Canon MV800 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Kamerarekorder Canon MV800 herunter. Canon MV800 Handleiding Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 94
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
© CANON INC. 2005 PRINTED IN THE EU
Dit is gedrukt op 70% gerecycled papier.
Nederlands
PAL
Digitale Video camcorder
Gebruiksaanwijzing
CANON INC.
Canon Europa N.V.
P. O. Box 2262
1180 EG Amstelveen
The Netherlands
Nederland:
Canon Nederland NV
Neptunusstraat 1
2132 JA Hoofddorp
Tel: 023-567 01 23
Fax: 023-567 01 24
www.canon.nl
België:
Canon België N.V./S.A.
Bessenveldstraat 7
1831 Diegem (Machelen)
Tel: (02)-7220411
Fax: (02)-7213274
Mini
Digital
Video
Cassette
Inleiding
Basisfuncties
Geavanceerde
functies
Videobeelden
monteren
Aanvullende
informatie
D86PAL_NL_C_cover 28-12-2004 12:26 Pagina 1
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 93 94

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Gebruiksaanwijzing

© CANON INC. 2005 PRINTED IN THE EUDit is gedrukt op 70% gerecycled papier.NederlandsPALDigitale Video camcorderGebruiksaanwijzingCANON INC.Canon Euro

Seite 2 - WAARSCHUWING!

10Basisfuncties VoorbereidingenDe stroombron aansluitenDe accu plaatsen1. Zet de aan/uit-schakelaar in de UIT-stand (OFF).2. Plaats de accu in de camc

Seite 3 - Gebruik van deze handleiding

11BasisfunctiesVoorbereidingenNeEen stopcontact gebruikenSluit de camcorder aan op een stopcontact als u de camcorder wilt gebruiken zonder dat u zich

Seite 4 - Inhoudsopgave

12 Oplaad-, opname- en afspeelduurDe gebruiksduur hieronder is bij benadering gegeven en kan variëren al naargelang de omstandigheden waaronder wordt

Seite 5 - Aanvullende informatie

13BasisfunctiesVoorbereidingenNeEen cassette plaatsen/verwijderenGebruik alleen videocassettes met het logo.1. Verschuif de OPEN/EJECT-schakelaar en

Seite 6 - * Alleen in Europa

14De ondersteuningsbatterij plaatsenDe ondersteuningsbatterij (lithiumknoopbatterij CR1616) zorgt ervoor dat de camcorder de datum, tijd ( 18) en ande

Seite 7 - MV800i/MV800/MV790

15BasisfunctiesVoorbereidingenNeDe camcorder voorbereidenDe zoeker instellen (instelling oogcorrectie)1. Zet de camcorder aan en houd het LCD-paneel g

Seite 8

16De schouderriem bevestigenHaal de uiteinden door de bevestigingspunten en stel de lengte bij zoals aangegeven.Schouderriem SS-900

Seite 9

17BasisfunctiesVoorbereidingenNeHet LCD-scherm instellenHet LCD-scherm draaienOpen het LCD-paneel tot een hoek van 90 graden.• U kunt het paneel tot 9

Seite 10 - De stroombron aansluiten

18De tijdzone, datum en tijd instellenStel de tijdzone, datum en tijd in wanneer u voor de eerste keer de camcorder gebruikt of wanneer u de ondersteu

Seite 11 - Een stopcontact gebruiken

19BasisfunctiesVoorbereidingenNe7. Druk op de MENU-toets om het menu te sluiten en de klok te starten.Als u eenmaal de tijdzone, datum en tijd heeft i

Seite 12

2InleidingBelangrijke gebruiksinstructiesWAARSCHUWING!VOORKOM BRAND OF ELEKTRISCHE SCHOKKEN. VERWIJDER DAAROM DE AFDEKKING (OF ACHTERZIJDE) NIET. IN H

Seite 13 - Voorbereidingen

20Datum en tijd weergeven tijdens het opnemenU kunt de datum en tijd laten weergeven in de linkerbenedenhoek van het scherm.1. Druk op de MENU-toets o

Seite 14 - 3. Sluit het afdekplaatje

21BasisfunctiesOpnemenNeOpnemenFilms opnemen op een bandOpnemen1. Verwijder de lensdop.2. Zet de camcorder in de stand CAMERA.Zet de aan/uit-schakelaa

Seite 15 - De camcorder voorbereiden

22 Wat u moet weten over het LCD-scherm en zoekerscherm: De schermen zijn gemaakt met uiterst verfijnde technieken; meer dan 99,99% van alle pixels f

Seite 16 - De schouderriem bevestigen

23BasisfunctiesOpnemenNe4. Draai de keuzeschijf naar [OFF].5. Druk op de MENU-toets om het menu te sluiten.Wanneer [LCD MIRROR] is ingesteld op [ON],

Seite 17 - Het LCD-scherm instellen

24Tijdens het opnemen opnamen bekijken en zoeken Opname bekijkenIn de opnamepauzestand kunt u met deze functie de laatste paar seconden van uw opname

Seite 18 - Datum en tijd instellen

25BasisfunctiesOpnemenNeZoomenDe camcorder is uitgerust met optische zoom en digitale zoom.Optische zoomVerplaats de zoomregelaar naar W om uit te zoo

Seite 19

26Digitale zoomAls digitale zoom is geactiveerd, schakelt de camcorder automatisch heen en weer tussen optische en digitale zoom. Bij digitale zoom wo

Seite 20 - DISPLAY SETUP/ D/T DISPLAY

27BasisfunctiesOpnemenNeTips voor het maken van betere video'sDe camcorder vasthoudenHoud de camcorder in uw rechterhand en houd uw elleboog tege

Seite 21 - Films opnemen op een band

28AfspelenEen band afspelen1. Zet de camcorder in de stand PLAY (VCR).Zet de aan/uit-schakelaar op PLAY (VCR).2. Open het LCD-paneel.U kunt het LCD-pa

Seite 22 - DISPLAY SETUP/ LCD MIRROR

29BasisfunctiesAfspelenNeSpeciale afspeelstanden/ (Afspeelpauze)Wilt u tijdens het afspelen een pauze inlassen, druk dan tijdens normaal afspelen op

Seite 23

3InleidingNeGebruik van deze handleidingBedankt dat u gekozen heeft voor de Canon MV800i/MV800/MV790. Neem deze handleiding zorgvuldig door voordat u

Seite 24 - PLAY (VCR)

30Het volume instellenAls u voor het afspelen van een cassette het LCD-scherm gebruikt, speelt de camcorder het geluid af via de ingebouwde luidspreke

Seite 25 - Optische zoom

31BasisfunctiesAfspelenNeAfspelen op een TV-schermTV's met een SCART-aansluitingRaadpleeg ook de bedieningshandleiding van de TV of videorecorder

Seite 26 - Digitale zoom

32TV's met audio/videoaansluitingenRaadpleeg ook de bedieningshandleiding van de TV of videorecorder.1. Schakel alle apparatuur uit voordat u beg

Seite 27 - Voor meer stabiliteit

33BasisfunctiesAfspelenNeHet audio-uitgangskanaal selecterenU kunt het uitgangskanaal selecteren wanneer u een cassette afspeelt met audio die is opge

Seite 28 - Een band afspelen

34Geavanceerde functiesMenu's en instellingenVeel geavanceerde functies van de camcorder worden geselecteerd via menu's die op het scherm ve

Seite 29 - Speciale afspeelstanden

35Geavanceerde functiesNeMenu- en standaardinstellingenDe standaardinstellingen staan vetgedrukt weergegeven.CAMERA MENUCAMERAPLAY (VCR)Submenu Menu-o

Seite 30 - Het volume instellen

36SYSTEM BEEP ON, OFF 66T.ZONE/DST Zie lijst met tijdzones. 18D/TIME SET 18MY CAMERA START-UP IMG ON, OFF 64S-UP SOUND OFF, PAT TERN1, PATTERN2 64OPER

Seite 31 - Afspelen op een TV-scherm

37Geavanceerde functiesNePLAY (VCR) MENU* Alleen MV800i.CAMERAPLAY (VCR)Submenu Menu-onderdeel InstellingsoptiesD.EFFECT SETUP D.E.SELECT , FADER, EFF

Seite 32 - (meegeleverd)

38MY CAMERA START-UP IMG ON, OFF 64S-UP SOUND OFF, PAT TERN1, PATTERN2 64OPER.SOUNDSELF-T SOUNDSubmenu Menu-onderdeel Instellingsopties

Seite 33 - AUDIO SETUP OUTPUT CH

39Geavanceerde functiesOpnemenNeDe opnameprogramma's gebruiken"Gemakkelijk opnemen"De camcorder verzorgt automatisch de scherpstelling,

Seite 34 - Menu's en instellingen

4InhoudsopgaveInleidingGebruik van deze handleiding...3Controleren of alle acces

Seite 35 - CAMERA MENU

40Beschikbaarheid van functies in de opnameprogramma's:: Beschikbaar : Niet beschikbaar A: Automatische instellingDe stand "Gemakkeli

Seite 36

41Geavanceerde functiesOpnemenNeHet AE-programma selecteren1. Stel de programmakeuzeschakelaar in op .2. Druk op de keuzeschijf.Er verschijnt een lij

Seite 37 - PLAY (VCR) MENU

42De nachtstand gebruikenHiermee kunt u opnemen op donkere plaatsen waar geen licht kan worden gebruikt, zonder concessies te hoeven doen aan kleur.1.

Seite 38 - SELF-T SOUND

43Geavanceerde functiesOpnemenNeFunctie voor details van de huid (SKIN DETAIL)Als u van mensen close-ups maakt, worden de details door de camcorder au

Seite 39 - AE-programma's

44AE-belichting instellenU kunt de AE-functie (automatische belichting) zodanig instellen dat het beeld lichter of donkerder wordt. Hiermee kunt u com

Seite 40

45Geavanceerde functiesOpnemenNeHandmatig scherp stellenAutomatische scherpstelling werkt mogelijk niet goed bij de onderwerpen hieronder. Stel in een

Seite 41 - Het AE-programma selecteren

46Oneindige scherpstellingGebruik deze functie als u wilt scherp stellen op verafgelegen onderwerpen zoals bergen of vuurwerk.Druk de FOCUS-toets lang

Seite 42 - De nachtstand gebruiken

47Geavanceerde functiesOpnemenNeDe witbalans instellenU kunt gebruik maken van de voorkeuze-instellingen om kleuren nauwkeuriger weer te geven, of een

Seite 43 - (SKIN DETAIL)

48 Gebruik de automatische instelling voor normale scènes buitenshuis. Als de programmakeuzeschakelaar op EASY is ingesteld, dan staat de witbalans

Seite 44 - AE-belichting instellen

49Geavanceerde functiesOpnemenNeDe sluitertijd instellenIn het automatische programma kunt u de sluitertijd zelf zodanig aanpassen dat snel bewegende

Seite 45 - Handmatig scherp stellen

5NeInleidingVideobeelden monterenOpnamen kopiëren naar een video-recorder of digitaal videoapparaat ...68Opnemen vanaf analoge videoapparaten (vi

Seite 46 - Oneindige scherpstelling

50Automatische lange sluitertijdIn de stand "Gemakkelijk opnemen" en wanneer in de automatische stand de optie [SHUTTER] ingesteld is op [AU

Seite 47 - De witbalans instellen

51Geavanceerde functiesOpnemenNeDe zelfontspanner gebruiken1. Open het menu en selecteer [CAMERA SETUP]. Selecteer [SELF TIMER], stel dit in op [ON ]

Seite 48

52De opnamemodus (SP/LP) wijzigenU kunt kiezen tussen SP (standaardweergave) en LP (langere weergave). Met LP kan de cassette 1,5 keer langer worden g

Seite 49 - De sluitertijd instellen

53Geavanceerde functiesOpnemenNeGeluid opnemenDe audiostand wijzigenDe camcorder kan geluid in twee audiostanden opnemen: 16-bits en 12-bits. De 12-bi

Seite 50 - CAMERA SETUP A.SL SHUTTER

54Digitale effecten gebruikenFaders ( 56)Begin of eindig scènes met een fade (overgang) vanaf of naar zwart.Fade-start (FADE-T) Schuiven (WIPE)Versch

Seite 51 - De zelfontspanner gebruiken

55Geavanceerde functiesOpnemenNeEffecten ( 56)Geef uw opnamen iets extra's.Meerbeeldenscherm ( 57)Legt bewegende onderwerpen vast in 4, 9 of 16

Seite 52 - VCR SETUP REC MODE

56Een fader selecterenZet in de stand CAMERA de programmakeuzeschakelaar op .1. Open het menu en selecteer [D.EFFECT SETUP].2. Selecteer [D.E.SELECT]

Seite 53 - Geluid opnemen

57Geavanceerde functiesOpnemenNeGebruik van het meerbeeldenschermAlleen in de volgende afspeelstanden kan het meerbeeldenscherm worden gebruikt:• Als

Seite 54 - Digitale effecten gebruiken

58Opnemen voor breedbeeldformaat (16:9)De camcorder maakt gebruik van de volledige breedte van de CCD voor een 16:9 opname met hoge resolutie.Druk op

Seite 55 - Meerbeeldenscherm ( 57)

59Geavanceerde functiesAfspelenNeAfspelenHet beeld vergrotenHet afspeelbeeld kan vijf keer worden vergroot.1. Verplaats de zoomregelaar naar T.• Het b

Seite 56 - Een effect selecteren

6Controleren of alle accessoires zijn geleverd* Alleen in Europa.Compacte netadapter CA-570(inclusief netsnoer)Accu NB-2LH Lithiumknoopbatterij CR1616

Seite 57 - Geavanceerde functies

60De datacodering weergevenDe camcorder houdt een datacodering bij. Deze datacodering omvat de opnamedatum en opnametijd en andere cameragegevens zoal

Seite 58 - Druk op de WIDESCREEN-toets

61Geavanceerde functiesAfspelenNeDe datacodering weergevenDruk op de datacoderingstoets (DATA CODE).De datacodering wordt niet getoond wanneer u de vo

Seite 59 - Het beeld vergroten

62Einde zoekenWanneer u een cassette heeft afgespeeld, kunt u deze functie gebruiken om het einde van de laatst opgenomen scène te lokaliseren.Is de c

Seite 60 - De datacodering weergeven

63Geavanceerde functiesAfspelenNeEen band met toegevoegd geluid afspelenU kunt kiezen voor afspelen via Stereo 1 (origineel geluid), Stereo 2 (toegevo

Seite 61

64Overige functiesDe camcorder aan uw wensen aanpassenU kunt uw camcorder aan uw wensen aanpassen door uw eigen opstartbeeld en opstart-, bedienings-

Seite 62 - Einde zoeken

65Geavanceerde functiesOverige functiesNeDe displaytaal wijzigenU kunt de taal wijzigen van de termen op het schermdisplay en de menu-onderdelen. Welk

Seite 63 - AUDIO SETUP 12bit AUDIO

66Overige camcorderinstellingenPieptoonU hoort een pieptoon bij de bediening van de camcorder zoals bij het in- en uitschakelen, starten/stoppen, afte

Seite 64 - De camcorder aan uw wensen

67Geavanceerde functiesOverige functiesNeDe beeldstabilisator uitschakelenDe beeldstabilisator biedt compensatie voor camcordertrillingen, ook bij de

Seite 65 - De displaytaal wijzigen

68Videobeelden monterenOpnamen kopiëren naar een video-recorder of digitaal videoapparaatU kunt uw opnamen kopiëren vanaf uw camcorder naar een videor

Seite 66 - Overige camcorderinstellingen

69NeVideobeelden monteren Wanneer u de camcorder aansluit op een videorecorder, is de kwaliteit van de kopie enigszins minder dan de kwaliteit van he

Seite 67 - Demonstratiefunctie

7NeInleidingOverzicht van bedieningselementenMV800i/MV800/MV790– toets "opname zoeken" (REC SEARCH –) ( 24) / toets "opname bekijken&q

Seite 68 - De apparatuur aansluiten

70Opnemen vanaf analoge videoapparaten (videorecorder, TV of camcorder)U kunt op de cassette in de camcorder video's of TV-programma's opnem

Seite 69

71NeVideobeelden monterenOpnemen vanaf digitale videoapparaten (DV dubben)U kunt vrijwel zonder verlies van beeld- en geluidskwaliteit beelden opnemen

Seite 70 - Opnemen vanaf analoge

72Betreffende auteursrechtenBescherming van auteursrechtenSommige voorbespeelde videobanden, films en andere materialen, evenals sommige televisieprog

Seite 71 - Opnemen vanaf digitale

73NeVideobeelden monterenAnaloge signalen omzetten in digitale signalen (analoog/digitaal-omzetter)Door de camcorder aan te sluiten op een videorecord

Seite 72 - Betreffende auteursrechten

74 Al naargelang het signaal dat wordt verzonden vanaf het aangesloten apparaat, is het mogelijk dat de omzetting van analoog naar digitaal niet goed

Seite 73 - (analoog/digitaal-omzetter)

75NeVideobeelden monterenVideo-opnamen kopiëren naar een computerKopiëren met gebruik van een DV-kabelU kunt opnamen naar een computer kopiëren via ee

Seite 74

76Aanvullende informatieSchermdisplaysDe displays op het LCD-scherm verbergenU kunt de displays (symbolen) op het LCD-scherm verbergen. Tijdens het af

Seite 75

77NeAanvullende informatieSchermdisplays tijdens opnemen/afspelenDe stand CAMERA (zie ook 23)De stand PLAY (VCR)Witbalans ( 47)Digitale effecten (

Seite 76 - Schermdisplays

78Overzicht van berichtenBericht BetekenisSET THE TIME ZONE, DATE AND TIMEU heeft de tijdzone, datum en tijd niet ingesteld. Verschijnt telkens wannee

Seite 77 - De stand PLAY (VCR)

79NeAanvullende informatieOnderhoud/overigVoorzorgsmaatregelen bij het omgaan met de camcorder Draag de camcorder niet aan het LCD-paneel of de zoeke

Seite 78 - Overzicht van berichten

8 Oogcorrectieregelaar ( 15)Zoeker ( 15)Accu-ontgrendelingstoets (BATT.) ( 10)Aan/uit-schakelaar (POWER) ( 3)Afdekking cassettecompartiment ( 13)

Seite 79 - Onderhoud/overig

80Videokoppen Wanneer het weergavebeeld vervormd raakt, moeten de videokoppen worden gereinigd. Om een optimale beeldkwaliteit te behouden, bevelen

Seite 80

81NeAanvullende informatieVoorzorgsmaatregelen bij het omgaan met accu's Opgeladen accu's ontladen zich op natuurlijke wijze. Zorg er daaro

Seite 81 - Aanvullende

82Goed gebruik van de lithiumknoopbatterij Pak de batterij niet vast met een pincet of ander metalen gereedschap, omdat hierdoor kortsluiting kan ont

Seite 82

83NeAanvullende informatieDe camcorder gebruiken in het buitenlandStroombronnenU kunt de compacte netadapter in elk land met een netvoeding tussen 100

Seite 83 - Stroombronnen

84Problemen oplossenLoop eerst door de lijst hieronder wanneer u problemen ondervindt bij het gebruik van uw camcorder. Neem contact op met uw dealer

Seite 84 - Problemen oplossen

85NeAanvullende informatieOpnemenProbleem Oorzaak OplossingHet beeld verschijnt niet op het scherm.De camcorder staat niet in de stand CAMERA.Zet de c

Seite 85 - Probleem Oorzaak Oplossing

86AfspelenVideobeelden monterenProbleem Oorzaak OplossingAls op de afspeeltoets wordt gedrukt, speelt de band niet af.De camcorder is uitgeschakeld, o

Seite 86 - Afspelen

87NeAanvullende informatieSysteemschema (Beschikbaarheid verschilt van gebied tot gebied)Accu NB-2L,NB-2LH, BP-2L12,BP-2L14AcculaderCB-2LTEAuto-accula

Seite 87 - Systeemschema

88Optionele accessoiresAccu'sAls u extra accu's nodig heeft, maak dan een keuze uit: NB-2L, NB-2LH, BP-2L12, BP-2L14.Acculader CB-2LTEGebrui

Seite 88 - Optionele accessoires

89NeAanvullende informatieTeleconverter TL-28Deze teleconverterlens vergroot de brand-puntsafstand van de camcorderlens met een factor 1,7.• De beelds

Seite 89 - Zachte draagtas SC-2000

9NeInleiding Afdekplaatje aansluitpuntenStereomicrofoonAV-aansluiting ( 31)DV-aansluiting ( 68)Aansluitpunt statief ( 27)

Seite 90 - Specificaties

90SpecificatiesMV800i/MV800/MV790*Alleen MV800i.SysteemVideo-opnamesysteem 2 roterende koppen, spiraalvormig DV-scansysteem (VCR SD systeem voor de co

Seite 91 - Accu NB-2LH

91NeAanvullende informatieCompacte netadapter CA-570Accu NB-2LHGewicht en afmetingen zijn bij benadering. Fouten en omissies voorbehouden. Specificati

Seite 92

92Index12bit AUDIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6316:9 Breedbeeld . . . . . . . . . . . . . . . . . . 586-seconden automatische datering

Seite 93

93AanvullendeinformatieNeProblemen oplossen . . . . . . . . . . . . . . 84SSchermdisplays . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76Scherp stellen .

Seite 94

© CANON INC. 2005 PRINTED IN THE EUDit is gedrukt op 70% gerecycled papier.NederlandsPALDigitale Video camcorderGebruiksaanwijzingCANON INC.Canon Euro

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare