Canon PowerShot SX220 HS Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Mobiltelefone Canon PowerShot SX220 HS herunter. Canon PowerShot SX220 HS Manual do usuário [en] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 206
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
Manual do Utilizador
da Câmara
PORTUGUÊS
Certifique-se de que lê este manual, incluindo a secção
“Precauções de Segurança”, antes de utilizar a câmara.
A leitura deste manual irá ajudá-lo a aprender a utilizar
correctamente a câmara.
Guarde este manual em segurança para que possa
utilizá-lo no futuro.
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 205 206

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Manual do Utilizador

Manual do Utilizadorda CâmaraPORTUGUÊS• Certifique-se de que lê este manual, incluindo a secção “Precauções de Segurança”, antes de utilizar a câmara.

Seite 2 - Utilizar os Manuais

10• Antes de utilizar o produto, certifique-se de que lê as precauções de segurança descritas abaixo. Certifique-se sempre de que o produto é utilizad

Seite 3 - Leia esta Secção Primeiro

100É possível fazer com que o motivo principal, como por exemplo pessoas, se torne claro utilizando a câmara para fornecer a iluminação adequada com o

Seite 4 - O que Pretende Fazer?

Detectar Olhos Fechados101Quando a câmara detecta a possibilidade de algumas pessoas terem os olhos fechados, é apresentado no ecrã.Escolha [Detecçã

Seite 5 - Gravar/Ver Filmes

102Esta função utiliza sinais recebidos de vários satélites GPS para gravar as informações de localização (latitude, longitude, altitude) em fotografi

Seite 6

Utilizar a Função GPS103Ligar a Função GPSApresente o ecrã [Definições GPS]. Prima o botão n para escolher [Definições GPS] no separador 3 e, em segu

Seite 7

Utilizar a Função GPS104Gravar Informações de Localização e a Data de Disparo nas ImagensÉ possível gravar e verificar as informações de localização (

Seite 8

Utilizar a Função GPS105Defina [GPS] como [On]. Execute os Passos 1 e 2 da pág. 103 para alterar a definição.Escolha uma definição. Prima os botões

Seite 9 - SX230 HSSX220 HS

Utilizar a Função GPS106Actualizar Automaticamente a Data e HoraA data e hora dos fusos horários definidos (págs. 19, 169) será automaticamente actual

Seite 10 - Precauções de Segurança

107Tirar o Máximo Partidoda CâmaraEste capítulo explica como fotografar nos modos M, B e D.• Neste capítulo, pressupõe-se que a câmara foi definida pa

Seite 11 - Atenção

108Pode definir a velocidade de obturação à qual pretende fotografar. A câmara irá definir o valor de abertura adequado para a velocidade de obturação

Seite 12

109Pode definir o valor de abertura ao qual pretende fotografar. A câmara irá definir a velocidade de obturação adequada para o valor de abertura defi

Seite 13 - Introdução

Precauções de Segurança11• Desligue a câmara em locais onde a sua utilização é proibida.As ondas electromagnéticas emitidas pela câmara podem interfer

Seite 14 - Carregar a Bateria

110Pode definir manualmente a velocidade de obturação e abertura para fotografar imagens com a exposição pretendida. D representa “Manual”.Rode o disc

Seite 15 - Indicador de Carga da Bateria

111No modo D, pode escolher 3 níveis de saída de flash.Rode o disco de modos para D.Escolha o nível da saída de flash. Depois de premir o botão m, pr

Seite 17 - Feche a tampa

113Utilizar Diversas Funçõespara Gravar FilmesEste capítulo é uma versão mais avançada das secções “Gravar Filmes” e “Ver Filmes” do Capítulo 1, e exp

Seite 18 - Retire o cartão de memória

114Entre no modo E. Rode o disco de modos para E.Ajuste as definições de acordo com os seus objectivos (págs. 114 – 120).Grave. Prima o botão de fil

Seite 19 - Definir a Data e a Hora

115Tal como no caso das fotografias, pode deixar a câmara seleccionar automaticamente as melhores definições para a cena ou adicionar diversos efeitos

Seite 20 - Alterar a Data e a Hora

116É possível escolher entre 4 definições de qualidade de imagem diferentes.Escolha a definição de qualidade de imagem. Depois de premir o botão m, p

Seite 21 - Entre no modo de Reprodução

117É possível filmar motivos em movimento rápido e reproduzi-los em câmara lenta. Não será gravado som.Escolha . Execute os passos para “Alterar o Mo

Seite 22 - Formatar Cartões de Memória

Gravar Filmes Semelhantes a um Modelo em Miniatura (Efeito Miniatura)118É possível gravar filmes semelhantes a modelos em miniatura em movimento. Pode

Seite 23 - Premir o Botão do Obturador

Bloqueio AE/Mudança de Exposição119Velocidades de Reprodução e Tempos de Reprodução Estimados (para Filmes de 1 Min.)Pode bloquear a exposição ou alte

Seite 24 - Componha o enquadramento

Precauções de Segurança12• Durante a utilização normal, o flash poderá emitir fumo em pequenas quantidades.Tal deve-se à elevada intensidade do flash

Seite 25 - Dispare

120O Filtro de Vento suprime o ruído verificado com vento forte. Contudo, se for utilizado para gravar em locais sem vento, pode resultar num som não

Seite 26

121É possível recortar o início e o fim dos filmes gravados.Escolha *. Execute os Passos 1 – 3 da pág. 32 para escolher * e, em seguida, prima o botã

Seite 27 - Ver Imagens

Editar122Guarde o filme editado. Prima os botões op para escolher e, em seguida, prima o botão m. Prima os botões opqr ou rode o disco  para esco

Seite 28 - Apagar Imagens

123Utilizar Diversas Funçõesde Reprodução e EdiçãoEste capítulo explica várias formas de reproduzir e editar imagens.• Prima o botão 1 para entrar no

Seite 29

124Procurar Imagens Utilizando a Apresentação de ÍndiceA apresentação de várias imagens em simultâneo permite encontrar facilmente a imagem pretendida

Seite 30 - Gravar Filmes

Ver Imagens na Reprodução Filtrada125Ver filmes gravados com Prólogo em FilmePode seleccionar os filmes gravados no modo (pág. 64) por data para vis

Seite 31 - Tempo de Gravação

Ver Apresentações126 Se premir os botões qr ou rodar o disco Â, só serão apresentadas as imagens de destino escolhidas. Se escolher no Passo 2, a

Seite 32 - Ver Filmes

Ver Apresentações127Escolha um efeito de transição. Prima os botões op ou rode o disco  para escolher um efeito e, em seguida, prima o botão m. A a

Seite 33 - Requisitos do Sistema

128Mova o botão de zoom para k. No ecrã, o zoom é aumentado sobre a imagem. Se mantiver o botão de zoom premido, o zoom aumenta até um factor máximo

Seite 34 - Preparação

Ver Individualmente as Imagens de um Grupo129Veja individualmente as imagens do grupo. Se premir os botões qr ou rodar o disco Â, só serão apresentad

Seite 35 - Ligue a câmara ao computador

13IntroduçãoEste capítulo explica os preparativos a efectuar antes de fotografar, como fotografar no modo A e como ver e apagar as imagens captadas. A

Seite 36 - Abra o CameraWindow

130A câmara escolherá quatro imagens com base na imagem será apresentada.Se escolher uma dessas imagens, a câmara seleccionará outras quatro imagens,

Seite 37 - Transferir e Ver Imagens

131É possível ampliar a área de uma imagem gravada que estava dentro da moldura AF para verificar a focagem.Prima o botão l para mudar para o ecrã de

Seite 38 - Fontes de Alimentação

132Ver Imagens num Televisor NormalAo utilizar o cabo AV estéreo fornecido (pág. 2), pode ligar a câmara a um televisor para ver as imagens captadas.D

Seite 39 - Outros Acessórios

Ver Imagens num Televisor133Ver Imagens num Televisor de Alta DefiniçãoAo utilizar o Cabo HDMI HTC-100 vendido em separado, pode ligar a câmara a um t

Seite 40 - Impressoras

Ver Imagens num Televisor134Ligue a câmara ao televisor. Execute os Passos 1 – 2 da pág. 133 para ligar a câmara ao televisor.Apresente imagens. Lig

Seite 41 - Mais Informações

135É possível proteger imagens importantes para que não possam ser apagadas acidentalmente com a câmara (págs. 28, 138).Proteja a imagem. Depois de p

Seite 42 - Guia de Componentes

Proteger Imagens136Escolha as imagens. Prima os botões qr ou rode o disco  para escolher uma imagem e, em seguida, prima o botão m. será apresenta

Seite 43 - Disco de Controlo

Proteger Imagens137Escolha uma imagem final. Prima o botão r para escolher [Última Imagem] e, em seguida, prima o botão m. Prima os botões qr ou rod

Seite 44 - Alternar entre Ecrãs

138É possível escolher imagens e depois apagá-las em grupos. Uma vez que as imagens apagadas não podem ser recuperadas, tenha cuidado antes de apagar.

Seite 45 - Indicador

Apagar Todas as Imagens139Seleccionar VáriasEscolha [Selec. Várias]. Execute o Passo 2 da pág. 138 para escolher [Selec. Várias] e, em seguida, prima

Seite 46 - Escolha uma opção

14Utilize o carregador incluído para carregar a bateria. Certifique-se de que carrega a bateria, uma vez que esta não se encontra carregada no momento

Seite 47 - MENU – Operações Básicas

140Ao marcar imagens como favoritos, pode facilmente categorizar apenas essas imagens. Também pode filtrar apenas essas imagens para ver, proteger ou

Seite 48 - Desactivar os Sons

Organizar Imagens por Categoria (Minha Categoria)141É possível organizar as imagens por categorias. Pode apresentar as imagens de uma categoria na rep

Seite 49 - Ajustar o Volume

Organizar Imagens por Categoria (Minha Categoria)142Conclua a definição. Se premir o botão n, será apresentado um ecrã de confirmação. Prima os botõ

Seite 50 - Utilizar o Botão l

Organizar Imagens por Categoria (Minha Categoria)143Escolher Imagens IndividualmenteEscolha [Selecção]. Execute o Passo 2 da pág. 142 para escolher [

Seite 51 - Reponha as definições

Organizar Imagens por Categoria (Minha Categoria)144Seleccionar VáriasEscolha [Selec. Várias]. Execute o Passo 2 da pág. 142 para escolher [Selec. Vá

Seite 52 - Funções do Relógio

145É possível alterar a orientação de uma imagem e guardar a imagem.Escolha \. Depois de premir o botão m, prima os botões op ou rode o disco  para

Seite 53 - Utilizadas com Frequência

146É possível redimensionar imagens para uma definição de pixels inferior e guardar a imagem redimensionada como um ficheiro separado.Escolha [Redimen

Seite 54 - Desligar o Flash

147Pode recortar uma parte de uma imagem gravada e guardá-la como um novo ficheiro de imagem.Escolha [Recortar]. Prima o botão n para escolher [Recor

Seite 55 - Mova o botão de zoom para i

148É possível alterar a cor de uma imagem e guardar a imagem alterada separadamente. Consulte a pág. 88 para obter informações sobre cada item de menu

Seite 56 - Conversor Tele-Digital

149A câmara detecta as áreas de uma imagem, como rostos ou fundos, que estão demasiado escuras, e ajusta-as automaticamente para obter o brilho ideal.

Seite 57 - Inserir a Data e a Hora

Carregar a Bateria15Número de Disparos Possíveis• O número de disparos que é possível efectuar baseia-se nos padrões de teste CIPA (Camera & Imagi

Seite 58 - Utilizar o Temporizador

150É possível corrigir automaticamente o efeito de olhos vermelhos nas imagens e guardá-las como ficheiros novos.Escolha [Red.Olhos Verm.]. Prima o b

Seite 59 - Personalizar o Temporizador

151ImprimirEste capítulo explica como escolher imagens para imprimir, e como imprimir utilizando uma impressora da Canon compatível com PictBridge (ve

Seite 60 - (Qualidade de Imagem)

152Impressão FácilÉ possível imprimir facilmente as fotografias tiradas ligando a câmara a uma impressora compatível com PictBridge (vendida em separa

Seite 61 - (para Formatos 4:3)

Imprimir Imagens153Escolha 2. Depois de premir o botão m, prima os botões op ou rode o disco  para escolher 2 e, em seguida, prima novamente o botão

Seite 62

Imprimir Imagens154Ajustar as Definições de ImpressãoLigue a câmara à impressora. Execute os Passos 1 – 6 da pág. 152 para apresentar o ecrã mostrado

Seite 63 - Diversas Condições

Imprimir Imagens155Recortar e Imprimir (Recortar)Pode recortar uma parte de uma imagem para imprimir.Escolha [Recortar]. Execute os Passos 1 – 2 da p

Seite 64 - (Prólogo em Filme)

Imprimir Imagens156Escolher o Tamanho de Papel e o Esquema para ImprimirEscolha [Def. do Papel]. Execute os Passos 1 – 2 da pág. 154 para escolher [D

Seite 65

Imprimir Imagens157Opções de Esquema DisponíveisImprimir Fotografias Tipo PasseEscolha [ID Foto]. Execute os Passos 1 – 4 da pág. 156 para escolher [

Seite 66 - Fotografar em Cenas Especiais

Imprimir Imagens158Imprimir FilmesLigue a câmara à impressora. Execute os Passos 1 – 6 da pág. 152 para apresentar o ecrã mostrado à esquerda.Escolha

Seite 67

159É possível escolher até 998 imagens num cartão de memória para imprimir, bem como especificar definições como o número de cópias, para que possam s

Seite 68

16Os cartões abaixo podem ser utilizados sem restrições em termos das respectivas capacidades.• Cartões de memória SD*• Cartões de memória SDHC*• Cart

Seite 69 - (Filtros de Efeito Criativo)

Escolher Imagens para Imprimir (DPOF)160Ajuste as definições. Prima os botões op ou rode o disco  para escolher um item de menu e, em seguida, prima

Seite 70

Escolher Imagens para Imprimir (DPOF)161Escolha uma imagem. Prima os botões qr ou rode o disco  para escolher uma imagem e, em seguida, prima o botã

Seite 71 - Escolha um tom de cor

Escolher Imagens para Imprimir (DPOF)162Definir Todas as Imagens para Imprimir Uma VezEscolha [Selec. Todas Imagens]. Execute o Passo 1 da pág. 160 p

Seite 72 - Fotografar em Monocromático

163Personalizar as Definiçõesda CâmaraÉ possível personalizar diversas definições a fim de as adaptar às suas preferências fotográficas.A primeira par

Seite 73 - Mudar a Cor e Disparar

164É possível personalizar funções úteis e frequentemente utilizadas a partir do separador 3 (pág. 47).Alterar os SonsPode alterar cada um dos sons de

Seite 74

Alterar as Definições da Câmara165Formatação de Baixo Nível de Cartões de MemóriaExecute uma formatação de baixo nível quando [Erro no cartão] for apr

Seite 75 - (Obturador Inteligente)

Alterar as Definições da Câmara166Alterar o Ecrã InicialÉ possível alterar o ecrã inicial apresentado ao ligar a câmara. Escolha [Imagem Inicial] e p

Seite 76 - Alterar o número de disparos

Alterar as Definições da Câmara167Alterar a Atribuição de Números de FicheiroSão automaticamente atribuídos números de ficheiro às imagens gravadas, p

Seite 77

Alterar as Definições da Câmara168Criar Pastas por Data de DisparoAs imagens são guardadas em pastas criadas mensalmente; contudo, também é possível c

Seite 78 - (Selecção da Melhor Imagem)

Alterar as Definições da Câmara169Definir o Tempo para Desactivação do EcrãÉ possível ajustar o tempo que o ecrã demora a desligar-se automaticamente

Seite 79 - (Disparo a Alta Velocidade)

Inserir a Bateria e o Cartão de Memória17Abra a tampa. Deslize a tampa ( ) e abra-a ( ).Insira a bateria. Prima a patilha da bateria na direcção ind

Seite 80 - (pág. 101)

Alterar as Definições da Câmara170Alterar as Unidades ApresentadasÉ possível alterar as unidades apresentadas no indicador MF (pág. 96), barra de zoom

Seite 81 - Manualmente

171Se definir o disco de modos como G, poderá alterar as definições no separador 4 (pág. 47).Mudar a Definição de FocagemA câmara foca o ponto para o

Seite 82 - Ligar o Flash

Alterar as Definições das Funções de Disparo172Desactivar a Função de Redução de Olhos VermelhosA lâmpada de redução de olhos vermelhos acende-se para

Seite 83 - Ajustar o Balanço de Brancos

Alterar as Definições das Funções de Disparo173Apresentar uma GrelhaÉ possível apresentar linhas de grelha no ecrã para orientação vertical e horizont

Seite 84 - Corrigir o Balanço de Brancos

174É possível ajustar as definições no separador 1 premindo o botão 1 (pág. 47).Desactivar a Função Rotação AutoAo reproduzir imagens na câmara, as im

Seite 85 - Alterar a Velocidade ISO

175Informações ÚteisEste capítulo apresenta informações sobre como utilizar o kit do transformador de CA e o cartão Eye-Fi (ambos vendidos em separado

Seite 86 - Alterar o Formato

176Se utilizar o Kit do Transformador de CA ACK-DC30 (vendido em separado), pode utilizar a câmara sem se preocupar com a carga restante da bateria.De

Seite 87 - Disparos Contínuos

177Antes de utilizar um cartão Eye-Fi, certifique-se de que o cartão Eye-Fi é autorizado no país ou território em que será utilizado (pág. 16).Ao colo

Seite 88 - (Minhas Cores)

Utilizar um Cartão Eye-Fi178Verificar Informações de LigaçãoÉ possível verificar o ponto de acesso SSID do cartão Eye-Fi, ou o estado de ligação.Escol

Seite 89 - Cor Personalizada

179Se achar que existe um problema com a câmara, verifique primeiro o seguinte. Se os itens indicados abaixo não permitirem resolver o problema, conta

Seite 90 - Alterar o Modo de Moldura AF

Inserir a Bateria e o Cartão de Memória18Retirar a Bateria e o Cartão de MemóriaRetire a bateria. Abra a tampa e pressione a patilha da bateria na di

Seite 91 - Seguimento AF

Resolução de problemas180• Fotografe o motivo à distância de focagem adequada (pág. 198).• Defina [Luz Aux. AF] como [On] (pág. 171).• Confirme se as

Seite 92 - (Seguimento AF)

Resolução de problemas181Não é possível ajustar definições para funções de disparo ou menu FUNC.• Os itens em que é possível ajustar definições variam

Seite 93 - Escolha e

Lista de Mensagens Apresentadas no Ecrã182Cartão Eye-FiNão é possível transferir imagens (pág. 177).Se forem apresentadas mensagens de erro no ecrã, e

Seite 94 - Ampliar o Ponto Focal

Lista de Mensagens Apresentadas no Ecrã183• As imagens manipuladas num computador, com nomes de ficheiro alterados ou captadas com outra câmara não po

Seite 95 - Fotografar com Servo AF

184Disparo (Apresentação de Informações)Informações Apresentadas no EcrãEstado de Ligação Eye-Fi (pág. 177)Indicador de Carga da Bateria (pág. 15)Orie

Seite 96 - Foque aproximadamente

Informações Apresentadas no Ecrã185* : Normal, : Segura na verticalAo disparar, a câmara detecta se é segurada na vertical ou na horizontal e ajusta

Seite 97 - Fotografar com o Bloqueio AE

Informações Apresentadas no Ecrã186Reprodução (Apresentação de Informações Detalhadas)Mudar Apresentação (Apresentação de Informações de GPS) (pág. 45

Seite 98 - Fotografar com o Bloqueio FE

Informações Apresentadas no Ecrã187Resumo do Painel de Controlo do Filme em “Ver Filmes” (pág. 32)* Apresenta o fotograma de aprox. 4 seg. antes ou de

Seite 99 - Escolha ~

188Funções Disponíveis em Cada Modo de DisparoModos de DisparoD B M GA9 I JFunçãoCompensação de Exposição (pág. 83) — ——Temporizador (pág. 58)

Seite 100 - Redução de Olhos Vermelhos

Funções Disponíveis em Cada Modo de Disparo189CK Ew S O P txvT YE— ————— ————— —————

Seite 101 - Detectar Olhos Fechados

19O ecrã de definições de Data/Hora é apresentado quando a câmara é ligada pela primeira vez. Uma vez que as datas e as horas registadas nas imagens b

Seite 102 - Utilizar a Função GPS

Funções Disponíveis em Cada Modo de Disparo190Menu FUNC.Modos de DisparoD B M GA9 I JFunçãoMétodo de Medição (pág. 97)    —— ——Minhas Co

Seite 103 - Ligar a Função GPS

Funções Disponíveis em Cada Modo de Disparo191Menu FUNC.CK Ew S O P txvT YE————————————————————————— 

Seite 104 - (Função de Registo)

1924 Menu de Disparo MenusModos de DisparoD B M GA9 I JFunçãoMoldura AF (pág. 90)Detecção de Rosto*1    Seguimento AF *2——Centro ——

Seite 105 - Escolha uma definição

Menus193CK Ew S O P txvT YE———— ——— —————————— ——— ———  ——— ———  ——— ——————

Seite 106

Menus194Modos de DisparoD B M GA9 I JFunçãoVisualização (pág. 172)Off — 2 seg.     3 – 10 seg./Reter — Info Revisão (pág. 172

Seite 107 - Tirar o Máximo Partido

Menus195CK Ew S O P txvT YE————————————— ———

Seite 108 - Ajuste a definição

Menus1963 Menu de Configuração2 Menu de ImpressãoItem ConteúdoPág. ReferênciaSem som On/Off* pág. 48Volume Definir todos os sons de funcionamento (5 n

Seite 109 - Definir o Valor de Abertura

Modo de Reprodução Menu FUNC.1971 Menu de ReproduçãoItem ConteúdoPág. ReferênciaApresentação Reproduz automaticamente imagens. pág. 126Apagar Apaga im

Seite 110 - Rode o disco de modos para D

198Sensor de ImagemPixels Efectivos da Câmara ...Aprox. 12,1 milhões de pixelsObjectivaDistância Focal ...Zoom de

Seite 111 - Ajustar a Saída de Flash

Especificações199Modos de Disparo ...M, Av, Tv, P, Auto*1, Fácil, Prólogo em Filme, Retrato, Paisagem, Crianças&Animai

Seite 112

2Verifique se a embalagem da câmara inclui os itens seguintes.Se algum item estiver em falta, contacte o revendedor onde comprou a câmara.Utilizar os

Seite 113 - Utilizar Diversas Funções

Definir a Data e a Hora20Alterar a Data e a HoraÉ possível alterar as definições de hora e data actuais.Apresente o menu. Prima o botão n.Escolha [Da

Seite 114 - Alterar o Modo de Filme

Especificações200Número de Pixels de GravaçãoFotografias...16:9Grande: 4000 x 2248, Média 1: 2816 x 1584, Média 2:

Seite 115 - Escolha um modo de Disparo

Especificações201Bateria NB-5LTipo...Bateria de iões de lítio recarregávelTensão...

Seite 116 - Alterar a Qualidade de Imagem

202AAcentuação a Cor (Modo de Disparo)... 73Acessórios... 38AF...

Seite 117 -  Prima o botão de filme

Índice remissivo203Efeito Póster (Modo de Disparo)... 69Estremecimento da Câmara... 173ExposiçãoBloqueio AE...

Seite 118

Índice remissivo204NNeve (Modo de Disparo)... 67Numeração de Ficheiros... 167OObturador Inteligente (M

Seite 119 -  Prima novamente o botão r

205• Esta câmara é um dispositivo electrónico de alta precisão. Não a deixe cair nem a sujeite a impactos fortes.• Nunca coloque a câmara perto de íma

Seite 120 - Utilizar o Filtro de Vento

CEL-SQ7MA2B0 © CANON INC. 2011Exclusão de Responsabilidade• É proibido imprimir, transmitir ou armazenar num sistema de recuperação qualquer parte des

Seite 121 - Verifique o filme editado

21É possível alterar o idioma visualizado no ecrã.Entre no modo de Reprodução. Prima o botão 1.Apresente o ecrã de definições. Mantenha premido o bo

Seite 122 - Guarde o filme editado

22Antes de utilizar um cartão de memória novo ou um que tenha sido formatado noutros dispositivos, deve formatar o cartão utilizando esta câmara.A for

Seite 123

Premir o Botão do Obturador23Para captar imagens focadas, primeiro prima ligeiramente o botão do obturador (até meio) para focar e, em seguida, prima

Seite 124 - Procurar Imagens Rapidamente

24Dado que a câmara pode determinar o motivo e as condições de disparo, pode deixá-la seleccionar automaticamente as melhores definições para a cena e

Seite 125 -  O filme será reproduzido

Tirar Fotografias (Smart Auto)25Foque. Prima o botão do obturador até meio para focar. Quando a câmara foca, são emitidos dois sinais sonoros e são

Seite 126 - Ver Apresentações

Tirar Fotografias (Smart Auto)26• E se não for apresentada uma moldura no motivo que pretende fotografar?O motivo pode não ser detectado, e poderão se

Seite 127 - Alterar Definições

27É possível visualizar as imagens que fotografou no ecrã.Entre no modo de Reprodução. Prima o botão 1. É apresentada a última imagem captada.Escolh

Seite 128 - Ampliar Imagens

28É possível escolher e apagar imagens individualmente. Tenha em atenção que as imagens apagadas não poderão ser recuperadas. Tenha cuidado antes de a

Seite 129 - Desagrupar Imagens

29No modo Fácil, as instruções de funcionamento são apresentadas no ecrã e a câmara está definida de forma a que apenas os botões, o botão de zoom e o

Seite 130 - (Aleatório Inteligente)

3Fotografias de Teste e Exclusão de ResponsabilidadeTire algumas fotografias de teste iniciais e reproduza-as para se certificar de que as imagens for

Seite 131 - Alterar Transições de Imagens

30A câmara irá determinar o motivo e as condições de disparo e seleccionar as melhores definições para a cena.Escolha o modo A. Rode o disco de modos

Seite 132 - Ver Imagens num Televisor

Gravar Filmes31 Não toque nos microfones durante a gravação. Não prima nenhum botão para além do botão de filme durante a gravação. O som emitido pe

Seite 133 - Escolha [Controlo HDMI]

32É possível visualizar os filmes que gravou no ecrã.Entre no modo de Reprodução. Prima o botão 1. É apresentada a última imagem captada. é aprese

Seite 134

33É possível utilizar o software incluído para transferir imagens gravadas com a câmara para um computador para serem visualizadas. Se já utiliza o so

Seite 135 - Utilizar o Menu

Transferir Imagens para um Computador para Visualização34MacintoshPreparaçãoPara estas explicações, é utilizado o Windows Vista e o Mac OS X (v10.5).I

Seite 136 - Seleccionar Várias

Transferir Imagens para um Computador para Visualização35Quando a instalação for concluída, clique em [Restart/Reiniciar] ou [Finish/Concluir].Retire

Seite 137 - Escolher Todas as Imagens

Transferir Imagens para um Computador para Visualização36Ligue a câmara. Prima o botão 1 para ligar a câmara.Abra o CameraWindow.Windows Clique em [

Seite 138 - Apagar Todas as Imagens

Transferir Imagens para um Computador para Visualização37Transferir e Ver Imagens Clique em [Import Images from Camera/Importar Imagens da Câmara] e,

Seite 139

38Os seguintes acessórios da câmara são vendidos em separado. Alguns acessórios não são comercializados em determinadas regiões ou podem já não estar

Seite 140 - Marcar Imagens como Favoritos

Acessórios Vendidos em Separado39Kit do Transformador de CA ACK-DC30 Este kit permite alimentar a câmara utilizando corrente doméstica. Recomendado p

Seite 141 - (Minha Categoria)

4O que Pretende Fazer?4 Fotografar permitindo que a câmara ajuste as definições ...24 Fotografar (modo Fácil)...

Seite 142

Acessórios Vendidos em Separado40Cabo HDMI HTC-100 Utilize este cabo para ligar a câmara ao terminal HDMI™ num televisor de alta definição.Impressora

Seite 143 - Escolha uma categoria

41Mais InformaçõesEste capítulo descreve os componentes da câmara, os elementos que são apresentados no ecrã e as instruções de funcionamento básico.2

Seite 144

42Disco de ModosUtilize o disco de modos para alterar o modo de Disparo.Guia de ComponentesLuz (págs. 58, 75, 171)Microfone (pág. 31)ObjectivaBotão de

Seite 145

Guia de Componentes43Disco de ControloAo rodar o disco de controlo, pode efectuar operações tais como escolher itens ou mudar as imagens. À excepção d

Seite 146 - Redimensionar Imagens

44Alternar entre EcrãsÉ possível alterar a apresentação do ecrã utilizando o botão l. Consulte a pág. 184 para obter mais informações sobre o que é ap

Seite 147 - Recortar

Indicador45Histograma durante a Reprodução O gráfico apresentado na Apresentação de Informações Detalhadas (pág. 186) é denominado histograma. O hist

Seite 148 - Minhas Cores

46As funções utilizadas com frequência podem ser definidas com o menu FUNC.Os itens e opções do menu variam consoante o modo de Disparo ou o modo de R

Seite 149

47É possível definir várias funções a partir dos menus. Os itens de menu estão organizados sob separadores, tais como o de disparo (4) e reprodução (1

Seite 150

48Pode silenciar ou ajustar o volume dos sons da câmara.Desactivar os SonsApresente o menu. Prima o botão n.Escolha [Sem som]. Mova o botão de zoom

Seite 151 - Imprimir

Alterar as Definições de Som49Ajustar o VolumeApresente o menu. Prima o botão n.Escolha [Volume]. Mova o botão de zoom para escolher o separador 3.

Seite 152 - Impressão Fácil

O que Pretende Fazer?51 Ver as fotografias...27 Reprodução fácil (Modo Fácil)

Seite 153 - Imprima imagens

50O brilho do ecrã pode ser ajustado de duas formas.Utilizar o MenuApresente o menu. Prima o botão n.Escolha [Brilho do LCD]. Mova o botão de zoom p

Seite 154 - Escolha uma opção de menu

51Se alterar uma definição por engano, pode repor as predefinições da câmara.Apresente o menu. Prima o botão n.Escolha [Reiniciar Tudo]. Mova o botã

Seite 155 - Escolha a área de recorte

52Para poupar energia, o ecrã desliga-se e a câmara desliga-se automaticamente se não for utilizada durante um determinado período.Poupar Energia dura

Seite 156 - Imprimir Imagens

53Fotografar com FunçõesUtilizadas com FrequênciaEste capítulo explica como utilizar funções habituais, tais como o temporizador, e como desactivar o

Seite 157

54É possível fotografar com o flash desligado.Prima o botão r.Escolha !. Prima os botões qr ou rode o disco  para escolher ! e, em seguida, prima o

Seite 158 - Imprimir Filmes

55Pode utilizar o zoom digital para ampliar até um máximo de aproximadamente 56x e captar motivos demasiado distantes para serem ampliados pelo zoom ó

Seite 159 - Definições de Impressão

Aumentar Ainda Mais o Zoom sobre os Motivos (Zoom Digital)56Conversor Tele-DigitalA distância focal da objectiva pode ser aumentada em aproximadamente

Seite 160 - Escolher o Número de Cópias

57É possível inserir a data e a hora do disparo no canto inferior direito de uma imagem. No entanto, depois de inseridas, não é possível apagá-las. Ce

Seite 161

58O temporizador pode ser utilizado para tirar uma fotografia de grupo que inclua o próprio fotógrafo. A câmara irá disparar aproximadamente 10 segund

Seite 162 - Limpar Todas as Definições

Utilizar o Temporizador59Utilizar o Temporizador para Evitar o Estremecimento da CâmaraA câmara irá disparar aproximadamente 2 segundos depois de prem

Seite 163 - Personalizar as Definições

6Os capítulos 1 – 3 descrevem as operações básicas da câmara e as funções utilizadas frequentemente. Os capítulos 4 e seguintes descrevem as funções a

Seite 164 - Desactivar as Dicas/Sugestões

60Pode escolher entre 4 definições de pixels de gravação.Escolha a definição de pixels de gravação. Depois de premir o botão m, prima os botões op ou

Seite 165 - Conclua a formatação

Alterar a Taxa de Compressão (Qualidade de Imagem)61Valores Aproximados de Pixels de Gravação e Taxa de Compressão (para Formatos 4:3)• Os valores na

Seite 167

63Adicionar Efeitose Fotografar emDiversas CondiçõesEste capítulo explica como adicionar efeitos e como fotografar em diversas condições.4

Seite 168

64É possível fazer um filme curto sobre um dia tirando apenas fotografias.Sempre que tirar uma fotografia, a cena imediatamente anterior ao disparo se

Seite 169 - Utilizar o Relógio Mundial

65A câmara seleccionará as definições necessárias para as condições em que pretende fotografar quando escolher o modo correspondente.Escolha um modo d

Seite 170 - SX230 HS

66A câmara seleccionará as definições necessárias para as condições em que pretende fotografar quando escolher o modo correspondente.Entre no modo K.

Seite 171 - Mudar a Definição de Focagem

Fotografar em Cenas Especiais67w Fotografar pessoas na praia (Praia) Permite tirar fotografias bem iluminadas de pessoas na praia, onde a luz solar r

Seite 172

Fotografar em Cenas Especiais68• No modo , segure a câmara com firmeza ao disparar, dado que serão captadas várias imagens em sucessão.• No modo t, m

Seite 173 - Apresentar uma Grelha

69É possível adicionar vários efeitos às imagens ao fotografar.Entre no modo . Rode o disco de modos para .Escolha um modo de Disparo. Depois de p

Seite 174

Índice7Disparos Contínuosa Alta Velocidade (Disparo a Alta Velocidade)... 79Fotografar Imagens com Corte & Cola ...

Seite 175 - Informações Úteis

Adicionar Efeitos e Fotografar (Filtros de Efeito Criativo)70Fotografar com o Efeito de uma Objectiva Olho de Peixe (Efeito Olho de Peixe)Permite foto

Seite 176 - Utilizar Corrente Doméstica

Adicionar Efeitos e Fotografar (Filtros de Efeito Criativo)71Grave.Fotografar com os Efeitos de uma Câmara de Brinquedo (Efeito Câmara de Brinquedo) E

Seite 177 - Utilizar um Cartão Eye-Fi

Adicionar Efeitos e Fotografar (Filtros de Efeito Criativo)72Fotografar em MonocromáticoÉ possível captar imagens a preto e branco, sépia ou azul e br

Seite 178 - Eye-Fi]

Adicionar Efeitos e Fotografar (Filtros de Efeito Criativo)73Mudar a Cor e DispararÉ possível alterar o aspecto de uma imagem ao fotografar. No entant

Seite 179 - Resolução de problemas

Adicionar Efeitos e Fotografar (Filtros de Efeito Criativo)74Troca de CorÉ possível trocar uma cor numa imagem por outra quando gravar. Só poderá troc

Seite 180

75Detectar um Sorriso e FotografarA câmara dispara ao detectar um sorriso, mesmo que não prima o botão do obturador.Escolha . Execute os Passos 1 – 2

Seite 181 - Reprodução

Detectar um Rosto e Fotografar (Obturador Inteligente)76Utilizar o Temporizador Automático ao PiscarAponte a câmara para a pessoa e prima completament

Seite 182 - Cartão Eye-Fi

Detectar um Rosto e Fotografar (Obturador Inteligente)77Utilizar o Temporizador de RostoO obturador dispara aproximadamente dois segundos depois de a

Seite 183

Captar as Melhores Expressões Faciais (Selecção da Melhor Imagem)78 Para cancelar o disparo com temporizador após o início da contagem decrescente, p

Seite 184

79Pode disparar continuamente a uma velocidade máxima de aproximadamente 8,1 imagens/segundo enquanto o botão do obturador for mantido completamente p

Seite 185 - Ícones de Cenas

Índice8Ver Individualmente as Imagens de um Grupo... 128Apresentar Várias Imagens (Aleatório Inteligente)...

Seite 186 - Detalhadas)

80Os motivos de grandes dimensões podem ser divididos em várias imagens, que podem posteriormente ser unidas utilizando o software incluído num comput

Seite 187 - (pág. 32)

81Escolher as DefiniçõesManualmenteNeste capítulo, aprenderá a utilizar as diversas funções do modo G para desenvolver gradualmente as suas competênci

Seite 188 - Modos de Disparo

82É possível escolher as definições para diversas funções a fim de as adaptar às suas preferências.AE significa Exposição Automática.Entre no modo G.

Seite 189

83É possível ajustar a exposição padrão definida pela câmara em incrementos de 1/3 de ponto no intervalo de -2 a +2.Entre no modo de Compensação de Ex

Seite 190 - Menu FUNC

Ajustar o Balanço de Brancos84Personalizar o Balanço de BrancosÉ possível ajustar o balanço de brancos para corresponder à fonte de iluminação no loca

Seite 191 - 5 Só estão disponíveis e

Alterar a Velocidade ISO85Escolha a velocidade ISO. Depois de premir o botão m, prima os botões op ou rode o disco  para escolher e, em seguida, p

Seite 192 - 4 Menu de Disparo

86É possível alterar a proporção entre largura e altura de uma imagem.Escolha . Depois de premir o botão m, prima os botões op ou rode o disco  para

Seite 193

87Enquanto mantiver o botão do obturador premido, a câmara continuará a disparar continuamente.Escolha um modo de Disparo. Depois de premir o botão m

Seite 194

88É possível alterar a tonalidade de uma imagem, por exemplo, para sépia ou preto e branco, ao fotografar.Escolha Minhas Cores. Depois de premir o bo

Seite 195

Corrigir o Brilho e Disparar (Contraste-i)89Cor PersonalizadaÉ possível escolher e definir o contraste, nitidez, saturação de cor, vermelho, verde, az

Seite 196 - 2 Menu de Impressão

9• São utilizados ícones no texto para representar os botões e discos da câmara.•O texto que é apresentado no ecrã é mostrado entre [ ] (parênteses re

Seite 197 - 1 Menu de Reprodução

90É possível alterar o modo de moldura AF (Focagem Automática) para corresponder à cena que pretende fotografar.Escolha [Moldura AF]. Prima o botão n

Seite 198 - Especificações

Alterar o Modo de Moldura AF91Detecção de Rosto• Detecta os rostos das pessoas e define a focagem, exposição (apenas medição matricial) e o balanço de

Seite 199

92É possível escolher o motivo que pretende focar e disparar.Escolha [Seguim. AF]. Prima o botão n para escolher [Moldura AF] no separador 4 e, em se

Seite 200

Alterar o Intervalo de Focagem (Macro)93Quando for difícil focar por a imagem conter motivos próximos, pode alterar o intervalo de focagem para focar

Seite 201 - Bateria NB-5L

94É possível bloquear a focagem. Depois de bloquear a focagem, a distância focal não será alterada mesmo que retire o dedo do botão do obturador.Bloqu

Seite 202 - Índice remissivo

Fotografar com Servo AF95Enquanto o botão do obturador for premido até meio, a focagem e a exposição continuarão a ser ajustadas, permitindo fotografa

Seite 203

96Pode utilizar a focagem manual quando não for possível utilizar a focagem automática. Se premir o botão do obturador até meio depois de focar manual

Seite 204

97É possível alterar o método de medição (função de medição do brilho) de forma a corresponder às condições de disparo.Escolha o método de medição. D

Seite 205 - Precauções de Manuseamento

Fotografar com o Bloqueio FE98 Quando captar uma imagem, desaparece do ecrã e a AE será desbloqueada.Enquadre a cena e dispare.Tal como no caso do

Seite 206 - Exclusão de Responsabilidade

99Tal como com a compensação de exposição (pág. 83), é possível ajustar a exposição ±2 pontos em incrementos de 1/3 de ponto quando estiver a utilizar

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare