Canon PowerShot SX130 IS Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Mobiltelefone Canon PowerShot SX130 IS herunter. Canon PowerShot SX130 IS Guia de usuario [en] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 175
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
Manual do Utilizador
da Câmara
PORTUGUÊS
Certifique-se de que lê este manual, incluindo a secção
“Precauções de Segurança”, antes de utilizar a câmara.
Guarde este manual em segurança para que possa
utilizá-lo no futuro.
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 174 175

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Manual do Utilizador

Manual do Utilizadorda CâmaraPORTUGUÊS• Certifique-se de que lê este manual, incluindo a secção “Precauções de Segurança”, antes de utilizar a câmara.

Seite 2 - Utilizar os Manuais

10•Antes de utilizar o produto, certifique-se de que lê as precauções de segurança descritas abaixo. Certifique-se sempre de que o produto é utilizado

Seite 3 - Leia esta Secção Primeiro

100É possível escolher entre quatro modos de Filme.Escolha um modo de Filme.● Depois de premir o botão m, prima os botões op para escolher E.● Prima o

Seite 4 - O que Pretende Fazer?

101Pode gravar filmes semelhantes a modelos em miniatura em movimento. Para criar o efeito de miniatura, o utilizador selecciona as porções superior e

Seite 5 - Gravar/Ver Filmes

102É possível escolher entre três definições de qualidade de imagem.Escolha a definição de qualidade de imagem.●Depois de premir o botão m, prima os b

Seite 6

103Pode bloquear a exposição ou alterá-la em passos de 1/3 num intervalo de ±2 antes de gravar.Foque.● Prima o botão do obturador até meio para focar.

Seite 7

104As funções seguintes podem ser utilizadas da mesma forma que para fotografias. As funções assinaladas com um * podem ser utilizadas da mesma forma

Seite 8 - 9 Personalizar as Definições

105As funções seguintes podem ser utilizadas da mesma forma que para fotografias.• Apagar Imagens (pág. 27)• Procurar Imagens Rapidamente (pág. 110)•

Seite 9

106Pode cortar o princípio e o fim de filmes gravados.Escolha *.● Execute os Passos 1 – 3 da pág. 31 para escolher * e, em seguida, prima o botão m.X

Seite 10 - Precauções de Segurança

Editar107● Para cancelar a edição, prima os botões op e escolha . Depois de premir o botão m, prima os botões qr ou gire a roda  para escolher [OK]

Seite 12

109Utilizar Diversas Funções deReprodução e EdiçãoEste capítulo explica várias formas de reproduzir e editar imagens.• Prima o botão 1 para entrar no

Seite 13 - Introdução

Precauções de Segurança11 AtençãoIndica a possibilidade de lesões.•Ao segurar a câmara pela correia, tenha cuidado para não bater com ela nem a sujeit

Seite 14 - Abra a tampa

110Procurar Imagens Utilizando a Apresentação de ÍndiceA apresentação de várias imagens em simultâneo permite encontrar facilmente a imagem pretendida

Seite 15 - Feche a tampa

111Quando existirem muitas imagens no cartão de memória, é possível filtrá-las e apresentá-las através de um filtro específico. Também pode proteger (

Seite 16 - Retirar o Cartão de Memória

Ver Imagens na Reprodução Filtrada112Saltar por e Imagens● Na reprodução de imagens individuais, prima o botão d e, em seguida, prima os botões op

Seite 17 - Indicador de Carga das Pilhas

113É possível reproduzir automaticamente as imagens gravadas num cartão de memória.Escolha [Apresentação].●Prima o botão n para escolher [Apresentação

Seite 18 - Definir a Data e a Hora

114É possível ampliar a área de uma imagem gravada que estava no interior de uma Moldura AF ou a área de um rosto detectado para verificar a focagem.P

Seite 19 - Alterar a Data e a Hora

115Mova o botão de zoom para k.● No ecrã, o zoom é aumentado sobre a imagem. Se mantiver o botão de zoom premido, o zoom aumenta até um factor máximo

Seite 20 - Entre no modo de Reprodução

116A câmara escolherá quatro imagens com base na imagem será apresentada.Se escolher uma dessas imagens, a câmara escolherá outras quatro imagens, per

Seite 21 - Formatar Cartões de Memória

117Ao utilizar o cabo AV estéreo fornecido (pág. 2), pode ligar a câmara a um televisor para ver as imagens captadas.Desligue a câmara e o televisor.L

Seite 22 - Premir o Botão do Obturador

118É possível proteger imagens importantes para que não possam ser apagadas acidentalmente com a câmara (págs. 27, 122).Escolher um método de selecção

Seite 23 - Componha o enquadramento

Proteger Imagens119Escolher Imagens IndividualmenteEscolha [Selecção].● Execute o Passo 2 na pág. 118 para escolher [Selecção] e, em seguida, prima o

Seite 24

Precauções de Segurança12• Não se sente com a câmara no bolso.Tal poderá resultar em avarias ou danificar o monitor.• Ao colocar a câmara na mala, cer

Seite 25

Proteger Imagens120Seleccionar VáriasEscolha [Selec. Várias].● Execute o Passo 2 da pág. 118 para escolher [Selec. Várias] e, em seguida, prima o botã

Seite 26 - Ver Imagens

Proteger Imagens121Proteja as imagens.● Prima o botão p para escolher [Proteger] e, em seguida, prima o botão m.Escolher Todas as ImagensEscolha [Toda

Seite 27 - Apagar Imagens

122É possível escolher imagens e depois apagá-las em grupos. Uma vez que as imagens apagadas não podem ser recuperadas, tenha cuidado antes de apagar.

Seite 28

Apagar Todas as Imagens123Apague.●Se premir o botão n, será apresentado um ecrã de confirmação.●Prima os botões qr ou gire a roda  para escolher [OK]

Seite 29 - Gravar Filmes

124Ao marcar imagens como favoritos, pode facilmente categorizar apenas essas imagens. Também pode filtrar apenas essas imagens para ver, proteger ou

Seite 30 - Pare de gravar

125É possível organizar as imagens por categorias. Pode apresentar as imagens de uma categoria na Reprodução Filtrada (pág. 111) e processar todas as

Seite 31 - Ver Filmes

Organizar Imagens por Categoria (Minha Categoria)126Escolha uma categoria.●Prima os botões op para escolher uma categoria e, em seguida, prima o botão

Seite 32 - Visualização

Rodar Imagens127É possível alterar a orientação de uma imagem e guardar a imagem.Escolha [Rodar].● Prima o botão n para escolher [Rodar] no separador

Seite 33 - Preparação

128É possível redimensionar imagens para uma definição de pixels inferior e guardar a imagem redimensionada como um ficheiro separado.Escolha [Redimen

Seite 34 - Abra o CameraWindow

129Pode recortar uma parte de uma imagem gravada e guardá-la como um novo ficheiro de imagem.Escolha [Recortar].●Prima o botão n para escolher [Recort

Seite 35 - Transferir e Ver Imagens

13IntroduçãoEste capítulo explica os preparativos a efectuar antes de fotografar, como fotografar no modo A e como ver e apagar as imagens captadas. A

Seite 36 - Acessórios

130É possível alterar a cor de uma imagem e guardar a imagem alterada separadamente. Consulte a pág. 75 para obter informações sobre cada item de menu

Seite 37 - Fontes de Alimentação

131A câmara detecta as áreas de uma imagem, como rostos ou fundos, que estão demasiado escuras, e ajusta-as automaticamente para obter o brilho ideal.

Seite 38 - Impressoras

132É possível corrigir automaticamente o efeito de olhos vermelhos nas imagens e guardá-las como ficheiros novos.Escolha [Red.Olhos Verm.].● Prima o b

Seite 39 - Mais Informações

133ImprimirEste capítulo explica como escolher imagens para imprimir, e como imprimir utilizando uma impressora da Canon compatível com PictBridge (ve

Seite 40 - Guia de Componentes

134É possível imprimir facilmente as fotografias tiradas ligando a câmara a uma impressora compatível com PictBridge (vendida em separado) utilizando

Seite 41 - Disco de Controlo

Escolher Imagens para Imprimir (DPOF)135Imprima imagens.●Prima os botões op para escolher [Imprimir] e, em seguida, prima o botão m.XA impressão é ini

Seite 42 - Apresentação no Ecrã

Escolher Imagens para Imprimir (DPOF)136Escolher o Número de CópiasEscolha [Selec. Imagens & Qtd].●Prima o botão n para escolher [Selec. Imagens &

Seite 43 - Indicador

Escolher Imagens para Imprimir (DPOF)137●Se escolher imagens em [Índice], será apresentado no ecrã. Se premir novamente o botão m, a selecção da ima

Seite 44 - Opções Disponíveis

Imprimir Imagens Escolhidas138Ajuste as definições de impressão.●Prima os botões qr ou gire a roda  para escolher [OK] e, em seguida, prima o botão m

Seite 45 - MENU – Operações Básicas

139Personalizar as Definiçõesda CâmaraÉ possível personalizar diversas definições a fim de as adaptar às suas preferências fotográficas.A primeira par

Seite 46 - Alterar as Definições de Som

14• Cartões de memória SD (2 GB ou menos)*• Cartões de memória SDHC(mais de 2 GB, até 32 GB, inclusive)*• Cartões de memória SDXC(mais de 32 GB)*• Mul

Seite 47 - Alterar o Brilho do Ecrã

140É possível personalizar funções úteis e frequentemente utilizadas a partir do separador 3 (pág. 45).Alterar os SonsPode alterar cada um dos sons de

Seite 48 - Reponha as definições

Alterar as Definições da Câmara141Alterar o Ecrã InicialÉ possível alterar o ecrã inicial apresentado ao ligar a câmara.● Escolha [Imagem Inicial] e p

Seite 49 - Funções do Relógio

Alterar as Definições da Câmara142Alterar a Atribuição de Números de FicheiroSão automaticamente atribuídos números de ficheiro às imagens gravadas, p

Seite 50

Alterar as Definições da Câmara143Criar Pastas por Data de DisparoAs imagens são guardadas em pastas criadas mensalmente; contudo, também é possível c

Seite 51

Alterar as Definições da Câmara144Definir o Tempo para Desactivação do EcrãÉ possível ajustar o tempo que o ecrã demora a desligar-se automaticamente

Seite 52

Alterar as Definições da Câmara145Defina o fuso horário mundial.● Prima os botões op ou gire a roda  para escolher [ Mundial].● Prima os botões qr ou

Seite 53 - Utilizadas com Frequência

146Se definir o disco de modos como G, poderá alterar as definições no separador 4 (pág. 45).Mudar a Definição de FocagemA câmara foca o ponto para o

Seite 54 - Mova o botão de zoom para i

Alterar as Definições das Funções de Disparo147Desactivar a Função de Redução de Olhos VermelhosA lâmpada de redução de olhos vermelhos acende-se para

Seite 55 - Conversor Tele-Digital

Alterar as Definições das Funções de Disparo148Alterar a Apresentação das Imagens Após o DisparoÉ possível alterar a apresentação das imagens logo apó

Seite 56 - Inserir a Data e a Hora

Alterar as Definições de Funções de Reprodução149Alterar as Definições do Modo de Estabilização●Escolha [M Estabiliz.] e, em seguida, prima os botões

Seite 57 - Utilizar o Temporizador

Inserir as Pilhas e o Cartão de Memória15Insira as pilhas.● Insira as pilhas com as extremidades (+) e (-) na orientação correcta.Insira o cartão de m

Seite 59 - Fotografar em Cenas Especiais

151Informações ÚteisEste capítulo apresenta informações sobre como substituir a pilha de data/hora, utilizar o kit do transformador de CA (vendido em

Seite 60 - (Fogo Artifício)

152A vida útil da pilha de data/hora (pilha de reserva) é de aproximadamente 7 anos. Se o ecrã de definições de Data/Hora for apresentado sempre que l

Seite 61 - Fotografar imagens com cores

153Se utilizar o Kit do Transformador de CA ACK800 (vendido em separado), pode utilizar a câmara sem se preocupar com a carga restante das pilhas.Desl

Seite 62 - Escolha

154Se achar que existe um problema com a câmara, verifique primeiro o seguinte. Se os itens indicados abaixo não permitirem resolver o problema, conta

Seite 63

Resolução de problemas155A imagem está desfocada.•Prima o botão do obturador até meio para focar o motivo e, em seguida, prima completamente para disp

Seite 64

Resolução de problemas156A gravação de imagens no cartão de memória é muito demorada, ou os disparos contínuos são lentos.•Efectue uma formatação de b

Seite 65 - Escolha o nível do efeito

157Se forem apresentadas mensagens de erro no ecrã, experimente uma das soluções seguintes.Sem cartão•O cartão de memória não está instalado na orient

Seite 66 - Escolha a área que pretende

Lista de Mensagens Apresentadas no Ecrã158Intervalo selecção inválido• Ao escolher o intervalo de selecção (págs. 120, 123, 126, 137), tentou escolher

Seite 67 - Manualmente

159Disparo (Apresentação de Informações)* : Padrão, : Segura na verticalAo disparar, a câmara detecta se é segurada na vertical ou na horizontal e aj

Seite 68 - Fotografar no Programa AE

Inserir as Pilhas e o Cartão de Memória16Retirar o Cartão de Memória● Empurre o cartão de memória para dentro até ouvir um clique e, em seguida, liber

Seite 69 - Ligar o Flash

Informações Apresentadas no Ecrã160Ícones de CenasNo modo A, a câmara apresenta um ícone correspondente à cena determinada e, em seguida, foca e selec

Seite 70 - (Qualidade de Imagem)

Informações Apresentadas no Ecrã161Reprodução (Apresentação de Informações Detalhadas)Minha Categoria (pág. 125)Modo de Disparo (pág. 162)Velocidade I

Seite 71 - Compressão

162Funções Disponíveis em Cada Modo de DisparoModos de disparoD B M GA9FunçãoCompensação de Exposição (pág. 68)/Mudança de Exposição (pág. 103)— {{{——

Seite 72 - Alterar a Velocidade ISO

Funções Disponíveis em Cada Modo de Disparo163I J CK ETYw O P t E>z{{{{{{{{——{{{{{{{——————————————————*1——{{{{{{{{{{{{{{{{{{{———————————————————{{

Seite 73 - Ajustar o Balanço de Brancos

1644 Menu de Disparo MenusModos de DisparoD B M GA9FunçãoMoldura AF (pág. 80)Centro{{{{——Detec. Rosto{{{{*1 *1AF Tam.Mold. (pág. 80)*2Normal/Pequeno{{

Seite 74 - Disparos Contínuos

Menus165I J CK ETYw O P t E>z{{{———{{{{{—{{{{{{{{{{{{{*1{{{——{{{———————————————————————{{{{{{—{{———{{{{{——{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{—{{———{{{{———{{

Seite 75 - (Minhas Cores)

Menus1663 Menu de ConfiguraçãoItem Conteúdo Pág. ReferênciaSem som On/Off* pág. 46Volume Definir todos os sons de funcionamento (5 níveis).pág. 46Opçõ

Seite 76 - Cor Personalizada

Menus1671 Menu de Reprodução2 Menu de ImpressãoItem ConteúdoPág. ReferênciaAleat. Intelig. Inicia o modo Aleatório Inteligente. pág. 116Apresentação R

Seite 77 - Personalizar o Temporizador

168Sensor de ImagemPixels Efectivos da Câmara ...Aprox. 12,1 milhões de pixelsObjectivaDistância Focal ...Zoom de

Seite 78 - Corrija o enquadramento

Especificações169Modos de Disparo ...M, Av, Tv, P, Auto, Fácil, Retrato, Paisagem, Crianças&Animais, SCN*1, Fil

Seite 79 - Tirar o Máximo Partido da

Inserir as Pilhas e o Cartão de Memória17Indicador de Carga das PilhasQuando a carga das pilhas estiver fraca, é apresentado um ícone e uma mensagem.

Seite 80 - Alterar o Modo de Moldura AF

Especificações170Fonte de Alimentação ...Pilhas alcalinas tipo AA (pilhas NiMH AA NB-3AH) x 2Kit do Transformador de CA ACK800Di

Seite 81 - Fotografar com o Bloqueio AF

171• Esta câmara é um dispositivo electrónico de alta precisão. Não a deixe cair nem a sujeite a impactos fortes.• Nunca coloque a câmara perto de íma

Seite 82 - Ampliar o Ponto Focal

172AAcentuação a Cor (Modo de Disparo)...96, 100Acessórios...37AF J Focag

Seite 83 - Fotografar com Servo AF

Índice remissivo173FFácil (Modo de Disparo/Reprodução)...28FilmesEditar...106Modos...

Seite 84 - (Rosto Seleccionável)

Índice remissivo174Poupar Energia... 49, 143, 144Praia (Modo de Disparo)... 59Predefinições...

Seite 85 - Alterar o Método de Medição

CEL-SP8VA2B0 © CANON INC. 2010Exclusão de Responsabilidade• É proibido imprimir, transmitir ou armazenar num sistema de recuperação qualquer parte des

Seite 86 - Foque aproximadamente

18O ecrã de definições de Data/Hora é apresentado quando a câmara é ligada pela primeira vez. Uma vez que as datas e as horas registadas nas imagens b

Seite 87 - Fotografar com o Bloqueio FE

Definir a Data e a Hora19Alterar a Data e a HoraÉ possível alterar as definições de hora e data actuais.Apresente os menus.● Prima o botão n.Escolha [

Seite 88 - Escolha …

2Verifique se a embalagem da câmara inclui os itens seguintes.Se algum item estiver em falta, contacte o revendedor a quem comprou a câmara.Utilizar o

Seite 89

20É possível alterar o idioma visualizado no ecrã.Entre no modo de Reprodução.● Prima o botão 1.Apresente o ecrã de definições.● Mantenha premido o bo

Seite 90 - Definir o Valor de Abertura

21Antes de utilizar um cartão de memória novo ou um que tenha sido formatado noutros dispositivos, deve formatar o cartão utilizando esta câmara. A fo

Seite 91 - Ajuste a definição

Premir o Botão do Obturador22Para captar imagens focadas, primeiro prima ligeiramente o botão do obturador (até meio) para focar e, em seguida, prima

Seite 92 - Escolha [Contraste-i]

23Dado que a câmara pode determinar o motivo e as condições de disparo, pode deixá-la seleccionar automaticamente as melhores definições para a cena e

Seite 93 - Redução de Olhos Vermelhos

Tirar Fotografias (Smart Auto)24Foque.●Prima o botão do obturador até meio para focar.XQuando a câmara foca, são emitidos dois sinais sonoros e são ap

Seite 94 - Escolha ~

Tirar Fotografias (Smart Auto)25E se...•E se a cor e o brilho das imagens forem diferentes do esperado?O ícone de cena (pág. 160) apresentado no ecrã

Seite 95 - Detectar Olhos Fechados

26É possível visualizar as imagens que fotografou no ecrã.Entre no modo de Reprodução.● Prima o botão 1.X É apresentada a última imagem captada.Escolh

Seite 96 - Mudar a Cor e Disparar

27É possível escolher e apagar imagens individualmente. Tenha em atenção que as imagens apagadas não poderão ser recuperadas. Tenha cuidado antes de a

Seite 97 - Troca de Cor

28No modo Fácil, as instruções de funcionamento são apresentadas no ecrã e a câmara está definida de forma a que apenas os botões explicados nesta pág

Seite 98

29A câmara pode seleccionar automaticamente todas as definições para que possa gravar filmes premindo apenas o botão do obturador. O som será gravado

Seite 99 - Utilizar Diversas Funções

3Fotografias de Teste e Exclusão de ResponsabilidadeTire algumas fotografias de teste iniciais e reproduza-as para se certificar de que as imagens for

Seite 100 - Alterar o Modo de Filme

Gravar Filmes30X A gravação será iniciada e [zREC] e o tempo utilizado serão apresentados no ecrã.● Quando a gravação for iniciada, retire o dedo do b

Seite 101

31É possível visualizar os filmes que gravou no ecrã.Entre no modo de Reprodução.● Prima o botão 1.X É apresentada a última imagem captada.X é aprese

Seite 102 - Alterar a Qualidade de Imagem

32É possível utilizar o software incluído para transferir imagens gravadas com a câmara para um computador para serem visualizadas. Se já utiliza o so

Seite 103 - Dispare

Transferir Imagens para um Computador para Visualização33PreparaçãoPara estas explicações, é utilizado o Windows Vista e o Mac OS X (v10.5).Instale o

Seite 104

Transferir Imagens para um Computador para Visualização34Ligue a câmara ao computador.●Desligue a câmara.●Abra a tampa e insira a ficha mais pequena d

Seite 105 - Funções de Reprodução

Transferir Imagens para um Computador para Visualização35Transferir e Ver Imagens●Clique em [Import Images from Camera/Importar Imagens da Câmara] e,

Seite 106 - Escolha *

36AcessóriosCabo de InterfaceIFC-400PCU*Cabo AV estéreo AVC-DC400ST*Disco DIGITAL CAMERA Solution DiskCorreia de Pulso WS-800Fornecidos com a CâmaraLe

Seite 107 - Guarde o filme editado

37Os seguintes acessórios da câmara são vendidos em separado. Alguns acessórios não são comercializados em determinadas regiões ou podem já não estar

Seite 108

Acessórios Vendidos em Separado38FlashFlash de Alta Potência HF-DC1● Este flash de montagem externa pode ser utilizado para captar motivos demasiado d

Seite 109 - Reprodução e Edição

39Mais InformaçõesEste capítulo descreve os componentes da câmara, os elementos que são apresentados no ecrã e as instruções de funcionamento básico.2

Seite 110 - Procurar Imagens Rapidamente

4O que Pretende Fazer?4● Fotografar permitindo que a câmara ajuste as definições ...23● Fotografar (modo Fácil)...

Seite 111 - Procurar por , , e

40Disco de ModosUtilize o disco de modos para alterar o modo de Disparo.Guia de ComponentesMicrofone (pág. 30)Luz (págs. 57, 64, 77, 146)ObjectivaBotã

Seite 112 - Saltar por e Imagens

Guia de Componentes41Disco de ControloAo girar o disco de controlo, pode efectuar operações tais como escolher itens ou mudar as imagens. À excepção d

Seite 113 - Ver Apresentações

42Alternar entre EcrãsÉ possível alterar a apresentação do ecrã utilizando o botão l. Consulte a pág. 159 para obter mais informações sobre o que é ap

Seite 114 - Verificar a Focagem

Indicador43Aviso de Sobreexposição durante a ReproduçãoNa “Apresentação de Informações Detalhadas” (pág. 42), as áreas sobreexpostas da imagem ficam i

Seite 115 - Alterar Transições de Imagens

44Pode definir as funções utilizadas com frequência através do menu ø.Os itens e opções do menu variam consoante o modo de Disparo (págs. 162 – 165).E

Seite 116 - Escolha uma imagem

45É possível definir várias funções a partir dos menus. Os itens de menu estão organizados em separadores, tais como o de disparo (4) e reprodução (1)

Seite 117 - Ver Imagens num Televisor

46Pode silenciar ou ajustar o volume dos sons da câmara.Desactivar os SonsApresente o menu.● Prima o botão n.Escolha [Sem som].● Prima os botões qr pa

Seite 118 - Proteger Imagens

47O brilho do ecrã pode ser alterado de duas formas.Utilizar o MenuApresente o menu.● Prima o botão n.Escolha [Brilho do LCD].● Prima os botões qr par

Seite 119 - Proteja a imagem

48Se alterar uma definição por engano, pode repor as predefinições da câmara.Apresente o menu.● Prima o botão n.Escolha [Reiniciar Tudo].● Prima os bo

Seite 120 - Seleccionar Várias

49Para poupar energia, o ecrã desliga-se e a câmara desliga-se automaticamente se não for utilizada durante um determinado período.Poupar Energia dura

Seite 121 - Escolher Todas as Imagens

O que Pretende Fazer?51● Ver as fotografias...26● Reprodução fácil (Modo Fácil)

Seite 122 - Apagar Todas as Imagens

50Execute a formatação de baixo nível quando a mensagem [Erro no cartão] for apresentada, quando a câmara não funcionar correctamente ou quando verifi

Seite 123 - Selec. Várias

Formatação de Baixo Nível de Cartões de Memória51• A formatação de baixo nível pode demorar mais tempo do que a formatação normal (pág. 21), uma vez q

Seite 125 - (Minha Categoria)

53Fotografar com FunçõesUtilizadas com FrequênciaEste capítulo explica como fotografar em diferentes condições e também como utilizar funções habituai

Seite 126

54Pode utilizar o zoom digital para ampliar até um máximo equivalente a aproximadamente 48x e captar motivos demasiado distantes para serem ampliados

Seite 127 - Rodar Imagens

Aumentar Ainda Mais o Zoom sobre os Motivos (Zoom Digital)55Conversor Tele-DigitalÉ possível aumentar a distância focal da objectiva num valor de apro

Seite 128 - Redimensionar Imagens

56É possível inserir a data e a hora do disparo no canto inferior direito de uma imagem. No entanto, depois de inseridas, não é possível apagá-las. Ce

Seite 129 - Recortar

57O temporizador pode ser utilizado para tirar uma fotografia de grupo que inclua o próprio fotógrafo. A câmara irá disparar aproximadamente 10 segund

Seite 130

58A câmara seleccionará as definições necessárias para as condições em que pretende fotografar quando escolher o modo correspondente.Escolha um modo d

Seite 131

59A câmara seleccionará as definições necessárias para as condições em que pretende fotografar quando escolher o modo correspondente.Entre no modo K.●

Seite 132

6Os capítulos 1 – 3 descrevem as operações básicas da câmara e as funções utilizadas frequentemente. Os capítulos 4 e seguintes descrevem as funções a

Seite 133 - Imprimir

Fotografar em Cenas Especiais60OFotografar a folhagem (Folhagem)● Permite fotografar árvores e folhas, como rebentos, folhas de Outono ou flores a des

Seite 134 - Imprimir Imagens

Fotografar em Cenas Especiais61Adicionar Efeitos e FotografarFotografar imagens com cores vivas (Super-Vivas)● Permite fotografar imagens com cores vi

Seite 135 - Def. de Impressão

62A câmara dispara ao detectar um sorriso, mesmo que não prima o botão do obturador.Escolha .● Execute os Passos 1 – 2 da pág. 59 para escolher e, e

Seite 136 - Escolher o Número de Cópias

63Aponte a câmara para a pessoa e prima completamente o botão do obturador. A câmara irá disparar aproximadamente dois segundos depois de detectar olh

Seite 137

Utilizar o Temporizador de Rosto64O obturador dispara aproximadamente dois segundos depois de a câmara detectar um novo rosto (pág. 80). Pode utilizar

Seite 138 - Imprimir Imagens Escolhidas

Fotografar com o Efeito de uma Objectiva Olho de Peixe (Efeito Olho de Peixe)65Permite fotografar com o efeito de distorção de uma objectiva olho de p

Seite 139 - Personalizar as Definições

66Desfoca secções seleccionadas na parte superior e inferior da imagem para produzir o efeito de um modelo em miniatura.Escolha .● Execute os Passos 1

Seite 140 - Desactivar as Dicas/Sugestões

67Escolher as DefiniçõesManualmenteNeste capítulo, aprenderá a utilizar as diversas funções do modo G para desenvolver gradualmente as suas competênci

Seite 141 - Alterar o Ecrã Inicial

68É possível escolher as definições para diversas funções a fim de as adaptar às suas preferências.AE significa Exposição Automática.O intervalo de fo

Seite 142

69Pode definir o flash para disparar sempre que fotografar. O alcance efectivo do flash é de aproximadamente 50 cm – 3,0 m com grande angular máxima (

Seite 143

Índice7Alterar o Intervalo de Focagem (Macro)...69Alterar a Definição de Pixels de Gravação (Tamanho d

Seite 144 - Utilizar o Relógio Mundial

Alterar a Definição de Pixels de Gravação (Tamanho de Imagem)70Pode escolher entre cinco definições de pixels de gravação (tamanho de imagem).Escolha

Seite 145

Alterar a Taxa de Compressão (Qualidade de Imagem)71Escolha uma opção.● Prima os botões qr ou gire a roda  para escolher uma opção e, em seguida, pri

Seite 146 - Mudar a Definição de Focagem

72Escolha a velocidade ISO.● Depois de premir o botão o, prima os botões op ou gire a roda  para escolher uma opção e, em seguida, prima o botão m.X

Seite 147 - Após o Disparo

73A função de balanço de brancos (WB) define o balanço de brancos ideal para produzir cores naturais para corresponder às condições fotográficas.Escol

Seite 148 - Definir o Modo de Exibição

74Enquanto mantiver o botão do obturador premido, a câmara continuará a disparar continuamente.Escolha um modo de Disparo.● Depois de premir o botão m

Seite 149 - Reprodução

75É possível alterar a tonalidade de uma imagem para sépia ou preto e branco ao fotografar.Escolha Minhas Cores.● Depois de premir o botão m, prima os

Seite 150

Utilizar o Temporizador para Evitar o Estremecimento da Câmara76Cor PersonalizadaÉ possível escolher e definir o contraste, nitidez, saturação de cor,

Seite 151 - Informações Úteis

77É possível definir o tempo de atraso (0 – 30 segundos) e o número de disparos (1 – 10 disparos).Escolha $.● Depois de premir o botão p, prima os bot

Seite 152

78É possível utilizar um televisor para apresentar o conteúdo do ecrã da câmara durante o disparo.• Para ligar a câmara a um televisor, execute os Pas

Seite 153 - Utilizar Corrente Doméstica

79Tirar o Máximo Partido daCâmaraEste capítulo constitui a versão avançada do Capítulo 4 e explica como tirar fotografias utilizando diversas funções.

Seite 154 - Resolução de problemas

Índice8Recortar ...129Adicionar Efeitos com a Função Minhas Cores...130Corrigir o

Seite 155

80É possível alterar o modo de moldura AF (Focagem Automática) para corresponder à cena que pretende fotografar.Escolha [Moldura AF].● Depois de premi

Seite 156 - Computador

Fotografar com o Bloqueio AF81É possível bloquear a focagem. Depois de bloquear a focagem, a distância focal não será alterada mesmo que retire o dedo

Seite 157

82Se premir o botão do obturador até meio, a moldura AF será ampliada e poderá verificar a focagem.Escolha [Zoom Ponto-AF].● Prima o botão n para esco

Seite 158

83Enquanto o botão do obturador for premido até meio, a focagem e a exposição continuarão a ser ajustadas, permitindo fotografar motivos em movimento

Seite 159

84É possível escolher um rosto de pessoa específico para focar e, em seguida, disparar.Defina a moldura AF como [Detec. Rosto] (pág. 80).Entre no modo

Seite 160 - Ícones de Cenas

85É possível alterar o método de medição (função de medição do brilho) de forma a corresponder às condições de disparo.Escolha o método de medição.● D

Seite 161 - Detalhadas)

86Pode utilizar a focagem manual quando não for possível utilizar a focagem automática. Se premir o botão do obturador até meio depois de focar manual

Seite 162

87É possível bloquear a exposição e disparar, ou definir a focagem e a exposição separadamente para disparar. AE significa “Exposição Automática”.Bloq

Seite 163

88É possível fazer com que o motivo principal, como por exemplo pessoas, se torne claro utilizando a câmara para fornecer a iluminação adequada com o

Seite 164 - 4 Menu de Disparo

89Pode definir a velocidade de obturação à qual pretende fotografar. A câmara irá definir o valor de abertura adequado para a velocidade de obturação

Seite 165

9• São utilizados ícones no texto para representar os botões e o disco de controlo.• O texto que é apresentado no ecrã é mostrado entre [ ] (parêntese

Seite 166 - 3 Menu de Configuração

90Pode definir o valor de abertura ao qual pretende fotografar. A câmara irá definir a velocidade de obturação adequada para o valor de abertura defin

Seite 167 - 2 Menu de Impressão

91Pode definir manualmente a velocidade de obturação e abertura para fotografar imagens.D representa “Manual”.Rode o disco de modos para D.Ajuste a de

Seite 168 - Especificações

92A câmara detecta as áreas de uma cena, como rostos ou fundos, que estão demasiado claras ou escuras, e ajusta-as automaticamente para obter o brilho

Seite 169

93É possível corrigir automaticamente o efeito de olhos vermelhos nas imagens captadas com o flash.Escolha [Def.Flash].● Prima o botão n para escolher

Seite 170

94Tal como com a Compensação de Exposição (pág. 68), é possível ajustar a exposição ±2 pontos em incrementos de 1/3 de ponto quando estiver a utilizar

Seite 171 - Precauções de Manuseamento

95No modo D, pode escolher 3 níveis de saída de flash.Rode o disco de modos para D.Escolha a Saída de Flash.●Depois de premir o botão m, prima os botõ

Seite 172 - Índice remissivo

96É possível alterar o aspecto de uma imagem ao fotografar. No entanto, consoante as condições de disparo, a imagem poderá ficar com uma qualidade inf

Seite 173

Mudar a Cor e Disparar97Troca de CorÉ possível trocar uma cor numa imagem por outra quando gravar. Só poderá trocar uma cor.Escolha Y.● Execute os Pas

Seite 174

Mudar a Cor e Disparar98Especifique a gama de cores a ser trocada.● Prima os botões op ou gire a roda  para ajustar a gama de cores a alterar.● Escol

Seite 175 - Exclusão de Responsabilidade

99Utilizar Diversas Funçõespara Gravar FilmesEste capítulo é uma versão mais avançada das secções “Gravar Filmes” e “Ver Filmes” do Capítulo 1, e expl

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare