Canon PowerShot A3300 IS Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Canon PowerShot A3300 IS herunter. Guía del usuario de la cámara Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 201
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
Guía del usuario de
la cámara
ESPAÑOL
Asegúrese de leer esta guía, incluida la sección
“Precauciones de seguridad”, antes de utilizar la cámara.
La lectura de esta guía le ayudará a utilizar la cámara
correctamente.
Guarde esta guía en un lugar seguro de modo que la
pueda utilizar en el futuro.
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 200 201

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Guía del usuario de

Guía del usuario dela cámaraESPAÑOL• Asegúrese de leer esta guía, incluida la sección “Precauciones de seguridad”, antes de utilizar la cámara.• La le

Seite 2 - Uso de los manuales

10• Antes de comenzar a utilizar este producto, asegúrese de leer las precauciones de seguridad que se describen a continuación. Asegúrese siempre de

Seite 3

100Se puede bloquear la exposición y disparar, o bien establecer el enfoque y la exposición por separado para disparar. AE es la abreviatura en inglés

Seite 4 - ¿Qué desea hacer?

101Se puede hacer que el sujeto principal (personas, por ejemplo) aparezca bien iluminado dejando que la cámara proporcione la iluminación adecuada co

Seite 5 - Imprimir

102Se pueden corregir automáticamente los ojos rojos de las imágenes tomadas con flash.Elija [Ajustes Flash].z Pulse el botón n para elegir [Ajustes F

Seite 6 - Tabla de contenido

103Cuando la cámara detecta la posibilidad de que las personas hayan cerrado los ojos, en la pantalla aparece .Elija [Detec. parpadeo].z Pulse el bot

Seite 8 - 9 Personalización de los

105Uso de diversas funcionespara grabar vídeosEste capítulo es la versión avanzada de los apartados “Grabación de vídeos” y “Visualización de vídeos”

Seite 9 - Botón abajo

106Puede elegir entre 2 modos de vídeo diferentes.Elija un modo de vídeo.z Después de pulsar el botón m, pulse los botones op para elegir E.z Pulse lo

Seite 10 - Precauciones de seguridad

Grabación de vídeos con la apariencia de un modelo en miniatura (Efecto miniatura)107Seleccione una velocidad de reproducción.z Pulse el botón n.z Pul

Seite 11 - Precaución

108Se puede elegir entre 3 ajustes de calidad de imagen diferentes.Elija el ajuste de calidad de imagen.z Después de pulsar el botón m, pulse los boto

Seite 12

109Antes de grabar, se puede bloquear la exposición o cambiarla en pasos de 1/3 dentro del intervalo de ±2.Enfoque.z Pulse el botón de disparo hasta l

Seite 13 - Introducción

Precauciones de seguridad11• Apague la cámara en aquellos lugares donde esté prohibido utilizar cámaras.Las ondas electromagnéticas emitidas por la cá

Seite 14 - Carga de la batería

110Las siguientes funciones se pueden utilizar de la misma manera que con las imágenes fijas. No obstante, en función del modo de disparo, es posible

Seite 15 - Número de disparos posibles

111Puede recortar los principios y los finales de los vídeos grabados.Elija *.z Siga los pasos 1 – 3 en pág. 32 para elegir * y, a continuación, pulse

Seite 16 - (se venden por separado)

Edición112Guarde el vídeo editado.z Pulse los botones op para seleccionar y, a continuación, pulse el botón m.z Pulse los botones qr para elegir [Arc

Seite 17 - Cierre la tapa

113Uso de las distintasfunciones de reproduccióny ediciónEn este capítulo se explican los distintos modos de reproducción y edición de imágenes.• Puls

Seite 18 - Retire la tarjeta de memoria

114Búsqueda de imágenes mediante la pantalla de índiceLa presentación de varias imágenes a la vez permite localizar rápidamente la que se busca.Mueva

Seite 19 - Ajuste de la fecha y la hora

115Cuando hay muchas imágenes en la tarjeta de memoria, se pueden buscar según un método concreto o una unidad de imagen.Elija un método de salto.z En

Seite 20 - Cambio de la fecha y la hora

116Las imágenes grabadas en una tarjeta de memoria se pueden reproducir automáticamente.Elija [Mostrar diapos].z Pulse el botón n para seleccionar [Mo

Seite 21 - Acceda al modo Reproducción

117Se puede ampliar el área de la imagen grabada que estaba dentro del recuadro AF para comprobar el enfoque. Pulse el botón l para pasar a la pantall

Seite 22 - Elija [OK]

118Mueva la palanca del zoom hacia k.z La imagen se ampliará y aparecerá. Si sigue manteniendo pulsada la palanca del zoom, la imagen se seguirá amp

Seite 23 - Uso del botón de disparo

119La cámara seleccionará cuatro imágenes basadas en la imagen mostrada.Si elige alguna de esas imágenes, la cámara seleccionará cuatro imágenes más l

Seite 24 - Componga la toma

Precauciones de seguridad12• Cuando no utilice la cámara, extraiga la batería y guárdela.Si la batería se queda dentro de la cámara, se pueden produci

Seite 25

120Se puede elegir entre 3 efectos de transición para el cambio de imagen en la reproducción de imágenes de una en una.Elija [Transición].z Pulse el b

Seite 26 - A3300 IS A3200 IS A2200

Visualización de imágenes en un televisor121Encienda el televisor y cambie a la entrada a la que esté conectado el cable.Encienda la cámara.z Pulse el

Seite 27 - Visualización de imágenes

122Se puede proteger las imágenes importantes para que no se borren accidentalmente con la cámara (págs. 28, 125).Elija un método de selecciónElija [P

Seite 28 - Borrado de imágenes

Protección de imágenes123Proteja la imagen.z Si pulsa el botón n, aparecerá una pantalla de confirmación.z Pulse los botones qr para seleccionar [OK]

Seite 29 - Visualización

Protección de imágenes124Elija una imagen final.z Pulse el botón r para seleccionar [Última imagen] y, a continuación, pulse el botón m.z Pulse los bo

Seite 30

125Se pueden borrar todas las imágenes a la vez. Como las imágenes eliminadas no se pueden recuperar, preste atención antes de borrarlas. Las imágenes

Seite 31 - Detenga la grabación

Borrado de todas las imágenes126Borre.z Si pulsa el botón n, aparecerá una pantalla de confirmación.z Pulse los botones qr para seleccionar [OK] y, a

Seite 32 - Visualización de vídeos

127Cuando se etiquetan imágenes como favoritas, es muy sencillo clasificar esas imágenes en categorías. También las puede filtrar para ver imágenes (p

Seite 33 - Reproduzca el vídeo

128Las imágenes se pueden organizar en categorías y, a continuación, elegir las categorías para filtrar y reproducir (pág. 115).Elección de un método

Seite 34 - Requisitos del sistema

Organización de imágenes por categorías (Mi categoría)129X aparecerá en la pantalla.z Pulse de nuevo el botón m, para eliminar la selección de la ima

Seite 35 - Preparativos

13IntroducciónEn este capítulo se explican los preparativos previos al disparo, cómo tomar fotos en el modo A y cómo ver y borrar las imágenes. Al fin

Seite 36 - Abra CameraWindow

130Se puede modificar la orientación de una imagen y guardarla.Elija [Girar].z Pulse el botón n para seleccionar [Girar] en la ficha 1 y, a continuaci

Seite 37

131Se puede cambiar el tamaño de las imágenes a un ajuste de píxeles de grabación inferior y guardar la imagen con el cambio de tamaño como un archivo

Seite 38 - Accesorios

132Se puede recortar una parte de una imagen grabada y guardarla como un archivo de imagen nuevo.Elija [Recortar].z Pulse el botón n para seleccionar

Seite 39 - Fuentes de alimentación

Recorte133• Las imágenes grabadas en una configuración de píxeles de o (pág. 64), o las imágenes que cambien su tamaño a (pág. 131) no se pueden

Seite 40 - Impresoras

134La cámara puede detectar las áreas de una imagen, como las caras o los fondos, que sean demasiado oscuras y ajustarlas automáticamente con la lumin

Seite 41 - Información adicional

135Las imágenes con ojos rojos se pueden corregir automáticamente y guardarlas como archivos nuevos.Elija [Correc. Ojos Rojos].z Pulse el botón n para

Seite 43

137ImpresiónEn este capítulo se explica cómo elegir imágenes para imprimirlas y la impresión con una impresora Canon compatible con PictBridge (se ven

Seite 44 - Dial de modo

138Fácil impresiónLas fotografías tomadas se pueden imprimir fácilmente conectando la cámara a una impresora compatible con PictBridge (se vende por s

Seite 45

Impresión de imágenes139X aparecerá en la pantalla.Elija una imagen.z Pulse los botones qr para seleccionar una imagen y, a continuación, pulse el bo

Seite 46 - Presentación de la pantalla

14Utilice el cargador que se incluye para cargar la batería. Asegúrese de cargar la batería puesto que no viene cargada cuando se compra.Retire la tap

Seite 47 - Indicador

Impresión de imágenes140Realización de ajustes de impresiónConecte la cámara a la impresora.z Siga los pasos 1 – 5 de la pág. 138 para que se muestre

Seite 48 - Elija una opción

Impresión de imágenes141Recorte e impresión (recorte)Puede recortar un trozo de una imagen para imprimirla.Elija [Recortar].z Siga los pasos 1 y 2 en

Seite 49 - MENU – Operaciones básicas

Impresión de imágenes142Selección del tamaño de papel y el diseño para impresiónSeleccione [Parám. papel].z Siga los pasos 1 y 2 en pág. 140 para eleg

Seite 50 - Silenciamiento de los sonidos

Impresión de imágenes143Opciones de diseño disponiblesImpresión de fotos carnetElija [Foto Carnet].z Siga los pasos 1 – 4 en pág. 142 para elegir [Fot

Seite 51 - Ajuste del volumen

Impresión de imágenes144Impresión de vídeosConecte la cámara a la impresora.z Siga los pasos 1 a 5 en pág. 138 para elegir un vídeo.z Pulse los botone

Seite 52 - Ajuste el brillo

145Se pueden elegir hasta 998 imágenes de la tarjeta de memoria para imprimirlas y especificar los ajustes tales como el número de copias que se impri

Seite 53 - Recuperación de los ajustes

Selección de imágenes para su impresión (DPOF)146Selección del número de copiasElija [Selec. imág. y cant.].z Pulse el botón n para seleccionar [Selec

Seite 54 - Función de reloj

Selección de imágenes para su impresión (DPOF)147Seleccionar RangoElija [Seleccionar Rango].z Siga el paso 1 en pág. 146 para elegir [Seleccionar Rang

Seite 55 - Disparo con las funciones

Selección de imágenes para su impresión (DPOF)148Impresión de las imágenes elegidas (DPOF)• Cuando se añadan imágenes a la lista de impresión (pág. 14

Seite 56 - Desactivación del flash

149Personalización de los ajustesde la cámaraSe pueden personalizar los distintos ajustes para adaptarlos a las preferencias de disparo.En la primera

Seite 57 - (Zoom Digital)

Carga de la batería15Número de disparos posibles• El número de disparos que se pueden hacer se basa en el estándar de medición de CIPA (Camera & I

Seite 58 - Teleconvertidor digital

150En la ficha 3 (pág. 49) se pueden personalizar las funciones útiles y más empleadas.Cambio de los sonidosSe pueden cambiar los sonidos de funcionam

Seite 59 - Seleccione el ajuste

Modificación de los ajustes de la cámara151Formateo de bajo nivel de la tarjeta de memoriaRealice el formateo de bajo nivel cuando aparezca [Error tar

Seite 60 - Uso del autodisparador

Modificación de los ajustes de la cámara152Cambio de la pantalla de inicioSe puede cambiar la pantalla que aparece al encender la cámara.z Elija [Imag

Seite 61 - Elija Î

Modificación de los ajustes de la cámara153Cambio de la asignación de número de archivoLas imágenes tomadas reciben números de archivo asignados autom

Seite 62 - Elija los ajustes

Modificación de los ajustes de la cámara154Creación de carpetas por fecha de disparoLas imágenes se guardan en carpetas creadas mensualmente; no obsta

Seite 63 - (calidad de imagen)

Modificación de los ajustes de la cámara155Ajuste del tiempo apagado de la pantallaSe puede ajustar el tiempo que transcurre antes de que la pantalla

Seite 64 - A3200 IS

Modificación de los ajustes de la cámara156Ajuste la hora mundial.z Pulse los botones op para elegir [ Mundo] y, a continuación, pulse el botón m.z Pu

Seite 65

157Cuando se establece el dial de modo en G, se puede modificar los ajustes de la ficha 4 (pág. 49).Desactivación de la luz de ayuda de AFCuando hay

Seite 66

Cambio de los ajustes de las funciones de disparo158Cambio del tiempo de visualización de las imágenes justo después de dispararSe puede cambiar el ti

Seite 67 - Adición de efectos y disparo

Cambio de los ajustes de las funciones de disparo159Visualización de guíasSe puede mostrar una retícula que ayuda con las verticales y horizontales o

Seite 68

16Las tarjetas que se indican a continuación se pueden utilizar sin ningún tipo de restricción.• Tarjetas de memoria SD*• Tarjetas de memoria SDHC*• T

Seite 69

Cambio de los ajustes de las funciones de disparo160Cambio de los ajustes de Modo IS z Seleccione [Modo IS] y, a continuación, pulse los botones qr pa

Seite 70 - (Fuegos Artific)

161Puede modificar los ajustes de la ficha 1 pulsando el botón 1 (pág. 49).Selección de la imagen que se muestra primero en la reproducciónz Seleccion

Seite 72 - (filtros creativos)

163Información útilEn este capítulo se explica cómo utilizar el kit de adaptador de CA (se vende por separado), se proporcionan consejos para la soluc

Seite 73 - (efecto ojo de pez)

164Si emplea Kit adaptador de CA ACK-DC60 (se vende por separado), podrá utilizar la cámara sin preocuparse por la carga que quede en la batería.Apagu

Seite 74

165Si cree que hay un problema con la cámara, compruebe en primer lugar lo siguiente. Si con esto no consigue solucionar el problema, póngase en conta

Seite 75 - Elija un tono de color

Solución de problemas166La imagen está movida.• Pulse el botón de disparo hasta la mitad para enfocar el sujeto y, a continuación, púlselo totalmente

Seite 76 - Disparo en monocromo

Solución de problemas167La grabación de imágenes en la tarjeta de memoria tarda mucho tiempo o el disparo continuo se ralentiza.• Realice un formateo

Seite 77 - (obturador inteligente)

Solución de problemas168OrdenadorNo se pueden transferir imágenes al ordenador.El problema puede solucionarse cuando la cámara se conecta por cable al

Seite 78 - X El obturador se accionará

169Si en la pantalla aparecen mensajes de error, pruebe alguna de las soluciones siguientes.No hay tarjeta• La tarjeta de memoria no se ha introducido

Seite 79 - Cambio del número de disparos

Introducción de la batería y la tarjeta de memoria17Introduzca la tarjeta de memoria.z Introduzca la tarjeta de memoria tal como se muestra hasta que

Seite 80

Lista de mensajes que aparecen en la pantalla170Intervalo selec. no válido• Al elegir el intervalo de selección (págs. 123, 126, 129, 147), se ha inte

Seite 81 - Compruebe la exposición

171Disparo (pantalla de información)* : normal, : sujeta verticalmenteDurante el disparo, la cámara detecta si se está sujetando vertical u horizonta

Seite 82

Información mostrada en la pantalla172Iconos de escenaEn el modo A, la cámara muestra el icono de la escena que ha determinado y, a continuación, enfo

Seite 83 - Elección de los ajustes por

Información mostrada en la pantalla173Reproducción (pantalla de información detallada)Mi categoría (pág. 128)Modo de disparo (pág. 176)Velocidad ISO (

Seite 84 - Disparo en Programa AE

Información mostrada en la pantalla174Resumen de panel de control de vídeos en “Visualización de vídeos” (pág. 32)* Muestra el recuadro de aprox. 4 se

Seite 85 - Activación del flash

175• Esta cámara es un dispositivo electrónico de alta precisión. No permita que se caiga ni que sufra impactos fuertes.• Jamás coloque la cámara cerc

Seite 86 - Ajuste del balance de blancos

176Modos de disparoG A 9KI J VFunciónCompensación de la exposición (pág. 85){*1——{{{Autodisparador (págs. 60, 61, 62){{ {{{{{{{ {—{{{{{ {—{{{{{ {—{{{T

Seite 87 - Cambio de la velocidad ISO

Funciones disponibles en cada modo de disparo177K Ew O P t ≈ E{{{{{{{{—{{{{{—{——{{{{{{{{{{{{{{{{{{———{{{{{{{{{{{{—{{———{{{{{{{{{{{{—{{———{{{{{{{{{{{{—

Seite 88 - (i-Contrast)

Funciones disponibles en cada modo de disparo178Menú FUNC.Modos de disparoG A 9KI J VFunciónVelocidad ISO (pág. 87){{ {{{{{{— — ————{— — ————{— — ————

Seite 89 - Disparo continuo

Funciones disponibles en cada modo de disparo179Menú FUNC.K Ew O P t ≈ E{{{{{{{{—{{{{{{{{{————————{—————————————————{—————————————————{———————————————

Seite 90 - Color Personal

Introducción de la batería y la tarjeta de memoria18Extracción de la batería y la tarjeta de memoriaRetire la batería.z Abra la tapa y presione el blo

Seite 91 - Elija u

Funciones disponibles en cada modo de disparo180Modos de disparoG A 9KI J VFunciónCompensación de la exposición (pág. 85){*1——{{{{Autodisparador(págs.

Seite 92 - Cara AiAF

Funciones disponibles en cada modo de disparo181K Ew O P t ≈ E{{{{{{{{—{{{{{—{——{{{{{{{{{{{{{{{{{{———{{{{{{{{{{{{—{{———{{{{{{{{{{{{—{{———{{{{{{{{{{{{—

Seite 93 - AF seguimiento

Funciones disponibles en cada modo de disparo182Menú FUNC.Modos de disparoG A 9KI J VFunciónVelocidad ISO (pág. 87){ { { {{{{{{— — —————{— — —————{— —

Seite 94 - (AF seguimiento)

Funciones disponibles en cada modo de disparo183Menú FUNC.K Ew O P t ≈ E{{{{{{{{—{{{{{{{{{————————{—————————————————{—————————————————{———————————————

Seite 95 - Compruebe el enfoque

1844 Menú DisparoModos de disparoG A 9KI J VFunciónRecuadro AF (pág. 92)Cara AiAF *1{{ {{{{{AF Seguim.{{*2—{{{Centro{{——{{{Tam. Cuadro AF (pág. 93) *3

Seite 96 - Disparo con el Bloqueo AF

Menús185K Ew O P t ≈ E{{{{{{{—{——{{{{{{————{{{{—{———{{{{—————{{{{{{{—{{{{{—————{{{{{{{—{{{{{—————{{{{—{——{{{{{——{{{—{{{{{———{{{{{—{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{

Seite 97 - Disparo con AF Servo

Menús186Modos de disparoG A 9KI J VFunciónCubierta info. (pág. 159)Off{{ {{{{{Retícula{{ {—{{{Guía 3:2{{ {—{{{Ambos{{ {—{{{Modo IS (pág. 160)Off{{——{{

Seite 98 - Acceda al modo de selección

Menús187K Ew O P t ≈ E{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{——{{{{{{{{{{{{{{{{——{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{——{{

Seite 99 - Cambio del método de medición

Menús188Modos de disparoG A 9KI J VFunciónRecuadro AF (pág. 92)Cara AiAF *1{ { { {{{{{AF Seguim.{{*2—{{{{Centro{{——{{{{Tam. Cuadro AF (pág. 93) *3Norm

Seite 100 - Disparo con Bloqueo FE

Menús189K Ew O P t ≈ E{{{{{{{—{——{{{{{{————{{{{—{———{{{{—————{{{{{{{—{{{{{—————{{{{{{{—{{{{{—————{{{{—{——{{{{{——{{{—{{{{{———{{{{{—{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{

Seite 101 - Disparo con Sincro Lenta

19La pantalla de ajuste Fecha/Hora aparecerá la primera vez que se encienda la cámara. Puesto que las fechas y las horas que se graban en las imágenes

Seite 102 - Corrección de ojos rojos

Menús190Modos de disparoG A 9KI J VFunciónCubierta info. (pág. 159)Off{ { { {{{{{Retícula{{ {—{{{{Guía 3:2{{ {—{{{{Ambos{{ {—{{{{Fecha (pág. 59)Off{ {

Seite 103 - Dispare

Menús191K Ew O P t ≈ E{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{——{{{{{{{{{{{{{{{{——{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{—{{{{{——————{——{{{—{{{{{——————{——{

Seite 104

Menús1923 Menú ConfiguraciónElemento Contenido Página ref.Mute On/Off* pág. 50VolumenAjusta todos los sonidos de funcionamiento (5 niveles).pág. 51Opc

Seite 105 - Uso de diversas funciones

Menús1931 Menú Reproducción2 Menú impresiónElemento Contenido Página ref.Selec. Intelig. Inicia Selec. Intelig. pág. 119Mostrar diapos Reproduce las i

Seite 106 - Cambio del modo de vídeo

194Sensor de imagenPíxeles efectivos de la cámara ... Apróx. 16,0 millones de píxeles Apróx. 14,1 millones de píxelesObjetivoDistancia focal...

Seite 107 - Pulse el botón n

Especificaciones195AberturaTipo ...Circular (se utiliza con el filtro ND)f/número...

Seite 108

Especificaciones196Tipo de datosImágenes fijas...Exif 2.3 (JPEG)Vídeos...MOV (

Seite 109 - Bloqueo AE/desplazamiento de

Especificaciones197Batería NB-8LTipo...Batería recargable de ion-litioVoltaje...

Seite 110 - Otras funciones de grabación

198AAccesorios... 39AF J EnfoqueAF seguimiento ... 26, 94AF Servo ...

Seite 111 - Compruebe el vídeo editado

Índice199Bloqueo AF... 96Recuadros AF... 25, 92Selección Cara ...

Seite 112 - Guarde el vídeo editado

2Compruebe que el paquete de la cámara incluye los elementos siguientes.Si faltara alguno, póngase en contacto con el vendedor donde adquirió la cámar

Seite 113 - Uso de las distintas

Ajuste de la fecha y la hora20Cambio de la fecha y la horaSe pueden cambiar los ajustes de fecha y hora actuales.Acceda al menú.z Pulse el botón n.Eli

Seite 114 - Búsqueda rápida de imágenes

Índice200Panorámica (píxeles de grabación)... 63, 64PantallaCambio de la pantalla... 46Idioma de la pantall

Seite 115 - Cambie las imágenes

Exención de responsabilidad• Está prohibido reimprimir, transmitir o guardar en un sistema de recuperación cualquier parte de esta guía sin el permiso

Seite 116 - Seleccione [Inicio]

21Se puede cambiar el idioma en el que se muestra la pantalla.Acceda al modo Reproducción.z Pulse el botón 1.Acceda a la pantalla de ajustes.z Manteng

Seite 117 - Comprobación del enfoque

22Antes de utilizar una tarjeta de memoria nueva o que haya sido formateada con otros dispositivos, se debe formatear con esta cámara.El formateo (ini

Seite 118 - Ampliación de imágenes

Uso del botón de disparo23Concluya el formateo.X Cuando el formateo finaliza, [Finalizado el formateo de la tarjeta de memoria] aparecerá en la pantal

Seite 119 - (Selección Inteligente)

24Puesto que la cámara es capaz de determinar el sujeto y las condiciones de disparo, puede dejarla seleccionar automáticamente la mejor configuración

Seite 120 - Elija [Transición]

Toma de fotografías (Smart Auto)25X Cuando la cámara enfoque, emitirá un doble pitido y donde haya enfocado aparecerán recuadros AF.Cuando la cámara e

Seite 121 - Encienda la cámara

Toma de fotografías (Smart Auto)26• ¿Qué hacer si aparece parpadeando?Monte la cámara en el trípode para evitar las sacudidas y que las imágenes que

Seite 122 - Protección de imágenes

27Se pueden ver las imágenes tomadas en la pantalla.Acceda al modo Reproducción.z Pulse el botón 1.X Aparecerá la última imagen que haya tomado.Elija

Seite 123 - Seleccionar Rango

28Las imágenes se pueden elegir y borrar de una en una. Tenga en cuenta que las imágenes borradas no se pueden recuperar. Tome las precauciones apropi

Seite 124 - Elija [Todas]

29En elmodo Fácil, la pantalla muestra las instrucciones de manejo y la cámara se configura para que sólo funcionen los botones y la palanca del zoom

Seite 125 - Borrado de todas las imágenes

3Disparos de prueba y exención de responsabilidadHaga algunos disparos de prueba iniciales y reproduzca las imágenes para asegurarse de que se han gra

Seite 126

30La cámara puede seleccionar automáticamente todos los ajustes para grabar vídeos con sólo pulsar el botón de disparo.Acceda al modo E.z Establezca e

Seite 127 - Concluya el ajuste

Grabación de vídeos31X Empezará la grabación, y en la pantalla aparecerán [ Grab] y el tiempo transcurrido.z Cuando la grabación comience, suelte el b

Seite 128 - Organización de imágenes por

Visualización de vídeos32Tiempo de grabación• Los tiempos de grabación se basan en la configuración predeterminada.• La duración máxima de la secuenci

Seite 129

Visualización de vídeos33Reproduzca el vídeo.z Pulse los botones qr para elegir (reproducir) y, a continuación, pulse el botón m.X El vídeo se repro

Seite 130 - Rotación de imágenes

34El software incluido se puede utilizar para transferir las imágenes tomadas con la cámara al ordenador y visionarlas. Si ya utiliza software incluid

Seite 131

Transferencia de imágenes al ordenador para su visionado35PreparativosPara las explicaciones siguientes se utilizan Windows Vista y Mac OS X (v10.5).I

Seite 132 - Píxeles grabados

Transferencia de imágenes al ordenador para su visionado36Conecte la cámara al ordenador.z Apague la cámara.z Abra la tapa e introduzca firmemente el

Seite 133

Transferencia de imágenes al ordenador para su visionado37Transferencia y visionado de las imágenesz Haga clic en [Importar imágenes de la cámara] y,

Seite 134

38AccesoriosCable interfazIFC-400PCU*Cable AV AVC-DC400*Disco DIGITAL CAMERA Solution DiskCorrea de muñeca WS-800Incluido con la cámaraLector de tarje

Seite 135

39Los siguientes accesorios de la cámara se venden por separado. Es posible que algunos accesorios no se vendan en algunas regiones o que ya no estén

Seite 136

4¿Qué desea hacer?4z Disparar y dejar que la cámara se ocupe de los ajustes ...24z Preocuparme únicamente de tomar fotografías (modo Fácil).

Seite 137 - Impresión

Accesorios que se venden por separado40ImpresorasImpresoras Canon compatibles con PictBridgez Al conectar la cámara a una impresora Canon compatible c

Seite 138 - Impresión de imágenes

41Información adicionalEn este capítulo se explican las partes de la cámara y lo que aparece en la pantalla, así como las instrucciones básicas.2

Seite 139 - Imprima imágenes

42Guía de componentesA3300 IS A3200 ISObjetivoDial de modoPalanca del zoomDisparo: i (teleobjetivo) / j (gran angular) (págs. 24, 30, 57)Reproducción:

Seite 140 - Elija una opción de menú

Guía de componentes43A2200ObjetivoDial de modoPalanca del zoomDisparo: i (teleobjetivo) / j (gran angular) (págs. 24, 30, 57)Reproducción: k (ampliada

Seite 141 - Imprima

Guía de componentes44Dial de modoUtilice el dial de modo para cambiar de modo de disparo.Si gira el dial de modo estando en el modo Reproducción, la c

Seite 142

Guía de componentes45A3300 IS A3200 ISPantalla (pantalla LCD)(págs. 46, 171, 173) AltavozBotón 0 (selector de caras) (pág. 98)Botón 1 (reproducción) (

Seite 143

46Cambio de la pantallaLa presentación de la pantalla se puede cambiar mediante el botón l Consulte en la pág. 171 los detalles sobre la información q

Seite 144

Indicador47Presentación de la pantalla mientras se dispara en condiciones de poca luzCuando se dispara en condiciones de poca luz, la pantalla se ilum

Seite 145 - Ajustes impresión

48Mediante el menú FUNC. se pueden establecer las funciones de disparo que se utilizan más habitualmente.Los elementos y opciones del menú varían en f

Seite 146 - Elija [Selec. imág. y cant.]

49Desde los menús se pueden establecer varias funciones. Los elementos del menú están organizados en fichas, como la de disparo (4) y la de reproducci

Seite 147

¿Qué desea hacer?51z Ver mis fotos ...27z Reproducción fácil (modo Fácil)

Seite 148

50Se puede silenciar o ajustar el volumen de los sonidos de la cámara.Silenciamiento de los sonidosAcceda al menú.z Pulse el botón n.Elija [Mute].z Mu

Seite 149

Cambio de la configuración del sonido51Ajuste del volumenAcceda al menú.z Pulse el botón n.Elija [Volumen].z Mueva la palanca del zoom para elegir la

Seite 150 - Cambio de los sonidos

52Es posible ajustar la luminosidad de la pantalla.Acceda al menú.z Pulse el botón n.Elija [Luminosid. LCD].z Mueva la palanca del zoom para elegir la

Seite 151 - Elija [Form. bajo nivel]

53Si se cambia un ajuste por equivocación, se pueden restablecer los ajustes predeterminados de la cámara.Acceda al menú.z Pulse el botón n.Elija [Rei

Seite 152

54Para ahorrar energía de la batería, la pantalla se desactiva y la cámara se desconecta automáticamente cuando no se maneja durante un tiempo determi

Seite 153

55Disparo con las funcionesmás utilizadasEn este capítulo se explica cómo utilizar funciones comunes, tales como el autodisparador, y cómo desactivar

Seite 154

56Se puede disparar con el flash desactivado.Pulse el botón r.Elija !.z Pulse los botones qr para elegir ! y, a continuación, pulse el botón m.X Apare

Seite 155 - Uso de la hora mundial

57Se puede utilizar el zoom digital hasta un máximo de aproximadamente 20x , y un máximo de aproximadamente 16x para captar sujetos que están demasi

Seite 156 - Elija la hora mundial

Aproximar todavía más los sujetos (Zoom Digital)58Teleconvertidor digitalLa distancia focal del objetivo se puede establecer como se indica a continua

Seite 157

59La fecha y hora de disparo se pueden estampar en la esquina inferior derecha. Sin embargo, una vez insertadas, no se pueden borrar. Asegúrese de com

Seite 158

6Los capítulos 1 – 3 explican el funcionamiento básico de la cámara y las funciones que se utilizan frecuentemente. El capítulo 4 y los siguientes exp

Seite 159 - Visualización de guías

Uso del autodisparador60El autodisparador se puede utilizar para tomar una foto de grupo en la que también aparezca el fotógrafo. La cámara se dispara

Seite 160 - A3300 IS A3200 IS

Uso del autodisparador61Dispare.z Pulse el botón de disparo hasta la mitad para enfocar el sujeto y, a continuación, púlselo totalmente.X Cuando se po

Seite 161

Uso del autodisparador62Personalización del autodisparadorSe puede ajustar el retardo (0 – 30 segundos) y el número de disparos (1 – 10 disparos).Elij

Seite 162

63Puede elegir entre 5 ajustes de píxeles de grabación.Elija el ajuste de píxeles de grabación.z Después de pulsar el botón m, pulse los botones op pa

Seite 163 - Información útil

Cambio de la relación de compresión (calidad de imagen)64Valores aproximados de píxeles de grabación y relación de compresión• Los valores de la tabla

Seite 164 - Introduzca el adaptador

Cambio de la relación de compresión (calidad de imagen)65Valores aproximados de tamaño de papelz Para enviar las imágenes como datos adjuntos de corr

Seite 166

67Adición de efectos y disparoen distintas situacionesEn este capítulo se explica cómo añadir efectos y cómo disparar en diversas situaciones.4

Seite 167 - Tarjeta de memoria

68La cámara seleccionará la configuración necesaria para las condiciones en las que se desee disparar cuando elija el modo correspondiente.Acceda al m

Seite 168 - Ordenador

Disparo en distintas situaciones69JFotografía de paisajes (Paisaje)z Permite hacer unas tomas de paisajes majestuosas con una verdadera sensación de p

Seite 169

Tabla de contenido7Fácil modificación de la luminosidad y el color al disparar (control en directo)... 71Disparo en

Seite 170

Disparo en distintas situaciones70P Fotografía de personas en la nieve (Nieve)z Permite hacer fotografías luminosas y con colores naturales de persona

Seite 171

71Puede cambiar fácilmente la luminosidad, el color y el tono según sus preferencias cuando vaya a disparar.Establezca la cámara en el modo .z Estable

Seite 172 - Iconos de escena

72Es posible disparar con la cámara silenciada y el flash y la lámpara desactivados. Este modo se debe utilizar en aquellas zonas donde no se permiten

Seite 173

Adición de efectos y disparo (filtros creativos)73Fotografíe imágenes con colores intensos (Super Intensos)z Permite hacer fotos con colores vivos e i

Seite 174

Adición de efectos y disparo (filtros creativos)74Tomar fotografías que parecen un modelo en miniatura (Efecto miniatura)Desenfoca partes en la parte

Seite 175 - Precauciones de uso

Adición de efectos y disparo (filtros creativos)75Disparar con los efectos de una cámara de juguete (efecto de cámara de juguete)Este efecto oscurece

Seite 176

Adición de efectos y disparo (filtros creativos)76Disparo en monocromoEs posible captar imágenes en blanco y negro, en sepia o en azul y blanco.Elija

Seite 177

77Detección de una sonrisa y disparoLa cámara se disparará cuando detecte una sonrisa, incluso sin pulsar el botón de disparo.Elija .z Siga los pasos

Seite 178

Detección de una cara y disparo (obturador inteligente)78Uso del autodisparador de guiñoApunte la cámara hacia una persona y pulse completamente el bo

Seite 179

Detección de una cara y disparo (obturador inteligente)79¿Qué sucede si no se detecta un guiño?• Los guiños suelen ser un poco lentos.• Puede que un g

Seite 180

Tabla de contenido8Etiquetado de imágenes favoritas ...127Organización de imágenes por categorías (Mi categoría)..

Seite 181

Detección de una cara y disparo (obturador inteligente)80Uso del autodisparador de carasEl obturador se accionará aproximadamente dos segundos después

Seite 182

Disparo con exposiciones prolongadas81Se puede ajustar la velocidad de obturación entre 1 y 15 segundos para hacer exposiciones prolongadas. Sin embar

Seite 184 - 4 Menú Disparo

83Elección de los ajustes porparte del usuarioEn este capítulo se explica el uso de las distintas funciones del modo G para avanzar paso a paso en las

Seite 185

84Puede elegir los ajustes para las distintas funciones y adaptarlas a sus preferencias.AE es la abreviatura en inglés de exposición automática (Auto

Seite 186

85Se puede ajustar la compensación normal establecida por la cámara en pasos de 1/3 de punto dentro del intervalo de -2 a +2.Acceda al modo Compensaci

Seite 187

86La función de balance de blancos (BB) establece el balance de blancos óptimo para que los colores tengan un aspecto natural que coincida con las con

Seite 188

87Elija la velocidad ISO.z Después de pulsar el botón m, pulse los botones op para elegir .Elija una opción.z Pulse los botones qr para elegir una op

Seite 189

88La cámara puede detectar áreas en la escena, como las caras o los fondos, que sean demasiado claras u oscuras y ajustarlas automáticamente con la lu

Seite 190

89Puede disparar de forma continua a una velocidad máxima de aproximadamente 0,8 imágenes/segundo , y 0,9 imágenes/segundo mientras que el botón de

Seite 191

9• Los iconos utilizados en el texto representan los botones y diales de la cámara.• Los términos que aparecen en la pantalla se muestran entre [ ] (c

Seite 192 - 3 Menú Configuración

90El tono de una imagen se puede cambiar a sepia o blanco y negro, por ejemplo, mientras se dispara.Elija Mis colores.z Después de pulsar el botón m,

Seite 193 - 2 Menú impresión

91Permite fotografiar un objeto muy cercano o incluso a una distancia extremadamente corta. El rango de enfoque es de aproximadamente 3,0 – 50 cm desd

Seite 194 - Especificaciones

92Se puede cambiar el modo del recuadro AF (enfoque automático) para que coincida con la escena que se desea fotografiar.Elija [Recuadro AF].z Pulse e

Seite 195 - Aprox. 280 imágenes

Cambio del modo del recuadro AF93AF seguimientoPuede elegir el sujeto que desee enfocar y fotografiar (pág. 94).CentroEl recuadro AF se bloquea en el

Seite 196

94Puede elegir el sujeto que desee enfocar y fotografiar.Elija [AF Seguim.].z Pulse el botón n para elegir [Recuadro AF] en la ficha 4 y, a continuaci

Seite 197 - Batería NB-8L

Ampliación del punto de enfoque95Cuando se pulsa el botón de disparo hasta la mitad, el recuadro AF se amplía y se puede comprobar el enfoque.Elija [Z

Seite 198

96El enfoque se puede bloquear. Cuando se bloquea el enfoque, la distancia focal no cambia aunque se separare el dedo del botón de disparo.Bloquee el

Seite 199

97Mientras esté pulsado el botón de disparo hasta la mitad, se seguirán ajustando el enfoque y la exposición, permitiendo tomar fotografías de sujetos

Seite 200

98Se puede elegir la cara de una persona en concreto para enfocarla y disparar a continuación.Acceda al modo de selección de cara.z Apunte la cámara h

Seite 201 - Exención de responsabilidad

99Se puede cambiar el método de medición (función de medición de la luminosidad) para que coincida con las condiciones de disparo.Elija el método de m

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare