Canon PowerShot G10 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Kamerarekorder Canon PowerShot G10 herunter. Canon PowerShot G10 Mode d'emploi [da] [pt] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 306
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Guide d'utilisation de

Guide d'utilisation de l'appareil photoFRANÇAISAssurez-vous de lire les Précautions de sécurité (p. 248 – 257).Guide de mise en routep. 9

Seite 2

Veuillez lire ce qui suit8Format vidéoDéfinissez le format du signal vidéo de l'appareil photo en fonction de la norme utilisée dans votre pays a

Seite 3 - En savoir plus

98L'ouverture détermine la quantité de lumière pénétrant par l'objectif. Lorsque vous réglez la valeur de l'ouverture, l'appareil

Seite 4 - Table des matières

99Prise de vue à l'aide de la molette modesIl est possible que certaines valeurs d'ouverture ne soient pas disponibles avec certaines positi

Seite 5

100Vous pouvez régler manuellement la vitesse d'obturation et l'ouverture. Réglage manuel de la vitesse d'obturation et de l'ouver

Seite 6 - Lecture/effacement 159

101Prise de vue à l'aide de la molette modes3Prenez une photo.• Le niveau d'exposition sélectionné apparaît à droite de l'indice de niv

Seite 7

102Le mode Assemblage permet de prendre des images qui se chevauchent, puis de les fusionner (assembler) afin de créer une image panoramique sur un or

Seite 8

103Prise de vue à l'aide de la molette modes2Sélectionnez la direction de prise de vue.1. Utilisez le sélecteur de commande pour sélectionner une

Seite 9 - Veuillez lire ce qui suit

104La taille maximale d'une vidéo simple est de 4 Go*, et l'enregistrement peut continuer jusqu'à ce que la carte mémoire soit saturée.

Seite 10 - Paramètre de langue

105Prise de vue à l'aide de la molette modes2Sélectionnez un mode vidéo.1. Utilisez le sélecteur de commande pour sélectionner un mode de vidéo.•

Seite 11 - Guide de mise

106z Réglez le zoom avant la prise de vue. Le facteur combiné du zoom optique et du zoom numérique s'affiche sur l'écran LCD. Lorsque le fac

Seite 12 - Préparatifs

107Prise de vue à l'aide de la molette modesChangement des pixels d'enregistrementd'une vidéo1Sélectionnez les pixels d'enregistre

Seite 13 - Verrou de la batterie

9zPréparatifszPrise d'images fixeszAffichage des images fixeszEffacementzImpressionzRéalisation de vidéoszLecture de vidéoszTéléchargement d&apos

Seite 14

108Le niveau du micro (niveau d'enregistrement audio) de la vidéo, les mém. vocaux (p. 194) et l'enregistreur de son (p. 195) ainsi que le f

Seite 15

109Prise de vue à l'aide de la molette modesVous pouvez enregistrer les modes et les différents paramètres de prise de vue que vous utilisez fréq

Seite 16

1103Enregistrez.1. Utilisez la touche ou pour sélectionner [ ] ou [ ].2. Appuyez sur la touche .3. Appuyez sur la touche MENU.z Le paramétrage de

Seite 17 - 4. Appuyez sur la touche

111Diverses méthodes de prise de vue L'appareil photo prend des clichés en continu lorsque le déclencheur est maintenu enfoncé.* La mise au point

Seite 18 - 3. Formatez la carte mémoire

112Pour annuler la prise de vue en rafale : Suivez la procédure 1 pour sélectionner .2Prenez une photo.• L'appareil photo continue d'enregi

Seite 19 - Prise d'images fixes

113Diverses méthodes de prise de vueVous pouvez effectuer des réglages détaillés du flash intégré et du flash externe* en fonction des conditions de p

Seite 20 - Guide de mise en route

114Synchro lente Le moment de déclenchement du flash est réglé de manière à ralentir les vitesses d'obturation. Cela réduit le risque que seul l&

Seite 21 - Affichage des images fixes

115Diverses méthodes de prise de vueAffichage et réglage de [Contrôle flash]1Sélectionnez [Contrôle flash].1. Appuyez sur la touche MENU.2. Dans le me

Seite 22 - Effacement

116Vous pouvez effectuer un zoom sur l'affichage de la zone AF pour vérifier la mise au point lors de la prise de vues ou immédiatement après la

Seite 23 - Impression

117Diverses méthodes de prise de vue3Appuyez sur le déclencheur jusqu'à mi-course.• Une pression à mi-course sur le déclencheur agrandit une sect

Seite 24

Préparatifs10Guide de mise en routePréparatifs1. Insérez la batterie dans le chargeur de batteries jusqu'à ce qu'elle s'enclenche.2. Br

Seite 25 - 2. Imprimez l'image

118Vérification de la mise au point immédiatement après la prise de vue (Vérif. map.)Vous permet de vérifier la mise au point d'une image prise.

Seite 26

119Diverses méthodes de prise de vue Pour annuler la vérification de la mise au point : Appuyez sur le déclencheur à mi-course.3Prenez une photo.• L&a

Seite 27 - 5. Appuyez à fond sur

120Vous pouvez définir le mode AF.Permutation entre les paramètres de mise au pointModes de prise de vue disponibles p. 298ContinuL'appareil phot

Seite 28

121Diverses méthodes de prise de vueLa Zone AF désigne la zone de la composition sur laquelle l'appareil photo effectue la mise au point.Sélectio

Seite 29 - Configuration système requise

122z Si l'écran LCD est désactivé, le paramètre de mise au point change comme suit (seuls [AiAF] et [Centre] sont disponibles). - [Dét. visage] d

Seite 30 - 1. Installation du logiciel

123Diverses méthodes de prise de vueDéplacement de la zone AF ([AiAF] ou [FlexiZone] sélectionné)La zone AF peut être déplacée manuellement pour vous

Seite 31

124Modification de la taille de la zone AF ([AiAF] ou [FlexiZone] sélectionné)Vous pouvez modifier la taille de la zone AF pour la faire correspondre

Seite 32 - 4. Ouvrez CameraWindow

125Diverses méthodes de prise de vueUne fois que la mise est point est effectuée sur le visage d'un sujet, la zone peut être définie pour suivre

Seite 33 - 2. Appuyez sur la touche

1262Appuyez sur le déclencheur jusqu'à mi-course.• La zone visage ( ) du sujet principal devient .• Si l'appareil photo peine à effectuer l

Seite 34

127Diverses méthodes de prise de vueAvec l'AF servo, la mise au point reste sur un sujet tant que le déclencheur est enfoncé à mi-course, vous pe

Seite 35

Préparatifs11Guide de mise en route1. Faites glisser le couvercle (a) et ouvrez-le (b).2. Poussez le verrou de la batterie dans le sens de la flèche (

Seite 36 - Carte du système

128La mise au point peut se révéler problématique sur les types de sujets suivants.• Sujets dans un environnement à faible contraste• Scènes comprenan

Seite 37

129Diverses méthodes de prise de vuePour désactiver la mémorisation AF : Appuyez sur la touche MF.3Appuyez sur le déclencheur jusqu'à mi-course e

Seite 38

130Prise de vue en mode de mise au point manuelleLa mise au point peut être réglée manuellement.1Activez l'écran LCD.2Appuyez sur la touche MF po

Seite 39 - Autres accessoires

131Diverses méthodes de prise de vuePour annuler la mise au point manuelle : Appuyez sur la touche MF.Utilisation de la mise au point manuelle combiné

Seite 40 - Imprimantes compatibles avec

1322Effectuez les réglages.1. Utilisez la touche ou pour sélectionner [Marche].2. Appuyez sur la touche MENU.3Effectuez une mise au point manuelle

Seite 41

133Diverses méthodes de prise de vueL'appareil photo prend automatiquement trois clichés : un en mode de mise au point manuelle et deux dans des

Seite 42 - Guide des composants

134Vous pouvez régler l'exposition et la mise au point séparément, ce qui se révèle utile lorsque le contraste entre le sujet et l'arrière-p

Seite 43

135Diverses méthodes de prise de vueModification de la combinaison vitesse d'obturation/valeur d'ouvertureLes combinaisons automatiques de v

Seite 44 -  Commandes

136Vous pouvez mémoriser l'exposition au flash de sorte que les paramètres d'exposition soient réglés correctement quelle que soit la compos

Seite 45 -  Fonctions de lecture

137Diverses méthodes de prise de vueAjustez le paramètre de correction d'exposition sur une valeur positive pour éviter de réaliser un sujet trop

Seite 46

Préparatifs12Guide de mise en route3. Insérez la carte mémoire jusqu'à ce qu'elle s'enclenche correctement.4. Fermez le couvercle (d) e

Seite 47

138Lorsque vous photographiez des scènes dans lesquelles les visages ou les sujets apparaissent obscurcis, vous pouvez régler l'appareil photo de

Seite 48 - Affichage de l'horloge

139Diverses méthodes de prise de vueDans ce mode, l'appareil photo modifie automatiquement l'exposition dans une plage prédéfinie afin de ré

Seite 49 - Opérations de base

140Le filtre ND réduit l'intensité lumineuse à 1/8 (3 arrêts) du niveau réel, ce qui permet de sélectionner des vitesses d'obturation plus l

Seite 50

141Diverses méthodes de prise de vuePassage d'un mode de mesureà un autreModes de prise de vue disponibles p. 298ÉvaluativeCe mode est adapté aux

Seite 51

142Déplacement de la mesure spot vers la zone AF/Recentrage de la mesure spot1Sélectionnez [FlexiZone].1. Appuyez sur la touche MENU.2. Dans le menu

Seite 52

143Diverses méthodes de prise de vueEn principe, le paramètre de balance des blancs (Auto) sélectionne la balance optimale. Si le paramètre ne per

Seite 53

144Le paramètre de balance des blancs ne peut pas être réglé lorsque ou est sélectionné pour Mes couleurs.Utilisation de la balance des blancs per

Seite 54 - Fonction Histogramme

145Diverses méthodes de prise de vue3Appuyez sur la touche .z Il est recommandé de régler le mode de prise de vue sur et le paramètre de correction

Seite 55 - Mode de prise de vue

146Vous pouvez modifier l'aspect d'une photo lors de sa prise.* Si l'image contient des couleurs identiques à celles de la peau humaine

Seite 56 - Menu FUNC

147Diverses méthodes de prise de vue////////// (Réglage du mode Couleur perso)1Sélectionnez un réglage Mes couleurs.1. Appuyez sur la touche .2. Util

Seite 57 - Menu Enreg

Préparatifs13Guide de mise en routeRetirez la batteriePoussez le verrou de la batterie dans le sens de la flèche et maintenez-le tout en tirant la bat

Seite 58

148Vous pouvez facilement modifier les couleurs d'une image ou d'une vidéo, vous permettant ainsi de produire différents effets. Toutefois,

Seite 59 - Menu Lecture

149Diverses méthodes de prise de vuePrise de vue en mode Couleur contrastée1Sélectionnez ou .Image fixe :1. Positionnez la molette modes sur .2. Util

Seite 60 - Menu Impression

150z La couleur contrastée par défaut est la couleur verte.z Il est possible que vous n'obteniez pas les résultats attendus si, après avoir sélec

Seite 61 - Menu Configurer

151Diverses méthodes de prise de vuePrise de vue en mode Permuter couleur 1Sélectionnez ou .Image fixe :1. Positionnez la molette modes sur .2. Utili

Seite 62

1522Appuyez sur la touche DISP..• L'appareil photo passe en mode d'entrée couleur et l'écran alterne entre l'image d'origine

Seite 63 - Méthode impr

153Diverses méthodes de prise de vueEnregistrement des images d'origineLors de la prise de vue en mode Couleur contrastée ou Permuter couleur, no

Seite 64 - Mon menu

154Si vous réglez [Catégorie auto] sur [Marche], les images sont automatiquement triées en catégories prédéfinies au moment de leur enregistrement. Ca

Seite 65 - Affichage de l'écran LCD

155Diverses méthodes de prise de vueVous pouvez enregistrer une fonction souvent utilisée lors d'une prise de vue via la touche .Pour annuler la

Seite 66 - * Image fixe seulement

156Utilisation de la touche 1Appuyez sur la touche .• , , : à chaque pression de la touche , les réglages des fonctions attribuées sont permutés.

Seite 67 - Affichage nocturne

157Diverses méthodes de prise de vueVous pouvez accéder rapidement aux éléments de menus que vous utilisez fréquemment dans un seul écran en les enreg

Seite 68 - Sélectionnez [Affichage

Préparatifs14Guide de mise en routeLe menu de réglage Date/Heure apparaît lors de la première mise sous tension.1. Appuyez sur la touche ON/OFF.2. Sél

Seite 69 - Viseur]

1583Modification de l'ordre d'affichage des éléments de menu.1. Utilisez la touche ou pour sélectionner [Trier].2. Appuyez sur la touche

Seite 70 - Utilisation du zoom optique

159Lecture/effacementPour annuler l'affichage agrandi : Actionnez la commande de zoom vers . (Vous pouvez également l'annuler immédiatement

Seite 71 - Téléconvertisseur numérique

160Pour revenir au mode de lecture image par image : Actionnez la commande de zoom vers .Affichage des images par sériesde neuf (Lecture d'index

Seite 72 - À propos du zoom de sécurité

161Lecture/effacementLa vérification de la mise au point permet de contrôler la mise au point des images prises. En outre, grâce à la modification de

Seite 73

162Modification de l'agrandissement d'affichage et de la position de l'affichage Pour annuler la modification de la taille et de la pos

Seite 74

163Lecture/effacementLorsque de nombreuses images sont enregistrées sur la carte mémoire, l'utilisation des touches de recherche ci-dessous est p

Seite 75 - Utilisation du flash

1643Affichez les images., , sélectionné1. Utilisez la touche ou pour sélectionner une date, une catégorie, un dossier à lire.• Vous pouvez égalem

Seite 76

165Lecture/effacementVous pouvez également classer des images dans des catégories préparées. Les informations sur les catégories enregistrées avec la

Seite 77 - Utilisation du retardateur

166[Choisir][Sélectionner série]3Classez les images.1. Utilisez la touche ou pour sélectionner les images à classer.2. Utilisez la touche ou p

Seite 78

167Lecture/effacement4Sélectionnez la dernière image.1. Utilisez la touche pour sélectionner [Dernière image].2. Appuyez sur la touche .3. Utilisez

Seite 79 - Sélectionnez

Préparatifs15Guide de mise en routeVous pouvez modifier la langue affichée dans les menus et les messages de l'écran LCD.1. Appuyez sur la touche

Seite 80

168Vous pouvez rogner une partie d'une image enregistrée et enregistrer celle-ci en tant que nouveau fichier image.Rogner une partie d'une i

Seite 81

169Lecture/effacement3Régler la zone de rognage• Vous pouvez modifier la taille de la zone de rognage à l'aide de la commande de zoom. Toutefois,

Seite 82 - Modification des pixels

170z Les images , , ou et les images enregistrées en ne peuvent être rognées.z Certaines images prises avec un autre appareil photo ne peuvent

Seite 83 - Sélectionnez un réglage

171Lecture/effacementLecture de vidéos1Lire une vidéo.1. Utilisez la touche ou pour sélectionner une vidéo.2. Appuyez sur la touche .• Les images

Seite 84

172Utilisation du panneau de commandes vidéo* L'impression n'est possible qu'avec des imprimantes prenant en charge les connexions (P

Seite 85

173Lecture/effacementVous pouvez supprimer des parties de vidéos enregistrées.Édition des vidéosLes vidéos d'1 seconde ou plus avant l'éditi

Seite 86 - Sélectionnez [Enreg

1743Sélectionnez [Sauvegarder]1. Utilisez la touche ou pour sélectionner .2. Appuyez sur la touche .4Enregistrez le fichier.1. Utilisez la touch

Seite 87 - Stabilisé]

175Lecture/effacementVous pouvez faire pivoter les images à l'écran dans le sens des aiguilles d'une montre de 90° ou de 270°.Rotation des i

Seite 88

176Vous pouvez sélectionner l'effet de transition affiché lors d'une permutation entre images.Lecture avec des effets de transitionAucun eff

Seite 89 - Réglage de la vitesse ISO

177Lecture/effacementLecture automatique d'images de cartes mémoire.Les paramètres des images des diaporamas reposent sur la norme DPOF (Digital

Seite 90 - (Décal. ISO auto)

Préparatifs16Guide de mise en routeVous devez formater toute nouvelle carte mémoire, de même que les cartes dont vous voulez effacer toutes les images

Seite 91

178Arrêter le diaporama : Appuyez sur la touche MENU.Effets de transitionVous pouvez sélectionner l'effet de transition utilisé lors du remplacem

Seite 92 - Molette modes

179Lecture/effacementSélectionnez une date/une catégorie/un dossierà lire ( , , )1Sélectionnez une méthode de lecture.1. Utilisez la touche ou p

Seite 93 - Modes de prise de vue pour

180Sélection d'images à lire ( - )Sélectionnez uniquement les images que vous souhaitez lire et enregistrez-les sous la forme d'un diaporama

Seite 94

181Lecture/effacementAjustement des paramètres de durée de lecture et de répétition• Durée lecturePermet de définir la durée d'affichage de chaqu

Seite 95

182Vous pouvez corriger les yeux rouges dans les images enregistrées.Correction des yeux rougesIl se peut que les yeux rouges ne soient pas automatiqu

Seite 96

183Lecture/effacement3Corrigez l'image.1. Utilisez la touche , , ou pour sélectionner [Démarrer].2. Appuyez sur la touche .4Enregistrez l&

Seite 97

184z Il est impossible de corriger les yeux rouges sur des et des images RAW. Lors d'une prise de vue dans [Enregistrer + ], la correction des

Seite 98 - Configurez la vitesse

185Lecture/effacementAjout d'une zone de correction1Sélectionnez [Ajouter zone].1. Utilisez la touche , , ou pour sélectionner [Ajouter zon

Seite 99 - Décalage auto

186Suppression de zones de correction1Sélectionnez [Supp image].1. Utilisez la touche , , ou pour sélectionner [Supp image].2. Appuyez sur la to

Seite 100 - Réglage de l'ouverture

187Lecture/effacementVous pouvez détecter et éclaircir automatiquement les zones sombres d'une image, puis l'enregistrer comme nouvelle imag

Seite 101

Prise d'images fixes17Guide de mise en routePrise d'images fixes 1. Appuyez sur la touche ON/OFF.• Le son de départ est émis et l'image

Seite 102 - Positionnez la molette modes

1884Enregistrez l'image.1. Utilisez la touche ou pour sélectionner [OK].2. Appuyez sur la touche .• Si vous souhaitez continuer la correctio

Seite 103 - Prenez une photo

189Lecture/effacementVous pouvez ajouter des effets aux images enregistrées (photos uniquement) à l'aide de la fonction Mes couleurs. Il est poss

Seite 104 - (Assemblage)

1903Sélectionnez un typeMes couleurs.1. Utilisez la touche ou pour sélectionner le type Mes couleurs.• L'image affichée prend en compte l&apo

Seite 105

191Lecture/effacementz Vous ne pouvez pas ajouter d'effets à des images RAW au moyen de la fonction Mes couleurs.z Lorsque l'espace disponib

Seite 106 - Réalisation de vidéos

192Vous pouvez enregistrer une nouvelle fois avec des paramètres inférieurs des images qui ont été enregistrées avec des paramètres de nombre de pixel

Seite 107 - Sélectionnez un mode vidéo

193Lecture/effacement4Enregistrez l'image.1. Utilisez la touche ou pour sélectionner [OK].2. Appuyez sur la touche .• L'image recadrée

Seite 108

194En mode Lecture, vous pouvez joindre des Mém. Vocaux (d'une durée maximale d'une minute) à une image. Les données audio sont enregistrées

Seite 109 - Sélectionnez les pixels

195Lecture/effacementVous pouvez enregistrer du son sans image, avec une durée maximale de deux heures à chaque fois.Enregistrement sonore uniquement

Seite 110 - Configuration des fonctions

196Panneau Enregistr. sonUtilisez la touche ou pour sélectionner une option, puis appuyez sur la touche FUNC./SET.Sortir Revient à l'écran de

Seite 111 - Sélectionner [Enr. Réglage]

197Lecture/effacementVous pouvez protéger les images et les vidéos importantes contre une suppression accidentelle. Protection des imagesChoisir Vous

Seite 112 - Enregistrez

Vérification du contenu du coffretLes éléments suivants sont inclus dans le coffret. Si un élément est manquant, veuillez contacter le magasin où vous

Seite 113 - Prise de vue continue

Prise d'images fixes18Guide de mise en route5. Appuyez à fond sur le déclencheur pour prendre la photo.• Vous entendez le son du déclencheur et l

Seite 114

198[Choisir][Sélectionner série]3Protégez l'image.1. Utilisez la touche ou pour sélectionner une image à protéger.2. Appuyez sur la touche .

Seite 115 - Réglage du flash

199Lecture/effacement4Sélectionnez la dernière image.1. Utilisez la touche pour basculer sur la sélection de la dernière image.2. Appuyez sur la tou

Seite 116

200[Sélection par date]/[Sélec. par catégorie]/[Sélect. par dossier]3Sélectionnez les images.1. Utilisez la touche ou pour sélectionner une date/u

Seite 117 - Appuyez sur la touche MENU

201Lecture/effacement[Toutes images]3Protégez les images.1. Utilisez la touche ou pour sélectionner [Protéger].2. Appuyez sur la touche .• Revien

Seite 118 - Sélectionnez [Zoom sur pt

202Vous pouvez effacer des images sur une carte mémoire.Effacement d'imagesz Notez qu'il est impossible de récupérer des images effacées. Av

Seite 119

203Lecture/effacement[Choisir]3Sélectionnez l'image.1. Utilisez la touche ou pour sélectionner une image à effacer.2. Appuyez sur la touche

Seite 120 - Sélectionnez [Lire info]

204[Sélectionner série]3Sélectionnez la première image.• Vous pouvez également utiliser le sélecteur de commande pour sélectionner la première ou la d

Seite 121

205Lecture/effacement[Sélection par date]/[Sélec. par catégorie]/[Sélect. par dossier]5Effacez les images.1. Appuyez sur la touche pour sélectionner

Seite 122 - Sélectionnez [Mode AF]

206[Toutes images]3Effacez les images.1. Utilisez la touche ou pour sélectionner [OK].2. Appuyez sur la touche .• Sélectionner [Annuler] annule l

Seite 123 - Sélectionnez un mode Zone

207Réglages d'impression/paramètres de transfertVous pouvez sélectionner les images à imprimer sur une carte mémoire et spécifier préalablement l

Seite 124

Affichage des images fixes19Guide de mise en routeAffichage des images fixes1. Appuyez sur la touche (Lecture).2. Utilisez la touche ou pour aff

Seite 125 - Appuyez sur la touche

2081Sélectionnez [Réglages impression].1. Appuyez sur la touche .2. Appuyez sur la touche MENU.3. Utilisez la touche ou pour sélectionner le menu

Seite 126 - Appuyez sur la touche

209Réglages d'impression/paramètres de transfertImages individuellesSél. vues & quantitéConfigure les réglages d'impression d'image

Seite 127 - Zone visage

210[Sél. vues & quantité]2Sélectionnez les images.Les méthodes de sélection varient en fonction des réglages Type d'impres. (p. 207).Standard

Seite 128

211Réglages d'impression/paramètres de transfert[Sélectionner série]2Sélectionnez la première image.• Vous pouvez également utiliser le sélecteur

Seite 129 - Prise de vue avec AF servo

212[Sélection par date]/[Sélec. par catégorie]/[Sélect. par dossier]4Configurez les réglages d'impression.1. Appuyez sur la touche pour sélecti

Seite 130

213Réglages d'impression/paramètres de transfert[Sél. toutes vues][Annuler tout]2Configurez les réglages d'impression.1. Utilisez la touche

Seite 131

214Vous pouvez utiliser l'appareil photo pour définir les paramètres des images avant de les télécharger sur un ordinateur. Pour obtenir des inst

Seite 132 - Appuyez sur la touche MF

215Réglages d'impression/paramètres de transfertImages individuellesMarquer 3Sélectionnez une image à transférer.1. Utilisez la touche ou pou

Seite 133

216Configuration de l'appareil photoCet appareil photo est équipé d'une fonction d'économie d'énergie pouvant automatiquement coup

Seite 134

217Configuration de l'appareil photoLorsque vous voyagez à l'étranger, vous pouvez enregistrer des images en utilisant la date et l'heu

Seite 135 - (mode Focus-BKT)

Effacement20Guide de mise en routeEffacement1. Appuyez sur la touche (Lecture).2. Utilisez la touche ou pour sélectionner une image à effacer, p

Seite 136 - (Mem. Expo)

2183Sélectionnez une zone de résidence.1. Utilisez la touche ou pour sélectionner le fuseau horaire de votre pays.2. Appuyez sur la touche .• Pou

Seite 137 - Barre Barre

219Configuration de l'appareil photoPassage au fuseau horaire de destination1Sélectionnez [Fuseau horaire].1. Appuyez sur la touche MENU.2. Utili

Seite 138 - Mémorisation du paramètre

220Nous vous conseillons d'utiliser l'option [Formatage simple] lorsque vous pensez que la vitesse d'enregistrement/de lecture d'u

Seite 139 - Réglez la correction

221Configuration de l'appareil photoUn numéro de fichier est automatiquement attribué à chaque image enregistrée. Vous pouvez sélectionner la faç

Seite 140 - Sélectionnez [i-contraste]

222Numéros de fichiers et de dossiersLes images enregistrées se voient attribuer des numéros de fichiers consécutifs, de 0001 à 9999, et les dossiers

Seite 141 - Bracketing (Mode Bracketing)

223Configuration de l'appareil photoVous pouvez à tout moment créer un nouveau dossier dans lequel les images enregistrées seront automatiquement

Seite 142 - Utilisation du filtre ND

224Réglage de la date ou de l'heure pour la création automatique d'un dossier1Sélectionnez [Créer dossier].1. Appuyez sur la touche MENU.2.

Seite 143 - Changez le mode de mesure

225Configuration de l'appareil photoVotre appareil photo est équipé d'un détecteur d'inclinaison qui détecte l'orientation d'

Seite 144

226Lorsque vous tenez l'appareil photo en position verticale lors de la prise de vue, le détecteur d'inclinaison considère que le bord supér

Seite 145 - Sélectionnez un paramètre

227Configuration de l'appareil photoRétablissement des valeurs pardéfaut des paramètres1Sélectionnez [Réinit. tout].1. Appuyez sur la touche MENU

Seite 146

Impression21Guide de mise en routeImpression1. Connectez l'appareil photo à une imprimante compatible avec la fonction d'impression directe.

Seite 147

228Connexion à un téléviseurVous pouvez utiliser le câble AV fourni pour prendre ou lire des images à l'aide d'un téléviseur. Prise de vue/L

Seite 148 - Mes couleurs

229Connexion à un téléviseurz Le signal de sortie vidéo peut être modifié (NTSC ou PAL) en fonction des normes des différents pays (p. 61). Le réglage

Seite 149 - Sélectionnez

230Personnalisation de l'appareil photo (Paramètres Mon profil)Le menu Mon profil vous permet de personnaliser la première image et le son de dép

Seite 150 - Modification des couleurs et

231Personnalisation de l'appareil photo (Paramètres Mon profil)Il est possible d'ajouter les images enregistrées sur la carte mémoire et les

Seite 151 - Image fixe :

232[Son départ]/[Signal sonore]/[Son retardateur]/[Son déclench.]1. Utilisez la touche ou pour sélectionner (Enregistrer).2. Appuyez sur la touch

Seite 152

233Dépannage• Appareil photo (p. 233)• Lors de la mise sous tension (p. 234)• Écran LCD/Viseur (p. 234)• Prise de vue (p. 236)• Réalisation de vidéos

Seite 153 - Sélectionnez ou

234Lors de la mise sous tensionLe message « Carte protégée » s'affiche.La languette de protection en écriture de la carte mémoire SD ou SDHC est

Seite 154

235DépannageL'écran s'assombrit.L'image affichée sur l'écran LCD s'obscurcit lorsque le soleil ou une lumière vive donne dire

Seite 155 - Origin]

236 s'affiche.Cette icône s'affiche en cas d'utilisation d'une carte mémoire dont les réglages d'impression ou de transfert o

Seite 156 - [Catégorie auto]

237DépannageLa carte mémoire n'est pas formatée correctement.z Formatez la carte mémoire (p. 16, 220).z Si le reformatage ne résout pas le problè

Seite 157 - Sélectionnez [Fixer

Impression22Guide de mise en route4. Utilisez la touche ou pour sélectionner une photo à imprimer, puis appuyez sur la touche .• La touche clig

Seite 158 - Utilisation de la touche

238Le sujet de l'image enregistrée est trop sombre.La lumière est insuffisante pour la prise de vue.z Réglez le flash intégré sur (flash activé

Seite 159 - Réglages Mon menu

239DépannageL'image contient des parasites.La vitesse ISO est trop élevée. z Des vitesses ISO supérieures et le réglage (Sens. ISO élevée auto)

Seite 160 - Modification de l'ordre

240Les yeux sont rouges.La lumière est réfléchie par les yeux lorsque le flash est utilisé dans des endroits sombres.zPrise avec [Par lampe] dans le m

Seite 161 - Lecture/effacement

241DépannageRéalisation de vidéos Il arrive que la durée d'enregistrement ne s'affiche pas correctement ou que la prisede vidéo s'inter

Seite 162 - Déplacez la commande de

242Le nom de fichier a été modifié avec un ordinateur ou l'emplacement du fichier a été changé.z Définissez le nom ou l'emplacement du fichi

Seite 163 - Appuyer sur la touche DISP

243DépannageSortie sur le téléviseurL'image est déformée ou ne s'affiche pas sur l'écran du téléviseur.Le paramètre du système vidéo es

Seite 164

244Liste des messagesLes messages suivants peuvent s'afficher sur l'écran LCD lors de la prise de vue ou de la lecture. Pour consulter les m

Seite 165 - Saut d'images

245Liste des messagesNom incorrect!Le nom de fichier n'a pas pu être créé car le dossier contient déjà une image du même nom ou le nombre maximal

Seite 166 - Affichez les images

246Incompatible WAVEUn mém. vocal ne peut pas être ajouté à cette image car le type de données du mém.vocal est incorrect. En outre, le son ne peut pa

Seite 167 - Ma catégorie)

247Liste des messagesClôture impossibleImpossible d'enregistrer les paramètres d'impression, de transfert ou de diaporama.Image indisponible

Seite 168 - Sélectionnez la première

Impression23Guide de mise en routeImpression à partir d'une liste d'impressionVous pouvez ajouter des images directement à une liste d'

Seite 169 - Sélectionnez une catégorie

248Annexez Avant d'utiliser l'appareil photo, assurez-vous que vous avez lu les précautions de sécurité présentées ci-dessous et dans la sec

Seite 170 - Sélectionnez une image

249AnnexezN'essayez pas de démonter ou de modifier une pièce de l'équipement qui n'est pas expressément décrite dans ce guide.zPour évi

Seite 171 - Affichez l'image

250Piles/Batteriesz Ne placez pas la batterie près d'une source de chaleur. Ne l'exposez pas à une flamme, ni à une source de chaleur direct

Seite 172

251AnnexeDiversz Ne déclenchez pas le flash à proximité des yeux d'une personne ou d'un animal. La lumière intense générée par le flash pour

Seite 173 - Lecture de vidéos

252PrécautionsÉquipementz Prenez soin de ne pas cogner l'appareil photo, ni de l'exposer à des chocs violents lorsque vous le portez ou le t

Seite 174

253Annexez Si vous ne comptez pas utiliser l'appareil photo pendant une période prolongée, retirez la batterie de l'appareil photo ou du cha

Seite 175 - Édition des vidéos

254Prévention des dysfonctionnementsAppareil photoÉvitez les champs magnétiques puissantsz Ne placez jamais l'appareil photo à proximité de moteu

Seite 176 - Enregistrez le fichier

255Annexez Ne laissez aucun objet métallique, tel qu'un porte-clés, entrer en contact avec les bornes ( ) et ( ) (Fig. A). Veillez à toujours pla

Seite 177 - des images à l'écran

256z Il faut environ 2 heures 20 pour ramener la batterie à pleine charge lorsqu'elle est complètement vide (selon les normes de test de Canon).•

Seite 178 - Sélectionnez [Transition]

257Annexez N'utilisez pas et n'entreposez pas les cartes mémoire dans les endroits mentionnés ci-dessous :• Endroits exposés à de la poussiè

Seite 179 - Sélectionnez une méthode

Réalisation de vidéos24Guide de mise en routeRéalisation de vidéos 1. Appuyez sur la touche ON/OFF.2. Sélectionnez un mode de prise de vue.1. Position

Seite 180 - Lancez le diaporama

258Il est préférable d'alimenter l'appareil photo avec le kit adaptateur secteur ACK-DC50 (vendu séparément) lorsque vous l'utilisez pe

Seite 181

259Annexe4Maintenez le couvre-bornes du connecteur DC enfoncé à l'aide du câble, puis fermez le couvercle du logement de la carte mémoire/compart

Seite 182 - Sélectionnez les images

260Lors de l'adaptation du téléconvertisseur TC-DC58D (vendu séparément), vous aurez également besoin de l'adaptateur de conversion optique

Seite 183 - Configurez le paramètre

261Annexe Adaptateur de conversion optique LA-DC58KCet adaptateur optique est indispensable pour fixer le téléconvertisseur. L'adaptateur peut ê

Seite 184 - Correction des yeux rouges

2624Alignez le repère z de l'adaptateur de conversion optique sur le repère z de l'appareil photo, puis faites tourner l'adaptateur dan

Seite 185 - Corrigez l'image

263AnnexeParamètres du convertisseurConfiguré pour la prise de vue en [Mode Stabilisé] (p. 85) avec le téléconvertisseur TC-DC58D, vendu séparément.Le

Seite 186

264Changement de la couleur de la bagueVous pouvez changer la couleur de la bague en utilisant le kit d'accessoires de bague RAK-DC2 vendu séparé

Seite 187

265AnnexeVous pouvez rendre vos photographies au flash encore plus lumineuses et plus réalistes grâce à un flash externe (vendu séparément). La foncti

Seite 188

2662Mettez le flash externe, puis l'appareil photo sous tension.• (rouge) apparaît sur l'écran LCD.3Positionnez la molette modes sur le mod

Seite 189 - (i-contraste)

267Annexez Flashes Speedlite 430EX II et 580EX II• La vitesse d'obturation maximale pour la synchronisation du flash est de 1/250e de seconde.• L

Seite 190

Réalisation de vidéos25Guide de mise en route4. Appuyez sur le déclencheur jusqu'à mi-course pour effectuer la mise au point.• Une fois la mise

Seite 191

268Installation du flash externe1Affichez l'écran des paramètres de flash.1. Maintenez la touche enfoncée pendant plus d'une seconde.• Ava

Seite 192 - Sélectionnez un type

269Annexe2Effectuez les réglages.1. Utilisez la touche ou pour sélectionner les éléments à paramétrer.2. Utilisez la touche ou pour définir l&

Seite 193

270Paramètres des flashes Speedlite 430EX II/580EX II* : Paramètre par défaut. : Les réglages sont conservés même lorsque l'appareil photo est ét

Seite 194 - Recadrage d'images

271Annexez [Contrôle flash] ne s'affiche pas lorsque le flash est éteint. Avant d'effectuer des réglages sur le flash, allumez le flash.z Lo

Seite 195

272Flash haute puissance HF-DC1Ce flash vient en complément du flash intégré de l'appareil photo lorsque le sujet est trop éloigné pour être corr

Seite 196 - Ajout de mém. vocaux à

273AnnexeBatteriesz La charge est considérablement réduiteSi la durée d'utilisation de la batterie a considérablement diminué, essuyez les bornes

Seite 197 - (Enregistr. son)

274En utilisant le déclencheur à distance RS60-E3 (vendu séparément), vous pouvez éviter tout bougé de l'appareil, susceptible de se produire lor

Seite 198 - Panneau Enregistr. son

275AnnexeBoîtier de l'appareil photoEssuyez doucement le boîtier de l'appareil photo pour enlever les saletés à l'aide d'un chiffo

Seite 199 - Protection des images

276Toutes les données sont basées sur les méthodes de test standard de Canon. Les spécifications et l'aspect des produits peuvent être modifiés s

Seite 200 - Protégez l'image

277AnnexeDéclencheur : Obturateur mécanique + obturateur électroniqueVitesses d'obturation : 1/60 – 1/4000 s.15 – 1/4000 s. (plage de vitesse d&a

Seite 201 - Protégez les images

Lecture de vidéos26Guide de mise en routeLecture de vidéos1. Appuyez sur la touche (Lecture).2. Utilisez la touche ou pour afficher une vidéo et

Seite 202

278Flash externe : Correction de la puissance du flash (±2,0 arrêts par incrément de 1/3 d'arrêt), correction yeux rouges, réduction yeux rouges,

Seite 203 - [Toutes images]

279AnnexeType de données :::Images fixes : Exif 2.2 (JPEG)*/RAW (CR2)**Vidéos : MOV (données d'image : H.264 ; données audio : PCM linéaire (mono

Seite 204 - Effacement d'images

280Modes de lecture : Vue par vue (histogramme affichable), Index (9 images), Agrandi (environ 2x à 10x max.), Reprise de la lecture, Outil d'ins

Seite 205 - Effacez l'image

281AnnexeCapacité de la batterie (Batterie NB-7L (complètement chargée))z Les chiffres réels varient en fonction des paramètres et des conditions de p

Seite 206

282Cartes mémoire, performances et tailles des données d'images (estimation)PhotoCe réglage reflète les critères de prise de vue standard établis

Seite 207 - Effacez les images

283AnnexeVidéo ( (Standard), (Couleur contrastée), (Permuter couleur))Les chiffres indiquent la durée d'enregistrement maximale en continu.S

Seite 208

284Chargeur de batterie CB-2LZ/CB-2LZEAdaptateur secteur compact CA-PS700(Inclus dans le Kit adaptateur secteur ACK-DC50, vendu séparément)Puissance n

Seite 209 - * Paramètre par défaut

285AnnexeTéléconvertisseur TC-DC58D (vendu séparément)Adaptateur de conversion optique LA-DC58K (vendu séparément)(T) : téléobjectif maximum*1 Si mont

Seite 210 - Sélectionnez [Réglages

Index286IndexAAccessoire en option... 36AF servo... 127Affichage... 56Aff

Seite 211 - Choisissez une méthode de

Index287FFaisceau AF... 40, 56Feu d'artifice ... 93Feuillages... 93

Seite 212 - [Sél. vues & quantité]

Téléchargement d'images sur un ordinateur27Guide de mise en routeTéléchargement d'images sur un ordinateurNous vous conseillons d'utili

Seite 213

Index288NN° fichiers... 221Neige... 93Niveau du micro... 108Noct

Seite 214

Index289Touche de raccourci ... 155Touche Impression/Partage... 42Touche Lecture... 44Transfert direct...

Seite 215 - Désélectionnez les images

290AddendaAddendaL'adaptateur de conversion optique LA-DC58K, l'adaptateur sabot pour déclenchement à distance OC-E3 et le support de flash

Seite 216 - [Ordre transfer]

291Addenda3Appuyez sur le bouton de libération de la bague (a) et maintenez-le enfoncé, puis faites tourner la bague dans le sens de la flèche (b).4Lo

Seite 217 - Transférez les images

292Addenda6Fixez l'adaptateur sabot pour déclenchement à distance au support.• Faites glisser la vis du support vers l'extérieur et serrez-l

Seite 218 - Fonction Mode éco

293Addenda8Fixez le dispositif de connexion de l'adaptateur sabot pour déclenchement à distance sur la griffe porte-accessoires de l'apparei

Seite 219 - Sélectionnez (Pays)

294Addenda10Fixez le flash Macro Ring Lite ou Macro Twin Lite sur l'adaptateur de conversion optique.Flash Macro Ring Lite MR-14EX• Maintenez enf

Seite 220 - Sélectionnez (Monde)

295Addenda11Positionnez la molette modes sur le mode souhaité.• La vitesse d'obturation maximale pour la synchronisation du flash est de 1/250e d

Seite 221

296AddendaVeillez à ce que les fils de l'adaptateur sabot pour déclenchement à distance et du flash Macro Ring Lite ou Macro Twin Lite ne gênent

Seite 222 - Sélectionnez [Formater]

297Marques déposées• Le logo SDHC est une marque commerciale.À propos de la licence MPEG-4“This product is licensed under AT&T patents for the MPE

Seite 223 - Réinitialisation du numéro

Guide de mise en route1Guide de mise en routeCe guide est divisé en deux sections.Ensuite...En savoir plusp. 39D'abord...p. 9Guide de mise en rou

Seite 224

Téléchargement d'images sur un ordinateur28Guide de mise en routeMacintosh1. Installation du logicielWindows1. Placez le CD-ROM Canon Digital Cam

Seite 225 - (dossier)

Fonctions disponibles dans chaque mode de prise de vue298Fonctions disponibles dans chaque mode de prise de vueSeules les fonctions comportant des par

Seite 226 - Sélectionnez [Créer

Fonctions disponibles dans chaque mode de prise de vue299{ { { { { { { { { { { { { {– –{– –{{{{{{{{{{{{{{{(2{{{{––––––––––––––––––––––––––––––––––––––

Seite 227 - Rotation auto

Fonctions disponibles dans chaque mode de prise de vue300Taille zone AF (page 124)Standard{{{{{Petit{{{{–Sélection de visage et suivi (page 125)Ar

Seite 228

Fonctions disponibles dans chaque mode de prise de vue301{{{{{{{{{{{{{{{{{{{–––––––––––––––––––{ {–{ { { { { { { {–{ { { {–{ {{ {–{ { { { { { { {–{ {

Seite 229 - Sélectionnez [Réinit. tout]

Fonctions disponibles dans chaque mode de prise de vue302{ : Réglage disponible ou la valeur optimale est automatiquement réglée par l'appareil p

Seite 230 - Connexion à un téléviseur

Fonctions disponibles dans chaque mode de prise de vue303{{–{{{{{{{{–{11){{{{{{{ { { { { { { { { { { { { { { { {– –{{{{{{{{{{{{{{{{{––{{{{{{{{{{{{{{{{

Seite 231

CEL-SJ5QA221 © CANON INC. 2009

Seite 232 - Mon profil

Téléchargement d'images sur un ordinateur29Guide de mise en routeMacintoshDouble-cliquez sur l'icône dans la fenêtre du CD-ROM. Lorsque l&

Seite 233 - Enregistrement des paramètres

Téléchargement d'images sur un ordinateur30Guide de mise en route4. Ouvrez CameraWindow.WindowsSélectionnez [Canon CameraWindow], puis cliquez su

Seite 234 - Enregistrez les paramètres

Téléchargement d'images sur un ordinateur31Guide de mise en routeUtilisez cette méthode pour télécharger des images à l'aide de l'appar

Seite 235 - Dépannage

Téléchargement d'images sur un ordinateur32Guide de mise en routeVous pouvez également utiliser les options suivantes dans le menu Transfert dire

Seite 236 - Écran LCD/Viseur

Téléchargement d'images sur un ordinateur33Guide de mise en route2. Utilisez la touche ou pour sélectionner les images à télécharger et appuy

Seite 237 - s'affiche

Carte du système34Guide de mise en routeCarte du systèmeCollierNS-DC8BatterieNB-7L*1 (avec couvre-bornes)Poids du boîtier étancheWW-DC1Kit adaptateur

Seite 238 - Prise de vue

Carte du système35Guide de mise en routePort USBImprimantes Compact Photo Printers*2 *3(série SELPHY)Imprimantes jet d'encre *2TV/vidéoBorne d&ap

Seite 239

Carte du système36Guide de mise en routeLes accessoires suivants sont vendus séparément.Certains accessoires ne sont pas commercialisés dans certaines

Seite 240

Carte du système37Guide de mise en route• Flash Macro Ring Lite MR-14EX / Macro Twin Lite MT-24EXCes flashs sont spécialement conçus pour permettre un

Seite 241

Table des matières2Table des matièresLes éléments marqués du symbole sont des listes ou des tableaux qui résument les fonctions ou procédures de l&a

Seite 242 - Les yeux sont rouges

Carte du système38Guide de mise en route• Kit d'accessoires bagues RAK-DC2Jeu de bagues d'objectifs en trois couleurs.• Déclencheur à distan

Seite 243

39En savoir plus

Seite 244

40Guide des composants Vue de facea Témoin (Faisceau AF : p. 56, Lampe d'atténuation des yeux rouges : p. 114, Témoin retardateur : p. 75)b Disp

Seite 245 - Sortie sur le téléviseur

Guide des composants41 Vue arrièrea Écran (écran LCD) (p. 63)b Viseurc Couvre-bornesd Couvre-bornes du connecteur DC (p. 259)e Couvercle du logement

Seite 246 - Liste des messages

42 Commandesa Témoins (p. 45)b Molette de réglage dioptriquec Touche (Raccourci)/ (Impression/Partage) (pp. 21, 31, 155)d Molette de correction d&ap

Seite 247

Guide des composants43Faire tourner le sélecteur de commande dans le sens contraire des aiguilles d'une montre revient à appuyer sur la touche ,

Seite 248

44La touche permet de mettre l'appareil photo sous ou hors tension et d'alterner entre les modes de prise de vue et de lecture.* La durée

Seite 249

Guide des composants45Les témoins à l'arrière de l'appareil photo s'allument ou clignotent dans les cas suivants.• Témoin supérieurVert

Seite 250 - Avertissements

46Affichage de l'horlogeVous pouvez afficher la date et l'heure actuelles pendant une durée de 5 secondes* à l'aide des deux méthodes s

Seite 251

47Opérations de baseLes menus FUNC., Enreg., Lecture, Impression, Configurer, Mon profil ou Mon menu permettent de régler les paramètres des modes de

Seite 252 - Piles/Batteries

Table des matières3Utilisation du retardateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75Modification des pixels d'enregistrement (Photo

Seite 253

48Menus Enreg., Lecture, Impression, Configurer,Mon profil et Mon menu (touche MENU)Ces menus permettent de régler des paramètres pratiques pour la pr

Seite 254 - Précautions

49Opérations de baseMode de prise de vue Menus et informations affichées sur l'écran LCDModes de prise de vue disponibles p. 298Informations affi

Seite 255

50iRotation auto ( ) Touche MENU (menu Configurer)jMode de prise de vue Molette modes, sélecteur de commandekStabilisation de l'image()Touche MEN

Seite 256 - Appareil photo

51Opérations de baseMode Lecture (Détaillé) Si le témoin clignote en orange et que l'icône d'avertissement de bougé de l'appareil photo

Seite 257

52Les informations suivantes peuvent également être affichées avec certaines images.Un fichier son d'un format autre que WAVE est joint ou le for

Seite 258 - Carte mémoire

53Opérations de baseMode de prise de vueRéglages à l'aide de la touche , , MF, ou/Réglages à l'aide du sélecteur ISO ou de la molette de

Seite 259 - Écran LCD

54Menu FUNC.Élément de menu OptionsPage de référenceBalance Blancsp. 143Mes couleursp. 146Bracketingp. 133, 139Correction flash/Puiss flash p. 113Filt

Seite 260 - (vendu séparément)

55Opérations de baseMenu Enreg. Élément de menu OptionsRésumé/Page de référenceZone AF (autofocus)p. 121/ Dét. Visage*/AiAF/Centre/ / / FlexiZone*/Dét

Seite 261 - • Déconnectez toujours

56*1 Paramètre par défaut pour l'écran LCD 1.*2 Paramètre par défaut pour l'écran LCD 2.Mesure spot Centre*/Zone AF p. 142Décalage auto Marc

Seite 262 - (vendus séparément)

57Opérations de baseMenu Lecture Élément de menuPage de référenceDiaporama p. 177Ma catégorie p. 165Effacer p. 202Protéger p. 197i-contraste p. 187Cor

Seite 263 - Bouton de libération

Table des matières4Réglage de la correction d'exposition . . . . . . . . . . . . . . . 137Prise de vue avec éclairage des zones sombres (i-con

Seite 264

58Menu Impression Élément de menu OptionsPage de référenceImprimer Affiche le menu impression. –Sél. vues & quantitéConfigure les paramètres d&apo

Seite 265 - [Convertisseur]

59Opérations de baseMenu Configurer Élémentde menuOptions Résumé/Page de référenceMuet Marche/Arrêt*Réglez ce paramètre sur [Marche] pour désactiver t

Seite 266

60Luminosité -7 à 0* à +7 Utilisez la touche ou pour régler la luminosité.Vous pouvez vérifier la luminosité sur l'écran LCD lorsque vous rég

Seite 267

61Opérations de baseMéthode impr.La méthode de connexion à l'imprimante peut varier pour l'impression. Bien qu'il soit, en principe, in

Seite 268

62Menu Mon profil Mon menu Élément de menu OptionsPage de référenceThème Permet de sélectionner un thème commun pour chacun des paramètres Mon profil.

Seite 269

63Opérations de baseChangement de modes d'affichage de l'écran LCDChaque pression sur la touche DISP. modifie le mode d'affichage de l&

Seite 270 - Affichez l'écran des

64 Mode Lecture ou Enreg. affichage (immédiatement après la prise de vue)z L'écran LCD ne s'éteint pas en mode ( , , ), ou .z L'

Seite 271

65Opérations de baseLuminosité de l'écran LCDLa luminosité de l'écran LCD peut être modifiée des deux façons suivantes.• Modification des pa

Seite 272

66Vous pouvez sélectionner les modes d'affichage de l'écran LCD qui seront activés lorsque la touche DISP. est activée. De la même façon, vo

Seite 273

67Opérations de base2Sélectionnez [ÉcranLCD/Viseur].1. Utilisez la touche , , ou pour sélectionner , ou .• Permet de régler le mode d'a

Seite 274

Table des matières5Configuration de l'appareil photo 216Fonction Mode éco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 216Réglag

Seite 275 - Batteries

68Fonctions de prise de vue courantesLe zoom peut être réglé sur une distance focale comprise entre 28 et 140 mm (équivalent en format 24 x 36 mm).Vou

Seite 276

69Fonctions de prise de vue courantesVous pouvez prendre des photos en combinant le zoom numérique et le zoom optique.Les caractéristiques de prise de

Seite 277 - Viseur et écran LCD

70À propos du zoom de sécuritéSelon le nombre de pixels d'enregistrement choisi, vous pouvez passer du zoom optique au zoom numérique sans vous s

Seite 278 - Caractéristiques

71Fonctions de prise de vue courantesPrise de vue avec le zoom numérique1Sélectionnez [Zoom numérique].1. Appuyez sur la touche MENU.2. Dans le menu

Seite 279

72Prise de vue avec le téléconvertisseur numériqueLe téléconvertisseur numérique s'appuie sur le zoom numérique pour obtenir des effets d'un

Seite 280

73Fonctions de prise de vue courantesUtilisation du flashModes de prise de vue disponibles p. 2981Appuyez sur la touche .1. Utilisez la touche ou

Seite 281

74Utilisez ce mode pour réaliser des gros plans de fleurs ou de petits objets. La zone d'image à la distance de prise de vue minimale entre l&apo

Seite 282

75Fonctions de prise de vue courantesVous pouvez définir à l'avance l'intervalle et le nombre de prises de vue souhaitées., , Utilisation du

Seite 283 - (complètement chargée))

76Pour annuler le retardateur :Suivez l'étape 3 pour sélectionner .Modification de l'intervalle et du nombre de prises de vue ( )2Effectuez

Seite 284

77Fonctions de prise de vue courantes (Utilisation de la fonction Retardateur det visage)2Effectuez les réglages.1. Appuyez sur ou pour sélectionn

Seite 285 - Batterie NB-7L

À propos de ce guide6Conventions des symboles utilisés dans ce guideÀ propos de ce guide: Ce symbole indique des problèmes pouvant affecter le fonctio

Seite 286

782Définissez le nombre de prises de vue.1. Appuyez sur la touche MENU.2. Dans le menu , utilisez la touche ou pour sélectionner [Cadence moteur].

Seite 287

79Fonctions de prise de vue courantes5Demandez à l'autre sujet de se mettre en place pour la prise de vue et de faire face à l'appareil phot

Seite 288

80Valeurs approximatives des pixels d'enregistrement: Valeurs approximatives des pixels d'enregistrement avec décimales arrondies. *1 arrond

Seite 289

81Fonctions de prise de vue courantesValeurs approximatives des paramètresde compressionReportez-vous à la section Cartes mémoire, performances et tai

Seite 290

82Cet appareil photo enregistre les images au format JPEG ou RAW.Image JPEG ( / / / / / )Lorsque des images sont prises au format JPEG, elles sont tra

Seite 291

83Fonctions de prise de vue courantes1Sélectionnez .1. Appuyez sur la touche .2. Utilisez la touche ou pour sélectionner , et ou pour sélectio

Seite 292 - Macro Twin Lite MT-24EX)

84Enregistrement simultané d'images RAW et JPEG1Sélectionnez [Enreg. +].1. Appuyez sur la touche MENU.2. Dans le menu , utilisez la touche ou

Seite 293

85Fonctions de prise de vue courantesLa fonction de stabilisateur d'image par décentrement de l'objectif vous permet de limiter l'effet

Seite 294

862Effectuez les réglages.1. Utilisez la touche ou pour sélectionner les réglages du stabilisateur d'images.2. Appuyez sur la touche MENU.z L

Seite 295

87Fonctions de prise de vue courantesAugmentez la vitesse ISO pour utiliser une vitesse d'obturation en mode rapide lorsque vous souhaitez réduir

Seite 296

Veuillez lire ce qui suit7Veuillez lire ce qui suitPrises de vue testAvant d'envisager de prendre en photo des sujets importants, nous vous recom

Seite 297

88Lorsque l'icône d'avertissement de bougé de l'appareil photo ( ) s'affiche pendant la prise de vue, cette fonction vous permet d

Seite 298

89Fonctions de prise de vue courantes3Appuyez sur le déclencheur jusqu'à mi-course.• Lorsque apparaît, la touche s'allume en bleu.4Appuy

Seite 299 - À propos de la licence MPEG-4

90Prise de vue à l'aide de la molette modesL'appareil photo sélectionne les paramètres automatiquement.: Auto (p. 17) Zone dédiée à l'

Seite 300

91Prise de vue à l'aide de la molette modesLorsque le mode Prise de vue sélectionné est adapté aux conditions, l'appareil photo règle automa

Seite 301

92 NocturneUtilisez ce mode pour prendre des personnes en photo avec en toile de fond un ciel du soir ou une scène nocturne. Le flash est dirigé sur l

Seite 302

93Prise de vue à l'aide de la molette modes FeuillagesPrend des photos d'arbres et de feuilles, par exemple de nouvelles pousses, des feuill

Seite 303

94 ISO 3200Sélectionne la vitesse ISO la plus élevée possible (3200, deux fois la vitesse ISO 1600) et augmente la vitesse d'obturation pour mini

Seite 304

95Prise de vue à l'aide de la molette modesL'appareil photo règle automatiquement la vitesse d'obturation et l'ouverture en foncti

Seite 305

96Lorsque vous réglez la vitesse d'obturation, l'appareil photo sélectionne automatiquement une valeur d'ouverture adaptée à la luminos

Seite 306

97Prise de vue à l'aide de la molette modesLa nature des capteurs d'image CCD est telle que les parasites présents dans l'image enregis

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare