Canon LX-MU500Z Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Projektoren Canon LX-MU500Z herunter. Canon LX-MU500Z Manual do usuário Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 73
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
PROJETOR MULTIMÉDIA
LX-MU500Z
Manual do utilizador
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 72 73

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Manual do utilizador

PROJETOR MULTIMÉDIALX-MU500ZManual do utilizador

Seite 2 - Tabela de conteúdos

10 Instruções de segurança • Quando instala o projetor numa superfície elevada para projeção, certifique-se que a superfície é plana e está estável.

Seite 3 - PRECAUÇÕES AO MONTAR NO TECTO

11 Instruções de segurançaAvisoFonte de luz laser• O projetor está classificado como um produto laser de Classe 1 de acordo com IEC/EN 60825-1:2014

Seite 4 - 4 Instruções de segurança

12 Instruções de segurança Estão presentes etiquetas explicativas e de aviso nos seguintes locais do projetor.AvisoPilhas do telecomandoPreste atenç

Seite 5 - 5 Instruções de segurança

13 Instruções de segurançaAvisoManuseamentoPreste atenção aos seguintes pontos no que toca à instalação e manuseamento do projector.• Se o projecto

Seite 6 - Precaução

14 Instruções de segurança AvisoPrecauções sobre a visualização de conteúdos 3DPreste atenção aos seguintes pontos quando visualizar conteúdos 3D.•

Seite 7 - Precauções no Uso

15 Para Utilização SeguraPara Utilização SeguraPrecauçãoTransporte e InstalaçãoPreste atenção aos seguintes pontos quando transporta o projector.•

Seite 8 - Instalação e utilização

16 Para Utilização Segura • Tenha cuidado com a condensação.Se o projetor for levado repentinamente para um local mais quente, ou se a temperatura d

Seite 9 - 9 Instruções de segurança

17 Antes da InstalaçãoAntes da InstalaçãoPrecauções a ter no transporte/envio do projetorTenha em atenção as seguintes precauções quando transporta

Seite 10 - Fonte de luz laser

18 Antes da Instalação Não toque na lente com as mãos destapadasNão toque na lente com as mãos destapadas. Borrões ou dedadas na lente podem afetar

Seite 11

19 Antes da InstalaçãoQuando usado montado no tetoQuando utiliza o projetor montado no teto ou instalado num local elevado, limpe com regularidade

Seite 12 - Pilhas do telecomando

2 Tabela de conteúdos Tabela de conteúdosInstruções de segurança ...

Seite 13 - Manuseamento

20 Antes da Instalação Aviso de direitos de autorNote que ampliar ou reduzir o tamanho da imagem para fins comerciais ou de apresentação pública pod

Seite 14 - 14 Instruções de segurança

21 Antes da Instalação• PJLink é uma marca comercial registada ou foi submetida para registo como marca comercial no Japão, Estados Unidos e/ou nou

Seite 15 - Para Utilização Segura

22 Introdução IntroduçãoConteúdo da embalagemAbra cuidadosamente a embalagem e verifique se tem todos os itens mostrados abaixo. Se faltar algum dos

Seite 16

23 IntroduçãoUsar o telecomando pela primeira vezRetire a lingueta antes de utilizar o telecomando.Substituir a pilha do telecomando1. Puxe o comp

Seite 17 - Antes da Instalação

24 Introdução Vista exterior do projector1. Painel de controlo externo(Consulte "Controlos e funções" na página 25 para obter mais informa

Seite 18

25 IntroduçãoControlos e funçõesProjector & Telecomando1. Anel de focoAjusta o foco da imagem projectada.2. Anel de zoomAjusta o tamanho da i

Seite 19 - Quando usado montado no teto

26 Introdução Alcance efetivo do telecomandoOs sensores de infravermelhos (IR) do telecomando estão localizados no painel frontal e superior do proje

Seite 20 - Sobre marcas comerciais

27 Posicionar o projectorPosicionar o projectorEscolher um localA disposição da sala ou as preferências pessoais ditarão a posição de instalação a

Seite 21 - Third party software support

28 Posicionar o projector • A garantia deste projector não abrange danos provocados pelo uso de um kit de montagem no tecto não recomendado ou insta

Seite 22 - Introdução

29 Posicionar o projector• O formato de imagem do ecrã é 16:10 e a imagem projectada está no formato de imagem 16:10 Faixa de projeção para o desvi

Seite 23 - 23 Introdução

3 Instruções de segurançaInstruções de segurançaAVISO:• ESTE APARELHO DEVERÁ TER LIGAÇÃO TERRA.• PARA REDUZIR O RISCO DE INCÊNDIO OU CHOQUE ELÉCTRI

Seite 24 - Vista exterior do projector

30 Posicionar o projector Ajustar a imagem projectadaAjustar o ângulo de projecçãoO projector está equipado com 4 bases ajustáveis. Estes reguladore

Seite 25 - Controlos e funções

31 LigaçãoLigaçãoAo ligar uma fonte de sinal ao projector, certifique-se de que:• Desliga todo o equipamento antes de proceder a qualquer ligação.•

Seite 26 - 26 Introdução

32 Ligação • Quando é ligado um dispositivo inteligente compatível com MHL, e o sinal de entrada é HDMI1/MHL, alguns botões no projetor e telecomando

Seite 27 - Posicionar o projector

33 LigaçãoLigar múltiplas fontes através de HDBaseTHDBaseT é um padrão de ligação que conjuga vídeo digital HD, áudio, Ethernet, e vários sinais de

Seite 28 - Disposição do projetor

34 Operação OperaçãoLigar o projetor1. Ligue o cabo de alimentação ao projector e a uma tomada. Ligue o interruptor da tomada (caso exista). Verifiq

Seite 29

35 OperaçãoUtilizar os menusO projector está equipado com menu de ecrã (OSD) para a realização de diversos ajustes e definições.A seguir, encontra-

Seite 30 - Ajustar a imagem projectada

36 Operação Desligar o projector1. Prima e será apresentada uma mensagem a solicitar a confirmação. Se não responder após alguns segundos, a mensa

Seite 31 - 31 Ligação

37 Visualizar conteúdo em 3DVisualizar conteúdo em 3DEste projector suporta conteúdos 3D usando o sistema DLP Link.Este projetor suporta sinais de

Seite 32 - 32 Ligação

38 Visualizar conteúdo em 3D Precauções durante a visualização de conteúdos 3D• Os conteúdos 3D não devem ser visualizados por pessoas com um histor

Seite 33 - 33 Ligação

39 Operação do menuOperação do menuTenha em atenção que os menus de ecrã variam consoante o tipo de sinal seleccionado e o modelo de projector a se

Seite 34 - Operação

4 Instruções de segurança conjunto aparelho e carro. Paragens bruscas, força excessiva e superfícies desequilibradas podem virar o conjunto aparelho

Seite 35 - Alterar o sinal de entrada

40 Operação do menu DEFIN. SISTEMA: básicaTemporizador de apresentaçãoTempo predefinido1~240 mExibição do temporizadorSempre*/1 min/2 min/3 min/Nunc

Seite 36 - Desligar o projector

41 Operação do menuDEFIN. SISTEMA: avançadaModo alta altitude Ligar/Desligar*Definições de somSem som Ligar/Desligar*VolumeDefinições de menuTempo

Seite 37 - Visualizar conteúdo em 3D

42 Operação do menu Menu ECRÃFunção DescriçãoCor do ecrãCorrige a cor da imagem projectada quando a superfície de projecção não é branca.FormatoExis

Seite 38

43 Operação do menuKeystoneA distorção refere-se às situações em que a imagem projetada se assemelha a um trapézio devido à projeção inclinada.Depo

Seite 39 - Operação do menu

44 Operação do menu FaseAjusta a fase do relógio para reduzir a distorção da imagem.Esta função só está disponível quando está seleccionado um sinal

Seite 40 - 40 Operação do menu

45 Operação do menuMenu IMAGEMFunção DescriçãoModo imagemO projector está configurado para vários modos de imagem predefinidos, para que possa esco

Seite 41 - 41 Operação do menu

46 Operação do menu BrilliantColor™Ajusta os picos de brancos enquanto mantém uma correcta apresentação de cores.Esta função utiliza um novo algorit

Seite 42 - Menu ECRÃ

47 Operação do menuMenu FONTE Menu DEFIN. SISTEMA: básicaAjuste de cor de 6 eixosSaturação é a quantidade dessa cor numa imagem de vídeo. Uma defin

Seite 43 - 43 Operação do menu

48 Operação do menu Tempo sem imagemDefine o período sem imagem quando a função Sem imagem está activada. Após decorrido esse tempo, a imagem regres

Seite 44 - 44 Operação do menu

49 Operação do menuMenu DEFIN. SISTEMA: avançadaFunção DescriçãoModo alta altitudeRecomendamos que utilize o Modo alta altitude quando estiver entr

Seite 45 - Menu IMAGEM

5 Instruções de segurançaRequisitos do Cabo de Alimentação CAO Cabo de Alimentação CA fornecido com este projector cumpre os requisitos para utiliz

Seite 46 - Função Descrição

50 Operação do menu Defin. SegurançaDepois de ser definida uma palavra-passe e de o bloqueio de ligação ser ativado, o projetor não pode ser usado,

Seite 47 - Menu DEFIN. SISTEMA: básica

51 Operação do menuMenu INFORMAÇÕESDefinições LAN• Deteção de Dispositivo AMX: Quando esta função estiver Ligar, o projetor pode ser detetado pelo

Seite 48

52 Controlar o projetor remotamente através de um navegador web (e-Control®) Controlar o projetor remotamente através de um navegador web (e-Control

Seite 49 - Menu DEFIN. SISTEMA: avançada

53 Controlar o projetor remotamente através de um navegador web (e-Control®)• Página Tools (Ferramentas)A página Tools (Ferramentas) permite-lhe ge

Seite 50 - 50 Operação do menu

54 Controlar o projetor remotamente através de um navegador web (e-Control®) • Página Info (Informação)A página de Info (Informação) mostra a inform

Seite 51 - Menu INFORMAÇÕES

55 Controlar o projetor remotamente através de um navegador web (e-Control®)• Para consultar as especificações de PJLink, aceda ao website da Japan

Seite 52

56 Controlar o projetor remotamente através de um navegador web (e-Control®) GlossárioPara mais detalhes sobre o glossário que se segue, consulte o

Seite 53

57 ManutençãoManutençãoCuidados com o projectorLimpar a lenteLimpe a lente sempre que a superfície da mesma tenha sujidade ou pó. Certifique-se de

Seite 54 - Acerca de PJLink

58 Manutenção Informações sobre a fonte de luzConhecer as horas da fonte de luzQuando o projector está em funcionamento, as horas de utilização da fo

Seite 55 - Comandos de PJLink

59 ManutençãoIndicadoresLuzEstado e descrição Eventos de energiaLaranja Desligar Desligar Modo de espera.VerdePiscarDesligar Desligar A arrancar.Ve

Seite 56 - Glossário

6 Instruções de segurança Símbolos de segurança neste manualEsta secção descreve os símbolos de segurança usados neste manual. As informações de seg

Seite 57 - Manutenção

60 Resolução de problemas Resolução de problemasO projector não liga.Causa SoluçãoNão hácorrente no cabo de alimentação.Ligue o cabo de alimentação

Seite 58 - Economizar energia

61 Resolução de problemas A página web não é apresentada no navegador web.Causa SoluçãoAs definições de controlo LAN ou ligação por cabo LAN apr

Seite 59 - Indicadores

62 Especificações EspecificaçõesEspecificações do projetorNome do modeloLX-MU500ZSistema de ecrã1-CHIP DLP™Sistema ópticoExtracção de cor por divisão

Seite 60 - Resolução de problemas

63 EspecificaçõesNome do modeloLX-MU500ZEntrada de PC analógicaWUXGA/WSXGA+/UXGA/SXGA+/WXGA+/FWXGA/WXGA/SXGA/XGA/SVGA/VGA/MACEntrada HDMIDe computa

Seite 61 - 61 Resolução de problemas

64 Especificações Dimensões450 mm (L) x 154 mm (A) x 379 mm (P)Tabela de temposTempo suportado para entrada D-sub• Tempos PC suportadosNome do modelo

Seite 62 - Especificações

65 Especificações800 x 600SVGA_60 60,317 37,879 40,000 Suportado Suportado SuportadoSVGA_72 72,188 48,077 50,000 SVGA_75 75,000 46,875 49,500 SVGA_

Seite 63 - 63 Especificações

66 Especificações • Tempos vídeo suportadosTempo suportado para entrada HDMI (HDCP)/HDBaseT• Tempos PC suportados1920 x 1200@60 HzWUXGA_60 (Reduce Bl

Seite 64 - Tabela de tempos

67 Especificações• Tempos vídeo suportados1280 x 800WXGA_60 59,810 49,702 83,500 Suportado Suportado SuportadoWXGA_75 74,934 62,795 106,500WXGA_85

Seite 65 - 65 Especificações

68 Especificações Tempo suportado para as entradas Video e S-Video1080/24P1920 x 108027 24 74,25Suportado Suportado1080/30P1920 x 108033,75 30 74,251

Seite 66 - 66 Especificações

69 Controlo do projetorControlo do projetorComandos de controloPode controlar o projector enviando comandos através das portas CONTROL e LAN.Requis

Seite 67 - • Tempos vídeo suportados

7 Instruções de segurançaPrecauções no UsoComo esta secção contém importantes informações de segurança, leia primeiro o que se segue atentamente pa

Seite 68 - 68 Especificações

70 Controlo do projetor Selecção da fonteE Computador INPUT=DSUB<CR>E HDMI1/MHL INPUT=HDMI1<CR>E HDMI2 INPUT=HDMI2<CR>E HDBaseT IN

Seite 69 - Controlo do projetor

71 Controlo do projetorPesquisa automá-ticaEPesquisa automática LigarQAS=ON<CR>EPesquisa automática DesligarQAS=OFF<CR>LEstado da Pesqu

Seite 70 - 70 Controlo do projetor

72 Controlo do projetor Resposta de controloEstado do modoEModo alta altitude LigarHIGHALT=ON<CR>EModo alta altitude DesligarHIGHALT=OFF<CR

Seite 71 - 71 Controlo do projetor

CANON INC.30-2, Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Japan CANON U.S.A. INC.One Canon Park, Melville, New York 11747, U.S.A. For all inquires

Seite 72 - Resposta de controlo

8 Instruções de segurança AvisoPreste atenção aos seguintes pontos no que toca à fonte de alimentação, ficha de alimentação e manuseamento do conect

Seite 73

9 Instruções de segurançaAvisoPreste atenção aos seguintes pontos no que toca à instalação e manuseamento do projector. Caso não o faça poderá resu

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare