Canon MV700 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Kamerarekorder Canon MV700 herunter. Canon MV700 Manuale utente Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 151
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
Canon Europa N.V.
P.O. Box 2262,
1180 EG Amstelveen
the Netherlands
www.canon-europa.com
France:
Canon Communication & Image France S.A.
102 Avenue du Général de Gaulle 92257
LA GARENNE COLOMBES CEDEX
Tél: (1)-41-30-15-15
www.canon.fr
Suisse:
Canon Schweiz AG
Division vente indirecte
Industriestrasse 12
8305 Dietlikon
Tél: (01)-835 68 00
Fax: (01)-835 68 88
www.canon.ch
Belgique:
Canon Belgium N.V./S.A.
Bessenveldstraat 7
1831 Diegem (Machelen)
Tél: (02)-7220411
Fax: (02)-7213274
www.canon.be
Luxembourg:
Canon Luxembourg SA
Rue des joncs, 21
L-1818 Howald
Tel: (352) 48 47 961
www.canon.lu
Deutschland:
Canon Deutschland GmbH
Europark Fichtenhain A10
47807 Krefeld, Germany
Hotline: 0180-5006022 (0,12 Euro/Min.)
www.canon.de
Schweiz:
Canon Schweiz AG
Geschäftsbereich Wiederverkauf
Industriestrasse 12
8305 Dietlikon
Telefon: (01)-835 68 00
Fax: (01)-835 68 88
www.canon.ch
Österreich:
Canon GmbH
Zetschegasse 11
1232 Wien
Telefon: (1)-66146
Fax: (1)-66146308
Telex: 136 860
www.canon.at
Italia:
Canon Italia S.p.A.
Divisione Photo Video
Via Milano 8
I-20097 San Donato Milanese (MI)
Tel: (02)-82481
Fax: (02)-82484600
www.canon.it
Supporto Clienti per Prodotti Consumer:
Tel. 848 800 519
www.canon.it/supporto
Document réalisé avec du papier recyclé à 100%.
Gedruckt zu 100% auf Recyclingpapier.
Stampato su carta riutilizzata al 100%.
PRINTED IN JAPAN
IMPRIME AU JAPON
© CANON INC. 2004
DY8-9120-412-000
0039W768
PUB.DIM-619
0000AB0.0
PUB.DIM-619
Camescope vidéo numérique
Manuel d’instruction
Digital-Video-Camcorder
Bedienungsanleitung
Videocamera digitale
Manuale di istruzioni
Français
PAL
PUB.DIM-619
Deutsch
Italiano
Mini
Digital
Video
Cassette
Veuillez lire aussi les modes d’emploi
suivants.
Bitte lesen Sie auch die folgenden
Bedienungsanleitungen.
Vi preghiamo altresì di leggere i manuali di
istruzione di seguito elencati.
Digital Video Software
•DV Network Software
Digital Video Software Version 10
Mode d’emploi
Si vous travaillez avec le système d’exploitation Windows, utilisez le disque
DIGITAL VIDEO SOLUTION DISK For Windows fourni avec l’appareil.
Si vous travaillez avec le système d’exploitation Macintosh, utilisez le disque
DIGITAL VIDEO SOLUTION DISK For Macintosh fourni avec l’appareil.
Bei Einsatz des Windows-Betriebssystems ist die mitgelieferte DIGITAL VIDEO
SOLUTION DISK For Windows zu verwenden.
Bei Einsatz des Macintosh-Betriebssystems ist die mitgelieferte DIGITAL VIDEO
SOLUTION DISK For Macintosh zu verwenden.
Se si usa il sistema operativo Windows, utilizzare il DIGITAL VIDEO SOLUTION
DISK For Windows in dotazione.
Se si usa il sistema operativo Macintosh, utilizzare il DIGITAL VIDEO SOLUTION
DISK For Macintosh in dotazione.
Bedienungsanleitung
Manuale di Istruzioni
F
D
I
DV Network Software Version 2
Mode d’emploi (Installation et préparation)
Ce logiciel ne peut être employé que sous Windows® XP.
Diese Software ist nur für den Einsatz mit Windows® XP vorgesehen.
Questo programma deve essere utilizzato solamente su piattaforma
Windows® XP.
PUB. DIM-595
F
Bedienungsanleitung (Installation und Vorbereitung)
Manuale di Istruzioni (Installazione e preparazione)
D
I
Ce manuel traite uniquement des procédures d'installation et de connexion.
Pour les instructions d'utilisation, reportez-vous au manuel au format PDF
fourni sur le disque DIGITAL VIDEO SOLUTION DISK For Windows.
Diese Anleitung behandelt nur die Installation und die Anschlussverfahren.
Weitere Bedienungsanweisungen finden Sie in der Anleitung im PDF-Format
auf der DIGITAL VIDEO SOLUTION DISK For Windows.
Il presente manuale tratta solamente le procedure relative all'installazione e alla
connessione. Per ottenere maggiori informazioni relative all'utilizzo, consultate il
manuale in formato PDF incluso nel DIGITAL VIDEO SOLUTION DISK For Windows.
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 150 151

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Manuale di istruzioni

Canon Europa N.V.P.O. Box 2262,1180 EG Amstelveenthe Netherlandswww.canon-europa.comFrance:Canon Communication & Image France S.A.102 Avenue du Gé

Seite 2 - Funzioni avanzate

(VCR)R)POWERPOWERCAMERACAMERAPLAYPLAYOFFOFF

Seite 3 - Informazioni aggiuntive

102I filmati possono altres essere registrati nella scheda di memoria da apparecchiconnessi attraverso il terminale S-video, il terminale AV (funzion

Seite 4 - CA-570 (comprensivo di

103Il soggetto che si desidera riprendere non si trova sempre al centro dello schermo. Nellamodalit priorit di messa a fuoco potete quindi seleziona

Seite 5 - —* ( 116)

104Utilizzando su un computer lapposito programma fornito in dotazione (PhotoStitch), possibile scattare una serie di immagini accavallate ed unirle

Seite 6

105Appaiono cos la direzione ed il numero dellimmagine registrata.¥ Per mezzo del programma  altres possibile correggere piccole discrepanze risul

Seite 7

106Ø possibile visualizzare unimmagine singola, 6 immagini alla volta (schermata indice107), oppure unimmagine di seguito allaltra (presentazione

Seite 8 - Telecomando senza filo WL-D82

107Le immagini non registrate con questa videocamera, trasferite da un computer(ad eccezione delle immagini campione 113), modificate su un computero

Seite 9 - CARD/CHARGE

108Ø altres possibile individuare le immagini senza doverle visualizzare una ad una. Ilnumero situato nellangolo superiore destro dello schermo indi

Seite 10

109Durante la visualizzazione per immagine singola o per schermata indice,  possibileproteggere dalla cancellazione accidentale le immagini pi impor

Seite 11 - Preparazioni

110Le immagini possono essere eliminate singolarmente oppure in blocco.Fate molta attenzione durante leliminazione delle immagini. Le immaginielimina

Seite 12 - Selettore di

111Per mezzo della funzione Mixaggio Scheda,  possibile creare effetti non ottenibili conuna semplice videocassetta. Ad esempio, potete scegliete una

Seite 13

Preparazioni(in dotazione) (opzionale) (opzionale) (opzionale) (opzionale)110 min. 120 min. 150 min. 210 min. 310 min.Mirino 125 min. 225 min. 260 mi

Seite 14 - Parte metallica

112Combina le registrazioni con le animazioni. Ø possibile selezionare tra tre tipi di effettidi animazione scheda.¥ CORNER (Angolo): lanimazione app

Seite 15 - Cinghia per trasporto

113¥ Sullo schermo appare quindi limmagine combinata.¥ Se  stata selezionata lopzione [ANIM. CARD], selezionate [TIPO ANIMAZ] e quindiunopzione tr

Seite 16 - Impiego del telecomando

114Le immagini campione registrate nella scheda di memoria SD fornita in dotazione,devono essere utilizzate solamente a scopo personale in combinazion

Seite 17 - SISTEMA

115Ø possibile copiare immagini fisse dal nastro alla scheda di memoria, ovvero dallascheda di memoria al nastro. Vengono copiate tutte le immagini fi

Seite 18

116Inserite nella videocamera una videocassetta provvista di sufficiente spazio libero equindi una scheda di memoria registrata. Assicuratevi che il s

Seite 19

117Questa funzione viene utilizzata per formattare le nuove schede di memoria, ovveroquando appare il messaggio CARD ERROR. La scheda di memoria pu

Seite 20

118Le immagini possono essere scaricate dalla scheda di memoria al computer per mezzodel cavo USB fornito in dotazione. La conferma del collegamento a

Seite 21 - Registrazione

119Utilizzando le immagini fisse della scheda di memoria  possibile creare 2 immagini diavvio.Appare quindi il messaggio [IMP. QUESTA IMMAGINE COME I

Seite 22 - IMPOSTAZIONE SCHERMO/

(VCR)(VCR)POWERPOWERCAMERACAMERAPLAYPLAYOFFOFFStampa di immagini fisseSe la vostra CP-300 non  conforme alla funzione PictBridge (non  cio provvist

Seite 23

Appare quindi lindicazione , sostituita da o da quando la stampanterisulta essere correttamente connessa alla videocamera. (Non appare tuttavia co

Seite 24 - Pulsante REC SEARCH +

Caricamento/Estrazione della cassettaFate uso solamente di videocassette che riportano il logo D .PSelettore diprotezione del nastro

Seite 25

Mentre  visualizzato il messaggio IN FASE DI STAMPA premete la manopolaSET. Appare cos un dialogo di conferma. Selezionate [OK] e premete lamanopo

Seite 26 - Ingrandimento (zoom)

Selezione delle impostazioni di stampa(Carta/Stile)hhhihhhihihiq wh ×Con bordi: quando limmagine viene stampata, la sua area rimanerelativamente non

Seite 28

wLa pressione del pulsante MENU vi riporta al menu delleimpostazioni di stampa.La pressione del pulsante MENU vi riporta al menu delleimpostazioni di

Seite 29 - Riproduzione di un nastro

Stampa con limpostazione dellordinedi stampa¥ Sovraimpresso allimmagine appare  .¥ Per cancellare lordine di stampa, impostate su 0 il numero di

Seite 30

Appare il messaggio CANCEL. ORDINI STAMPA?, [NO] e [SI].Tutte le indicazioni   scompaiono.\¥ Appare cos il menu delle impostazioni di stampa.¥ C

Seite 31 - Regolazione del volume

128Indicazioni sullo schermoEliminazione delle indicazioni dallo schermo LCDÈ possibile nascondere le visualizzazioni sullo schermo LCD in modo da ott

Seite 32 - (L/MONO)

129Informazioni aggiuntiveIModalità PLAY (VCR)Codice temporaleOperazioni con il nastroNastro residuoCarica residua della batteria ( 25)Modalità sen

Seite 33 - (fornito in dotazione)

130Modalità CARD CAMERAQualità delle immagini fisse ( 93)Dimensione filmati ( 94)Dimensione immagini fisse ( 93)Capacità residua della scheda

Seite 34 - S(S1)-VIDEO

131Informazioni aggiuntiveIElenco dei messaggiMessaggio Spiegazione Non avete impostato il fuso orario, la data e l’ora. Questo messaggio appare ogni

Seite 35

PreparazioniInstallazione della batteria di backupLa batteria di backup consente alla videocamera di mantenere la data, lora ( 19) ele altre impostaz

Seite 36

132Messaggi relativi alla scheda di memoriaNella videocamera non è stata inserita la scheda di memoria.La scheda di memoria SD è impostata in modo da

Seite 37 - MENU CAMERA

133Informazioni aggiuntiveIMessaggi relativi alla stampa direttaMessaggio SpiegazioneSi è verificato un problema relativo alla carta.È stata inserita

Seite 38 - MODELLO1

134Manutenzione/AltroPrecauzioni per il maneggio della videocamera❍ Non trasportate la videocamera afferrandola per il pannello LCD o per il mirino.❍

Seite 39 - MENU PLAY (VCR)

135Informazioni aggiuntiveI❍ Alle basse temperature lo schermo può apparire più scuro che in condizioninormali. Non si tratta tuttavia di un malfunzio

Seite 40

136CondensaSottoponendo la videocamera a brusche variazioni di temperatura, si può determinarela formazione di condensa sulle superfici interne. Al ri

Seite 41 - MENU CARD CAMERA

144Accessori opzionaliSi consiglia di utilizzare solo accessori Canon originali.Questo prodotto è stato progettato per fornire prestazioni ottimali so

Seite 42 - MENU CARD PLAY

145Informazioni aggiuntiveIConvertitore tele TL-30.5/TL-H30.5Questo obiettivo teleconvertitore aumenta delfattore 1,9 (TL-30.5) o 1,7 (TL-H30.5) lalun

Seite 43 - Modalit AE programma

146Custodia morbida di trasporto SC-1000/SC-2000Si tratta di una comoda borsa per videocameraprovvista di scomparti imbottiti e di ampiospazio per gli

Seite 44 - Appare quindi

147Informazioni aggiuntiveISpecificheMV750i/MV730i/MV700i/MV700/MV690Sistema2 testine rotanti, sistema DV a scansione elicoidale (sistema di videoregi

Seite 45 - 2. Premete la manopola SET

148Adattatore di alimentazione compatto CA-570100 – 240 V CA, 50/60 Hz17 W8,4 V CC, 1,5 A0 – 40 ˚C52 × 90 × 29 mm135 gr.AlimentazioneAssorbimentoUscit

Seite 46 - PLAY (VCR)

Preparazione della videocameraParte metallica

Seite 47

149Informazioni aggiuntiveIGlossarioAccessori . . . . . . . . . . . . . . . . . 6, 144Adattatore di alimentazione . . . . 11AE programma . . . . . . .

Seite 48

150Numeri di file . . . . . . . . . . . . . . . . 95Obiettivo per campo largo . . . . . . 17Ordine di stampa . . . . . . . . . . . . 126Pacco batteria

Seite 49 - 3. Premete il pulsante FOCUS

Canon Europa N.V.P.O. Box 2262,1180 EG Amstelveenthe Netherlandswww.canon-europa.comFrance:Canon Communication & Image France S.A.102 Avenue du Gé

Seite 57 - Filtro antivento

PreparazioniLobiettivo per campo largo WA-30.5 fornisce ampie riprese prospettiche sia per internisia per viste panoramiche (0.6  ). Esso va utilizz

Seite 60 - Marea (MAREA)

Impiego del telecomandosenza filoIl telecomando senza filo funziona con due batterie di tipo AA (R6).

Seite 61

PreparazioniImpostazione del fuso orario, delladata e delloraAl primo utilizzo della videocamera e quando sostituite la batteria di backup,ricordate

Seite 62 - Selezione di una dissolvenza

Fuso orarioLONDRAPARIGICAIROMOSCADUBAIKARACHIDACCABANGKOKHONG KONGTOKYOSYDNEYSOLOMONWELLGNT (Wellington)SAMOAHONOLULUANCHORAGELOS ANG. (Los Angeles)DE

Seite 63 - Selezione di un effetto

PreparazioniLa data e lora possono essere visualizzate nellangolo inferiore sinistro dello schermo.V. DATA/ORAOFFIMPOSTAZIONE SCHERMO/

Seite 64

4IntroduzioneAvvertimenti importanti ...2Utilizzo di ques

Seite 65

Registrazione di filmati su un nastroEffettuate innanzi tutto una prova di registrazione, in modo da verificare che lavideocamera funzioni correttamen

Seite 66

RegistrazioneIl pannello LCD pu essere ruotato in modo che lo schermosia rivolto nella stessa direzione dellobiettivo. Il mirino siaccende, c

Seite 67

LUMINOSIT+IMPOSTAZIONE SCHERMO/

Seite 68

Registrazionetqweqwertbkkr jj

Seite 69

In modalit di pausa di registrazione, questa funzione consente di passare in rassegnagli ultimi secondi della registrazione, in modo da permettere di

Seite 70 - PLAY (VCR)CAMERA

RegistrazioneRegistrazione di immagini fisse sulnastrobFFPHOTOPHOTOPHOTOPHOTOPulsante PHOTO

Seite 71

Ingrandimento (zoom)La videocamera commuta automaticamente tra zoom ottico e zoom digitale.Utilizzando lo zoom digitale, la risoluzione dellimmagine

Seite 72

Registrazione   ZOOM DIGIT.88XIMPOSTAZIONE VIDEOC.Zoom digitale 88/440Zoom digitale 80/400Zoom digitale 72/360(88 in modalit CARD

Seite 73

Suggerimenti per la creazione di videopi belliPer ottenere la massima stabilit possibile, afferrate la videocamera conla mano destra mantenendo il g

Seite 74 - WIRELESS CONTROLLER WL

RiproduzioneRiproduzione di un nastroQualora limmagine riprodotta dovesse risultare distorta, pulite le testine videoutilizzando lapposita cassetta

Seite 75 - Segnale acustico

5IntroduzioneAltre funzioniPersonalizzazione della videocamera ...74Cambio della ling

Seite 76 - Modalit dimostrativa

e aPer mettere in pausa la normale riproduzione premete il pulsante e a .1 ‘Riproduce il nastro ad una velocit 11,5 volte superiore (in avanti e all

Seite 77

RiproduzioneRegolazione del volumeDurante la riproduzione sullo schermo LCD, la videocamera riproduce il suonoattraverso laltoparlante incorporato. R

Seite 78

Riproduzione su uno scher mo TVIl terminale AV serve altres da terminale per le cuffie. Quando sullo schermo appare H, modificate limpostazione os

Seite 79

RiproduzioneFate altres riferimento al manuale di istruzioni dellapparecchio TV o delvideoregistratore.VIDEO AUDIOLRAV Flusso del segnaleCavo video

Seite 80

Fate altres riferimento al manuale di istruzioni dellapparecchio TV o delvideoregistratore.Flusso del segnaleVIDEO S(S1)-VIDEOINPUTAUDIORLAV Cavo

Seite 81 - Note relative al copyright

RiproduzioneDurante la riproduzione di nastri per i quali laudio sia stato registrato su due canali, possibile selezionare il canale di uscita desid

Seite 82 - Collegamento degli apparecchi

38Selezione dei menu e impostazioni1. Aprite il menu premendo il pulsante MENU.2. Ruotate la manopola SET in modo da selezionare unsottomen; quindi p

Seite 83

39Funzioni avanzateIImpostazione dei menu ed impostazioni predefiniteMENU CAMERACARD PLAYCARD CAMERAPLAY (VCR)CAMERAMenu secondario Opzione del menu O

Seite 84

40Menu secondario Opzione del menu Opzioni di impostazioneONPREDEFINITOMODELLO1

Seite 85

41Funzioni avanzateIMENU PLAY (VCR)CARD PLAYCARD CAMERAPLAY (VCR)CAMERAMenu secondario Opzione del menu Opzioni di impostazioneSP, H AUDIO VIDEO HOF

Seite 86 - Doppiaggio

6Telecomando senzafilo WL-D82Due batterie tipo AACopriobiettivo ecordoncino delcopriobiettivoBatteria al litioCR1616Cavo video stereoSTV -250NAdattato

Seite 87

42Menu secondario Opzione del menu Opzioni di impostazioneONPREDEFINITOMODELLO1

Seite 88

43Funzioni avanzateIMENU CARD CAMERACARD PLAYCARD CAMERAPLAY (VCR)CAMERAMenu secondario Opzione del menu Opzioni di impostazioneAUTOOFF  OFF AUTO W

Seite 89

44MENU CARD PLAYCARD PLAYCARD CAMERAPLAY (VCR)CAMERASubmenu Menu Item Setting OptionsANNULLANO, ANNULLAANNULLASPH AUDIO VIDEO HOFFONDATA E ORAENGLISHA

Seite 90 - Indicatore di

45Funzioni avanzate -RegistrazioneIProgramma di Ripresa SemplificataModalit AE programmaAuto (AUTO)Sport (SPORT)Ritratto (RITRATTO) Riflettore (RIFLE

Seite 91

46Disponibilit delle funzioni per ciascuna modalit:h Selezione di programma di ripresa semplificataPosizionate il selettore di programma su .Appar

Seite 92 - IMPOSTAZIONE SCHEDA

47Funzioni avanzate -RegistrazioneISelezione della modalit AE programma1. Impostate il selettore di programma su Q.2. Premete la manopola SET.Appare

Seite 93

481. Posizionate il selettore di programma su Q.2. Aprite il men e selezionate [IMPOSTAZIONE VIDEOC.]. Selezionate[MOD. NOTTURNO], quindi limpostaz

Seite 94 - Indicatore di accesso

49Funzioni avanzate -RegistrazioneIAprite il men e selezionate [IMPOSTAZIONE VIDEOC.]. Selezionatelopzione [TINTA PELLE], impostatela su [TENUE] e q

Seite 95 - REG. FOTONASTRO

501. Impostate il selettore di programma su Q.2. Impostate il programma di esposizione automatica sulla modalit Auto, Sport, Ritratto o Bassa lumino

Seite 96

51Funzioni avanzate -RegistrazioneI1. Impostate il selettore di programma su Q.2. Regolate lo zoom.Se si regola lo zoom dopo avere eseguito la messa

Seite 97

7IntroduzioneIMV750i/MV730i/MV700i/MV700/MV690Alloggiamento della scheda di memoria* ( 92)Pulsante (autoscatto) ( 57) / Pulsante DATA CO

Seite 98

524. Per regolare la messa a fuoco ruotate la manopolaSET.¥ Essa va ruotata verso lalto o verso il basso sino a quandolimmagine appare a fuoco.¥ Per

Seite 99

53Funzioni avanzate -RegistrazioneI1. Impostate il selettore di programma su Q.2. Per il bilanciamento personalizzato del bianco: puntate la videocam

Seite 100

54Per le normali scene in esterni utilizzate limpostazione automatica.Quando il selettore di programma  impostato su [ , il bilanciamento delbianco

Seite 101 - IMPOSTAZIONE VIDEOC

55Funzioni avanzate -RegistrazioneI1. Impostate il selettore di programma su Q.2. Impostate la modalit AE programma sulla modalit (Auto).3. Aprite

Seite 102 - Pulsante PHOTO

56Tempo di scatto alto automaticoAprite il men e selezionate [IMPOSTAZIONE VIDEOC.]. Selezionatelopzione [OTT. LENTO A.], impostatela su [OFF] e qui

Seite 103

57Funzioni avanzate -RegistrazioneIPer la registrazione di filmati1. Premete il pulsante (autoscatto).Appare  .2. Premete il pulsante di avvio/arre

Seite 104 - Pulsante CARD —

58Per impostare la videocamera sulla modalit LP, aprite il menu eselezionate [IMPOSTAZIONE VIDEOR.]. Selezionate lopzione [MOD. REG.],impostatela su

Seite 105

59Funzioni avanzate -RegistrazioneIModifica della modalit audioAprite il menu e selezionate [IMPOSTAZIONE AUDIO]. Selezionatelopzione [MOD. AUDIO],

Seite 106

60Uso delle cuffie nel corso della registrazioneHAprite il menu e selezionate [IMPOSTAZIONE VIDEOR.]. Selezionatelopzione [AV/CUFFIE H], impostarla s

Seite 107 - OPER.SCHEDA

61Funzioni avanzate -RegistrazioneIDissolvenze ( 64)Dissolvenza automatica(AUTO DISS)Tendina (TENDINA)Tendina dangolo (T. ANGOLO)Salto (SALTO)Balzo (

Seite 108 - CANCEL.IMM.OPER.SCHEDA

8Utilizzo di una scheda di memoriaUtilizzo di un nastroCommutatore TAPE/CARD* ( 3)Comando di messa a fuoco del mirino ( 16)Pulsante di avvio/a

Seite 109

62Puzzle (PUZZLE)Zigzag (ZIGZAG)Raggio (RAGGIO)Marea (MAREA)

Seite 110

63Funzioni avanzate -RegistrazioneISchermo multi-immagine ( 66)9 Sequenze4 Sequenze 16 SequenzeEffetti ( 65)Effetti artistici (EFF. ART.)Bianco e nero

Seite 111

64Disponibilit di effetti digitali secondo la modalit operativa:h : Disponibile i : Non disponibile*: Solamente in bianco e nero.Selezione di una

Seite 112

65Funzioni avanzate -RegistrazioneISelezione di un effettoQ1. Premete il pulsante DIGITAL EFFECTS.Appaiono quindi [EFFETTO | ], [DISSOLV.], [EFFETTO]

Seite 113 - COPIAOPER.SCHEDA

66Utilizzo dello schermo a immagini multipleQ1. Premete il pulsante DIGITAL EFFECTS.Appaiono quindi [EFFETTO | ], [DISSOLV.], [EFFETTO] e [S. MULTI].2

Seite 114

67Funzioni avanzate -RegistrazioneI9. Premete il pulsante ON/OFF.¥ MANUAL: le immagini vengono catturate ogni qualvolta sipreme il pulsante ON/OFF. Il

Seite 115 - FORMAT.OPER.SCHEDA

681. Muovete la leva dello zoom in direzione di T.¥Limmagine raddoppia quindi di dimensione.¥ Appare un riquadro che indica la posizione della parte

Seite 116

69Funzioni avanzate -RiproduzioneISelezione della combinazione di visualizzazione di data/oraAprite il menu e selezionate [IMPOSTAZIONE SCHERMO/ ]. Se

Seite 117

70Visualizzazione del codice datiPremete il pulsante DATA CODE.Allo spegnimento della videocamera il codice temporale scompare.Nella modalit CARD PLA

Seite 118 - Stampa di immagini fisse

71Funzioni avanzate -RiproduzioneIDurante la modalit di arresto premete il pulsante END SEARCH.¥ Appare cos RICERCA FINE.¥ La videocamera riavvolg

Seite 119

9IntroduzioneIMicrofono stereofonico ( 59)Sensore del telecomando* ( 18)Terminale DV ( 79, 80)Terminale S-video ** ( 36)Terminale AV (

Seite 120

721. Premete quindi il pulsante ZERO SET MEMORY nelpunto in cui desiderate successivamente farviritorno.¥ Appare lindicazione 0:00:00 .¥ Per canc

Seite 121 - (Carta/Stile)

73Funzioni avanzate -RiproduzioneI1. Per selezionare tra ricerca di foto e ricerca per data,premete il pulsante SEARCH SELECT.Appare cos RIC. FOTO

Seite 122

74Modifica delle impostazioni del menu La mia macchinafotografica1. Aprite il menu e selezionate [MIA MACCHINA FOTOGRAFICA].2. Selezionate lopzione d

Seite 123

75Funzioni avanzate -Altre funzioniIPer cambiare la lingua di visualizzazione, aprite il men e selezionate[IMPOSTAZIONE SCHERMO/ ]. Selezionate [LING

Seite 124 - ORDINE STAMPOPER.SCHEDA

76Disattivazione del sensore del telecomandoAprite il menu e selezionate [SISTEMA]. Selezionatelopzione [MOD. SENS. TE.], impostatela su [OFF B ] eq

Seite 125 - CANCEL. ORDINI STAMPA

77Funzioni avanzate -Altre funzioniISegnale acusticoPer disattivare il segnale acustico, aprite il menu e selezionate [SISTEMA].Selezionate lopzione

Seite 126 - Indicazioni sullo schermo

78Disattivazione dello stabilizzatore di immagineAprite il menu e selezionate [IMPOSTAZIONE VIDEOC.]. Selezionatelopzione [STAB. IMM. ], impostatela

Seite 127 - : Doppiaggio audio

79ModificaILe registrazioni effettuate possono essere copiate dalla videocamera in unvideoregistratore o in un altro apparecchio video digitale. Colle

Seite 128

80

Seite 129 - Elenco dei messaggi

81ModificaIØ altres possibile copiare video o programmi TV sul nastro della videocamera da unvideoregistratore o da una videocamera analogica.1. Coll

Seite 130

10qwertyuio! 0! 1! 2! 3! 4! 5! 6! 8! 9@0@1@2@3@4@5@6@7@8@9# 0# 1! 7! 8q! 9eyui! 4! 1! 3! 2! 5! 6! 7rtw@0o@5@6@7@2@3@4@8# 0# 1@9@1! 0Telecomando senza

Seite 131

82Le registrazioni effettuate da altri apparecchi video digitali provvisti di terminale DVsono virtualmente esenti da perdite di qualit video ed audi

Seite 132 - Manutenzione/Altro

83ModificaINote relative al copyrightPrecauzioni relative al copyrightAlcuni nastri video, film ed altri materiali preregistrati, nonch alcuni progra

Seite 133 - Testine video

84Collegando la videocamera ad un videoregistratore a ad una videocamera da 8 mm, possibile convertire i segnali video/audio analogici in segnali dig

Seite 134 - Come evitare la condensa:

85ModificaIAttivazione del convertitore analogico-digitaleAprite il menu e selezionate [IMPOSTAZIONE VIDEOR.]. Selezionatelopzione [AVIN \ DV OUT], i

Seite 135 - Accessori opzionali

86Ø possibile inserire e sostituire immagini e suoni nel nastro della videocamera conaltrettanti immagini e suoni provenienti da altri apparecchi vide

Seite 136

87ModificaI5. Premete il pulsante AV INSERT del telecomandosenza filo.2a6. Apparecchio collegato: riproducete il nastro.7. Quando appare la scena che

Seite 137 - SC-1000/SC-2000

88Da apparecchi audio esterni (AUDIO IN) oppure dal microfono incorporato (MIC. IN) possibile aggiungere suoni. Per questa funzione si utilizza il te

Seite 138 - Specifiche

89ModificaI7. Per arrestare il doppiaggio, premete il pulsante STOP3 del telecomando senza filo.Riproduzione del suono aggiuntoØ possibile stab

Seite 140 - Glossario

91ModificaIØ possibile trasferire le registrazioni ad un computer provvisto di terminale DV (IEEE1394) ovvero di scheda di cattura IEEE 1394. Per il t

Seite 141

PreparazioniPreparazione dellalimentazione(V(VCR)R)POWERCAMERACAMERAPLAYOFFOFFDC IN 8.4VCARD/CHARGEIndicatore di caricaCHARGETerminale DC IN

Seite 142

92ICon questa videocamera  possibileimpiegare schede di memoria SD oppure MultiMediaCard disponibili incommercio. La scheda di memoria SD provvista

Seite 143

93Le scelte possibili sono Superfine (altissima risoluzione), Fine (alta risoluzione) eNormal (risoluzione normale).Ø possibile scegliere tra i format

Seite 144

94Ø possibile scegliere tra i formati 320  240 pixel e 160  120 pixel.filmati vengono registrati nel formato Motion JPEG.Tempo massimo di registr

Seite 145

95Alle immagini vengono automaticamente assegnati numeri di file da 0101 a 9900, edinoltre esse vengono memorizzate in cartelle contenenti sino a 100

Seite 146

96Le immagini fisse possono essere registrate con la videocamera, da un nastro nellavideocamera oppure da apparecchi collegati attraverso il terminale

Seite 147

97Per utilizzare lautoscatto ( 57), prima del passo 2 premete il pulsante (autoscatto) e quindi effettuate la pressione completa del pulsante PHOTO.Q

Seite 148

98¥ La videocamera si porta in stato di pausa di riproduzione. Appaiono la capacit residuadi immagini ed altre informazioni ancora.¥ La registrazione

Seite 149

99Le immagini fisse registrate nel formato 16:9 vengono compresseverticalmente.Il codice dati relativo allimmagine fissa riflette la data e lora in

Seite 150

100Ø possibile stabilire per quanti secondi (2, 4, 6, 8 o 10) le immagini fisse rimangonovisualizzate successivamente alla registrazione.Limmagine fi

Seite 151

101Con la videocamera, da un nastro nella videocamera stessa ovvero da apparecchicollegati attraverso il terminale DV o AV,  possibile registrare fil

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare