Manual do Utilizador da CâmaraPORTUGUÊSCEL-SN5ZA2B0 © CANON INC. 2009Informações sobre Marcas Comerciais• O logótipo SDHC é uma marca comercial.• HDM
10• Antes de utilizar a câmara, certifique-se de que lê as precauções de segurança descritas abaixo. Certifique-se sempre de que a câmara é utilizada
100Pode definir a velocidade de obturação à qual pretende fotografar. A câmara irá definir o valor de abertura adequado para a velocidade de obturação
101Pode definir o valor de abertura ao qual pretende fotografar. A câmara irá definir a velocidade de obturação adequada para o valor de abertura defi
102Pode definir manualmente a velocidade de obturação e abertura para fotografar imagens.D representa “Manual”.Rode o disco de modos para D.Ajuste a d
103A câmara consegue detectar áreas, tais como rostos ou fundos, demasiado brilhantes ou escuras na cena e ajustá-las automaticamente ao brilho ideal
104É possível corrigir automaticamente o efeito de olhos vermelhos nas imagens captadas com o flash.Escolha [Contr.flash].● Prima o botão n, escolha [
105Tal como com a compensação de exposição (pág. 73), é possível ajustar a exposição ±2 pontos em incrementos de 1/3 de ponto quando estiver a utiliza
106No modo D, pode escolher 3 níveis de saída de flash.Defina a câmara para o modo D.Escolha a saída de flash.● Após premir o botão m, prima os botões
107Quando a câmara detecta a possibilidade de algumas pessoas terem os olhos fechados, é apresentado .Escolha [Detecção piscar].● Prima o botão n, es
108Pode gravar modos e definições de disparo geralmente utilizados. Basta rodar o disco de modos para ou para mudar para as suas definições gravad
109É possível alterar o aspecto de uma imagem ao fotografar. No entanto, as condições de disparo podem fazer com que a imagem tenha uma qualidade infe
Precauções de Segurança11Bateria/Pilha, Carregador de BateriasOutros Avisos• Utilize apenas a bateria/pilha recomendada.• Não coloque a bateria/pilha
Mudar a Cor e Disparar110Y Troca de CorÉ possível trocar uma cor numa imagem por outra quando gravar. Só poderá trocar uma cor.Escolha Y.● Siga o Pass
Mudar a Cor e Disparar111Especifique a gama de cores a ser trocada.● Prima os botões op ou gire a roda  para ajustar a gama de cores a ser afectada.●
112Os motivos de grandes dimensões podem ser divididos em várias imagens, que podem posteriormente ser unidas utilizando o software incluído num compu
113Utilizar Diversas Funçõespara Gravar FilmesEste capítulo fornece informações mais avançadas do que as secções “Gravar Filmes” e “Ver Filmes” do Cap
114É possível escolher entre três modos de Filme.Rode o disco de modos para E.Escolha um modo de Filme.● Gire a roda  para escolher um modo de Dispar
115É possível escolher entre duas definições de qualidade de imagem.Escolha a qualidade de imagem.● Após premir o botão m, prima os botões op para esc
116O Filtro de Vento suprime o ruído do vento forte. Contudo, pode ser registado um som artificial se o filtro for utilizado para gravar em locais sem
117As funções seguintes podem ser utilizadas da mesma forma que para fotografias. As funções assinaladas com um * podem ser utilizadas da mesma forma
118As funções seguintes podem ser utilizadas da mesma forma que para fotografias.• Apagar Imagens (pág. 29)• Procurar Imagens Rapidamente (pág. 122)•
119É possível recortar o início e o fim dos filmes gravados em incrementos de um segundo.Escolha *.● Siga os Passos 1 e 3 na pág. 33, escolha * e prim
Precauções de Segurança12• Não permita que objectos metálicos (tais como chaves ou alfinetes) ou sujidade entrem em contacto com os terminais ou a fic
Editar120Verifique o filme editado.● Prima os botões op para escolher (Reproduzir) e, em seguida, prima o botão m. O filme editado será reproduzido.●
121Utilizar Reproduçãoe Outras FunçõesA primeira parte deste capítulo explica várias formas de reproduzir e editar imagens. A última parte explica com
122g Procurar Imagens Utilizando a Apresentação de Índice A apresentação de várias imagens de cada vez permite encontrar facilmente a imagem pretendid
Ver Imagens na Reprodução Filtrada123Quando existirem muitas imagens no cartão de memória, é possívelfiltrá-las e apresentá-las através de um filtro e
Ver Imagens na Reprodução Filtrada124Visualização de imagens utilizando a reprodução filtrada.● Se premir o botão m inicia a reprodução filtrada e apa
125É possível reproduzir automaticamente as imagens gravadas num cartão de memória.Escolha [Apresentação].● Prima o botão n, escolha [Apresentação] no
126É possível ampliar a área de uma imagem gravada que estava no interior de uma Moldura AF ou a área de um rosto detectado, para verificar a focagem.
127Mova o botão de zoom para k.● No ecrã, o zoom é aumentado sobre a imagem e, se mantiver o botão de zoom premido, continua a aumentar o zoom até um
128Ao utilizar o cabo AV fornecido, pode ligar a câmara a um televisor para ver as imagens captadas.Itens a Preparar• Câmara e Televisor• Cabo AV forn
129Utilize o Cabo HDMI HTC-100 vendido em separado para ligar a câmara a um televisor de alta definição de modo a obter uma imagem de melhor qualidade
13IntroduçãoEste capítulo explica os preparativos a efectuar antes de fotografar, como fotografar no modo A e como ver, apagar e imprimir as imagens c
130É possível proteger imagens importantes para que não sejam apagadas pela câmara (págs. 29, 133).Escolha [Proteger].● Prima o botão n, escolha o sep
Proteger Imagens131Seleccionar VáriasEscolha [Selec. Várias].● Execute o Passo 2 da pág. 130 para escolher [Selec. Várias] e prima obotãom.Escolha a i
Proteger Imagens132Proteja as imagens.● Prima o botão p, escolha [Proteger] e prima o botão m.Também poderá escolher a primeira ou a última imagem gir
133É possível escolher imagens e apagá-las em grupos. Uma vez que as imagens apagadas não podem ser recuperadas, tenha cuidado antes de apagar. As ima
Apagar Todas as Imagens134Prima o botão n.Apague.● Prima os botões qr ou gire a roda  para escolher [OK] e, em seguida, prima o botão m.Seleccionar V
135É possível organizar as imagens por categorias. Pode apresentar as imagens de uma categoria na Reprodução Filtrada (pág. 123) e processar todas as
Organizar Imagens por Categoria (Minha Categoria)136Escolher Imagens IndividualmenteEscolha [Selecção].● Execute o Passo 2 acima para escolher [Selecç
137É possível alterar a orientação de uma imagem e guardar a imagem.Escolha [Rodar].● Prima o botão n, escolha o separador 1 e [Rodar] e, em seguida,
138É possível redimensionar imagens para uma definição de pixels inferior e guardar a imagem redimensionada como um ficheiro separado.Escolha [Redimen
139Pode recortar uma parte de uma imagem gravada e guardá-la como um novo ficheiro de imagem.Escolha [Recortar].● Prima o botão n, escolha o separador
14Utilize o carregador incluído para carregar a bateria.A bateria não está carregada no momento da aquisição. Certifique-se de que carrega a bateria a
140É possível alterar a cor de uma imagem e guardar a imagem alterada separadamente. Consulte a pág. 82 para obter informações sobre cada item de menu
141A câmara consegue detectar áreas, tais como rostos ou fundos, demasiado escuras numa imagem e ajustá-las automaticamente ao brilho ideal. Além diss
142É possível corrigir automaticamente o efeito de olhos vermelhos nas imagens e guardá-las como ficheiros novos.Escolha [Red.Olhos Verm.].● Prima o b
143Poderá adicionar imagens à lista de impressão (DPOF) directamente após fotografar ou durante a reprodução, se premir o botão c. É possível imprimir
144É possível escolher até 998 imagens de um cartão de memória para imprimir e especificar definições, tais como o número de cópias a imprimir, para q
Escolher Imagens para Imprimir (DPOF)145Escolher o Número de CópiasEscolha [Selec. Imagens & Qtd].● Prima o botão n e escolha o separador 2 e, em
Escolher Imagens para Imprimir (DPOF)146Escolher VáriasEscolha [Selec. Várias].● Escolha [Selec. Várias] no Passo 1 da pág. 145 e prima o botão m.● Es
147Personalizar a CâmaraÉ possível personalizar diversas funções a fim de as adaptar às suas preferências fotográficas. A primeira parte deste capítul
148É possível personalizar funções úteis e frequentemente utilizadas a partir do separador 3 (pág. 49).Desactivar as Dicas/SugestõesAo escolher um ite
Alterar Funções149Criar Pastas por Data de DisparoAs imagens são guardadas em pastas criadas mensalmente, embora também seja possível criar pastas por
Carregar a Bateria15Número Aproximado de Disparos que é Possível Efectuar• O número de disparos que é possível efectuar baseia-se nos padrões de teste
Alterar Funções150Definir o Tempo para Desactivação do EcrãÉ possível ajustar o tempo que o ecrã demora a desligar-se automaticamente (pág. 54). Isto
Alterar Funções151Defina o fuso horário mundial.● Prima os botões op ou gire a roda  para escolher e, em seguida, prima o botão m.● Prima os botões
152Se definir o disco de modos como G, poderá alterar as definições no separador 4 (pág. 49).Mudar a Definição de FocagemA câmara foca o ponto para o
Alterar Funções de Disparo153Alterar a Temporização do FlashPode alterar a temporização do flash e do obturador.● Escolha [Contr.flash] e prima o botã
Alterar Funções de Disparo154Alterar a Apresentação das Imagens Logo Após o DisparoÉ possível alterar a apresentação das imagens após o disparo.● Esco
Alterar Funções de Disparo155Alterar as Definições do Modode Estabilização● Escolha [M Estabiliz.] e prima os botões qr para escolher uma opção.Guia 3
Alterar Funções de Disparo156Gravar Funções no Botão ● Escolha [Def. botão de Atalho] e, em seguida, prima o botão m.● Prima os botões opqr ou gire a
157É possível gravar itens dos menus de disparo no separador , adaptando-os às suas preferências. Pode aceder rapidamente, a partir de um único ecrã,
Alterar Funções de Reprodução158É possível ajustar as definições no separador 1 premindo o botão 1 (pág. 49).Escolher a Primeira Imagem Apresentada em
159No separador 3, é possível definir uma das imagens gravadas como imagem inicial apresentada ao ligar a câmara ou alterar os sons reproduzidos para
16Insira a bateria fornecida e um cartão de memória disponível comercialmente na câmara.Verifique a patilha de protecção contra escrita do cartão.● Se
Alterar a Imagem ou Som Inicial160● Prima os botões qr ou gire a roda  para escolher uma imagem e prima o botão m.● Prima os botões qr ou gire a roda
161Informações ÚteisEste capítulo apresenta informações sobre como utilizar os acessórios vendidos em separado, sugestões para resolução de problemas
162Se utilizar o kit do transformador de CA ACK-DC50 (vendido em separado), pode utilizar a câmara sem se preocupar com a carga restante da bateria.In
Utilizar as Objectivas (Vendidas em Separado)163Ao montar o Conversor Tele TC-DC58D, pode tirar fotografias a uma distância ainda maior (A objectiva a
Utilizar as Objectivas (Vendidas em Separado)164Monte a objectiva do conversor tele.● Rode a lente na direcção da seta para a fixar à câmara.Ajuste as
165Pode alterar a cor do anel utilizando o Kit de Acessório Anelar RAK-DC2.Remova o anel.● Certifique-se de que a câmara está desligada.● Ao premir o
166Ao utilizar o Telecomando RS60-E3 (vendido em separado), evita a trepidação da câmara que pode ocorrer ao premir o botão do obturador. O telecomand
167A sua fotografia com flash pode ficar ainda mais nítida com a utilização de um flash externo vendido em separado. É aconselhável definir o balanço
Utilizar um Flash Externo (Vendido em Separado)168● Nos modos diferentes de G, M, B, D e 8, as definições do flash não podem ser alteradas, dado que o
Utilizar um Flash Externo (Vendido em Separado)169Flash Anelar Macro Lite MR-14EX e Macro Twin Lite MT-24EXO Adaptador de Objectiva de Conversão LA-DC
Inserir a Bateria e o Cartão de Memória17Feche a tampa.● Feche a tampa e faça-a deslizar até esta encaixar na respectiva posição com um clique.Ret
Utilizar um Flash Externo (Vendido em Separado)170Monte o Cabo Extensível no suporte.● Faça deslizar o parafuso do suporte para a extremidade exterior
Utilizar um Flash Externo (Vendido em Separado)171Monte o flash no adaptador de objectiva de conversão.● Ao montar o Flash Anelar Macro LiteMR-14EX, p
Utilizar um Flash Externo (Vendido em Separado)172Configure o flash externo.● Pode fotografar no modo de compensação da exposição do flash automático
Utilizar um Flash Externo (Vendido em Separado)173Configurar o Flash Externo (Vendido em Separado)•A velocidade máxima do obturador com sincronização
Utilizar um Flash Externo (Vendido em Separado)174Os flashes Canon não pertencentes à série Speedlite EX disparam com intensidade total. Para obter in
175Se achar que existe um problema com a câmara, verifique primeiro o seguinte. Se os itens indicados abaixo não permitirem resolver o problema, conta
Resolução de problemas176A imagem está desfocada.• Prima o botão do obturador até meio para focar o motivo e, em seguida, prima completamente para dis
Resolução de problemas177A gravação de imagens no cartão de memória é muito demorada, ou os disparos contínuos são lentos.•Efectue uma formatação de b
178Se forem apresentadas mensagens de erro no ecrã, experimente uma das soluções seguintes.Sem cartão• O cartão de memória não está instalado na orien
Lista de Mensagens Apresentadas no Ecrã179Não seleccionável!• Ao escolher o intervalo de selecção (págs. 131, 134, 146), tentou escolher uma imagem in
Inserir a Bateria e o Cartão de Memória18Número Aproximado de Disparos por Cartão de Memória• Os valores baseiam-se nas predefinições.• O número de di
180Funções Disponíveis em Cada Modo de DisparoModos de disparoD B M GFunçãoCompensação de Exposição (pág. 73)/Mudança de Exposição (pág. 116)*1— {{{Ve
Funções Disponíveis em Cada Modo de Disparo181A8KEI J F V ’ U , t w S y O P T Y L X > z——{ {{{{{{{{{{{{{{ — {{ —{ { { {{{{{{{{{{{{{{ { { { {——{ ———
1824 Menu de Disparo MenusModos de disparoD BM GFunçãoMoldura AF (pág. 88)Rosto AiAF*1{{{{Centro*1 *2 *2 *2 *2FlexiZone*1 *2 *2 *2 *2Zoom Digital (pág
Menus183A 8KEI J F V ’ U , t w S y O P T Y L X > z{ { { {{{{{— {{— {{{{{ { —*6 *6———{{{{{{{{{{{{{{ { { ——— — — —————————————— — — — —{ ——{{{{{{{{{{
Menus1843 Menu de ConfiguraçãoItem Opções/ResumoPág. ReferênciaSem som On/Off* pág. 50Volume Definir todos os sons de funcionamento (5 níveis). pág. 5
Menus1851 Menu de Reprodução2 Menu de ImpressãoItem Opções/ResumoPág. ReferênciaApresentação Reproduz automaticamente imagens. pág. 125Apagar Apaga im
186• Esta câmara é um dispositivo electrónico de alta precisão. Não a deixe cair nem a sujeite a impactos fortes.• Nunca coloque a câmara perto de íma
187Pixels Efectivos da Câmara . . . . . . . . . . Aprox. 10 milhõesSensor de Imagem . . . . . . . . . . . . . . . . . CCD do tipo 1/1,7 polegadas (Núm
Especificações188Modos de Disparo. . . . . . . . . . . . . . . . . C1, C2, M, Av, Tv, P, Auto, Luminosidade Reduzida, Disparo Rápido, SCN, FilmeModo
Especificações189Alimentação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bateria NB-7L (bateria de iões de lítio recarregável)Kit do transformador de
19Pode recorrer ao monitor LCD para compor imagens antes de disparar, utilizar menus ou reproduzir imagens. Pode ajustar livremente o ângulo e a orien
190AAcentuação a Cor (Modo de Cena)... 109, 114Acessórios ... 2, 38AF J FocagemAF Servo ...
Índice Remissivo191ExposiçãoBloqueio AE... 96Bloqueio FE ...97Correcção ...
Índice Remissivo192NNeve (Modo de Cena)... 59Número de Disparos... 15Número de Ficheiro...
Manual do Utilizador da CâmaraPORTUGUÊSCEL-SN5ZA2B0 © CANON INC. 2009Informações sobre Marcas Comerciais• O logótipo SDHC é uma marca comercial.• HDM
2Verifique se a embalagem da câmara inclui os itens seguintes. Se algum item estiver em falta, contacte o revendedor a quem comprou a câmara.Utilizar
20O ecrã de definições de Data/Hora é apresentado quando a câmara é ligada pela primeira vez. Uma vez que as datas e as horas registadas nas imagens b
Definir a Data e a Hora21Alterar a Data e a HoraÉ possível alterar as definições de hora e data actuais.Apresente o menu.● Prima o botão n.Escolha [Da
22É possível alterar o idioma dos menus e mensagens apresentados no ecrã.Entre no modo de Reprodução.● Prima o botão 1.Apresente o ecrã de definições.
23Antes de utilizar um cartão de memória novo ou um que tenha sido utilizado noutros dispositivos, deve formatar o cartão utilizando esta câmara.A for
24O botão do obturador inclui duas fases. Para captar imagens focadas, primeiro prima ligeiramente o botão do obturador (até meio) para focar e, em se
25Dado que a câmara pode determinar o motivo e as condições de disparo, pode deixá-la seleccionar automaticamente as melhores definições para a cena e
Tirar Fotografias26Foque.● Prima o botão do obturador até meio para focar.X Quando a câmara foca, são emitidos dois sinais sonoros.X São apresentadas
Tirar Fotografias27• o ecrã não acender ao ligar a câmara?Carregue no botão l para ligar o ecrã.• a câmara emite um sinal sonoro quando o botão do obt
28É possível visualizar as imagens no ecrã.Entre no modo de Reprodução.● Prima o botão 1.X É apresentada a última imagem captada.Escolha uma imagem.●
29É possível escolher e apagar imagens individualmente. Tenha em atenção que as imagens apagadas não poderão ser recuperadas. Tenha cuidado antes de a
3Fotografias de TesteTire algumas fotografias de teste iniciais e reproduza-as para se certificar de que as imagens foram gravadas correctamente. Tenh
30Pode facilmente imprimir as fotografias que tirou ligando a câmara a uma impressora compatível com PictBridge (vendida em separado), com o cabo de i
31A câmara pode seleccionar automaticamente todas as definições para que possa gravar filmes premindo apenas o botão do obturador.Rode o disco de modo
Gravar Filmes32Comece a filmar.●Prima completamente o botão do obturador.X A câmara começará a gravar o filme e [ REC] e o tempo utilizado serão apres
33É possível visualizar os filmes no ecrã.Entre no modo de Reprodução.● Prima o botão 1.X É apresentada a última imagem gravada.X é apresentado em fi
34É possível utilizar o software incluído para transferir as imagens da câmara para um computador. Se já estiver a utilizar ZoomBrowser EX/ImageBrowse
Transferir Imagens para um Computador35PreparaçãoPara estas explicações, é utilizado o Windows Vista e o Mac OS X (v10.5).Instale o software.WindowsCo
Transferir Imagens para um Computador36● Utilizando os procedimentos do Passo 2 na pág. 30, ligue a câmara ao computador com o cabo de inferface forne
Transferir Imagens para um Computador37● Após conclusão da transferência, clique em [¯] para fechar o CameraWindow, desligue a câmara e retire o cabo.
38AcessóriosCabo de Interface IFC-400PCU*1Cabo AVAVC-DC400*1*1 Também pode ser adquirido em separado.*2 Para obter mais informações sobre a impressora
Acessórios39Terminal Vídeo INTerminal Áudio INRecomenda-se a utilização de acessórios originais da Canon.Este produto foi concebido para proporcionar
4O que Pretende Fazer?4● Fotografar permitindo que a câmara ajuste as definições . . . . . 25●Fotografar de forma a corresponder a condições especiai
40Alguns acessórios não são comercializados em determinadas regiões ou podem já não estar disponíveis.• Speedlite 220EX/270EX/430EX II*/580EX II*: Spe
41Mais InformaçõesEste capítulo descreve os componentes da câmara, os elementos que são apresentados no ecrã e as instruções de funcionamento básico.2
42Disco de ModosUtilize o disco de modos para alterar o modo de Disparo.Guia de ComponentesLuz (Luz do Temporizador (pág. 68)/Luz Auxiliar de AF (pág.
Guia de Componentes43Roda de ControloAo girar a roda de controlo, pode efectuar operações tais como escolher itens ou mudar as imagens.Botão 1Quando a
44Disparo (Apresentação de Informações)* : Standard, : Segurar a câmara na verticalAo disparar, a câmara detecta se é segurada na vertical ou na hori
Informações Apresentadas no Ecrã45Alternar entre EcrãsÉ possível alterar a apresentação do ecrã utilizando o botão lReprodução (Apresentação de Inform
Informações Apresentadas no Ecrã46Alternar entre EcrãsÉ possível alterar a apresentação do ecrã utilizando o botão lEcrã sob Luminosidade Reduzida dur
47Os indicadores na parte posterior da câmara (pág. 43) e a luz ON/OFF (pág. 43) acendem-se e piscam, dependendo do estado da câmara.Cor Estado Estado
48As funções de disparo habitualmente utilizadas podem ser definidas com o menu FUNC. Os itens e opções de menu diferem, dependendo do modo (págs. 180
49É possível definir várias funções a partir dos menus. Os itens de menu estão organizados sob separadores, tais como o de disparo (4) e reprodução (1
O que Pretende Fazer?5● Manter a focagem de motivos em movimento (AF Servo) . . . . . 91● Tornar os motivos escuros mais claros (Contraste-i) . . . .
50Pode silenciar ou ajustar o volume dos sons da câmara.Desactivar os SonsApresente o menu.● Prima o botão n.Escolha [Sem som].● Prima os botões qr pa
51O brilho do ecrã pode ser alterado de duas formas.Através do MenuApresente o menu.● Prima o botão n.Escolha [Brilho do LCD].● Prima os botões qr par
52Se alterar uma definição por engano, pode repor as predefinições da câmara.Apresente o menu.● Prima o botão n.Escolha [Reiniciar Tudo].● Prima os bo
53Execute a formatação de baixo nível quando verificar que a velocidade de gravação/leitura de um cartão de memória diminuiu. Uma vez que não é possív
54Para poupar energia da bateria, a câmara desliga-se automaticamente se não for utilizada durante um determinado período.Poupar Energia durante os Di
55Fotografar em CondiçõesEspeciais e FunçõesUtilizadas NormalmenteEste capítulo explica como fotografar em diferentes condições e também como utilizar
56A câmara seleccionará as definições necessárias para as condições em que pretende fotografar quando escolher o modo correspondente.Escolha um modo d
Fotografar em Diversas Condições57V Fotografar crianças e animais (Crianças&Animais)● Permite captar motivos em movimento, tais como crianças e an
Fotografar em Diversas Condições58, Fotografar cenas nocturnas (Cenas Nocturnas)● Permite tirar fotografias em ambientes nocturnos urbanos ou com fund
Fotografar em Diversas Condições59OFotografar a folhagem (Folhagem)● Permite fotografar árvores e folhas, como rebentos, folhas de Outono ou flores a
6Os capítulos 1 – 3 descrevem as operações básicas da câmara e as funções utilizadas frequentemente. Os capítulos 4 e seguintes descrevem as funções a
60A velocidade ISO é definida automaticamente entre ISO320 e ISO12800. Dependendo da cena, a velocidade ISO é definida para mais alta e a velocidade d
61Utilize o visor (pág. 43) para fotografar. A câmara ajusta continuamente a focagem e a exposição sobre o motivo no visor, para que nunca perca uma b
Fotografar em 8 (Modo de Disparo Rápido)62Ecrã de DefiniçõesA área visível no visor pode ser ligeiramente diferente da imagem gravada.• Quando o botão
63É possível fotografar com o flash desligado.Prima o botão r.Escolha !.● Prima os botões qr ou gire a roda  para escolher ! e, em seguida, prima o b
64Pode utilizar o zoom digital para ampliar até um máximo de 20x e captar motivos demasiado distantes para serem ampliados pelo zoom óptico (pág. 25).
Aumentar Ainda Mais o Zoom sobre os Motivos (Zoom Digital)65Conversor Tele-DigitalÉ possível aumentar a distância focal da objectiva até um valor equi
66É possível inserir a data e a hora do disparo no canto inferior direito de uma imagem. No entanto, depois de inseridas, não é possível apagá-las. Ce
67O temporizador pode ser utilizado para tirar uma fotografia de grupo que inclua o próprio fotógrafo. A câmara executará a acção aproximadamente 10 s
68Depois de compor o enquadramento, tal como numa fotografia de grupo, premir o botão do obturador e entrar no enquadramento, a câmara efectua três di
Utilizar o Temporizador de Rosto69Para o ecrã no Passo 1, prima o botão n e, em seguida, prima os botões qr ou gire a roda  para alterar o número de
Índice7Ligar o Flash ... 73Alterar a Resolução (Tamanho da Imagem) ... 74Alterar a Taxa de Compressão
71Escolher as DefiniçõesManualmenteNeste capítulo, aprenderá a utilizar as diversas funções do modo G para desenvolver gradualmente as suas competênci
72É possível escolher as definições para diversas funções a fim de as adaptar às suas preferências.AE significa Exposição Automática.Rode o disco de m
73É possível ajustar a exposição padrão definida pela câmara em incrementos de 1/3 de ponto no intervalo de -2 a +2.Ajuste o brilho.● Rode o disco de
74Pode optar entre sete definições de resolução.Escolha a resolução.● Após premir o botão m, prima os botões op para escolher .Escolha uma opção.● Pr
Alterar a Taxa de Compressão (Qualidade de Imagem)75Valores Aproximados de Resolução e Taxa de Compressão• Os valores na tabela são medidos de acordo
76Uma imagem RAW são dados não processados gravados quase sem deterioração da qualidade de imagem e resultantes do processamento da imagem no interior
Fotografar Grandes Planos (Macro)77Escolha [Grava + ].● Prima o botão n, escolha[Grava + ] no separador 4 e, em seguida, prima o botão qr para esc
78Escolha a velocidade ISO.● Rode o disco da velocidade ISO e escolha a velocidade ISO.X Quando for escolhida uma definição ISO disponível, a luz da v
79A função de balanço de brancos (WB) define o balanço de brancos ideal para produzir cores naturais.Escolha o balanço de brancos.● Após premir o botã
Índice8Procurar Imagens Rapidamente... 122Ver Imagens na Reprodução Filtrada... 123Ver Apresentações ...
Ajustar o Balanço de Brancos80Corrigir o Balanço de Brancos ManualmenteO balanço de brancos pode ser corrigido manualmente. Este ajuste tem o mesmo ef
81É possível fotografar continuamente num intervalo definido.Escolha um modo de Disparo.● Após premir o botão m, prima os botões op para escolher .Es
82É possível alterar a tonalidade de uma imagem para sépia ou preto e branco ao fotografar.Escolha Minhas Cores.● Após premir o botão m, prima os botõ
Fotografar Utilizando o Temporizador de Dois Segundos83 Cor PersonalizadaÉ possível escolher e definir o contraste, nitidez, saturação de cor, vermelh
84É possível definir o tempo de atraso (0 – 30 segundos) e o número de disparos (1 – 10 disparos).Escolha $.● Depois de premir o botão p, prima os bot
85Se pretender poupar energia da bateria, pode utilizar o visor para fotografar, em vez de utilizar o ecrã. Os procedimentos de disparo são os mesmos
86É possível utilizar um televisor para apresentar o conteúdo do ecrã da câmara durante o disparo.• Ligue a câmara a um televisor da forma descrita em
87Tirar o Máximo Partidoda CâmaraEste capítulo constitui a versão avançada do Capítulo 4 e explica como tirar fotografias utilizando diversas funções.
88É possível alterar o modo de moldura AF (Focagem Automática) para corresponder às condições que pretende fotografar.Escolha [Moldura AF].● Prima o b
Alterar a Posição e o Tamanho da Moldura AF89FlexiZone/CentroÉ utilizada uma moldura AF simples. Esta opção é adequada para focar um ponto específico.
9• São utilizados ícones no texto para representar os botões e comutadores da câmara.•O texto que é apresentado no ecrã é mostrado entre [ ] (parêntes
Ampliar o Ponto Focal90Conclua as definições.● Prima o botão .Pode carregar no botão do obturador até meio para ampliar a moldura AF e verificar a fo
91É possível bloquear a focagem. Depois de bloquear a focagem, a distância focal não será alterada mesmo que retire o dedo do botão do obturador.Bloqu
92É possível escolher um rosto de pessoa específico para focar e, em seguida, disparar.Defina a câmara para [Rosto AiAF] (pág. 88).Defina o modo de Ro
93É possível alterar o modo de Medição (função de medição do brilho) de forma a corresponder às condições de disparo.Altere o modo de Medição.● Depois
94Pode utilizar a focagem manual, quando a focagem automática não for possível. Se carregar no botão do obturador até meio após focagem manual aproxim
95A câmara tira automaticamente três fotografias pela ordem seguinte: uma na posição de focagem manual, uma na posição de focagem predefinida mais afa
96Quando pretender tirar várias fotografias com a mesma exposição, é possível definir separadamente a exposição e a focagem utilizando o bloqueio AE.
97Tal como no caso do bloqueio AE (pág. 96), é possível bloquear a exposição para fotografar com o flash. FE significa “Exposição do Flash”.Escolha h
98A câmara altera automaticamente a exposição disparando três vezes continuamente. As imagens são captadas pela ordem seguinte: exposição padrão, sube
99O filtro ND reduz a intensidade da luz para 1/8 (3 pontos) do nível real, permitindo velocidades mais reduzidas do obturador e valores de abertura m
Kommentare zu diesen Handbüchern