Drücken Sie die ON/OFF-Taste.• MANUAL: Bei jedem Drücken der ON/OFF-Taste werden Bilder eingefangen. Der blaueRahm

Seite 130 - Verbindung

69Besondere FunktionenDAusschalten der BildstabilisierungDie Bildstabilisierung reduziert Verwacklungen selbst im Telebereich. Es ist nichtnotwendig,

Seite 131 - Speicherkarten-Informationen

7EinführungDVielen Dank für Ihr Vertrauen in denNamen CanonDer Canon MVX10i bietet eine Fülle von Optionen und Funktionen. Wir empfehlenIhnen, diese A

Seite 132 - Musterbilder

70Besondere FunktionenDAufnehmen mit dem Selbstauslöser1. Drücken Sie die Taste (Selbstauslöser).“” erscheint.Bei Filmaufnahmen2. Drücken Sie die Sta

Seite 133

71Besondere FunktionenDTonaufnahme Ändern des TonaufzeichnungsmodusFür die Tonaufnahme stehen zwei Audiomodi zur Verfügung—16-Bit und 12-Bit. Im12-Bit

Seite 134 - (Direktdruck)

72Besondere FunktionenD❍ Wenn Sie den Programm-Wahlschalter auf [ stellen, wird der Mikrofonpegelauf [AUTO] zurückgestellt. ❍ Wir empfehlen den Gebrau

Seite 135 - Print P. SET

73Besondere FunktionenDWindschutzfunktionDamit können Sie Windgeräusche reduzieren, wenn Sie an windigen Orten aufnehmen.Öffnen Sie das Menü, und wähl

Seite 136 - Wahl der Kopienzahl

74Besondere FunktionenDManuelle ScharfeinstellungBei folgenden Motiven funktioniert der Autofokus möglicherweise nichteinwandfrei:1. Stellen Sie den P

Seite 137 - (Stil/Papier-Einstellungen)

75Besondere FunktionenDUnendlich-EinstellungVerwenden Sie diese Funktion, wenn Sie weit entfernte Motive (z.B. Berge oderFeuerwerk) scharfstellen woll

Seite 138 - Wahl des Papierformats

76Besondere FunktionenDManuelle BelichtungseinstellungBelichtungssperreBei Filmen unter abrupt wechselnden Lichtverhältnissen können Sie die automatis

Seite 139 - Papiereinstellungen

77Besondere FunktionenDEinstellen der VerschlusszeitIm Modus (Automatik) können Sie die Verschlusszeit manuell einstellen, um sichschnell bewegende M

Seite 140 - Auswählen des Bildausschnitts

78Besondere FunktionenD❍ Richtlinien für Aufnahme mit kurzen Verschlusszeiten:-Freiluftsportarten, wie Golf oder Tennis: 1/2000 - Sich bewegende Objek

Seite 141 - Druckauftragseinstellungen

79Besondere FunktionenDEinstellen des WeißabgleichsDas automatische Weißabgleichsystem des Camcorders sorgt dafür, dass die Farbenauch bei unterschied

Seite 142 - Hinweis zum NETWORK-Modus

8EinführungDDer MVX10i ist mit einem 2-Megapixel-CCD-Element ausgestattet, das dieAufzeichnung hochauflösenderStandbilder auf eine Speicherkarteermögl

Seite 143 - Bildschirmanzeigen

80Besondere FunktionenDFür T (Innenaufnahme) oder U (Außenaufnahme):1. Stellen Sie den Programm-Wahlschalter auf Q.2. Öffnen Sie das Menü, und wählen

Seite 144 - Aufnahme/Wiedergabe

81Besondere FunktionenDVergrößern des Bilds Das Wiedergabebild kann bis um das 5fache vergrößert werden. 1. Schieben Sie den Zoomregler nach T.• Das B

Seite 145

82Besondere FunktionenDAnzeigen des DatencodesNachdem Datum und Uhrzeit eingestellt worden sind, speichert der Camcorder einenDatencode, der Datum und

Seite 146 - Datencode ( 84)

83Besondere FunktionenDWahl der Datums-/Uhrzeitanzeigen-KombinationÖffnen Sie das Menü, und wählen Sie [DISPLAY SET UP]. Wählen Sie denPosten [D/TIME

Seite 147 - Liste der Meldungen

84Besondere FunktionenDFoto-Suchlauf/Datum-SuchlaufMit der Foto-Suchlauf-Funktion können Sieein Standbild aufsuchen, das an einerbeliebigen Stelle auf

Seite 148

85Besondere FunktionenDZurückkehren zu einer vorhermarkierten PositionWenn Sie später zu einer bestimmten Szenezurückkehren möchten, markieren Sie den

Seite 149

86SchneidenDÜberspielen auf einen Videorecorder oder ein digitales VideogerätSie können Ihre Aufnahmen kopieren, indem Sie den Camcorder an einenVideo

Seite 150 - Reinigung

87SchneidenDAnschluss eines digitalen VideogerätesSchlagen Sie auch in der Bedienungsanleitung des digitalen Videogerätes nach.DV IN/OUTSeite mit Pfei

Seite 151 - Kondensation

88SchneidenDÜberspielen von analogen Videogeräten (Videorecorder, Fernsehgerät oder Camcorder)Sie können Videos oder Fernsehprogramme von einem Videor

Seite 152 - Stromquellen

89SchneidenDÜberspielen von digitalen Videogeräten (DV-Überspielung)Sie können von anderen digitalen Videogeräten mit DV-Anschluss praktisch ohne Bild

Seite 153 - Fehlerbehebung

9EinführungDTeilebezeichnungMVX10iPUSH(LINE-IN)RECPAUSECARDSTILL/MOVIEREC SEARCHCARD MIX/SLIDE SHOWCARDKartenzugriffslampeLCD-Monitor-OPEN-Taste (S. 2

Seite 154 - Aufnahme

90SchneidenDAnmerkungen zum CopyrightCopyright-SchutzmaßnahmeBestimmte vorbespielte Videobänder, Filme und andere Materialien sowie mancheFernsehprogr

Seite 155 - Speicherkartenbetrieb

91SchneidenDUmwandeln von Analogsignalen inDigitalsignale (Analog-Digital-Wandler)Wenn Sie den Camcorder an einen Videorecorder oder einen 8-mm-Camcor

Seite 156 - Systemübersicht

92SchneidenDEinschalten des Analog/Digital-WandlersDrücken Sie die Taste AV \ DV an der Fernbedienung.ODERÖffnen Sie das Menü, und wählen Sie [VCR SET

Seite 157 - Sonderzubehör

93SchneidenDErsetzen vorhandener Szenen (AV-Insert-Schnitt)Sie können Bild- und Tonmaterial von anderen Videogeräten sowohl über die AV-Buchse als auc

Seite 158 - Tragetasche SC-1000

94SchneidenDBeispiel: AV-Insert-Schnitt von einem Videorecorder1. Schließen Sie den Camcorder an den Videorecorder an.Siehe Wiedergabe auf einem Ferns

Seite 159 - Technische Daten

95SchneidenDNachvertonungSie können Tonmaterial von Audiogeräten (AUDIO IN), mit dem eingebautenMikrofon, oder über ein externes Mikrofon (MIC. IN) hi

Seite 160 - SD-Speicherkarte SDC-8M

96SchneidenDVerwendung eines Mikrofons❍ Bei Verwendung des eingebauten Mikrofons: Schließen Sie keine Kabel an dieMikrofonbuchse an.❍ Bei Verwendung e

Seite 161 - Stichwortverzeichnis

97SchneidenD7. Drücken Sie die Taste STOP 3 an der Fernbedienung,um die Nachvertonung zu stoppen. Audiogerät: Stoppen Sie die Wiedergabe.Aktivieren Si

Seite 162 - Informationen

98SchneidenDAnschluss an einen Computer über einDV-Kabel (IEEE1394)Sie können Aufnahmen zu einem Computer übertragen, der mit einem DV-Anschluss(IEEE1

Seite 163

99Verwendung einer SpeicherkarteDEinsetzen und Herausnehmen der SpeicherkarteSie können SD-Speicherkarten oder imHandel erhältliche MultiMediaCards m

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare