Canon EOS D60 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Canon EOS D60 herunter. Italiano - Canon Europe Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 148
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
Leggere attentamente queste istruzioni prima
di utilizzare la fotocamera. Tenere la presente
guida a portata per un’eventuale consultazione.
ISTRUZIONI
CEL-SD4AA290
©
CANON INC. 2002 STAMPATO NELL’UE
Le istruzioni contenute nella presente guida sono valide dal Gennaio 2002. Per
informazioni sull’uso della fotocamera con accessori successivi a questa data, contattare
il Centro Assistenza Canon locale.
ISTRUZIONI
ITALIANO
CANON INC. 30-2, Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Japan
U.S.A. CANON U.S.A. INC.
Per tutte le domande relative alla fotocamera chiamare il numero verde
1-800-OK-CANON o scrivere a: Customer Relations, Canon U.S.A., Inc.
One Canon Plaza, Lake Success, N.Y. 11042-1198
CANADA CANON CANADA INC. HEADQUARTERS
6390 Dixie Road, Mississauga, Ontario L5T 1P7, Canada
CANON CANADA INC. MONTREAL BRANCH
5990, Côte-de-Liesse, Montréal Québec H4T 1V7, Canada
CANON CANADA INC. CALGARY OFFICE
2828, 16th Street, N.E. Calgary, Alberta T2E 7K7, Canada
Per tutte le domande relative alla fotocamera chiamare il numero verde
1-800-OK-CANON
EUROPA, CANON EUROPA N.V.
AFRICA E
Bovenkerkerweg 59-61, P.O. Box 2262, 1180 EG Amstelveen, The Netherlands
MEDIO ORIENTE CANON COMMUNICATION & IMAGE FRANCE S.A.
102, Avenue du Général de Gaulle 92257 La Garenne-Colombes Cedex, France
CANON UK LTD.
Woodhatch Reigate Surrey RH2 8BF, United Kingdom
CANON DEUTSCHLAND GmbH
Europark Fichtenhain A10, 47807 Krefeld, Germany
CANON ITALIA S.p.A.
Palazzo L, Strada 6, 20089 Rozzano, Milanofiori, Milano, Italy
CANON Benelux N.V./S.A.
Bessenveldstraat 7, 1831 Diegem (Machelen), Belgium
CANON Schweiz AG
Geschäftsbereich Wiederverkauf, Industriestrasse 12, CH-8305 Dietlikon, Switzerland
CANON G. m. b. H.
Oberlaaerstrasse 233, 4th floor, 1100 Wien, Austria
CANON España, S. A.
C/Joaquín Costa, 41, 28002 Madrid, Spain
SEQUE Soc. Nac. de Equip., Lda.,
Praça da Alegria, 58, 2°, 1269-149 Lisboa, Portugal
AMERICA CENTRALE
CANON LATIN AMERICA, INC. DEPTO DE VENTAS
E AMERICA DEL SUD
703 Waterford Way Suite 400 Miami, FL 33126 U.S.A.
CANON LATIN AMERICA, INC. CENTRO DE SERVICIO Y REPARACION
Apartado 2019, Zona Libre de Colón, República de Panamá
ASIA CANON HONGKONG CO., LTD.
9/F, The Hong Kong Club Building, 3A Chater Road, Central, Hong Kong
CANON SINGAPORE PTE. LTD.
79 Anson Road #09-01/06 Singapore 079906
OCEANIA CANON AUSTRALIA PTY. LTD.
1 Thomas Holt Drive, North Ryde, N.S.W. 2113, Australia
CANON NEW ZEALAND LTD.
Fred Thomas Drive, P.O. Box 33-336, Takapuna, Auckland, New Zealand
GIAPPONE CANON SALES CO., INC.
12-15 Mita, 3-Chome, Minato-ku, Tokyo 108-8011, Japan
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 147 148

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - ISTRUZIONI

Leggere attentamente queste istruzioni primadi utilizzare la fotocamera. Tenere la presenteguida a portata per un’eventuale consultazione.ISTRUZIONICE

Seite 2

10Fotocamera(1) Questa fotocamera è uno strumento di alta precisione. Evitare di farla cadere e nonsottoporla a urti.(2) La fotocamera non è idrorepel

Seite 3

100INFO. Attivazione e disattivazione della visualizzazione delle informazioniQuando un’immagine è visualizzata sul monitor LCD, è possibile premere i

Seite 4 - Sommario

101Riproduzione e cancellazione delle immagini memorizzate5Visualizzazione di immagini memorizzate Riproduzione automatica delle immagini memorizzate

Seite 5

102Visualizzazione di immagini memorizzate Rotazione di un’immagineLa funzione di rotazione consente di ruotare un’immagine di 90° in senso orario o a

Seite 6

103Riproduzione e cancellazione delle immagini memorizzate5 Protezione di un’immagineQuesta opzione consente all’utente di evitare l’eliminazione acci

Seite 7 - NORME DI SICUREZZA

104 Cancellazione delle immagini (Tutte le immagini)Le immagini memorizzate sulla scheda CF possono essere cancellate una alla volta o tutte in un’un

Seite 8

105Riproduzione e cancellazione delle immagini memorizzate5 Formattazione della scheda CFÈ necessario formattare la scheda CF prima di inserirla nella

Seite 9 - PRECAUZIONI

106È possibile selezionare per la stampa le immagini contenute nella scheda CF e specificare il numero distampe, il tipo di stampa e i dati relativi a

Seite 10 - Precauzioni per l’uso

107Riproduzione e cancellazione delle immagini memorizzate5 Ordine di stampaSelezione delle immagini per la stampaLe immagini possono essere seleziona

Seite 11 - Scheda CF

108 Ordine di stampa5Selezionare la quantità di stampedesiderata.●Se Print Type (Tipo stampa) (→109) èimpostato su [Index] (Indice), non è possibilesp

Seite 12 - Guida rapida

109Riproduzione e cancellazione delle immagini memorizzate5 Ordine di stampaTipo di stampaÈ possibile specificare i seguenti tipi di stampa.Standard:

Seite 13

Introduzione11(3) Per pulire il display LCD, utilizzare una normale pompetta ad aria disponibile in commercioo strofinarlo con un panno morbido facend

Seite 14 - Nomenclatura

110 Ordine di stampaStampa della dataÈ possibile specificare la stampa della data e dell’ora su ciascuna immagine.1Per visualizzare la schermata Print

Seite 15 - Introduzione

111Riproduzione e cancellazione delle immagini memorizzate5 Ordine di stampaSe il tipo di stampa è impostato su [Index] (Indice), non è possibile spec

Seite 16 - Display LCD

112Collegamento ad un apparecchio televisivoSe la fotocamera è impostata su un formato di sistema video errato (→121), l’immaginesullo schermo della T

Seite 17 - Informazioni sul mirino

113Riproduzione e cancellazione delle immagini memorizzate5Quando il livello di carica della batteria della data e dell’ora è basso, sul display LCD v

Seite 18 - Ghiera delle modalità

114 Sistema di numerazione dei fileAlle foto scattate vengono assegnati automaticamente dei numeri di file da 0001 a 9900. Le fotovengono memorizzate

Seite 19 - Accoppiatore CC

115Riproduzione e cancellazione delle immagini memorizzate5Il componente per l’elaborazione delle immagini è l’equivalente della pellicola di una norm

Seite 20

116 Pulizia dell’elemento CMOS per l’elaborazione di immagini● Non scollegare la fotocamera durante la pulizia. Se l’alimentazione viene interrottabru

Seite 21 - Operazioni preliminari

117Impostazioni delle funzioni del menu66Dal menu della fotocamera EOS D60 è possibile effettuare una serie diimpostazioni. Sono disponibili inoltre d

Seite 22 - Rimuovere il coperchio

118 Elenco delle funzioni del menuVoce Schermata DescrizioneVederepaginaQualitàFunzione diriduzionedell’effetto occhirossiAEB per lamodificaautomatica

Seite 23

119Impostazioni delle funzioni del menu6 Elenco delle funzioni del menuVoce Schermata DescrizioneBilanciamentodel biancopersonalizzatoParametriProtezi

Seite 24 - : Carica sufficiente

12I numeri delle pagine di riferimento sono indicati da (→✽✽).Guida rapidaCaricare la batteria ricaricabile.Collegare il cavo di alimentazioneall’adat

Seite 25

120 Elenco delle funzioni del menuVoce Schermata DescrizioneSpegnimentoautomaticoRevisioneTempo direvisioneLuminositàdisplay LCDData/oraNumerazione fi

Seite 26

121Impostazioni delle funzioni del menu6 Elenco delle funzioni del menuVoce Schermata DescrizioneLinguaSistema videoFormattazioneFunzioni dipersonaliz

Seite 27 - (22,7 x 15,1 mm)

122 Elenco delle funzioni del menuImpostazioni delle funzioni di personalizzazioneLe funzioni della fotocamera Canon EOS D60 possono essere regolate u

Seite 28

123Impostazioni delle funzioni del menu6 Elenco delle funzioni del menuVederepaginaCommentiConsente di selezionare messa a fuoco ed esposizione separa

Seite 29 - Operazioni di base

124 Elenco delle funzioni del menuN. Funz.Voce SchermataN. selezioneImpostazione o modifica06 Tempo discatto inmodalità Avcon il flash01Impostazione a

Seite 30 - Uso delle ghiere elettroniche

125Impostazioni delle funzioni del menu6 Elenco delle funzioni del menu7393CommentiUtile per l’uso del flash di notte o in condizioni di scarsa illumi

Seite 31 - Monitor LCD

126 Elenco delle funzioni del menuN. Funz.Voce SchermataN. selezioneImpostazione o modifica11 Posizione diritorno delpulsanteMenu012Mostra sempre la p

Seite 32

127Impostazioni delle funzioni del menu6 Elenco delle funzioni del menuCommentiAbilita la selezione da menu per le voci modificate di frequente.Abilit

Seite 33

128INFORMAZIONI DI RIFERIMENTOTerminologia di baseAEL’AE è una funzione che esegue la lettura automatica dell’esposizione. La fotocamera è dotatadi un

Seite 34

129Informazioni di riferimento7INFORMAZIONI DI RIFERIMENTO000110000020099 01000101101 0102 0199 02009801198 9802 9899 99000001200 00020099 0100Tuttavi

Seite 35

Introduzione13Guida rapidaAccendere la fotocamera.Ruotare l’interruttore principale su<ON>. (→29)7Impostare la ghiera dellemodalità su < >

Seite 36 - Come impugnare la fotocamera

130INFORMAZIONI DI RIFERIMENTORAWFormato di file immagine che consente di memorizzare l’immagine così com’è quando vieneacquisita dal componente per l

Seite 37 - Modalità di scatto

131Informazioni di riferimento7INFORMAZIONI DI RIFERIMENTO : Impostazione automatica : Selezione possibileModalità AF e modalità motoreModalità moto

Seite 38

132INFORMAZIONI DI RIFERIMENTOAvvisi di esposizioneGli avvisi visualizzati si riferiscono all’uso di un obiettivo con un valore didiaframma minimo par

Seite 39 - Luce ausiliaria AF

133Informazioni di riferimento7INFORMAZIONI DI RIFERIMENTOEffetti del blocco AE su diverse combinazioni di selezione dei punti AF e di metodi di lettu

Seite 40 - Visualizzare l’immagine

134INFORMAZIONI DI RIFERIMENTOLettura del tempo di scatto e del valore del diaframmaLettura del tempo di scattoI valori del tempo di scatto vengono ge

Seite 41

135Informazioni di riferimento7INFORMAZIONI DI RIFERIMENTOElenco dei messaggiSul monitor LCD vengono visualizzati i seguenti messaggi.Busy. È in corso

Seite 42 - Nel menu, selezionare [Review

136INFORMAZIONI DI RIFERIMENTOÈ stata installata una batteria ricaricabile errata.➡Utilizzare la batteria ricaricabile BP-511. (→3)La batteria ricaric

Seite 43

137Informazioni di riferimento7INFORMAZIONI DI RIFERIMENTOLa scheda CF non è inserita in modo corretto.➡ Inserire la scheda CF in modo corretto. (→28)

Seite 44 - Modalità Ritratto

138INFORMAZIONI DI RIFERIMENTOAccessori principali (opzionali)Batteria ricaricabile BP-511Si tratta di una potente batteria ricaricabile al litio. La

Seite 45 - Modalità Panorama

139Informazioni di riferimento7INFORMAZIONI DI RIFERIMENTOControllo a distanza con timer TC-80N3Il controllo a distanza viene collegato tramite un cav

Seite 46 - Modalità Soggetti ravvicinati

14I numeri delle pagine di riferimento sono indicati da (→✽✽).Nomenclatura〈DRIVE〉 Pulsante di selezione della modalit motore (→63)〈

Seite 47 - Modalità Sport

140INFORMAZIONI DI RIFERIMENTODiagramma del sistemaObiettivo EFBatteria ricaricabile BP-511Batteria della data e dell'ora CR2025 al litioComand

Seite 48 - Modalità Ritratto notturno

141Informazioni di riferimento7INFORMAZIONI DI RIFERIMENTOAlloggiamento scheda PCSchede CFLettore per scheda CFTV/VideoComputer Macintosh Computer com

Seite 49 - Operazioni

142INFORMAZIONI DI RIFERIMENTOCaratteristiche tecniche• TipoTipo ... Fotocamera digitale AF/AE SLR con flash in

Seite 50 - Selezione della qualità

143Informazioni di riferimento7INFORMAZIONI DI RIFERIMENTOInformazioni visualizzate nel mirino...Informazioni AF: punti AF, indicatore di conferma de

Seite 51 - Sensibilità ISO

144INFORMAZIONI DI RIFERIMENTOAutoscatto ... Ritardo di 10 secondi.Controllo a distanza ... Compatibile con

Seite 52

145Informazioni di riferimento7INFORMAZIONI DI RIFERIMENTO• AlimentazioneBatteria ... Una batteria ricaricabile BP-5

Seite 53 - [Tono del colore]

146AAccessori... 138A-DEP ... 76AE ...

Seite 54 - Selezione della modalità AF

Informazioni di riferimento71472Grazie per aver scelto un prodotto CanonLa fotocamera digitale EOS D60 è un apparecchio reflex monobiettivo con messa

Seite 55 - Selezione della modalità AF

Leggere attentamente queste istruzioni primadi utilizzare la fotocamera. Tenere la presenteguida a portata per un’eventuale consultazione.ISTRUZIONICE

Seite 56 - AF AI Focus

Introduzione15Paraocchi (→82)Oculare del mirinoInterruttore principale (→29)〈MENU〉 Pulsante Menu (→32)〈INFO.〉 Pulsante Info(→60, 100)〈JUMP〉 Pulsante

Seite 57 - Selezione del punto AF

16Nell’illustrazione viene riportato il display LCD con tutte le icone e gli indicatori. Durante l’usodell’apparecchio, gli elementi visualizzati vari

Seite 58

Introduzione17Informazioni sul mirinoNuovo schermo laser smerigliatoBlocco AE/FE AEB in corsoIndicatore flash prontoAvviso sottoesposizione blocco FES

Seite 59 - Messa a fuoco manuale

1822222 Zona creativaConsente di selezionare varieimpostazioni.: AE Programma (→68): AE a priorità dei tempi (→70): AE a priorità dei diaframmi (→72):

Seite 60

Introduzione19Adattatore di alimentazionecompatto CA-PS400Spina dell’accoppiatore CC (→26)Da inserire nella presa dell’accoppiatore CCdell’adattatore

Seite 61

Informazioni di riferimento71472Grazie per aver scelto un prodotto CanonLa fotocamera digitale EOS D60 è un apparecchio reflex monobiettivo con messa

Seite 62 - Modalità di lettura

20Simboli utilizzati nel manuale● Le procedure descritte nel presente manuale prevedono l’accensione della fotocamera. Primadi eseguire qualsiasi oper

Seite 63

21Operazioni preliminari11In questo capitolo vengono descritte le operazioni preliminari, leimpostazioni da effettuare prima di utilizzare la fotocame

Seite 64

221Collegare il cavo di alimentazione.● Collegare il cavo di alimentazioneall’adattatore di alimentazione compatto.● Inserire la spina in una presa di

Seite 65 - Operazioni avanzate

23Operazioni preliminari1Carica della batteria ricaricabile● L’adattatore di alimentazione compatto non può essere utilizzato percaricare i gruppi bat

Seite 66

24Inserimento e rimozione della batteria ricaricabileSe il livello della carica residua si esaurisce durante l’uso della schermata del menuo la riprod

Seite 67 - Illuminazione del display LCD

25Operazioni preliminari1Inserimento e rimozione della batteria ricaricabile● In condizioni operative particolari, è possibile che il numero degli sca

Seite 68 - AE Programma

26Inserimento e rimozione della batteria ricaricabileUso dell’alimentazione a correnteLa fotocamera EOS D60 può essere collegata a una presa di corren

Seite 69

27Operazioni preliminari1Montaggio dell’obiettivo1Rimuovere i coperchi.● Rimuovere il coperchio posteriore dell’obiettivoe il coperchio del corpo dell

Seite 70 - AE a priorità dei tempi

28Installazione di una scheda CFLe immagini acquisite dalla fotocamera vengono salvate su una scheda CF (opzionale).La fotocamera è compatibile con le

Seite 71

29Operazioni preliminari1Operazioni di baseInterruttore principaleLa fotocamera può essere utilizzata solo dopo aver impostato l’interruttore principa

Seite 72 - AE a priorità dei diaframmi

Introduzione3Controllo dell’apparecchiaturaVerificare che l’apparecchiatura e gli accessori elencati di seguito siano inclusi nellaconfezione della fo

Seite 73

30Operazioni di baseUso delle ghiere elettronicheOperazioni di base con la ghiera < >La ghiera < > consente di impostare i parametri desid

Seite 74 - Esposizione manuale

31Operazioni preliminari1Operazioni di baseOperazioni di base con la ghiera < >La ghiera < > può essere utilizzata solo se il selettore di

Seite 75 - Regolare l’esposizione

32Operazioni di baseFunzioni e impostazioni del menuLe funzioni del menu della fotocamera Canon EOS D60 consentono di impostare, tra l’altro, laqualit

Seite 76

33Operazioni preliminari1Operazioni di baseSelezioni del menu e impostazioni predefiniteNella schermata del menu le impostazioni vengono visualizzate

Seite 77

34 Impostazione della data e dell’oraImpostare la data e l’ora attenendosi alla procedura indicata di seguito. La data e l’oravengono memorizzate insi

Seite 78 - Impostare il livello AEB

35Operazioni preliminari1 Impostazione della data e dell’ora5Premere il pulsante < >.➡ La data e l’ora sono impostate e sul displayviene visuali

Seite 79

36Regolazione diottrica nel mirinoCome impugnare la fotocameraLa lente di correzione diottrica montata sul mirino consente a chi ha problemi di vista

Seite 80 - Blocco AE

37Modalità di scatto automatiche22In questo capitolo viene descritto l’uso delle modalitàdella zona di base < >, < >, < >, < >

Seite 81 - Autoscatto

38Questa modalità consente di fotografare in modo facile e preciso qualsiasi soggetto premendosemplicemente il pulsante di scatto. La fotocamera Canon

Seite 82 - Rimuovere il paraocchi

39Modalità di scatto automatiche2 Scatto di foto completamente automaticoFlash automatico incorporatoNella zona di base (ad eccezione di < > e

Seite 83 - Esposizione posa (posa B)

4Controllo dell’apparecchiatura ... 3Precauzioni per l’uso ... 10Guida rapida ...

Seite 84 - Blocco dello specchio

40Le foto scattate possono essere visualizzate immediatamente sul monitor LCD presente sulretro della fotocamera.1Scattare la foto.➡Dopo aver scattato

Seite 85 - Uso del flash

41Modalità di scatto automatiche2Controllo immediato dell’immagine Controllo dell’immagine dopo lo scattoÈ possibile impostare la fotocamera in modo c

Seite 86 - Uso del flash incorporato

42Controllo immediato dell’immagine Tempo di revisione delle immaginiÈ possibile regolare il tempo di visualizzazione delle immagini impostando il tem

Seite 87

43Modalità di scatto automatiche2 Cancellazione di un’immagine memorizzata (Singola immagine)1Impostare la fotocamera sullamodalità Play.● Premere il

Seite 88

44 Modalità RitrattoQuesta modalità consente di sfuocare lo sfondoper dare maggiore risalto al soggetto.Impostare la ghiera delle modalità su < >

Seite 89

45Modalità di scatto automatiche2 Modalità PanoramaQuesta modalità viene selezionata per fotografarepaesaggi, tramonti e altri scenari analoghi.Impost

Seite 90 - Blocco FE

46 Modalità Soggetti ravvicinatiQuesta modalità consente di scattare fotografieravvicinate a fiori, insetti o altri soggetti di piccoledimensioni.Impo

Seite 91

47Modalità di scatto automatiche2 Modalità SportQuesta modalità è ideale per fotografare eventisportivi poiché consente di riprendere soggetti inmovim

Seite 92

48 Modalità Ritratto notturnoQuesta modalità consente di fotografare soggetti altramonto o di notte. L’uso del flash perl’illuminazione del soggetto e

Seite 93 - Flash in automatismo totale

49Operazioni avanzate33In questo capitolo viene descritto l’uso delle funzionidella zona creativa che consentono di selezionare iltempo di scatto o il

Seite 94

Introduzione5SommarioUso del flash incorporato ... 86 nella zona di base ... 86 nella zona creativa ...

Seite 95 - Modellazione flash

50 Selezione della qualitàSono disponibili sette opzioni per la funzione di menu relativa all’impostazione della qualità:● È possibile impostare la qu

Seite 96 - Speedlite TTL e A-TTL

51Operazioni avanzate3 Sensibilità ISOLa sensibilità ISO, contrassegnata da un numero, indica la sensibilità alla luce della pellicolaall’alogenuro d’

Seite 97 - Riproduzione e

52 Impostazione dei parametri di elaborazione1Nel menu, selezionare[Parameters] (Parametri).● Premere il pulsante <MENU>.● Ruotare la ghiera <

Seite 98 - Visualizzazione dell’indice

53Operazioni avanzate3 Impostazione dei parametri di elaborazionePer impostare i parametri di elaborazione, premere < > e ruotare la ghiera<&

Seite 99 - Scorrimento delle immagini

54 Selezione della modalità AFLa modalità AF consente di gestire le funzioni dell’autofocus. La fotocamera dispone di duemodalità AF: One-Shot per i s

Seite 100 - Immagine più

55Operazioni avanzate3 Selezione della modalità AFAF One-Shot per soggetti immobiliPremere il pulsante di scatto ametà corsa per attivare lafunzione

Seite 101

56 Selezione della modalità AFAF AI Servo per soggetti in movimentoTenere premuto il pulsante discatto a metà corsa per eseguirela messa a fuoco cont

Seite 102 - Rotazione di un’immagine

57Operazioni avanzate3 Selezione del punto AFÈ possibile selezionare il punto AF automaticamente o manualmente. Nelle modalità dellazona di base e nel

Seite 103 - Protezione di un’immagine

58Messa a fuoco di soggetti decentratiPer mettere a fuoco un soggetto che non si trova nell’area coperta dai tre punti di messa afuoco, attenersi alla

Seite 104

59Operazioni avanzate3Soggetti difficili da mettere a fuocoLa fotocamera EOS D60 dispone di un sistema AF di precisione in grado di mettere a fuoco la

Seite 105 - Formattazione della scheda CF

6EOS D60Questo dispositivo è conforme alle norme FCC, parte 15. Il funzionamento è soggettoalle seguenti condizioni: (1) l’apparecchiatura non deve ca

Seite 106 - Ordine di stampa

60Quando la fotocamera è pronta per lo scatto, premere il pulsante <INFO.> per visualizzare leimpostazioni correnti sul monitor LCD.Informazioni

Seite 107

61Operazioni avanzate3 Selezione di una modalità di letturaLa fotocamera EOS D60 è dotata di tre modalità di lettura della luce: valutativa, parziale

Seite 108

62Modalità di lettura : Lettura valutativaUtilizzare questa modalità per fotografare soggettiin condizioni di luce normali e anche soggetti incontrolu

Seite 109 - Tipo di stampa

63Operazioni avanzate3Selezione di una modalità motoreÈ possibile impostare la modalità motore della fotocamera EOS D60 sullo scatto singolo,continuo

Seite 110 - Stampa della data

64 Impostazione del bilanciamento del biancoLa fotocamera EOS D60 dispone di sette impostazioni per il bilanciamento del bianco:automatico, luce natur

Seite 111 - Stampa del numero di file

65Operazioni avanzate3Impostazioni del bilanciamento del biancoIn qualsiasi condizione di illuminazione, la proporzione dei colori primari (rosso, ver

Seite 112 - Terminale di entrata video

66 Impostazione del bilanciamento del bianco personalizzatoQuesta impostazione consente di selezionare il valore di bilanciamento desiderato. Comebase

Seite 113

67Operazioni avanzate3Illuminazione del display LCD Impostazione del bilanciamento del bianco personalizzato/Illuminazione del display LCD●Per ottener

Seite 114 - (Numerazione file)

68 AE ProgrammaCome la modalità < > (Automatismo totale), l’AEProgramma può essere utilizzato in molte situazioni.La fotocamera seleziona automa

Seite 115

69Operazioni avanzate3 AE ProgrammaDifferenze tra la modalità AE Programma < > e la modalitàAutomatismo totale < >● Le modalità < >

Seite 116

Introduzione7NORME DI SICUREZZA• Prima di utilizzare la fotocamera, leggere attentamente le norme di sicurezza riportate diseguito. Accertarsi sempre

Seite 117 - Impostazioni delle

70 AE a priorità dei tempiSe si seleziona questa modalità, è possibile impostare manualmente il valore della velocità discatto mentre il valore del di

Seite 118

71Operazioni avanzate3 AE a priorità dei tempi● Se il valore minimo del diaframma(apertura massima) sull’obiettivoutilizzato lampeggia, l’inquadratura

Seite 119

72 AE a priorità dei diaframmiSe si seleziona questa modalità, è possibile impostare manualmente il valore del diaframma mentre iltempo di scatto vien

Seite 120

73Operazioni avanzate3 AE a priorità dei diaframmi/Controllo della profondità di campoControllo della profondità di campoÈ possibile premere il pulsan

Seite 121

74 Esposizione manualeSe si utilizza questa modalità è possibile impostaremanualmente il tempo di scatto e il valore deldiaframma. La fotocamera non e

Seite 122

75Operazioni avanzate35Regolare l’esposizione.● Impostare manualmente il tempo di scatto eil valore del diaframma.● Se l’indicatore del livello di esp

Seite 123

76 AE a priorità della profondità di campo automaticaQuando si scattano foto di gruppi o di paesaggi, la fotocamera EOS D60 è in grado di selezionarea

Seite 124

77Operazioni avanzate3Impostazione della compensazione dell’esposizioneLa compensazione dell’esposizione consente di modificare il livello di esposizi

Seite 125

78 Bracketing automatico dell’esposizioneQuando si utilizza il bracketing automatico dell’esposizione, la fotocamera modifica automaticamente illivell

Seite 126

79Operazioni avanzate3 Bracketing automatico dell’esposizione● In modalità AEB non è possibile utilizzare il flash e l’esposizione posa (posa B).● Se

Seite 127

8• Non utilizzare sostanze contenenti alcool, benzene, diluenti o altre sostanze infiammabiliper la pulizia della fotocamera per evitare il rischio di

Seite 128 - INFORMAZIONI DI RIFERIMENTO

80È possibile attivare il blocco AE premendo a metà corsa il pulsante di scatto(anziché il pulsante < > ed eseguire la messa a fuoco con il puls

Seite 129 - Profondità di campo

81Operazioni avanzate3 AutoscattoL’autoscatto consente di scattare foto di gruppo e può essere utilizzato in tutte le modalitàdella zona di base o del

Seite 130

82 AutoscattoUso del coperchio dell’oculare mirinoPer evitare che la luce penetri nel mirino compromettendo l’esposizione quando si scatta unafoto uti

Seite 131 - Modalità AF e modalità motore

83Operazioni avanzate3Esposizione posa (posa B)Quando si imposta questa modalità, l’otturatore rimane aperto finché si tiene premuto il pulsante disca

Seite 132 - Avvisi di esposizione

84Blocco dello specchioIl blocco dello specchio viene attivato impostando la funzione di personalizzazione 3-1. (→122)Questa funzione consente di alza

Seite 133 - Linea di programma

85Uso del flash44La fotocamera EOS D60 consente di scattare foto con il flashdall’effetto assolutamente naturale grazie a una corretta illuminazioned

Seite 134 - Lettura del tempo di scatto

86Uso del flash incorporatoIl flash incorporato consente di scattare i tipi di foto elencati di seguito come con la funzione AE.● Flash automatico E-T

Seite 135 - Codici di errore

87Uso del flash4Uso del flash incorporatoCopertura del flash incorporato(con obiettivo EF 24-85 mm f/3,5-4,5 USM)Impostazioni del diaframma e del temp

Seite 136 - Risoluzione dei problemi

88Uso del flash incorporato● Quando si utilizza uno Speedlite serie EX (→92), far rientrare il flash incorporatonella fotocamera prima di montare il f

Seite 137

89Uso del flash4Uso del flash incorporato Riduzione dell’effetto occhi rossiQuando si utilizza il flash in condizioni di luce scarsa, è possibile che

Seite 138

Introduzione9PRECAUZIONI• Evitare di utilizzare, riporre o conservare il dispositivo in luoghi esposti alla luce solarediretta oppure soggetti a tempe

Seite 139

90Uso del flash incorporato Blocco FEIl blocco FE (Esposizione flash) consente di ottenere e memorizzare la corretta lettura di esposizionecon il flas

Seite 140 - Diagramma del sistema

91Uso del flash4Uso del flash incorporato Compensazione dell’esposizione flashLa fotocamera EOS D60 consente di regolare il livello del flash incorpor

Seite 141

92Fotografare con uno Speedlite 550EX specifico per EOSLo Speedlite 550EX Canon consente di scattare foto di alta qualità con la stessa semplicità diu

Seite 142 - Caratteristiche tecniche

93Uso del flash4Fotografare con uno Speedlite 550EX specifico per EOSFlash in automatismo totaleDi seguito viene descritto l’uso della modalità < &

Seite 143

94Fotografare con uno Speedlite 550EX specifico per EOS Sincronizzazione ad alta velocità (Flash FP)L’impostazione dello Speedlite 550EX sulla sincron

Seite 144

95Uso del flash4Fotografare con uno Speedlite 550EX specifico per EOS Blocco FELa procedura per l’impostazione del blocco FE è identica a quella per i

Seite 145

96Uso di flash di altri produttoriVelocità di sincronizzazioneLa fotocamera EOS D60 può essere sincronizzata con flash portatili non Canon con tempi d

Seite 146 - (Digital Print Order Format)

97Riproduzione e cancellazione delle immagini memorizzate55In questa sezione vengono descritte le modalità di visualizzazionedelle immagini memorizzat

Seite 147 - Informazioni sui copyright

98Visualizzazione di immagini memorizzateLe foto memorizzate nella fotocamera EOS D60 vengono visualizzate sul monitor LCD in formatoimmagine singola,

Seite 148

99Riproduzione e cancellazione delle immagini memorizzate5Visualizzazione di immagini memorizzate Visualizzazione di immagini ingranditeLe immagini me

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare