Canon HG21 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Kamerarekorder Canon HG21 herunter. Italiano Manuale di istruzioni Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 140
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Manuale di istruzioni

ItalianoVideocamera HDManuale di istruzioniPUB. DIM-880B

Seite 2 - Avvertimenti importanti

10 Immagini fisse 64 Registrazione semplice64 Scatto di fotografie65 Selezione di dimensioni e qualità delle immagini fisse66 Cancellazione di un’imm

Seite 3

Informazioni aggiuntive100 / Impostazioni per la riproduzione[QUALITÀ IMM.]: selezionate la qualità di un’immagine fissa catturata da una scena.[COD

Seite 4 - Che cos’è la modalità cinema?

101 Impostazione di sistema 1* Opzione non disponibile quando la videocamera è collegata ad una HDTV con il cavo HDMI. [DIMEN. FONT]: cambia la grande

Seite 5

Informazioni aggiuntive102[MONITOR TV]: per visualizzare l’immagine per intero e nel rapporto di formato corretto, selezionate l’impostazione secondo

Seite 6

103[SENS. TEL]: consente di gestire la videocamera con il telecomando.[BEEP]: alcune operazioni, tra cui l’accensione della videocamera e il conto all

Seite 7

Informazioni aggiuntive104[SENS.CADUTA]: rileva eventuali cadute della videocamera e attiva un meccanismo di protezione per impedire danni al disco ri

Seite 8 -  Preparazione

105• I valori stimati relativi alla durata disponibile per la registrazione di filmati e al numero disponibile di immagini fisse sono approssimativi e

Seite 9 -  Video

Informazioni aggiuntive106Problemi?Qualora riscontriate problemi nell’utilizzo della videocamera, consultate questa sezione. A volte, ciò che si teme

Seite 10 -  Connessioni esterne

107Il pacco batteria si esaurisce con estrema velocità anche a temperature normali.- La batteria potrebbe avere raggiunto il limite di utilizzo. Acqui

Seite 11 -  Informazioni aggiuntive

Informazioni aggiuntive108RiproduzionePremendo il pulsante di riproduzione, questa non si avvia.- La videocamera si trova oltre la temperatura operati

Seite 12 - Introduzione

109L’indicatore CHG (carica) lampeggia rapidamente.- (una volta ogni mezzo secondo) La carica si è interrotta perché l'adattatore di alimentazio

Seite 13

11Indice Informazioni aggiuntive 95 Appendice: Elenchi opzioni di menu95 Menu FUNC.97 Menu di impostazione106 Problemi?106 Risoluzione dei problemi11

Seite 14

Informazioni aggiuntive110Il movimento del disco rigido si sente a malapena.A volte si sentono rumori di funzionamento. - Quando si registra o si ripr

Seite 15 - Guida alle parti componenti

111La TV non emette suono.- Quando si collega la videocamera alla TV ad alta definizione utilizzando un cavo component CTC-100/S, assicuratevi di coll

Seite 16

Informazioni aggiuntive112Elenco dei messaggi (in ordine alfabetico)Oltre ai messaggi della videocamera, trovate elencati qui anche quelli relativi al

Seite 17 - Telecomando WL-D88

113ERRORE D’ACCESSO- Si è verificato un errore durante la lettura o la scrittura del disco rigido.- Questo messaggio può anche apparire in caso di for

Seite 18 - Indicazioni sullo schermo

Informazioni aggiuntive114IMPOS.COMUNICARE CON IL PACCO BATTERIA CONTINUARE AD USARE IL PACCO BATTTERIA- È stato inserito un pacco batteria il cui u

Seite 19

115IMPOSSIBILE COPIARE- Le dimensioni totali delle scene selezionate per la copia superano lo spazio disponibile sulla scheda di memoria. Eliminate qu

Seite 20

Informazioni aggiuntive116NON DISPONIBILE IN MODALITA’ - È stato premuto un pulsante non utilizzabile con la modalità (quando la spia blu del pulsa

Seite 21 - Preparazione

117SE LA VIDEOCAMERA È COLLEGATA AL PC NON SCOLLEGARE IL CAVO USB O L’ALIMENTAZIONE IMPOS.SPEGNERE O CAMBIARE MODALITÀ- Quando la videocamera si tro

Seite 22

Informazioni aggiuntive118Messaggi relativi al masterizzatore DVD DW-100 opzionaleSe un messaggio di errore appare mentre la videocamera è collegata a

Seite 23 - INSERIMENTO DELLA TRACOLLA

119Messaggi relativi alla stampa direttaASSENZA CARTA- La carta non è stata correttamente inserita oppure non c’è carta.ASSENZA INCHIOSTRO- Non è stat

Seite 24 - Retroilluminazione LCD

Introduzione12Grazie per avere scelto una Canon HG21/HG20. Prima di utilizzare la videocamera, vi preghiamo di leggere questo manuale con attenzione e

Seite 25 - Utilizzo della videocamera

Informazioni aggiuntive120ERRORE HARDWARE- Annullate la stampa. Spegnete la stampante e quindi riaccendetela. Controllate lo stato della stampante. Se

Seite 26 - 2 Dalla colonna a sinistra

121Consigli d’usoVideocameraAssicuratevi di osservare le seguenti precauzioni per ottenere le massime prestazioni. Osservate le seguenti precauzioni r

Seite 27

Informazioni aggiuntive122• Non spegnete la videocamera quando l'indicatore ACCESS è acceso o lampeggia o mentre la videocamera è nella modalità

Seite 28 - Impostazioni iniziali

123tipi di treppiede potrebbe danneggiare la videocamera.• Quando registrate dei filmati, fate in modo che le riprese siano fluide e stabili.Muovere e

Seite 29 - IN VIAGGIO

Informazioni aggiuntive124Durata residua della batteriaSe la durata residua della batteria non è visualizzata in modo corretto, caricate il pacco batt

Seite 30 - Utilizzo della scheda di

125memoria, impostarne il selettore sulla posizione LOCK.Batteria al litio ricaricabile incorporataLa videocamera è provvista di una batteria al litio

Seite 31 - 4 Chiudete il coperchio

Informazioni aggiuntive126SmaltimentoQuando eliminate i filmati, inizializzate il disco rigido o la scheda di memoria, viene modificata soltanto la ta

Seite 32

127CondensaSottoponendo la videocamera a brusche variazioni di temperatura si può determinare la formazione di condensa sulle superfici interne. Al ri

Seite 33 - Registrazione semplice

Informazioni aggiuntive128Informazioni aggiuntive*Gli accessori compatibili con la slitta per accessori avanzata non possono essere montati su questa

Seite 34 - (modalità di registrazione)

129Pacchi batteriaSe si necessitano ulteriori pacchi batteria, utilizzare esclusivamente i seguenti modelli: BP-808, BP-819 o BP-827.Se utilizzate pac

Seite 35 - Uso dello zoom

13Programmi di registrazione per scene specialiSelezionare un programma di registrazione per scene speciali permette, ad esempio, di registrare in amb

Seite 36 - Zoom ottico 12x

Informazioni aggiuntive130Durata di registrazione e riproduzioneI valori di durata di registrazione e di riproduzione indicati nelle tabelle seguenti

Seite 37

131Utilizzando una scheda di memoria* Durate approssimative di registrazione con ripetuti avvii/arresti, ingrandimenti e accensioni/spegnimenti.Teleco

Seite 38 - Riproduzione semplice

Informazioni aggiuntive132Convertitore grandangolare WD-H37CQuesto obiettivo riduce la lunghezza focale di un fattore di 0,7, offrendo un’ampia prospe

Seite 39

133Cinghia per trasporto a tracollaPer maggior sicurezza e comodità di trasporto è possibile montare la tracolla.Custodia morbida di trasporto SC-2000

Seite 40 - PLAYLIST

Informazioni aggiuntive134HG21/HG20Specifiche tecnicheSistemaSistema di registrazione Filmati: AVCHDCompressione video: MPEG-4 AVC/H.264,Compressione

Seite 41 - T 15 scene/

135Bilanciamento del bianco Bilanciamento automatico del bianco, bilanciamento personalizzato del bianco e bilanciamento preimpostato del bianco:LUCE

Seite 42 - 4 Premete per tornare allo

Informazioni aggiuntive136Adattatore di alimentazione compatto CA-570Pacco batteria BP-807I pesi e le dimensioni sono approssimati. Salvo errori od om

Seite 43 - 4 Premete due volte per

137AAEB-Esposizione automatica a forcella . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .71All’estero, utilizzo della videocamera . . . . . . . . . .

Seite 44 - 2 Eliminate una o più scene

Informazioni aggiuntive138Messa a fuocoFunzioni di assistenza . . . . . . . 50, 97Manuale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50Priorità di m

Seite 45 - Funzioni avanzate

139Selezione del supportoda riprodurre . . . . . . . . . . . . . . . . . .40per registrazioni . . . . . . . . . . . . . . .31Selezione delle indica

Seite 46

Introduzione14Conoscere la videocamera1Software per salvare, gestire, modificare e riprodurre i filmati su un computer ( 86). Nel CD-ROM è incluso il

Seite 47 - PER IMPOSTARE LA VELOCITÀ

FRANCECanon France SASCanon Communication & Image17, Quai du Président Paul Doumer92414 Courbevoie CEDEXTél: (01)-41 30 15 15 www.canon.frSUISSECa

Seite 48 - REGISTRAZIONE [ MOD. CINEMA]

15Guida alle parti componentiVista da sinistraVista frontaleVista da destraPulsante ( 25)/Pulsante (print/share) ( 77, 92)Pulsante DISP. (visualizz

Seite 49

Introduzione16* solamente.Vista posterioreVista superiorePannello LCDPulsante VIEWFINDER* (mirino) (34)Mirino* ( 24, 34)Leva di messa a fuoco* ( 34)Al

Seite 50 - 3 Regolate ( ) la luminosità

17Telecomando WL-D88Vista inferioreAttacco per treppiede ( 122)Selettore BATTERY RELEASE ( 22)Numero di serieL'etichetta con il numero di serie s

Seite 51 - Bilanciamento del bianco

Introduzione18 Registrazione di filmati Riproduzione dei filmati (durante la riproduzione)Indicazioni sullo schermoModalità operativaProgramma di regi

Seite 52 - DEL BIANCO

19 Registrazione di immagini fisse Visualizzazione delle immagini fisseZoom ( 35), Esposizione ( 49)Programma di registrazione ( 45, 47)Modalità di m

Seite 53 - Effetti immagine

2IntroduzioneAvvertimenti importantiATTENZIONE:PER MINIMIZZARE IL RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE, NON SMONTARE IL PANNELLO SUPERIORE (O QUELLO POSTERIOR

Seite 54 - DISSOLVENZA IN CHIUSURA

Introduzione20Operazioni con il disco rigido/scheda di memoriaRegistrazione, Pausa di registrazione, Riproduzione, Pausa di riproduzione, Riproduzione

Seite 55 - PER ATTIVARE UN EFFETTO

21PreparazionePer aiutarvi a conoscere meglio la videocamera, in questo capitolo verranno descritte operazioni essenziali quali la navigazione dei men

Seite 56 - 4 Premete per salvare

Preparazione221 Fate scorrere in direzione della freccia e tenetelo premuto.2 Fate scorrere il pacco batteria verso il basso ed estraetelo.IMPORTANT

Seite 57 - Uso delle cuffie

232 Inserite la batteria a bottone al litio mantenendone il lato + rivolto verso l’alto.3 Reinserite il portabatteria.Quando usate il telecomando, pun

Seite 58 - 2 Fate scorrere e ruotate il

Preparazione24Regolazione della posizione e della luminosità dello schermo LCDRoteazione del pannello LCDAprite il pannello LCD ruotandolo di 90 gradi

Seite 59 - Utilizzo di una lampada video

25Pulsante : modalità o registrazione versatileLa videocamera offre due modalità di base per la registrazione di video o immagini fisse: modalità ,

Seite 60 - Operazioni con lista di

Preparazione26Joystick e guida del joystickUtilizzate il joystick per le operazioni nei menu della videocamera.Premete per visualizzare/nascondere l

Seite 61

274 Premete per salvare le impostazioni e chiudere il menu.Premendo potete chiudere in qualsiasi momento il menu.Selezione di un'opzione dai

Seite 62 - Copia delle scene

Preparazione28Impostazione della data e dell’oraPer poter utilizzare la videocamera è necessario impostare prima la data e l'ora. La schermata [D

Seite 63 - 2 Copiate la lista

29Modifica della linguaOpzioni Valore predefinito [ MENU] [LINGUA ]* Lingua desiderata * Quando si imposta la videocamera per la prima volta o d

Seite 64 - Immagini fisse

3Solo per l'Unione Europea e lo Spazio Economico Europeo.Questi simboli indicano che il prodotto non può essere smaltito con i rifiuti domestici,

Seite 65

Preparazione30Schede di memoria compatibili con la videocameraCon questa videocamera potete utilizzare le schede di memoria SDHC (SD high capacity)

Seite 66

31Inserimento e rimozione della scheda di memoriaLe schede di memoria devono essere inizializzate prima di poter essere utilizzate con questa videocam

Seite 67

Preparazione32Inizializzazione del disco rigido o della scheda di memoriaInizializzate le schede di memoria quando le utilizzate per la prima volta co

Seite 68 - Cancellazione di foto

33VideoIn questo capitolo trovate informazioni sulle funzioni relative alla ripresa di filmati e sulla registrazione, la riproduzione, le opzioni di m

Seite 69 - Funzioni aggiuntive

Video34NOTE• La modalità di risparmio energetico: per risparmiare energia mentre è alimentata con il pacco batteria, la videocamera si spegne automati

Seite 70 - 3 Premete prima a metà

35Uso dello zoomModalità : oltre allo zoom ottico è disponibile anche lo zoom digitale ( 98).Tempi approssimati di registrazione Valore predefinito*

Seite 71 - Conteggio pixel

Video36Zoom ottico 12xPer zoomare in allontanamento, fate scorrere la leva dello zoom verso W (grandangolo). Per zoomare in avvicinamento, portatela v

Seite 72

37IMPORTANTENon scollegate la sorgente di alimentazione durante la modalità di attesa (mentre l’indicatore è arancione). NOTE• In alcuni casi (ad es

Seite 73 - PER CATTURARE L’IMMAGINE

Video38Riproduzione di video1 Impostate la ghiera delle modalità su .2 Accendete la videocamera.Lo schermo indice della scena appare dopo alcuni secon

Seite 74 - Copia di foto

39NOTE• A seconda delle condizioni di registrazione potrebbero verificarsi brevi interruzioni tra le scene durante la riproduzione video o sonora.• Il

Seite 75 - 2 Se desiderate copiare solo

4Godetevi i filmati ad alta definizione con la vostra videocameraConservate i ricordi più preziosi, gli indimenticabili paesaggi o i momenti cari pass

Seite 76 - Stampare fotografie

Video40Diversa selezione dello schermo indiceUtilizzate le finestre in alto nello schermo indice per passare dalla riproduzione di scene e immagini re

Seite 77 - 2 Premete

41Selezione delle scene per data di registrazioneDallo schermo indice dei filmati originali potete cercare le registrazioni effettuate in una certa da

Seite 78 - 4 Selezionate ( ) l’opzione

Video42Sotto apparirà il numero delle scene registrate ( ) e la durata di registrazione totale per lo stesso giorno.• Per scorrere più velocemente il

Seite 79 - ERRORI DI STAMPA

43Spostate ( ) il riquadro di selezione arancione sulla miniatura grande e cambiate ( ) la scena.Spostate ( ) il riquadro di selezione arancione sulla

Seite 80 - Ordini di stampa

Video44 [ SELEZIONA] [RIM.TUTTE SELEZIONI] [SI] NOTE• La selezione di scene/immagini fisse verrà annullata con lo spegnimento della videocamera

Seite 81 - 2 Aprite il menu di stampa

45- Non modificate la posizione del selettore di modalità.NOTE• Eliminando una scena dallo schermo indice originale si elimina quella scena dalla list

Seite 82 - Connessioni esterne

Video46- La messa a fuoco automatica potrebbe non operare correttamente come in altre modalità. In tal caso, eseguite la messa a fuoco in modo manuale

Seite 83 - Diagrammi di connessione

47Modifica di velocità dell’otturatore e diaframmaUtilizzate il programma di esposizione automatica (AE) per sfruttare funzioni quali il bilanciamento

Seite 84

Video48Indicazioni sulla velocità dell'otturatoreSi noti che sullo schermo viene visualizzato solo il denominatore; [ 250] indica una velocità de

Seite 85

49 [ MENU] [VEL. FOTOG.] [ PF25] Autoscatto [ MENU] o [AUTOSCATTO] [ACCESO ] appare.Modalità :Nella modalità di pausa di registraz

Seite 86 - Salvataggio e backup delle

5Godetevi i filmati ad alta definizione con la vostra videocameraQuali vantaggi offre un disco rigido?I video e le immagini fisse vengono registrati s

Seite 87 - 1 Accendete la videocamera e

Video50Regolazione manuale dell’esposizione1 Premete per visualizzare la guida del joystick.Se [ESPOS.] non appare sulla guida del joystick, premete

Seite 88

51PUNTI DA CONTROLLARERegolate lo zoom prima di avviare la procedura.1 Premete per visualizzare la guida del joystick.Se [FUOCO] non appare sulla gu

Seite 89 - DW-100 opzionale

Video52Opzioni Valore predefinito [ AUTO] Opzione desiderata* * Quando selezionate [ IMPOSTA], non premete e continuate invece con la seguente

Seite 90 - 5 Videocamera: arrestate la

53• In funzione del tipo di luce fluorescente, con [ FLUORESCENT] o [ FLUORESCENT H] potrebbe non essere possibile ottenere un bilanciamento ottimale

Seite 91 - SISTEMA WINDOWS

Video54Effetti digitaliOpzioni Valore predefinito* Solo questi effetti digitali sono disponibili nella modalità .Impostazione [ EF.DIGIT.SPENTO]

Seite 92 - Trasferimento di immagini

55 modalità: attivate l’effetto selezionato mentre state registrando o nella modalità di pausa di registrazione.Modalità : attivate l’effetto selezi

Seite 93 - Ordini di trasferimento

Video56Livello di registrazione audioPotete regolare il livello di registrazione audio del microfono incorporato o del microfono esterno. Potete visua

Seite 94 - 4 Ripetete le fasi 2-3 per

57• Si consiglia di usare delle cuffie ( 57) per controllare il livello del sonoro durante la regolazione del livello di registrazione audio o quando

Seite 95

Video58Utilizzo della mini slitta avanzataPotete inserire un microfono stereo direzionale DM-100 o una lampada video VL-5 opzionali. Per maggiori dett

Seite 96

59Utilizzo di altri microfoniPotete anche utlizzare microfoni disponibili in commercio. Collegate il microfono esterno al terminale MIC. Utilizzate mi

Seite 97 - Impostazione videocamera 1

6Informazioni importanti sull’unità del disco rigidoLa videocamera con disco rigido consente di registrare e memorizzare molte ore di video. Tuttavia

Seite 98

Video60Suddivisione di scenePotete suddividere delle scene (solo quelle originali) per estrapolare le parti migliori e tagliare il resto in seguito.1

Seite 99

61Modifica della lista di riproduzione: come aggiungere, spostare o eliminare le sceneCreate una lista di riproduzione (playlist) esclusivamente per l

Seite 100 - Informazioni aggiuntive

Video62Eliminazione di scene dalla lista di riproduzioneL’eliminazione di scene dalla lista di riproduzione non influisce sulle registrazioni original

Seite 101 - Impostazione di sistema 1

63Copia di filmati originaliOpzioni 1 Selezionate lo schermo indice dei filmati registrati sul disco rigido.Selezionate la finestra ( 40). 2 Selezio

Seite 102 - Impostazione di sistema 2

64Immagini fisseIn questo capitolo trovate informazioni su ripresa, scatto, riproduzione, cattura da video e stampa di immagini fisse.Scatto di fotogr

Seite 103

65• Se il soggetto è eccessivamente luminoso, [SOVR.ESP] inizia a lampeggiare. In tal caso, impiegate il filtro ND FS-H37U opzionale.Selezione di dime

Seite 104 - Schermate informative

Immagini fisse66Cancellazione di un’immagine subito dopo la registrazionePotete cancellare l'ultima immagine fissa registrata mentre eseguite la

Seite 105

67Rassegna di foto1 Impostate la ghiera delle modalità su .2 Accendete la videocamera.3 Premete il joystick ( ) per scorrere le immagini.Premete il jo

Seite 106 - Risoluzione dei problemi

Immagini fisse683 Selezionate ( ) [ SALTA 10 IMM.] o [ SALTA 100 IMM.].4 Saltate ( ) il numero di immagini scelto e premete .Premete di nuovo per

Seite 107 - Avvio/Arresto

691 Selezionate lo schermo indice delle immagini fisse. Portate la leva dello zoom verso W e poi selezionate la finestra (disco rigido) o (scheda

Seite 108

7Informazioni importanti sull’unità del disco rigidoNon spegnete la videocamera quando è attivata e l'indicatore ACCESS è acceso o lampeggia o me

Seite 109 - VIEWFINDER

Immagini fisse70FlashPer registrare immagini fisse in ambienti bui, potete utilizzare il flash. Opzioni Valore predefinito1 Premete per visualizzar

Seite 110

71Utilizzate l’istogramma come riferimento per verificare l’esposizione corretta di immagini fisse.L’area a destra dell’istogramma rappresenta le luci

Seite 111

Immagini fisse72NOTE• Le velocità di scatto continuo sono approssimative e variano in base a condizioni di registrazione e soggetto.• Con il flash, la

Seite 112

73 [ VALUTATIVA] Opzione desiderata Cattura di un’immagine fissa dalla scena riprodottaDa una scena potete catturare dei fotogrammi e salvarli come im

Seite 113

Immagini fisse742 Selezionate ( ) l’immagine che desiderate proteggere.3 Premete per proteggere l'immagine. appare sulla barra inferiore e l&ap

Seite 114

751 Selezionate lo schermo indice delle immagini registrate sul disco rigido. Portate la leva dello zoom verso W e poi selezionate la finestra (disc

Seite 115

Immagini fisse76Stampare foto (stampa diretta)La videocamera può essere collegata a qualsiasi stampante compatibile con lo standard PictBridge. Potete

Seite 116

77• Se non desiderate utilizzare il masterizzatore DVD DW-100 opzionale, potete impostare o [IMPOST.USB] su [ PC/STAMP.] ( 100) in modo che lo sche

Seite 117

Immagini fisse78NOTELe opzioni di impostazione di stampa e le impostazioni [STANDARD] variano secondo il modello di stampante. Per ulteriori dettagli

Seite 118

79• Per proseguire con la stampa, selezionate ( ) un’altra immagine fissa.1 Premete durante la stampa.2 Selezionate ( ) [OK] e premete . Scollegate

Seite 119

Indice8 Introduzione 4 Godetevi i filmati ad alta definizione con la vostra videocamera6 Informazioni importanti sull’unità del disco rigido12 Inform

Seite 120

Immagini fisse80• Spostate la leva dello zoom verso T per ridurre il riquadro, verso W per ingrandirlo. Premete per modificare l’orientamento del ri

Seite 121 - Precauzioni per l’utilizzo

815 Ripetete le fasi 2-4 per contrassegnare altre immagini con ordini di stampa o premete due volte per chiudere il menu. Impostazione di ordini di s

Seite 122

82Connessioni esterneQuesto capitolo spiega come collegare la videocamera ad apparecchi esterni quali TV, VCR o computer.* Quando collegate un cavo al

Seite 123 - Pacco batteria

83Diagrammi di connessioneLe connessioni utilizzabili per collegare la videocamera ad un televisore sono elencate in ordine decrescente per qualità di

Seite 124 - Scheda di memoria

Connessioni esterne84Collegamento Tipo: analogico Qualità: definizione standard Solo uscitaCollegate ad una TV standard o a un videoregistratore c

Seite 125 - Batteria a bottone al litio

85Collegate la videocamera ad una TV per godervi le registrazioni con la famiglia e gli amici. La riproduzione su una HDTV secondo uno dei collegament

Seite 126 - Manutenzione/Altro

Connessioni esterne86Backup delle registrazioni su un computerI filmati registrati con questa videocamera vengono salvati sul disco rigido o su una sc

Seite 127 - Riproduzione su schermi TV

87Opzioni per la creazione di dischi AVCHD (modalità )Opzioni per la creazione di DVD di immagini (modalità )Preparazione della videocamera1 Accendete

Seite 128 - Schema del sistema

Connessioni esterne88• Se avete inserito un disco DVD-RW che contiene già dei dati, comparirà [IL DISCO CONTIENE DATI]. Per sovrascrivere i dati (canc

Seite 129 - Accessori opzionali

89Riproduzione di dischi AVCHD con il masterizzatore DVD DW-100Potete usare il masterizzatore DVD DW-100 opzionale e la videocamera anche per riprodur

Seite 130

9Indice Video 33 Registrazione semplice33 Videoripresa34 Selezione della qualità video (modalità di registrazione)35 Uso dello zoom36 Funzione Quick

Seite 131

Connessioni esterne90NOTE• Solo i dischi AVCHD creati con il masterizzatore DVD DW-100 possono essere riprodotti con lo stesso masterizzatore.• Non è

Seite 132

91Trasferimento di immagini su un computer (trasferimento diretto)Con il software incluso nel CD-ROM DIGITAL VIDEO Solution Disk potete trasferire le

Seite 133

Connessioni esterne92- Non modificate la posizione del selettore di modalità.• Dipendentemente dal programma e dalle caratteristiche tecniche o dalle

Seite 134 - Specifiche tecniche

93Selezionate ( ) un’opzione di trasferimento e premete .• Una volta completato il trasferimento, la videocamera fa ritorno al menu di trasferimento.

Seite 135 - 465g

Connessioni esterne943 Premete per impostare l'ordine di trasferimento.Il segno appare nella casella accanto all’icona dell’ordine di trasfer

Seite 136 - Pacco batteria BP-807

95Informazioni aggiuntiveIn questo capitolo trovate consigli sulla risoluzione dei problemi, messaggi su schermo, consigli sul modo di impiego e la ma

Seite 137

Informazioni aggiuntive96Menu di impostazioneMenu FUNC. - Modalità di riproduzioneModalità di registrazione [ QUALITÀ ALTA 24 Mbps], [ QUALITÀ ALTA 17

Seite 138 - * solamente

971Opzione disponibile solo dallo schermo indice di filmati originali. 2Opzione disponibile solo dallo schermo indice della lista di riproduzione. Men

Seite 139

Informazioni aggiuntive98[MARKERS]: potete visualizzare una griglia o una linea orizzontale al centro dello schermo. Utilizzate i marcatori come rifer

Seite 140

99[PRI.M.FUOCO]: quando la priorità di messa a fuoco è attivata, la videocamera registra un’immagine fissa solo dopo la regolazione automatica della m

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare