EnglishCaméscope numériqueManuel d’instructionDigital-Video-CamcorderBedienungsanleitungVideocamera digitaleManuale di istruzioniMiniDigitalVideoCasse
10Taste (Print/Share) ( 96, 104) OPEN/EJECT -Schalter ( 17)Zoomregler ( 34) Kassettenfachabdeckung ( 17)PHOTO-Taste ( 30) AV-Buchse ( 42, 85, 90,
100Löschen aller Druckaufträge1. Öffnen Sie das FUNC.-Menü, wählen Sie mit ( ) das Symbol aus, und drücken Sie ( ).2. Wählen Sie mit ( ) das Menü [K
101Anschließen an einen PCDAnschließen an einen PCÜbertragen von Videoaufnahmen zu einem ComputerSie können Aufnahmen an einen Computer übertragen, in
102 Je nach der verwendeten Software und der Ausstattung bzw. den Einstellungen Ihres Computers funktioniert die Übertragung eventuell nicht einwandf
103Anschließen an einen PCDÜbertragen von Speicherkartenbildern zu einem ComputerMit dem mitgelieferten USB-Kabel und der Digital Video Software könne
104 Benutzer von Windows XP und Mac OS X:Ihr Camcorder ist mit dem Standard “Picture Transfer Protocol (PTP)” ausgestattet, der das Herunterladen von
105Anschließen an einen PCD4. Drücken Sie die Taste .• [ AUSWAHL&ÜBERTRAGEN]: Das ausgewählte Bild wird zum Computer übertragen und dort angezeig
106Auswählen von Bildern für die Übertragung (Übertragungsauftrag)Sie können Bilder für die Übertragung zum Computer auswählen (maximal 998 Bilder).
107Anschließen an einen PCDLöschen aller Übertragungsaufträge1. Öffnen Sie das FUNC.-Menü, wählen Sie mit ( ) das Symbol aus, und drücken Sie ( ).2.
108Probleme?FehlersucheFalls ein Problem mit Ihrem Camcorder auftritt, gehen Sie die folgende Checkliste durch. Falls sich das Problem nicht beheben l
109Probleme?DAufnahme auf Band“ ” blinkt auf dem Bildschirm.Kondensation wurde festgestellt. Siehe Bezugsseite. 112“KASSETTE HERAUSNEHMEN” erscheint a
11EinführungDFernbedienung WL-D85START/STOP-Taste ( 27, 31) PHOTO-Taste ( 30)CARD –/+ -Tasten ( 40) Zoom-Tasten ( 34)DATE SEARCH / -Tasten ( 74) Tast
110Abspielen des BandesSpeicherkartenbetriebProblem LösungWährend des Abspielens entsteht Rauschen.Die Videoköpfe sind verschmutzt. Reinigen Sie die V
111Probleme?DDruckenBearbeitenProblem LösungDer Drucker funktioniert nicht, obwohl Camcorder und Drucker korrekt angeschlossen sind.1. Stellen Sie den
112KondensationBei schnellem Ortswechsel des Camcorders zwischen heißen und kalten Orten kann sich Kondensation (Wassertröpfchen) auf den Innenteilen
113Probleme?DListe der MeldungenAuf die Speicherkarte bezogene MeldungenMeldung ErläuterungZEITZONE, DATUM UND UHRZEIT EINSTELLENZeitzone, Datum und U
114Auf Direktdruck bezogene MeldungenDie folgenden Meldungen können auf dem Camcorder-Monitor erscheinen. Bei Druckern mit einem Displayfeld oder bei
115Probleme?DTINTENAUFFANGBEHÄ. VOLLDer Sammelbehälter ist voll. Wählen Sie [WEITER], um den Druckvorgang erneut zu starten. Um den Sammelbehälter (Wa
116Hinweise/VorsichtsmaßnahmenVorsichtsmaßnahmen zur HandhabungCamcorder Tragen Sie den Camcorder nicht am LCD-Monitor. Lassen Sie den Camcorder nic
117Hinweise/VorsichtsmaßnahmenD Bei längerer Lagerung (etwa 1 Jahr) eines geladenen Akkus kann seine Lebensdauer verkürzt oder seine Leistung beeintr
118Schützen von Bändern vor versehentlichem LöschenUm Ihre Aufnahmen vor versehentlichem Löschen zu schützen, schieben Sie den Schieber an der Kassett
119Hinweise/VorsichtsmaßnahmenDLithium-Knopfbatterie Halten Sie die Batterie nicht mit einer Pinzette oder anderen Metallwerkzeugen, weil dies einen
12BildschirmanzeigeBildschirmanzeigen während der AufnahmeWenn Sie Filme auf ein Band aufzeichnen ( )Betriebsmodus ( 4), Zoom ( 34), Belichtung ( 48)A
120Reinigen der VideoköpfeWenn die Meldung “KÖPFE VERSCHMUTZT, REINIGUNGSKASSETTE VERWENDEN” erscheint, oder wenn sich Störungen im Wiedergabebild bem
121Hinweise/VorsichtsmaßnahmenDWartung/SonstigesAufbewahrung Wenn Sie beabsichtigen, den Camcorder längere Zeit nicht zu benutzen, bewahren Sie ihn a
122Zusätzliche I nformatione nSystemübersicht (Verfügbarkeit ist je nach Gebiet unterschiedlich)Akku BP-208DG/BP-208Akku-Ladegerät CG-300EStereo-Video
123Zusätzliche InformationenDSonderzubehörAkkusDer Akku BP-208DG ist nicht separat als Sonderzubehör erhältlich. Sollten Sie zusätzlich Akkus benötige
124Filtersatz FS-H27UNeutralgrau- und MC-Schutzfilter helfen Ihnen dabei, schwierige Beleuchtungsverhältnisse zu meistern.Handschlaufe WS-20Verwenden
125Zusätzliche InformationenDTechnische DatenMVX 460/MVX 450/MVX 430SystemVideo-Aufnahmesystem 2 rotierende Videoköpfe, Schrägspuraufzeichnung DV-Syst
126Kompakt-Netzgerät CA-570Akku BP-208DGGewichtsangaben und Abmessungen sind ungefähre Werte. Irrtümer und Auslassungen vorbehalten. Änderungen vorbeh
127Zusätzliche InformationenDStichwortverzeichnis12-Bit-Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9316:9 (Breitbild) . . . . . . . . . . . . .
128LLaden des Akkus . . . . . . . . . . . . . . . . . 14Langzeitautomatik . . . . . . . . . . . . . . . . 65Lautsprecher . . . . . . . . . . . .
13EinführungDBildschirmanzeigen während der WiedergabeBeim Abspielen eines Bandes ()12-Bit-Audio ( 93)Szenenende-Suche ( 73), Datum-Suchlauf ( 74), Na
Canon Europa N.V.P.O. Box 2262,1180 EG Amstelveenthe Netherlandswww.canon-europa.comFrance:Canon Communication & Image France S.A.12, rue de l&apo
14VorbereitungSchritt 1: Vorbereiten der StromversorgungDer Camcorder kann über einen Akku mit Strom versorgt oder an eine Haushalts-Stromquelle anges
15VorbereitungDBetrieb des Camcorders mit NetzstromBetreiben Sie den Camcorder mit Netzstrom, damit Sie ihn benutzen können, ohne sich Sorgen um den L
16 Lade-, Aufnahme- und WiedergabezeitenDie nachstehenden Zeiten sind Näherungswerte und hängen von den jeweiligen Bedingungen beim Laden, Aufnehmen
17VorbereitungDSchritt 2: Einlegen einer KassetteVerwenden Sie nur Videokassetten mit dem Zeichen .1. Verschieben Sie den OPEN/EJECT -Schalter, um d
18Schritt 3: Einsetzen einer SpeicherkarteSie können mit diesem Camcorder im Handel erhältliche SD-Speicherkarten oder MultiMedia-Karten (MMC-Karten
19VorbereitungDSchritt 4: Vorbereiten des CamcordersEinstellen des Suchers (Dioptrien-Einstellung)1. Schalten Sie den Camcorder ein, und halten Sie de
2EinfürungWichtige Hinweise zum Gebrauch Hinweise für DeutschlandWARNUNG:UM DAS RISIKO VON ELEKTRISCHEN SCHLÄGEN AUSZUSCHLIESSEN, ÖFFNEN SIE DAS CAMCO
20Montieren des WeitwinkelvorsatzesDer Weitwinkelvorsatz WA-27 liefert einen breiteren Blickwinkel für Innenaufnahmen oder Panoramaansichten (0,75x).
21VorbereitungDSchritt 5: Verwendung der FernbedienungEinsetzen der Batterie (Lithium-Knopfbatterie CR2025)1. Drücken Sie den Schieber in Pfeilrichtun
22Schritt 6: Einsetzen der SpeicherbatterieDurch die Speicherbatterie (Lithium-Knopfbatterie CR1616) bleiben Datum und Uhrzeit ( 25) sowie andere Eins
23VorbereitungDSchritt 7: Einstellen des LCD-MonitorsDrehen des LCD-MonitorsÖffnen Sie den LCD-Monitor um 90°.• Der Monitor kann um 90° nach unten ged
24Schritt 8: Einstellen der SpracheDie für die Camcorderanzeigen und Menüpunkte verwendete Sprache kann geändert werden. Die verfügbaren Sprachen häng
25VorbereitungDSchritt 9: Einstellen von Zeitzone, Datum und UhrzeitEinstellen der Zeitzone/Sommerzeit1. Stellen Sie den -Schalter auf CAMERA oder PL
268. Drücken Sie ( ), um die Uhr zu starten.9. Drücken Sie die FUNC.-Taste, um das Menü zu schließen.ZeitzonenNachdem Sie Ihre Zeitzone, das Datum und
27Grundlegende FunktionenAufnahmeDGrundlegen de FunktionenAufnahmeAufnahme von Filmen auf ein Band1. Während Sie die Entriegelungstaste des -Schalters
28 Wird der Camcorder im Aufnahmepausemodus ( ) belassen, schaltet er nach 4 Minuten 30 Sekunden automatisch in den Stoppmodus ( ), um Band und Video
29Grundlegende FunktionenAufnahmeDAufnahmeprüfung und Suchlauf während der AufnahmeSie können die letzten Sekunden Ihrer Aufnahme überprüfen (Aufnahme
3EinführungDBenutzung dieser AnleitungWir danken Ihnen für den Kauf des Canon MVX 460/MVX 450/MVX 430. Bitte lesen Sie diese Anleitung aufmerksam durc
30Aufnahme auf eine SpeicherkarteAufzeichnen von Standbildern auf eine Speicherkarte1. Während Sie die Entriegelungstaste des -Schalters gedrückt halt
31Grundlegende FunktionenAufnahmeDAufnahme von Filmen auf eine Speicherkarte1. Während Sie die Entriegelungstaste des -Schalters gedrückt halten, stel
32Vermeiden Sie das Ausschalten des Camcorders, das Umstellen des TAPE/CARD-Schalters, das Abtrennen der Stromquelle, das Öffnen der Speicherkartensch
33Grundlegende FunktionenAufnahmeDBildschirmanzeigen während der StandbildaufzeichnungBildschirmanzeigen während der FilmaufnahmeStandbildqualität und
34ZoomenDer Zoom steht in den Modi und zur Verfügung. Wenn Sie auf ein Band aufnehmen, können Sie zusätzlich zum optischen Zoom auch den digitalen Z
35Grundlegende FunktionenAufnahmeD Wenn die Zoomfunktion bei Filmaufnahmen zu stark verwendet wird, kann es zu unruhigen Aufnahmen oder zu unangenehm
36Breitbildaufnahme (16:9)Der Camcorder nutzt die volle Breite des CCD-Bildsensors aus, um eine hochauflösende Aufnahme im 16:9-Format zu ermöglichen.
37Grundlegende FunktionenAufnahmeDTipps für bessere AufnahmenHalten des CamcordersHalten Sie den Camcorder zur optimalen Stabilisierung mit der rechte
38Wiedergab eBandwiedergabe1. Während Sie die Entriegelungstaste des -Schalters gedrückt halten, stellen Sie den Schalter auf PLAY.2. Den TAPE/CARD-Sc
39Grundlegende FunktionenWiedergabeDSpezielle Wiedergabefunktionen/ (Wiedergabepause)Während der Normalwiedergabe bewegen Sie den Joystick ( ) in Ric
4Die Funktionen, die dem Joystick zugeordnet sind, hängen vom jeweiligen Betriebsmodus ab. Sie können als Orientierungshilfe die Joystick-Funktionsübe
40Wiedergabe von einer Speicherkarte1. Während Sie die Entriegelungstaste des -Schalters gedrückt halten, stellen Sie den Schalter auf PLAY.2. Den TAP
41Grundlegende FunktionenWiedergabeDEinstellen der LautstärkeWenn Sie den LCD-Monitor für die Wiedergabe verwenden, gibt der Camcorder den Ton über de
42Wiedergabe auf einem FernsehschirmWahl des FernsehertypsStellen Sie für die Wiedergabe die Option [TV FORMAT] entsprechend dem Fernsehgerät ein, an
43Grundlegende FunktionenWiedergabeD1. Schalten Sie alle Geräte aus, bevor Sie die Anschlüsse vornehmen.2. Schließen Sie den SCART-Adapter PC-A10 an d
441. Schalten Sie alle Geräte aus, bevor Sie die Anschlüsse vornehmen.2. Schließen Sie das Stereo-Videokabel an die AV-Buchse des Camcorders und die A
45Fortgeschrittene FunktionenAufnahmeprogrammeDFortgeschrittene FunktionenAufnahmeprogrammeVerwendung der AufnahmeprogrammeEinfach-ModusDer Camcorder
46Wahl des AufnahmeprogrammsNur in den Modi und verfügbar.Stellen Sie den Modusschalter in die gewünschte Position.: Einfach-Aufnahmemodus (vollauto
47Fortgeschrittene FunktionenAufnahmeprogrammeD Nacht:- Bewegte Objekte können einen Nachzieheffekt verursachen.- Die Bildqualität ist möglicherweise
48AufnahmeAufnahmeManuelle BelichtungseinstellungStellen Sie die Belichtung ein, wenn ein Motiv vor hellem Hintergrund unterbelichtet, oder ein hell b
49Fortgeschrittene FunktionenAufnahmeDManuelle ScharfeinstellungBei folgenden Motiven funktioniert der Autofokus möglicherweise nicht einwandfrei. Neh
5EinführungDInhaltsverzeichnisEinfürungBenutzung dieser Anleitung...3Überprü
50Unendlich-EinstellungVerwenden Sie diese Funktion, wenn Sie weit entfernte Motive (z.B. Berge oder Feuerwerk) scharfstellen wollen.Nur in den Modi
51Fortgeschrittene FunktionenAufnahmeDVerwendung des SelbstauslösersDer Selbstauslöser kann zum Aufnehmen von Filmen und Standbildern benutzt werden.N
52Verwendung eines externen MikrofonsSie können ein externes Mikrofon an die MIC-Buchse anschließen. Verwenden Sie im Handel erhältliche Kondensatormi
53Fortgeschrittene FunktionenÄndern der Einstellungen (1)DÄndern der Einstellungen (1)Ändern der Einstellungen mit der FUNC.-TasteDie Camcorder-Funkti
54Liste der Menüpunkte (FUNC.)Die verfügbaren Menüpunkte hängen vom jeweiligen Betriebsmodus ab. Standardeinstellungen sind fett gedruckt. Einzelheite
55Fortgeschrittene FunktionenÄndern der Einstellungen (1)D1Dieser Menüpunkt wird im -Modus nicht angezeigt.2Wenn Sie Standbilder auf eine Speicherkar
56Einstellen des WeißabgleichsSie können die vorgegebenen Einstellungen verwenden, um Farben genauer zu reproduzieren, oder einen benutzerdefinierten
57Fortgeschrittene FunktionenÄndern der Einstellungen (1)D6. Drücken Sie die FUNC.-Taste, um die Einstellung zu speichern, und schließen Sie das Menü.
58Wahl eines BildeffektsSie können mit unterschiedlichen Sättigungs- und Kontrastfarbeffekten aufnehmen.Nur in den Modi und verfügbar..1. Stellen Si
59Fortgeschrittene FunktionenÄndern der Einstellungen (1)DVerwendung von DigitaleffektenDie Digitaleffektfunktionen enthalten Fader, Effekte und eine
6WiedergabeVergrößern des Bilds...72Anzeigen des Datencodes...
60Effekte ( 62)Damit können Sie Ihren Aufnahmen eine persönliche Note verleihen.Kartenmischen ( 62)Sie können interessante Effekte erzielen, indem Sie
61Fortgeschrittene FunktionenÄndern der Einstellungen (1)DWahl eines FadersNur in den Modi und verfügbar. Stellen Sie bei der Aufnahme den Modusscha
62Wahl eines EffektsVerfügbar in den Modi , und . Stellen Sie bei der Aufnahme den Modusschalter auf .1. Öffnen Sie das FUNC.-Menü, und wählen Si
63Fortgeschrittene FunktionenÄndern der Einstellungen (1)DWahl des Karten-MischeffektsNur im Modus verfügbar.1. Laden Sie ein Beispielbild von der mi
64Ändern der Einstellungen (2)Ändern der Einstellungen mit den Setup-MenüsDie meisten grundlegenden Funktionen werden auf dem ersten Menübildschirm –
65Fortgeschrittene FunktionenÄndern der Einstellungen (2)DListe der Setup-MenüpunkteDie verfügbaren Menüpunkte hängen vom jeweiligen Betriebsmodus ab.
66 Wenn Sie an dunklen Orten im Nacht-Modus aufnehmen, ist die Bildstabilisierung möglicherweise unwirksam. Die Bildstabilisierung kann nicht ausg
67Fortgeschrittene FunktionenÄndern der Einstellungen (2)DVCR-EINRICHTUNG2Nur AUFNAHMEMOD.: Sie können zwischen SP (Standard Play) und LP (Long Play)
68DISPLAY-SETUP/HELLIGKEIT: Dient zum Einstellen der Helligkeit des LCD-Monitors. Stellen Sie die Helligkeit des LCD-Monitors mit dem Joystick ( ) ei
69Fortgeschrittene FunktionenÄndern der Einstellungen (2)D Sie können den Demonstrationsmodus nach dem Start beenden, indem Sie eine beliebige Taste
7EinführungDÜberprüfen des mitgelieferten Zubehörs*Nur Europa.Kompakt-Netzgerät CA-570 (inkl. Netzkabel)Akku BP-208DG Lithium-Knopfbatterie CR1616Fer
70DAT/ZEIT-SETDATUMSFORMAT: Dient zum Ändern des angezeigten Datumsformats (einschließlich des Datumsformats zum Drucken).ZEITZONE/SOM-25DATUM/ZEIT -D
71Fortgeschrittene FunktionenÄndern der Einstellungen (2)DVerwendung der WindschutzfunktionDer Camcorder reduziert Windgeräusche automatisch (nur bei
72Wiedergab eWiedergabeVergrößern des BildsWenn Sie Filme vom Band abspielen oder Standbilder von der Speicherkarte ansehen, können die Bilder bis um
73Fortgeschrittene FunktionenWiedergabeDSzenenende-SucheWenn Sie ein Band abgespielt haben, können Sie diese Funktion benutzen, um das Ende der letzte
74Datum-SuchlaufEine Datums-/Zeitzonen-Änderung kann mit der Datum-Suchlauf-Funktion ermittelt werden.Nur im Modus verfügbar.Drücken Sie die Taste
75Fortgeschrittene FunktionenDigitalkamera-Funktionen: AufnahmeDDigitalkam era-Funkti onen : aufnahmeDigitalkamera-Funktionen: AufnahmeWahl der Bildqu
76Auswählen der Standbildgröße und -qualitätNur im Modus verfügbar (die Bildqualität kann auch im Modus eingestellt werden).1. Drücken Sie die FUNC.
77Fortgeschrittene FunktionenDigitalkamera-Funktionen: AufnahmeDGleichzeitige Aufzeichnung auf Band und SpeicherkarteWährend Sie einen Film auf Band a
78Wahl des AuslösemodusÄndern des AuslösemodusNur im Modus verfügbar.1. Stellen Sie den Modusschalter auf .2. Öffnen Sie das FUNC.-Menü, und wählen
79Fortgeschrittene FunktionenDigitalkamera-Funktionen: AufnahmeD Maximale Zahl von Serienaufnahmen bei einem Durchgang:Diese Zahlen sind Näherungswer
8TeilebezeichnungMVX 460/MVX 450/MVX 430Objektivabdeckungs-Schalter ( 27, 30)( - auf, - zu)Griffriemen ( 19)Kartenzugriffslampe (CARD) ( 30)/Ladea
80Digitalkamera-Funktionen : wiedergabeDigitalkamera-Funktionen: WiedergabeWiedergeben/Suchen von BildernSie können Bilder einzeln (Diaschau) oder 6
81Fortgeschrittene FunktionenDigitalkamera-Funktionen: WiedergabeD1. Wenn die Joystick-Funktionsübersicht nicht auf dem Bildschirm angezeigt wird, drü
82Schützen von BildernSie können wichtige Bilder während der Einzelbildanzeige oder der Indexansicht vor versehentlichem Löschen schützen.Durch das In
83Fortgeschrittene FunktionenDigitalkamera-Funktionen: WiedergabeDInitialisieren einer SpeicherkarteFühren Sie eine Initialisierung für neue Speicherk
84BearbeitenBearbeitenÜberspielen auf einen Videorecorder oder ein digitales VideogerätSie können Ihre Aufnahmen kopieren, indem Sie den Camcorder an
85BearbeitenD Wir empfehlen die Stromversorgung des Camcorders über Netzstrom. Wenn Sie einen Videorecorder anschließen, ist die Qualität der Kopie
86AufnahmeNur im Modus verfügbar.1. Legen Sie eine leere Kassette in diesen Camcorder ein.2. Angeschlossenes Gerät: Legen Sie die bespielte Kassette
87BearbeitenDBei Standbildaufnahme:5. Drücken Sie die PHOTO-Taste halb, wenn die Szene, die Sie aufzeichnen möchten, erscheint.• Die aufgenommene Szen
88ÜberspielenNur im Modus verfügbar.1. Legen Sie eine leere Kassette in diesen Camcorder ein.Falls “AV DV” angezeigt wird, ändern Sie die Einstellung
89BearbeitenDBei Standbildaufnahme:4. Drücken Sie die PHOTO-Taste halb, wenn die Szene, die Sie aufzeichnen möchten, erscheint.• Die aufgenommene Szen
9EinführungDDoppel-LED-Leuchte (Hilfsleuchte) ( 50)Joystick ( 3)FUNC.-Taste ( 53)Fernbedienungssensor ( 21) Modusschalter ( 45)Stereomikrofon -Schalte
90 Umwandeln von Analogsignalen in Digitalsignale (Analog-Digital-Wandler)Wenn Sie den Camcorder an einen Videorecorder oder einen 8-mm-Camcorder ansc
91BearbeitenD Je nach dem vom angeschlossenen Gerät ausgegebenen Signal funktioniert die Analog-Digital-Umwandlung eventuell nicht richtig (z.B. bei
92NachvertonenNur im Modus verfügbar.1. Eine bespielte Kassette einlegen.Verwenden Sie ein Band, das mit diesem Camcorder im SP- und 12-Bit-Modus auf
93BearbeitenDWiedergeben des ZusatztonsSie haben die Möglichkeit, entweder Stereo 1 (Originalton) oder Stereo 2 (Zusatzton) wiederzugeben oder die Bal
94Aufnehmen vom Band auf eine SpeicherkarteSie können Filme oder Standbilder von einem Band im Camcorder aufnehmen.Nur im Modus verfügbar.Aufnehmen e
95DruckenDDruckenAusdrucken von StandbildernAnschließen eines Druckers an den Camcorder1. Schalten Sie den Camcorder aus, und setzen Sie eine Speicher
96Drucken mit der Taste (Print/Share)Sie können ein Bild ohne Änderung der Einstellungen drucken, indem Sie einfach die Taste (Print/Share) drücken
97DruckenD Abbrechen des DruckvorgangsDrücken Sie während des Druckvorgangs ( ). Ein Bestätigungs-Dialogfeld erscheint. Wählen Sie [OK] aus, und drüc
98Wählen der Druckeinstellungen1. Wählen Sie im Druckmenü ( ) die zu ändernde Einstellung, und drücken Sie ( ).2. Wählen Sie ( ) eine Einstellungsopti
99DruckenDDrucken mit DruckauftragseinstellungenSie können Standbilder zum Drucken auswählen und die Anzahl der Kopien einstellen. Diese Druckauftrags
Kommentare zu diesen Handbüchern